Я вынужден был прерваться, мой принц: у маленького духа-помощника, которому я мысленно транслирую свои свидетельства, закончилась бумага, и ему пришлось пробиваться к моей матери через сонмы просьб от прочих духов. Леди Зарина, удивившись, принесла из отцовского кабинета и положила на мой рабочий стол стопку чистой бумаги, и мой невидимый помощник, державший со мной мысленную связь, принялся зарабатывать себе второе воплощение — выводить стилом мои мысли и впечатления.
Удобно. Я бы не мог строчить с такой скоростью. Проблема была решена за те несколько минут, пока Наэриль фьерр Раэн сверлил ненавидящим взглядом улыбавшегося с выражением полнейшей невинности и дружелюбия Яррена.
Таррэ уселся в освобожденное мной кресло и взялся за лорда-риэна:
— До чего же ты упрям, Наэриль! Хуже Яррена. А я-то думал, что упрямее нашего ученика и на свете нет. Ты пойми, если бы младший фьерр Ирдари не открыл нам проход, мы бы смели тебя в пыль вместе с духами. Не было бы уже рода Раэн к этой минуте. Я все понимаю: помирать, так с оружием. Как воин, я уважаю это желание. Но тут пострадали бы и твои люди. На кой тогда ты их спасал всю ночь, если тут же обрек на гибель?
Лорд, надменно вскинув подбородок, молчал.
Яррен, пока внимание вейриэнов было отвлечено на плененного хозяина замка, тихонько вытряхнул что-то из рукава в ладонь и положил в кисет, висевший на поясе. И я вспомнил, что именно туда полукровка прятал камушек из долины Лета со следами крови Наэриля.
Вот, значит, что помогло ему сломать защиту замка изнутри. Инсейская магия. Или ее невероятный сплав с горной белой магией.
Но когда он успел достать камень? Его ладони были пусты, когда он протягивал их лорду. Выходит, подготовился заранее. Вот дьявол!
Между тем я заметил, что никто из Совета так и не появился. А чувство справедливости заставило встать на сторону — кто бы мог подумать? — Наэриля!
— Я требую присутствия Совета кланов, мастер Таррэ, — сказал я. — Вторжение в дом лорда без их представителя — незаконно!
Наэриль с благодарностью взглянул, но покачал головой:
— Это так, но не надо их сюда, Дигеро. Будет кровь и опять на меня ляжет. Защита этого древнего замка держится не только на моей силе риэна рода, тут и блокировка браслетами не поможет. Только королева имела право и силу войти под эти своды без согласия духов. И вейриэны, как защитники Белогорья. Остальные, если сунутся, попадут в ловушки, а я сейчас бессилен что-то предпринять.
— Придержим их. — Таррэ сделал знак, и половина вейриэнов исчезла из зала. — Тут еще вот какое дело, Наэриль… Белому воинству очень не нравится происходящее в кланах, использовать нас вслепую у них не получится. Из пришедших сюда семи лордов трое рвутся в твой дом особенно рьяно, любой ценой. А уж то, что Эстебан вовремя исчез, — совсем нехорошо.
— Надеюсь, моего отца тут нет? — И я задержал дыхание в ожидании ответа. Очень не хотелось, чтобы он оказался во всем этом замешан. Очень…
Таррэ помедлил с ответом, внимательно изучая мое лицо.
— Я вот думаю, Дигеро, случайно ли ты по уши увяз в этой истории? — От его подозрительного прищура меня продрало до озноба. — Твой отец категорически возражал против вторжения на территорию рода Раэн и, разумеется, не явился. Лорд Этьер занимался поисками миледи Хелины, а потом еще и лорда Эстебана. Его, кстати, нашли в одной из глубоких расщелин под слоем снега, в таких вот оковах. — Таррэ кивнул на черные наручники. — Он жив, но пока без сознания. Потому кворум принял решение штурмовать замок, да мы не торопились, честно говоря. А тут Яррен вовремя помог. Зря ты на него окрысился, фьерр Раэн. Он твою шкуру спас. Ты не скажешь, кому ты так мешаешь?
