Пустынная местность. Появляются Писфетер и Эвельпид, один с вороной, другой с галкой в руках. Их сопровождают рабы.

Эвельпид

(галке)

Идти вперед мне, что ли, прямо к дереву?

Писфетер

Чтоб ей пропасть! Моя вернуться требует.

Эвельпид

Эй, долго ли еще бродить и странствовать? Погибнем, взад-вперед блуждая попусту.

Писфетер

Ну не дурак ли я? Ворону слушался И вот прошел, плутая, стадий тысячу.

Эвельпид

Я не глупец ли? Галке я доверился. И ноги в кровь истер, и ногти содраны.

Писфетер

Куда мы забрели теперь, не ведаю.

Эвельпид

Нашел бы ты отсюда путь на родину?

Писфетер

Экзекестид и тот бы заплутался здесь. [1]

Эвельпид

Вот горе!

Писфетер

К горю лучше без меня ступай!

Эвельпид

Надул на рынке нас торговец птицами, Надул нас подло Филократ помешанный. Ворона с галкой, он сказал, укажут нам К Терею путь, [2] к Удоду, – птицей сделался Терей. И мы купили у обманщика Ворону за обол, а галку – за девять. [3] А птицы знай клюют нам руки до крови.

(Галке.)

Что клюв разинула? Уж не по скалам ли Вести нас хочешь? Никакой дороги ведь Здесь нет.

Писфетер

И даже никакой тропиночки.

Эвельпид

А что насчет пути ворона думает?

Писфетер

О Зевс, она по-новому закаркала.

Эвельпид

А что ж насчет пути?

Писфетер

Одно понятно мне: Она мне пальцы исклевать намерена.

Эвельпид

Ну не досадно ль это? Приготовились, Решили оба прочь убраться к воронам [4] – И вот никак не можем путь найти туда. А дело в том, что мы страдаем, зрители, Болезнью, не похожею на Сакову: [5] Тот силой лезет в граждане афинские, А наш известен род, известна община! Мы – граждане из граждан. Кто нас выгонит? Мы сами улетели прочь из города. Не то чтобы мы город ненавидели, Нет, он большой, богатый, процветающий; Налоги, штрафы всем платить дозволено. Возьмем цикад – они не больше месяца Иль двух звенят в садах, а вот афиняне Всю жизнь галдят в суде, на заседаниях. Вот отчего в дорогу мы отправились С корзиною, горшком и веткой миртовой. Блуждаем, ищем тихого убежища, Где б мы осесть могли и жизнь спокойную Начать. И вот теперь идем к Терею мы, К Удоду и узнаем, не видал ли он С небесной высоты такого города.

Писфетер

Эй, ты!

Эвельпид

Что там?

Писфетер

Моя ворона каркает Давно уже о чем-то.

Эвельпид

Да и галка ведь Клюв подняла, как будто вверх зовет меня. Не может быть, чтоб здесь пернатых не было. Сейчас узнаем. Пошуметь попробуем.

Хлопают в ладоши. Тишина.

Писфетер

Ты вот что – стукни о скалу коленкою.

Эвельпид

А ты башкой ударь для большей громкости.

Писфетер

Ну ладно, камнем стукни.

Эвельпид

(стучит)

Вот пожалуйста! Эй, дядя, го-го-го!

Писфетер

Удода дядею Зовешь ты? «Удо-до» и «у-дя-дя» кричи!

Эвельпид

Удо-дя-дя! Стучать придется снова нам? Удо-дя-дя!

Выбегает птица – Слуга Удода, Писфетер и Эвельпид пугаются.

Слуга Удода

Эй, кто здесь звал хозяина?

Писфетер

О Феб спаситель! Что за клюв ужаснейший!

Слуга Удода

Здесь птицеловы! Горе мне, несчастному!

Эвельпид

(в сторону)

Что неприятней – внешность или речь его?

Слуга Удода

Чтоб вам пропасть!

Эвельпид

Да мы ж не люди.

Слуга Удода

Кто же вы?

Эвельпид

Я – трусоливка, птица я ливийская.

Слуга Удода

Болтаешь чепуху!

Эвельпид

Взгляни, отлил уже!

Слуга Удода

(указывая на Писфетера)

А это что за птица, не ответишь ли?

Писфетер

Зовусь вонючкой, птица я колхидская.

Эвельпид

А ты-то что за птица, знать нам хочется.

Слуга Удода

Я птица-раб.

Эвельпид

Тебя побил, наверное, Какой-нибудь петух?

Слуга Удода

Да нет. Как сделался Удодом господин мой, помолился он, Чтоб стал я птицей и ему прислуживал.

Эвельпид

Неужто птицам слуги тоже надобны?

Слуга Удода

Да, тем из них, кто прежде человеком был. Захочет вдруг фалерских он селедочек [6] – Я за селедками бегу с тарелкою. Похлебки пожелает – за горшочком я, За черпаком бегу.

Эвельпид

Ты – птица-бегалка. Так вот что, турухтан. Ты нам хозяина Сюда зови.

