Когда я проснулась следующим утром, солнце уже поднималось над горами, окружавшими долину.
Теперь я не лежала на своем краю кровати.
Черт, я вообще не лежала на кровати.
Почти все мое тело распласталось поверх груди Деймона. Наши ноги переплелись под одеялом, его рука обвивала мою талию, словно стальные тески. Моя ладонь покоилась поверх его пресса. Я могла чувствовать, как его сердце ровными сильными толчками бьется под моей щекой. Замерев, я ощущала, как мое собственное сердце подскочило к самому горлу.
Быть переплетенной с ним в постели казалось чем-то очень интимным. Словно мы были любовниками.
Горячее, обжигающее пламя охватило всю мою кожу, и я закрыла глаза. Мне казалось, что я ощущала его каждой клеточкой своего тела. То, как мое тело идеально совпадало с его, как его бедра вжимались в мои, как моя ладонь упиралась в его жесткий пресс.
Гормоны со скоростью летящего мяча ударили по моему организму. Жар охватил мои вены, и на какой-то момент я позволила себе представить. Нет, не то, что мы перестали принадлежать разным расам, потому что это меня не беспокоило. Я позволила себе представить, что мы на самом деле нравились друг другу.
И тут он двинулся и перекатился. Я оказалась на спине, а он все еще продолжал двигаться. Его лицо зарылось в изгибе моей шеи, жадно вдыхая.
О, Господи, Боже мой... Теплое дыхание танцевало поверх моей кожи, рассыпая спазмы дрожи вниз по всему телу. Его рука легла поверх моего живота, и его ноги оказались между моими, толкая все выше и выше.
Обжигающий воздух наполнил мои легкие. Деймон что-то пробормотал на языке, которого я не могла разобрать. Чтобы он не сказал, это звучало красиво и мягко. Нереально.
Я могла бы его разбудить, но по каким-то причинам не делала этого. Возбуждение от его прикосновений пересилило доводы рассудка.
Его рука опустилась к краю моей майки, и его длинные пальцы остановились поверх обнаженной кожи над поясом пижамных штанов. Потом его рука снова двинулась — выше под майку, вдоль живота, прокладывая путь вдоль моей грудной клетки. Тело Деймона снова переместилось, его колено требовательно вжалось в меня, заставив мой пульс забарабанить в сумасшедшем темпе. С моих губ сорвался стон.
Деймон застыл.
Ни один из нас не двигался, несколько повисших секунд в комнате слышался только звук настенных часов.
Я сжалась.
Он поднял голову. Глаза, как два насыщено-зеленых озера, смотрели на меня в полнейшем замешательстве. И тут они прояснились — за доли секунды в них появились жесткость и отстраненность.
— Доброе утро? — мой неестественно высокий голос походил на всхлип.
Опираясь на руки, он поднял тело так, что мы больше не соприкасались. Его глаза ни на секунду не оставляли моих. Деймон шумно вдохнул, но я была не уверена, успел ли он выдохнуть.
Что-то проскочило между нами, молчаливое и весомое. Его глаза сузились. Забавно, но у меня сложилось впечатление, что в этот момент его сознание регистрировало случившееся, и каким-то образом я оказалась той, на кого он возложил вину за свои сонные и, ох… такие приятные приставания.
Как будто хотя бы что-то из случившегося было моей виной.
Не проронив ни слова, он соскочил с кровати. Дверь открылась и захлопнулась позади него так быстро, что у меня не оставалось ни малейшего шанса за ним проследить.
Я продолжала лежать, глядя в потолок, с колотящимся сердцем. Щеки горели, и тело казалось слишком разгоряченным.
Не уверена, сколько прошло времени к тому моменту, когда дверь снова открылась — на этот раз уже с человеческой скоростью.
Ди вскинула голову. Ее глаза расширились.
— Вы двое, что...?
Смешно, но после всего случившегося за последние двадцать четыре часа, это был первый вопрос, который она задала.
— Нет, — выдохнула я, с трудом распознавая свой собственный голос. Откашлявшись, я прояснила: — То есть, мы спали вместе, но… не в смысле спали — спали друг с другом.
Перекатившись, я зарылась лицом в подушках. Они все еще сохраняли его запах — запах свежести и теплоты.
Как осенние листья.
С моих губ сорвался стон.
***
Я уверена, что если бы пару месяцев назад мне кто-нибудь сказал, что я буду сидеть в субботу в комнате, заполненной десятком инопланетян, я бы посоветовала им завязать с наркотой.