— Всем.
Таррэ хохотнул.
— Ну и гордыня! Мне-то ты пока ничем не мешаешь, лорд. Мы и задерживаться тут не будем, если твоим людям не нужна наша помощь. Вот только глянем одним глазом, что тут почуял наш многогранно одаренный ученик, не зря ведь он так рвался к тебе в гости? — Ироничный взгляд на Яррена, требовательный — на дверь. Та распахнулась, впустив четверых воинов, тащивших какого-то черноволосого смуглого парня. Его перебинтованная по плечевой сустав рука топорщилась в лубке, как толстенный сук.
За ними семенила молодая синтка, чуть постарше той, которая приглашала нас к завтраку, но в таком же костюме, что я уже видел на матери Безымянной. Тоже жрица, понял я. Женщина всхлипывала и причитала:
— Да что же вы делаете, ведь из рук знахарей вырвали! Мой лорд! — бросилась она к Наэрилю. — Скажите им, господин! Мальчик болен, ему руку резать надо. Помрет ведь!
Парня осторожно положили на ковер. Он был без сознания.
— Что скажешь, Яррен? — с какой-то странной улыбкой прищурился Таррэ.
Полукровка, скрывая недоумение, почесал кончик носа.
— Почему я должен что-то говорить?
— Ты ведь это почуял?
— Я вообще-то шел в замок просто поговорить с лордом Наэрилем по-человечески.
— Вот как? Ты же, как я слышал, способен читать кровь и на расстоянии чуть ли не лучше аринтов?
— Навет. Только три буквы алфавита, и те вижу лишь при непосредственном контакте. — Яррен сделал невинные глаза.
Таррэ вынужден был отцепиться. Но тут хватало жертв, и он принялся за бессознательного парня, не способного дать отпор.
— Снимите-ка с этого парня перевязки.
— Ты что творишь, вейриэн?! — взвился Наэриль, но был посажен воинами обратно в кресло.
Синтка, широко распахнув глаза, вдруг попятилась.
— А ты куда собралась, голубушка? — поднял бровь Таррэ.
Женщина метнулась к двери. Наивная. Даже шага сделать не успела. Скрутили ее вмиг, уложили на коврик рядом с ее пациентом, которого уже осторожно освобождали от повязок.
От его распухшей и почерневшей ниже локтя руки завоняло просто невыносимо. Судя по открывшейся картине, жить ему осталось недолго. Чернота перекинулась уже на плечо и шейные мышцы. Я обратил внимание на странность: его кулак, напоминавший черный надутый шар, был крепко сжат.
— И что же, интересно, там у него такое ценное? — Таррэ, нагнувшись, попытался разогнуть стиснутые пальцы.
Синтка на ковре взвыла, забилась. Державший ее вейриэн положил пальцы на ее шею и легким нажатием погрузил женщину в сон.
— Есть! Еле отодрал. — Высший мастер поднялся и, уже не обращая внимания на забившегося в агонии мальчишку, продемонстрировал нам перепачканную кровью и гноем вещицу, похожую на поджавшего лапки паука размером с половину ладони. Даже меня, не особо сильного мага, едва не перекрутило от повеявшей Тьмы. — Ты не подскажешь нам, лорд Наэриль, что это такое?
— Не подскажу. — Побледневший хозяин замка демонстративно сжал губы.
Еще бы ему не бледнеть: вот и вещественное доказательство темного колдовства. Теперь не отвертится. Если не сам участвовал в ритуале, то уж точно покрывал слугу темных, а то и двух: синтка на полу тоже не зря выла и бежать пыталась. Выходит, знала она, что у парня в кулаке было спрятано.
— Дай сам догадаюсь, — усмехнувшись, Таррэ отошел от умирающего парня, повертел в руках омерзительную вещицу. — Темный амулет это, Наэриль. «Паучий глаз». Причем полностью опустошенный лишь несколько часов назад. Наш главный скажет с точностью до минуты, когда именно. А потом я посмотрю в твою память, лорд.