Слуга Удода

Свидетель Зевс, он только что Уснул, поев комариков и ягодок.

Эвельпид

Так разбуди его!

Слуга Удода

Всегда он сердится, Когда бужу. Для вас уж, ладно, сделаю.

Уходит.

Писфетер

Чтоб ты пропал! До смерти напугал меня!

Эвельпид

Ах, горе! Улетела галка глупая Со страху.

Писфетер

Вот трусливое животное – Ты в страхе галку выпустил!

Эвельпид

И ты хорош: Упал на землю и ворону выпустил.

Писфетер

Я ни при чем.

Эвельпид

Ворона где ж?

Писфетер

Не знаю я.

Эвельпид

Так ты не выпускал? Храбрец поистине!

Голос Удода

Раздвинь кустарник! Я из дома шествую.

Появляется Удод.

Эвельпид

Геракл-владыка, это что за зверь такой? Какой хохол! Какое оперение!

Удод

Кто звал меня?

Эвельпид

Все боги олимпийские Тебя, видать, трепали.

Удод

Издеваетесь Над перьями моими? Был ведь, странники, Я человеком.

Эвельпид

Нам не ты смешон.

Удод

А кто?

Эвельпид

Уж очень клюв твой нам забавным кажется.

Удод

Да это ведь Софокл в своей трагедии [7] Меня, Терея, превратил в посмешище.

Эвельпид

Так, значит, ты – Терей? Павлин иль птица ты?

Удод

Я – птица.

Эвельпид

Если так, то где же перышки?

Удод

Повылезли.

Эвельпид

Болезнь тому причиною?

Удод

Да нет. Зимою птицы перья старые Теряют и отращивают новые. Но кто же вы. скажите мне.

Эвельпид

Мы смертные.

Удод

Где дом ваш?

Эвельпид

Где суда стоят прекрасно.

Удод

Вы судьи, значит?

Эвельпид

Нет, совсем напротив: мы Враги судей.

Удод

Да неужели водится У вас такое племя?

Эвельпид

В селах, изредка.

Удод

А по каким делам сюда вы прибыли?

Эвельпид

Тебя хотели видеть.

Удод

Что за надобность?

Эвельпид

Ты прежде человеком был, как мы теперь, Долгов имел немало, как и мы теперь, И отдавать их не любил, как мы теперь. Затем ты сразу обернулся птицею, Вокруг земли летал, летал над морем ты, И птичий ум в тебе и человеческий. Вот и пришли к тебе с такою просьбой мы: Ты город укажи нам, мягкий, войлочный, Прекрасношерстный, чтоб тепло устроиться.

Удод

Побольше, чем Афины, ищешь города?

Эвельпид

Зачем нам больше? Был бы поудобнее.

Удод

Наверно, ищешь ты аристократии? [8]

Эвельпид

Нет, имя мне «Аристократ» не нравится.

Удод

В каком же поселиться хочешь городе?

Эвельпид

В таком хочу, где нет забот насущнее, Чем эта вот – придет приятель утречком И скажет: «Ради Зевса Олимпийского Прошу тебя с детьми ко мне пожаловать Из бани прямо. Пир сегодня свадебный. Смотри же приходи! А не придешь – так знай: В свой черный день тебя не позову к себе».

Удод

Свидетель Зевс, охотник ты до трудностей.

(Писфетеру.)

А ты?

Писфетер

Я тоже.

Удод

До каких же именно?

Писфетер

Пускай отец смазливенького мальчика Меня бранит, когда со мною встретится: «Прекрасно, нечего сказать, с сынком моим Ты поступил! Помывшись, из гимнасия Он шел. Его ты видел. Ты не стал его Ни целовать, ни лапать, ни тащить к себе. И другом быть мне хочешь после этого».

Удод

Несчастный человек, желаешь гадостей. Но, впрочем, город есть на вкус на этакий На Красном море.

Эвельпид

Нет, нет, нет, не надо нам Приморских городов. А то у берега Опять увидим судно «Саламинию». [9] Не можешь ли назвать нам город греческий?

Удод

Так почему в Лепрей вам не отправиться, [10] В Элиду?

Эвельпид

Нет, хотя в Лепрее не был я, Противен мне Лепрей из-за Меланфия. [11]

Удод

Тогда в Опунте поселитесь городе, [12] В Локриде.

Эвельпид

Чтоб я стал кривым Опунтием, [13] Ты хочешь? Нет, ни за какие тысячи! Про птичью жизнь нам расскажи подробнее, Она тебе известна.

Удод

Жизнь приятная. Во-первых, здесь без кошелька обходятся…

Эвельпид

От многих, значит, бед и зол свободны вы.

Удод

Живем в садах, сезамом белым кормимся, И мак едим, и миртовые ягоды.

Эвельпид

Живете сладко, словно новобрачные.

Писфетер

(неожиданно)

Ого-го-го! Судьба большая птицам предназначена И власть. Я вижу все. Меня послушайтесь!

