Из дома выходит Карион.
Карион
Как сладко жить, коль валит счастье, граждане,
И ничего тащить не надо из дому!
Добра такая куча в дом вломилась к нам,
Хоть никого ни в чем мы не обидели.
Разбогатеть – такая вещь приятная!
Наполнены лари мукою белою,
Кувшины же – вином душистым доверху;
Посуда вся и серебром и золотом
Полным-полна – ну, просто удивительно!
Колодец полон масла, а бутылочки –
Душистой миррой, кладовые – фигами;
А уксусницы, блюдца, утварь разная –
Вся стала бронзовой. Дощечки старые
Для рыбы – все серебряными сделались.
Очаг же вдруг у нас слоновой кости стал.
Мы, слуги, в «чет и нечет» лишь статерами [43]
Играем, подтираемся ж не камешком,
Но лист чесночный в негу погружает нас.
Хозяин мой теперь, венком увенчанный,
Свинью, козла, барана колет в жертву там,
Меня же дым прогнал. Не в состоянии
Я оставаться там: глаза мне выело!
Входит честный человек в сопровождении мальчика-раба; последний несет старый плащ и башмаки.
Честный
За мною следуй, мальчик, чтобы к богу мы
Пришли скорей.
Карион
Эй, кто сюда шагает к нам?
Честный
Несчастным раньше был, теперь – счастливый я.
Карион
Один из честных ты людей, как кажется?
Честный
Ты прав.
Карион
Чего же ты желаешь?
Честный
К богу я
Иду; он мне причиной стал великих благ.
Я, от отца изрядное имущество
Наследуя, друзьям стал помогать в нужде;
Я думал, в жизни это пригодится мне.
Карион
И скоро расточил все состояние…
Честный
Вот именно!
Карион
И стал совсем несчастным ты.
Честный
Вот именно! В то время, впрочем, думал я,
Что если-де я помогу в нужде друзьям,
Они потом помогут мне при случае.
Все отвернулись, точно не узнав меня!
Карион
К тому ж и насмеялися!
Честный
Вот именно!
Меня сгубила засуха имущества!
Теперь уже не так! За это бога я
Иду почтить молитвой подобающей.
Карион
Но, ради всех богов, к чему же этот плащ,
Который мальчик твой вслед за тобой несет?
Честный
Хочу его я богу в дар пожертвовать.
Карион
В нем, верно, посвящался ты в мистерии?
Честный
Нисколько; просто мерз я в нем тринадцать лет.
Карион
А башмаки?
Честный
И в них я зимовал всегда.
Карион
И это в жертву ты несешь?
Честный
Свидетель Зевс!
Карион
Занятные несешь подарки богу ты!
Вбегает доносчик, за ним его постоянный свидетель.
Доносчик
О, горе мне! Пропал, погиб, несчастный я,
Несчастный дважды, трижды и четырежды,
Двенадцать раз и десять тысяч раз! Ой-ой!
Я предан власти божества всесильного!
Карион
Спаситель Феб и боги многочтимые!
Что за беда постигла неудачника?
Доносчик
Не претерпел ли я теперь все ужасы?
И не погибло ль все мое имущество?
Всему виною этот бог; ослепнуть он
Вновь должен, коль суды еще имеются!
Честный
Мне кажется, суть дела понимаю я:
К нам человек прескверный приближается.
Чекана, видно, он совсем неважного.
Карион
Тогда пусть пропадет, клянусь, я буду рад!
Доносчик
(приближается)
Где он, где этот бог, который всех один
Сулился нас обогатить немедленно,
Лишь только зрячим станет, как был ранее?
Куда там! Разорил уже он кой-кого!
Карион
Но с кем же так он поступил?
Доносчик
Да вот со мной!
Карион
Ты что ж – из негодяев и грабителей?
Доносчик
Свидетель Зевс, в вас нет ни капли честности!
Конечно же, у вас мое имущество!
(Шныряет по сцене и заглядывает в дом.)
Карион
Какой шальной влетел, клянусь Деметрою,
Доносчик к нам! Понятно: голодает он.
Доносчик
(Кариону)
А ты ступай скорей на площадь, живо, ну!
На колесо там вздернутый по правилам,
Расскажешь, как смошенничал.
Карион
Чтоб сгинул ты!
Честный
Спаситель Зевс! Как много благодарности
Заслужит этот бог от всех от эллинов,
Когда он злом погубит злых доносчиков!
Доносчик
О, горе мне! Грабитель, издеваешься?!
Скажи ж, откуда взял ты этот новый плащ?
Я на тебе вчера видал изодранный.