— Ты ничего там не найдешь, Таррэ. Я скормил эту ночь духам.
— Думаешь, все следы замел? Без королевы нам твоих духов не допросить, это точно. Но душа-то еще при тебе, риэн? Или уже в Темной стране? Молчишь… Что ж, сами сейчас все увидим. Но тут уже без Совета кланов не обойтись. Ты что это делаешь, Яррен? — спохватился вейриэн.
Полукровка стоял на коленях над черноволосым мальчишкой, левой ладонью крепко прижав его повернутую набок голову к ковру, а правой ритмично надавливал на грудную клетку, пока из почерневших губ парня не сорвался судорожный вздох. Тогда Яррен взялся за поврежденную руку. Осторожно ощупал, покачал головой:
— Кость раздроблена.
Женщина на ковре пришла в себя, лежала тихо, кося глазом, но тут не выдержала:
— Говорила я им: резать надо. Не спасти.
— Попробуем, — тихо шепнул полуинсей. С его пальцев сорвался золотисто-зеленоватый лепесток, растекся по поврежденной плоти. Яррен поднял глаза на наблюдавшего за ним Таррэ. — Зачем тебе понадобилась его смерть?
— Чья? Лорда Наэриля или его сообщника?
— Синтского жреца. — Подцепив пальцем блестевшую в прорези рубахи цепочку, Яррен вытащил подвешенную к ней медяшку.
— Ты делаешь вид или на самом деле не понял, что в парне течет темная кровь?
— Я спросил, зачем тебе его смерть. Не первый раз в Белых горах появляются дети темных. Их находят, нейтрализуют, но не убивают.
— Ставших слугами Азархарта уничтожают всегда, а этот юноша жил вне пристального контроля вейриэнов. И нам неизвестно, кто он на самом деле. Только его агония покажет нам, находится ли он под властью Тьмы. Своего слугу Темный владыка позовет к себе.
— А иначе никак нельзя узнать?
— Никак, если не поймать его с поличным во время ритуала или в момент общения с хозяином, а такой радости Ильде нам не доставлял при жизни. Мы давно пытались за ним наблюдать. С тех пор, как узнали, что синты прячут у себя темного ребенка. Никто, разумеется, не поверил, что его якобы где-то нашла Отраженная Саэтхиль. Мы подозреваем, что она была его матерью. Ты можешь определить это точно, Яррен?
Полукровка дернул плечом и промолчал, а его ладони продолжали танцевать над изувеченной рукой жреца.
— Раз не отрицаешь, значит, наши догадки справедливы, — сделал вывод Таррэ. — Прямая ложь тебе не свойственна, ученик Рагара. И вот ведь какое неожиданное совпадение: сын Саэтхиль от темного папаши оказывается в замке Раэн именно в это время, с использованным амулетом, намертво впившимся в его ладонь.
Синтка пошевелилась, опасливо глядя на сторожившего его воина, прошептала:
— Наш лорд вытащил Ильде из-под завала. Это я просила господина. Лорд Наэриль никогда его прежде не видел.
— Это еще ни о чем не говорит, жрица. И откуда тебе знать, виделись они или нет?
— Знаю, Ильде мой…
— Он мой брат, — торопливо перебил ее Наэриль. — Но мы и правда давно не виделись. Боюсь, он даже меня не вспомнит. У него с памятью всегда было плохо.
Пока Таррэ в изумлении пялился на разговорившегося лорда, я заметил две странности: удивление в глазах Яррена и оторопь, охватившую женщину. Она явно хотела что-то возразить, но ученик Рагара как бы случайно легонько коснулся кисти ее руки, и жрица дернулась, словно ее ударили, и прикусила губу.
Лицо Наэриля рассекла кривая усмешка.
— Не делай вид, что удивлен, Таррэ. Все давно знают о моем происхождении.