Тем не менее, вот она я.
Сидела в кресле среди пришельцев, мои ноги поджаты так, чтобы в любую секунду можно было сорваться в спасительное бегство.
Деймон присел на подлокотник моего кресла, скрестив руки на груди. На той самой груди, на которой я проснулась сегодняшним утром. По моим щекам поползла краска.
Мы не разговаривали. Не обменялись ни единым словом, что вполне меня устраивало. Но… его теперешняя поза была основательно отмечена всеми присутствовавшими. Ди выглядела на удивление самодовольно. На лицах Эш и Эндрю застыло глубокое потрясенное неудовольствие. Факт самого моего присутствия в этой комнате теперь уже значительно перевешивался догадками, почему Деймон вел себя рядом со мной, как сторожевая овчарка.
Мистер Гаррисон высказался первым:
— Что она здесь делает?
— Она светится, как диско-шар! — тут же бросила Эш резким обвинительным тоном. — Я могла бы разглядеть ее даже с Вирджинии!
Каким-то образом она представила все этот так, что мне начало казаться, будто я покрыта накипью, вместо свечения. В моем взгляде появилось острое раздражение.
— Она была со мной прошлой ночью, когда нас атаковали Аэрумы, — спокойным тоном произнес Деймон. — Вы знаете. Подобные вещи... взрывоопасны. У меня не было возможности нейтрализовать случившееся.
Мистер Гаррисон нервным жестом провел пальцами сквозь пряди каштановых волос.
— Деймон, кто-кто, но ты… должен был знать лучше, проявить больше осторожности.
— Какого черта это означает? Я что, должен был ее вырубить, прежде чем Аэрумы на нас нападут?
Эш вскинула бровь. Судя по ее выражению, она не считала эту идею такой уж плохой.
— Кэти знала о нас с начала учебного года, — проинформировал Деймон. — И поверьте мне на слово, когда я это говорю — с моей стороны было сделано все возможное, чтобы держать ее в неведении.
Один из мальчишек Томпсонов присвистнул.
— Она знала все это время? Как ты мог допустить это, Деймон? Наши жизни были в руках какой-то… девчонки?
Ди закатила глаза.
— Насколько ты можешь видеть, она не проронила ни слова, Эндрю. Остынь.
— Остынь? — Кислое выражение лица Эндрю вполне соответствовало оскалу Эш. Теперь, когда я знала, кто такой Эндрю, я могла видеть разницу между близнецами Томпсонами. У Эндрю в левом ухе была сережка. У Адама, который до сих пор молча следил за происходившим, ухо проколотым не было.
— Она тупая...
— Будь осторожным в том, что скажешь дальше. — Голос Деймона был негромким и ледяным. — Потому что-то, что ты не знаешь, и то, что ты не в состоянии понять, легко зашвырнет энергетический снаряд в твою глотку.
Мои глаза расширились наравне с глазами всех присутствовавших в этой комнате. Эш тяжело сглотнула, и склонила голову так, что ее пепельные локоны упали на лицо.
— Деймон, — мистер Гаррисон сделал шаг вперед. — Ты угрожаешь одному из нас из-за нее? Не ожидал от тебя.
Плечи Деймона напряглись.
— Это не то, чем может показаться.
Я сделала глубокий вдох.
— От меня никто ничего не узнает. Я очень хорошо понимаю риск. У вас нет оснований опасаться.
— И кто ты такая, чтобы мы могли тебе доверять? — поинтересовался мистер Гаррисон, сузив глаза. — Не пойми меня неправильно. Я уверен, что ты потрясающая девушка. Ты умная и, вполне очевидно, имеешь светлую голову на плечах, но для нас этого не достаточно, когда речь идет о жизни и смерти. О нашей свободе. Доверие людям не то, что мы можем себе позволить.
— Она спасла мне жизнь прошлой ночью, — произнес Деймон. Эндрю расхохотался.
— О, да ладно, Деймон. Аэрум вероятно сильно тебя потрепал. Без вариантов, чтобы кто-то из людей был в состоянии спасти жизнь любого из нас.
— Да что это с тобой? — огрызнулась я, не в состоянии себя сдержать. — Ты ведешь себя так, словно мы ни на что не способны. Я уверена, конечно, что вы, ребята, безумно навороченные и все такое, но это еще не означает, что люди — одноклеточные организмы.
Со стороны Адама послышался приглушенный смешок.
