Первое полухорие

Ода

Я проворным человеком Сознавал себя не раз, А тупицей – никогда. Но проворнее Аминий, [120] Селла сын, Кробила отпрыск. [121] Голодал, как Антифонт, [122] А теперь не ест он зелень. Кутит вместе с Леогором. Все же он в Фарсал с посольством [123] Был отправлен, но и там С фессалийскими рабами Он якшался, сам беднее Бедняка любого.

Предводитель первого полухория

Эпиррема

Автомен, большим счастливцем почитаем мы тебя: Народил ты поколенье на все руки молодцов. Первый сын – любимец общий и искусный кифарист, Он своей игрой и пеньем очаровывает всех. А другой – актер искусный, трудно лучше отыскать. Арифрад, сынок твой третий, – диво сильного ума: Ты однажды сам поклялся, что никем не обучен, От природы умудренный, научился он владеть Языком своим искусно, школой был ему бордель.

Второе полухорие

Антода

……………

Предводитель второго полухория

Антэпиррема

Говорят, на мировую я пошел, [124] когда Клеон На меня налег, и мучил, и терзал на все лады. Да. Когда с меня он шкуру начал заживо сдирать, А над воплями в сторонке потешалася толпа, – Ей и горя было мало и лишь то хотелось знать, Отпущу ли и в тисках я шутку новую опять, – Тут уж, чуя неустройку, я вильнул ему хвостом. Но «тычина, знать, надула виноградную лозу».