— Все, присутствующие тут, знают, но никто не болтает об этом, — отчего-то рассердился вейриэн.
— Родная мать этого жреца — не Саэтхиль, — выдал вдруг Яррен.
Таррэ прищурил льдистые глаза:
— Значит, ты соврал, лорд, что этот жрец — твой брат?
На что получил ядовитое:
— А разве я когда-то говорил, что Саэтхиль мне мать?
— Вот эта женщина является матерью мальчика, — подлил масла в огонь Яррен.
— Это правда, жрица? — вперился в нее Таррэ.
— Да.
Таррэ раздраженно дернул белую прядь на виске.
— Но ведь… Яррен, если лорд только что признал брата, получается, что она — и его мать?
— Так и получается, — к моему удивлению, нагло соврал полукровка, о котором вейриэн только что говорил, что ему не свойственна прямая ложь. Мало ли кому что несвойственно, но случается. Вот только что за игру он ведет? Судя по тому, как улыбнулся и расслабился Наэриль, вчерашние враги как-то поняли друг друга.
— Да, — подтвердил белобрысый.
Таррэ был вне себя. Для вейриэна, да еще с такими ледяными глазами, он оказался невероятно эмоционален. Выродок какой-то, хоть и высший мастер.
— Это правда, жрица? — устроил он перекрестный допрос.
— Да, — улыбнулась синтка, переводя желтые, засветившиеся солнечным восторгом глаза с полусинта Наэриля на полуинсея Яррена. — Да, это правда.
Таррэ неожиданно расхохотался. Выглядело это чудовищно, как если бы заржал во всю пасть белый медведь.
— Вот ведь как! — резко оборвал он смех. — Провести меня решили? Как я мог забыть, что все, рожденные в синтском храме, считаются единокровными детьми Чаши Цветка, общими. И любая жрица может назвать любого ребенка своим. Все их храмовые мальчики — братья, все девочки — сестры. Родство Чаши!
— Вот именно. — Наэриль, закинув ногу на ногу, развалился в кресле и с улыбочкой преподнес ошеломительную гадость: — Потому заявляю официально, мастер Таррэ: все они — мои родственники и на всех, без единого исключения, распространяется покровительство духов рода Раэн, где бы они ни находились. И за каждого из них я вправе заступиться по законам Белых гор.
Вот так переворачиваются горы, сходят с орбит звезды, парии становятся аристократами.
Синтка, вскрикнув, упала в обморок. Точнее, она уже полулежала, потому просто обмякла, потеряв сознание, но быстро пришла в себя, едва Яррен прикоснулся к ее лбу. Женщина попыталась подползти к Наэрилю, но силы ее оставили, она остановилась и заплакала, закрыв лицо ладонями. Ее подняли, усадили, откуда-то появилась вода. Пока с ней возились, Таррэ орал:
— Что-о-о?! Скажи, что ты шутишь, Наэриль! Да как тебя духи дара речи не лишили, язык узлом не связали? Дьявол, на тебе же браслеты… Воспользовался, м-мать бездны! Еще один умник! Точно, хуже даже Яррена! Полукровки, чтоб вас. Ничего святого! Неужели ты не понимаешь, что ты принял и ответственность за них? Не зная, что там творится в их тайных норах! А о себе подумал? Да тебя в кланах обзовут синтским лордом, держателем подгорных борделей! — Вейриэны придержали рванувшегося в бешенстве Наэриля, а Таррэ обратил пылающий белыми солнцами взор на меня. — Дигеро, ты, как единственный тут разумный риэн, скажи ему, что он не прав.
Я едва не рассмеялся: так белобрысый меня и послушает. Дипломатично заметил:
— Не вижу ничего противоправного в поступке лорда. А вот указывать, кого ему принимать в семью, никто не имеет права.
— И ты туда же! — с горечью укорил вейриэн. — Ошибаешься, законник ты наш. Есть одно исключение. Темного никто не имеет права не то что усыновить — в дом впустить без нашего контроля, пока его темная кровь не очищена стражами Белогорья.