— Она действительно спасла мне жизнь. — Деймон поднялся, моментально притянув к себе всеобщее внимание. — На нас напало сразу три Аэрума. Собратья убитого мною раньше. Я смог ликвидировать одного, но два других… они вымотали меня, свалили на землю и собирались обесточить. Я был нежилец.
— Деймон, — охнула Ди, побледнев. — Ты ничего не говорил об этом.
Мистер Гаррисон выглядел ошарашенным:
— Я не понимаю, как она могла помочь. Она — всего лишь человек. Аэрумы — сильные, аморальные, невменяемые порождения ада. Как могла обычная девчонка против них выстоять?
— Я отдал ей обсидиан с указаниями бежать.
— Ты отдал ей свой обсидиан, когда сам в нем нуждался? — Эш прибывала в шоке. — Она ведь тебе даже не нравится.
— Возможно, это и так, но я не собирался позволить ей умереть только потому, что она мне не нравится.
Я вздрогнула. Какого черта. Обжигающая горечь сдавливала мою грудь тисками, даже несмотря на то, что мне было все равно, что каждый из них думал.
— Ты мог пострадать, — запротестовала Эш. Ее голос был пронизан страхом. — Тебя могли убить, и все потому, что ты отдал свое лучшее средство защиты ей.
Деймон вздохнул, снова сев на подлокотник кресла.
— Я располагал и другими средствами защиты. Она — нет. И она не убежала, как ей было сказано. Вместо этого она вернулась и убила того Аэрума, который собирался покончить со мной.
Глаза учителя биологии подернулись неохотной гордостью.
— Это... достойно восхищения.
Я закатила глаза, начиная страдать от головной боли.
— Это заслуживает гораздо большего, чем просто восхищения, — возразила Ди, глядя на меня. — Она не обязана была этого делать. Это… многое значит.
— Смелый поступок, — негромко согласился Адам, глядя на ковровую дорожку. — Она повела себя так, как поступил бы каждый из нас.
— Но это не меняет того факта, что она знает о нас, — вскинулся Эндрю, бросив на своего близнеца издевательский взгляд. — Нам запрещено рассказывать о себе людям.
— Мы не рассказывали ей, — возразила Ди, беспокойно ёрзая. — Это просто случилось. Вот и всё.
— Ну да, точно так же, как это случилось в прошлый раз, — Эндрю закатил глаза, повернувшись к мистеру Гаррисону. — Не могу поверить, что все это происходит.
Мистер Гаррисон покачал головой.
— После праздников в честь Дня Труда ты сказал, что что-то случилось, и что ты все уладил.
— А что случилось? — спросила Эш. Очевидно, она впервые обо всем слышала. — Вы говорите о том первом разе, когда она светилась?
Судя по ее тону, в те дни я напоминала ей нечто вроде светящегося червя.
— Что случилось? — с любопытством спросил Адам.
— Я вышла на дорогу навстречу несущемуся грузовику, — произнесла я, ожидая неизбежных удивленных взглядов, которые, конечно же, и получила.
Эш посмотрела на Деймона, и ее глаза засверкали, достигнув размеров блюдцев.
— Ты остановил грузовик?
Он кивнул. На лице Эш появилось выражение полнейшего потрясения, и она отвела глаза.
— Она знает с того момента?
Я определенно начала догадываться гораздо раньше, но вряд ли стоило им об этом говорить.
— Она не впала в истерику, — произнесла Ди. — Она выслушала нас, поняла, почему все это так серьезно, и на этом все. До прошлой ночи. Случившееся не было нашей виной.
— Но вы оба лгали мне. — Мистер Гаррисон облокотился о стену между телевизором и книжным шкафом. — Как мне теперь доверять вам?
Я почувствовала глухую пронизывающую боль.
— Послушайте, я понимаю, насколько велик риск. Понимаю гораздо больше, чем любой из вас в этой комнате, — произнес Деймон, прижав ладонь к тому месту на груди, куда Аэрум пытался воткнуть свою тенистую руку. — Но то, что сделано, уже сделано. Нам необходимо двигаться дальше.
— Например, выйти на контакт с МО. Уверен, они будут знать, что с ней делать.
— Я бы хотел посмотреть, как ты попытаешься, Эндрю. Честное слово, я бы хотел. Потому что даже после вчерашней ночи, когда я не восстановился, мне все еще не составит труда надрать тебе задницу.
Мистер Гаррисон прочистил горло.
— Деймон, угрозы излишни.
— Ты так считаешь? — вскинул бровь Деймон.