Честный
Ты для меня ничто. Купил за драхму я
Эвдамово кольцо заговоренное. [44]
Карион
Но силы нет в нем отразить доносчика!
Доносчик
Не страшное ли это издевательство?
Глумитесь вы! А что хотите делать здесь –
О том молчок! Уж видно, что не доброе!
Карион
Да, для тебя недоброе! Ты так и знай.
Доносчик
(принюхивается)
Клянусь, за мой вы счет хотите пир задать!
Карион
И вправду так! А ты, с твоим свидетелем,
Хоть лопните – ни крошки не получите.
Доносчик
Вы отпираетесь? Мерзавцы! Жарится
Там, в доме, мясо, рыба там навалена.
(Нюхает.)
Ю-хю, ю-хю, ю-хю, ю-хю, ю-хю, ю-хю…
Карион
Ну, чем, проклятый, пахнет?
Честный
Пахнет холодом, –
Ведь он закутан в этот плащ изодранный.
Доносчик
О Зевс, о боги! Непереносимые
Терплю от них обиды! О, как горестно,
Что я, примерный гражданин, страдаю так!
Честный
Ты – гражданин примерный?
Доносчик
Как никто другой!
Честный
Ответь тогда мне на вопросы.
Доносчик
Что тебе?
Честный
Ты земледелец?
Доносчик
Разве я с ума сошел?
Честный
Тогда купец?
Доносчик
Прикидываюсь им порой.
Честный
Что ж? Ремеслу учился ты?
Доносчик
Клянусь, что нет!
Честный
Так чем живешь ты, ничего не делая?
Доносчик
О всех делах – и частных и общественных –
Забочусь я.
Честный
Ты? А зачем?
Доносчик
Так хочется!
Честный
Так в чем твоя примерность? Ненавидимый,
Суешься ты, грабитель, не в свои дела!
Доносчик
Ах ты, глупыш! Не должен ли заботиться
По мере сил я о своем отечестве?
Честный
Соваться всюду – значит ли заботиться?
Доносчик
Да! Помогать законам установленным
И преграждать пути их нарушителям!
Честный
Не для того ли судьи в нашем городе
Нарочно избраны?
Доносчик
А обвинитель кто?
Честный
Кто пожелает.
Доносчик
Ну, так я – желающий!
Настолько благо города мне дорого.
Честный
Плохого же имеет он защитника!
Скажи: что ж ты не хочешь жить в спокойствии
И без забот?
Доносчик
Такая жизнь – собачья жизнь,
Раз мы ее проводим не в занятиях.
Честный
И ты не переменишься?
Доносчик
Хоть золотом
Меня осыпь и молока дай птичьего!
Карион
Снимай же плащ скорей!
Честный
Тебе ведь сказано!
Карион
И башмаки!
Честный
Тебе все это сказано!
Доносчик
А ну-ка, пусть ко мне из вас подступится
Кто пожелает!
Карион
(силой раздевает его)
Ну, так я – желающий!
Доносчик
О горе мне! Средь бела дня ограблен я!
Карион
Что, будешь жить, в дела чужие путаясь?
Доносчик
(своему свидетелю)
Ты видишь? Я беру тебя в свидетели!
Свидетель убегает.
Карион
Но удирает, погляди, свидетель твой!
Доносчик
Попался я один! Увы!
Карион
(бьет его)
Кричишь теперь?
Доносчик
Увы, увы, увы!
Карион
(Честному)
Дай мне твой рваный плащ,
Чтоб облачить им этого доносчика!
Честный
Нет, плащ мой посвящен давно уж Плутосу.
Карион
Для дара места лучше и не сыщется,
Чем возложить на вора и грабителя!
А Плутоса плащом украсим праздничным.
Закутывают доносчика в рваный плащ.
Честный
Скажи теперь, что делать с башмаками нам?
Карион
А башмаки ко лбу его немедленно
Мы пригвоздим, как к дереву священному.
Вешают башмаки на голову доносчика.
Доносчик
Я ухожу. Я знаю – вы сильней меня.
Но если бы найти мне содоносчика,
Хоть глупого, и бога я могучего
К ответу потяну тогда немедленно.
Он явно разрушает демократию –
Один, не испросив на то согласия
Совета и народного собрания.
(Уходит взбешенный.)
Честный
(вслед ему)
Теперь, когда шагаешь снаряженный ты
Во все мои доспехи, в баню ты спеши [45]
И грейся, став на место корифейское. [46]
Когда-то я ведь тоже занимал его!
Карион
Но банщик в двери вышвырнет, схватив его
За задницу. По виду разгадает ведь,
Что человек совсем плохой чеканки он.
А мы пойдем и богу вознесем хвалу.
Уходят в дом. Хор пляшет.