— Ну так в чем дело, высший мастер? — поднял бровь холеный белобрысый красавчик. — Ты — здесь. Контроль обеспечишь.
— Скажи, что ты пошутил, лорд, — снова накинулся на него Таррэ. — Скажи, и забудем это недоразумение. В конце концов, я не верю, что это ты применил темную магию. Не настолько ты прогнил. И нашли мы тех двух девушек, с которыми ты провел полночи. Их показания можно трактовать в твою пользу. Откажись от опрометчивых слов. Мы их не слышали. Духи рода Раэн — тем более.
Наэриль, сложив руки на груди, отрицательно качнул головой и ехидно заметил:
— Духи как раз слышали. Только возразить не могли. На мне же браслеты.
Вейриэн прессовал ему мозги еще минут пять, потом, устав метать молнии из глаз и изливать гнев на его голову, налетел на другую жертву:
— Безумцы! Все сегодня свихнулись! Но ты-то, Яррен, ты! Где твой хваленый ум? Это ведь ты ловко ему подыграл! Солгал, не соврамши. Ты удивил меня!
— Первый раз, что ли? — отозвался тот с непробиваемой невозмутимостью.
— Ты хоть понимаешь, как это все воспримут горы? Страшно представить! М-мать бездны! Мы сейчас даже этих двух парий, подозреваемых в темной магии, допросить не сможем без согласия духов! Зачем и браслеты на лорда было цеплять, если их все равно придется снять, чтобы получить согласие?
— Ты сначала у меня спроси разрешения на беседу с духами, — процедил ему в спину Наэриль, но Таррэ от него раздраженно отмахнулся, как от безнадежно больного умом.
— Отчего же не понимать, я же не идиот, — ухмыльнулся Яррен. — Я даже, представь себе, понимаю, что теперь и темная кровь — не причина для того, чтобы нарушить закон гор и оставить мальчишку умирать. Теперь ты обязан оказать ему помощь, высший мастер. Моих сил тут недостаточно.
— Если белая магия его не убьет… — пробормотал воин, на удивление легко сдавшись. Махнул рукой, и темный амулет в его ладони исчез в ослепительной вспышке. — Пусть мой собрат посмотрит на эту гадость. Может, сможет определить, в чьих еще руках она побывала. Хоть какой-то след возьмем.
Потеснив Яррена, Таррэ взялся за полутруп юного жреца. Зал осветился мягким жемчужным сиянием, безопасным даже для чувствительных глаз жадно наблюдавшей синтки.
А я в это время думал: что-то тут не так. Таррэ возмущался слишком бурно, слишком напористо. Да и если посмотреть трезво… не Яррен, а сам Таррэ подсказал Наэрилю этот безумный ход с покровительством всем без исключения синтским париям, именно он вспомнил о традициях храмовых братьев и сестер. И вопросы он формулировал так тонко, чтобы Яррен и жрица смогли воспользоваться двойственностью ответа.
Умен. Очень умен. До такой изощренности даже Яррену еще учиться и учиться.
Я по-новому взглянул на высшего мастера, уже совсем не выглядевшего расстроенным. Вот кто непревзойденный игрок из всех тут собравшихся. И ведь никак не докажешь нарушения закона и вмешательства вейриэнов в дела лордов.
Да еще этот темный… Теперь Таррэ не отвяжется от Наэриля. Сядет на шею, контроль будет обеспечивать.
А через лорда дома Раэн стражи Белогорья надавят на жриц и влезут в тщательно скрытые в глубинах синтские храмы, почикают змей-людоедов и отыщут мифическую Чашу Цветка, если она существует не только как название сети их храмов-борделей, точнее, ее таинственный центр.
Ловко. Мне бы так научиться манипулировать обстоятельствами в пользу дела.
Интересно, заметил ли белобрысый, что сплясал под чужую дудку?