Удод

В чем слушаться?

Писфетер

Во-первых, вам не следует Летать, разинув рот, куда ни вздумалось, – Ведь это ж недостойное занятие. Когда о человеке легкомысленном Ты спросишь: «Что за птица?», то Телей тебе [14] Ответит: «Это человек порхающий, Пустой, непостоянный, непоседливый».

Удод

Свидетель Вакх, насмешка справедливая. Но что нам делать?

Писфетер

Жить единым городом.

Удод

Какой мы город выстроим, пернатые?

Писфетер

Какой? О слово, слово неразумное! Взгляни-ка вниз.

Удод

Гляжу.

Писфетер

Теперь наверх гляди.

Удод

Гляжу.

Писфетер

Теперь вперед, назад и в стороны.

Удод

(в сторону)

Пожалуй, этак шею я свихну себе.

Писфетер

Что видел?

Удод

Облака и небо видел я.

Писфетер

Так разве это птицам не прибежище? [15]

Удод

Прибежище? Как так?

Писфетер

Ну, пусть пристанище. Но потому, что небеса вращаются И прибегают снова к месту этому, Оно и называется «при-бе-жи-ще». Здесь поселитесь, возведите стены здесь И место это назовите городом. Людьми вы править станете, как мошками, Богов мелийским голодом погубите. [16]

Удод

Как?

Писфетер

Воздух между небом и землей пролег. К примеру, мы, в Дельфийский храм направившись, [17] Должны у беотийцев пропуск выправить. Вот так же боги пусть вам платят пошлину За то, что дым до них доходит жертвенный, А если вдруг они платить откажутся, Не пропускайте дыма через город ваш.

Удод

Вот это да! Клянусь землей, силками, петлей, тучами, Я замысла не слышал остроумнее! С тобою вместе город заложил бы я, Когда бы птицы согласились прочие.

Писфетер

А кто ж им объяснит затею нашу?

Удод

Ты. Теперь они давно уже не варвары, Я с ними жил и языку их выучил.

Писфетер

Но как ты созовешь их?

Удод

Легче легкого. Сейчас войду в кустарник густолиственный И разбужу жену свою, Соловушку. Мы вместе птиц покличем. Наше пение Услышать стоит им – примчатся тотчас же.

Писфетер

О птичка дорогая, не откладывай, Молю тебя, скорее в сень кустарника Войди и песней разбуди Соловушку.

Удод

(уходит, слышен его голос)

О подруга моя, пробудись от сна! О подруга, священной тоски полна, В этом горлышке пусть зазвенит струна. Ах, об Итисе песнь твоя. Пусть напев святой по листве бежит, И дрожит листва, и от слез дрожит Шейка рыжая соловья. И уносится эхо, летит к богам И к престолу Зевса ведет полет. Хоровод богов отвечает нам И формингу Феб-Аполлон берет, [18] И проводит он по струнам, Чтобы песня снова лилась, чиста, Чтобы вторили вечных богов уста Соловьиным устам.

Слышны звуки флейты, подражающей соловьиному пению.

Эвельпид

О Зевс, какое пенье! Ну и пташечка! Как будто мед она лила над рощею!

Писфетер

Эй, эй!

Эвельпид

Ну, что?

Писфетер

Молчал бы.

Эвельпид

Почему молчать?

Писфетер

Удод сейчас опять за песню примется.

Удод

(поет в сопровождении флейты)

Эпо-по-пой, по-по-по-пой, по-пой! Ио, ио, сюда, сюда, сюда! Сюда, мои товарищи пернатые! С полей поселян, из тучных овсов Ко мне спешите тысячи и тысячи, Все, кто клюет семена, Скорее летите С песней ласковой и тихой! В бороздах вы притаились, Притаились в рыхлых комьях, Тихо-тихо чирикаете вы. Тио-тио-тио-тио-тио-тио-тио-тио! Те, что в садах, В ветках плюща Ищут свой корм, Также и те, что в горах от оливы к оливе летают, Все вы ко мне поспешите! Триото-триото-тотобрикс! Вы, что в топких лугах, На просторах болот Комаров, мошкару Неустанно глотаете, Вы, что живете в любезных лугах Марафонских, Птицы пестрокрылые, Журавли, журавли! Вы, что над пеной морскою вздымаетесь И с алкионами стаями носитесь, [19] – К нам поспешите, узнаете новости. Здесь собираются шумными стаями С длинными шеями птицы. Умнейший к нам пришел старик, Большой хитрец. На мысли скор, на дело скор. Спешите, птицы, на совет. Быстро, быстро, быстро, быстро! То́ро-то́ро-то́ро-то́ро-тикс! Киккабу-киккабу! То́ро-то́ро-то́ро-то́ро-ли-ли-ликс!

Писфетер

Ты видишь птиц?

Эвельпид

Свидетель Зевс, не вижу их, Хоть и гляжу на небо, рот разинувши.

Писфетер

Напрасно, видно, наш Удод в кустарнике И заклинал и токовал, как тетерев.