Вряд ли — вон какой самодовольный сидит, водичку попивает. И чему радуется? Теперь от него последние горные дома отвернутся, в спину будут смеяться над ублюдком синтской храмовой проститутки.
Вот только ответит он им, точно ответит. Еще не знаю чем, но мало горам не покажется с его-то далекой от благородства душой и грязными средствами. А ведь жрицы в каждой заселенной синтами горе есть, в каждом Лепестке.
Ох и весело тут будет, даже жаль уезжать.
А вот Яррен просек, похоже, и еще неизвестно, кому подыграл, судя по его легкой понимающей улыбке, когда он смотрел на Таррэ. И тот с чего-то одобрительно похлопал его по руке — вскользь, едва уловимо.
Интересные у них тут игры, настоящие, мужские, затосковал я, вспомнив, что меня ждет совсем другая жизнь.
Вечный младший лорд.
Удавиться от скуки.
Я подошел к синтке, робко поглядывавшей на белобрысого «сыночка» и не осмеливавшейся ни слова сказать. Тот и не смотрел на новоявленную родственницу — тоже наблюдал за действом двух магов, способных так виртуозно пользоваться силой, что из убийственной она становилась целительной.
Вейриэны, как я слышал, не обращаются к духам-посредникам, как мы, а черпают напрямую из высших сфер бытия Белогорья, куда нам доступ открыт только после земной смерти или через ушедших в Инобытие предков.
— Скажи, уважаемая, — обратился я к жрице. Она вздрогнула, подскочила, вытянувшись передо мной. Браслеты и височные кольца мелодично зазвенели, и Наэриль повернул к нам голову. И пусть слышит. — Вчера к нам в дом Этьер приходила жрица с девушкой. Неотой. Безымянной. Дочерью вейриэна. Где они сейчас?
Тут и Таррэ навострил ухо.
Желтые глаза жрицы пристально всмотрелись мне в лицо.
— Не ищи их, благородный фьерр. Нельзя тебе. Безымянной уже нет.
— Как нет? — похолодел я. — Что с ней случилось? Она умерла?
— Нет. — Качнулись колокольчики в кольцах. — Жива. Безымянная получила имя.
В сердце почему-то кольнуло. Я помнил, что говорила Онриль: имя синтке дает либо отец, либо муж, либо оно дается в Чаше Цветка. То есть когда девственницу продают первому клиенту и она получает имя. Кулаки непроизвольно сжались, а душой овладел гнев. Проклятье! Но что я мог сделать? Жениться? Отец никогда не даст разрешения жениться на синтке. Из дома выгонит обоих. Да и брать в жены девушку только из сочувствия к ее судьбе — это неправильно.
Увижу ли я когда-нибудь ее сияющие как звезды синие глаза?
— Какое имя? От кого? — выдавил я.
Женщина грустно улыбнулась. Косо глянула на усмехавшегося Таррэ, даже не думавшего скрывать, что подслушивает, поджала губы и процедила:
— Не надо спрашивать у меня, молодой лорд.
Но я упорствовал:
— Она стала жрицей?
— Нет. — Мелодичный звон подвесок. — Она ушла из храма. Но если и случится чудо и она вернется к нам когда-нибудь сестрой, то жрицами становятся не раньше девяти лун после того, как распустился красный цветок, и еще двенадцати лун после, если чаши наполняются для жизни.
Ничего не понял. С ума сойти, как у этих парий все витиевато! Словно в отместку.
— А куда она ушла?
Жрица сердито свела брови, отвернулась, нервно теребя на груди родонитовую подвеску в виде лепестка.
— Тебе туда дороги нет, благородный фьерр. Не тревожь уснувшее, и не обернется тень бездной. Не спрашивай больше.
Я отступился, чувствуя жуткую горечь на душе.
Таррэ выпрямился и объявил:
— Все, жизнь темного в безопасности, и даже руку ему зачем-то спасли. Теперь его помыть, напоить и на допрос, как очнется. С разрешения лорда, конечно, — с усмешкой покосился он на встрепенувшегося белобрысого. Тот кивнул, и вейриэны, подхватив жреца, испарились. Синтка, охнув, заметалась, и ее отправили следом. Таррэ сказал вслед: — Ее тоже надо допросить. Сам будешь, фьерр Раэн, или нам доверишь?
— Доверю. В моем присутствии и с согласия духов.
— А что нам делать с Советом? Там пока мои воины оборону держат. Лорды в гневе. Чтобы они успокоились, либо мне надо свидетельствовать о твоей непричастности к ночным событиям, либо…
— Я невиновен, Таррэ. Но моя память об этой ночи почти пуста. Духи взяли в оплату за переходы их тропами.
Я сел в подвернувшееся кресло. Не смог скрыть ошеломления. Впервые услышал о какой-то плате. Памятью! За переходы! Почему? Потому что Наэриль — наполовину синт? И полукровка Яррен по той же причине предпочитает мерзнуть в полетах на ласхах и терять время — чтобы не терять память? Мне стало не по себе до жути. Я даже Рогнуса едва не призвал, чтобы выяснить, но вовремя вспомнил о предупреждении Наэриля, что древний замок хитро защищен, и не стал рисковать.
— Это плохо, но не критично, — вздохнул Таррэ. — Ты допустишь свидетельство духов рода в Совете, фьерр Раэн? Тогда я отправлю им сообщение, и они вынуждены будут убраться. Ах да, надо же еще браслеты снять. Яррен, займись. Наэриль, ты готов встретить предков?
— Да, — успел сказать лорд. Браслеты щелкнули, разошлись, как скорлупа, и его тут же скрючило, глаза закатились.
Яррен, подхватив обручи, стремительно отскочил, а Наэриль, хрипя что-то нечленораздельное и стиснув голову ладонями, сполз с кресла на пол — духи со всей свирепостью взялись за потомка. Жуткое зрелище. Таррэ был удовлетворен: потрепали белобрысого до крови, засочившейся изо рта и носа. Тут же исчезавшей, впрочем.
Во время сошествия гневных духов главное для оказавшихся поблизости — не соваться к магу, чтобы на тебя не перекинулись. В такой момент риэн их может не осадить, ему самому бы отбиться и взять всех под полный контроль. Можно сравнить с псарней, полной оголодавших, сорвавшихся с поводка собак, когда хозяин заходит к ним с котлом для кормления — сметут и опрокинут. И покусать могут. А чужих — и вовсе разорвать. Теоретически. Если не защищаться.
Потому мы все бессердечно отпрянули подальше и постарались не отсвечивать ни мыслью, ни чувством, ни движением. Полная неподвижность и невозмутимость. Авось не заметят и обойдется без драки.
Мои мать с отцом обычно зубы духам заговаривают в такие моменты, но Наэриль не пожелал при нас выяснять отношения с предками. Еще пару раз дернувшись, он торжествующе улыбнулся и вытер лицо платком.
— То-то, сволочи! — Вот и все, что он позволил нам услышать из своего бурного общения с духами рода Раэн. — И, пожалуй, мастер Таррэ, я готов поделиться памятью, но только не с Советом, я не всем там могу доверять, не тобой и не Ярреном. — Он гневно взглянул на довольного полукровку. — А с тем, чье слово не вызовет сомнений в честности свидетеля. До сих пор никто не сомневался в чести Дигеро фьерр Этьера, пусть он примет свидетельство моей памяти.
Вот так, мой принц, я и стал обладателем знаний, которые мне были совсем не нужны. Теперь ты должен понять, почему я уже не мог относиться к Наэрилю так, как раньше. Не мог его ненавидеть или презирать. Не прими это за предательство твоих интересов, у тебя с лордом свои счеты. Но я с тех пор спрашиваю, а смог бы я жить вот так, со всеобщим презрением и ненавистью, и не сломаться? Вы с ним похожи в этом, мой принц. Тебе тоже досталось от жизни, но ты не сломался.