В комнате повисла тяжелая тишина. Мне казалось, что Адам был на нашей стороне, но Эндрю и Эш, определенно, нет. Когда мистер Гаррисон, наконец, заговорил, я с трудом выдерживала его взгляд.
— Не думаю, что это очень светлая идея, — произнес он, — но... если учесть все то, что случилось, я не стану сдавать тебя МО. Если ты, конечно, не дашь мне причины передумать. Возможно, ты не доставишь нам проблем. Я не знаю. Люди очень... непостоянные создания. То, кем мы являемся, то, что мы можем делать, должно находиться под защитой, чего бы это ни стоило. Думаю, ты понимаешь. — Он сделал паузу, откашлявшись. — Ты в безопасности, чего я, к сожалению, не могу сказать о нас.
Эш и Эндрю явно не обрадовались решению мистера Гаррисона, но они не стали испытывать судьбу. Перекинувшись взглядами, они промолчали, и вся группа принялась обсуждать, что они собирались делать с оставшимся Аэрумом.
— Он не станет медлить. Они не отличаются большим терпением, — произнес мистер Гаррисон, сев на диван. — Я могу выйти на связь с другими Лаксенами, но не думаю, что это будет разумно. Если мы еще можем хоть как-то доверять этой девушке, то они вряд ли.
— Да, тут ведь… есть еще одна проблемка. Она светится, как огромная лампа, — скривилась Эш. — Не важно, станем ли мы о ней говорить или нет. Как только она выйдет в город, они сразу поймут, что случилось нечто серьезное.
Я скривилась ей в ответ.
— Что ж… я не знаю, как это можно изменить.
— Какие-нибудь предложения по этому поводу? — спросил Деймон. — Потому что, чем быстрее она избавится от следа, тем лучше для всех нас.
Да-а, потому что я могла поспорить, он не слишком горел желанием снова играть роль няньки.
— Не все ли равно? — произнес Эндрю, закатив глаза. — У нас есть проблемы посерьезнее. Например, как ликвидировать Аэрума. Он все равно увидит ее, куда бы мы ее не спрятали. Сейчас каждый из нас находится в зоне риска. Рядом с ней любой из нас рискует своей жизнью. Нельзя просто ждать. Нам надо найти оставшегося ублюдка.
Ди замотала головой:
— Если мы избавим ее от следа, это даст нам дополнительное время на поиски. Значит… ликвидация свечения на данный момент является нашим основным приоритетом.
— Я предлагаю вывезти ее в поля и бросить там, — пробормотал Эндрю.
— Спасибо, — едко кивнула я, потерев пальцами виски. — Ты о-очень креативен.
Он широко улыбнулся:
— Хей, я просто предложил свой вариант.
— Заткнись, Эндрю, — выдохнул Деймон, тот в ответ закатил глаза.
— Как только мы уберем с нее след, она будет вне опасности, — настаивала Ди, убрав локоны волос за ухо. — Обычно, Аэрумы не связываются с людьми. Сара... она просто оказалась в неправильном месте в неправильное время.
Они снова начали спорить по поводу того, что было лучше: запереть меня где-нибудь — что не имело слишком большого смысла, потому что мой свет можно было различить где угодно — или же попытаться вычислить способ, помимо того, чтобы просто меня убить, как избавиться от следа.
Хотя, конечно же, с точки зрения Эндрю, убийство было самым подходящим методом решения проблемы.
Ушлепок.
— У меня есть одна мысль, — произнес, наконец, Адам, тут же притянув к себе всеобщее внимание. — Свет вокруг нее является сопутствующим продуктом использования нашей силы. Чем больше мы тратим энергии, тем слабее мы становимся.
Мистер Гаррисон заморгал, в его глазах появился интерес.
— Думаю, я улавливаю, куда ты клонишь.
— А я нет, — пробормотала я.
— Наша сила угасает тем сильнее, чем больше мы расходуем энергии. — Адам повернулся к Деймону. — Это должно работать точно так же с тем следом, который мы оставляем на людях. Потому что это всего лишь часть нашего света. Нам следует сделать так, чтобы она расходовала свою энергию. Возможно, не полностью, но хотя бы до того безопасного уровня, чтобы она не притягивала к себе и к нам всех Аэрумов на этой планете.
Для меня его доводы не имели большого смысла, но мистер Гаррисон кивнул.
— Это должно сработать.
На лице Деймона читалось сомнение.
— И как мы добьемся того, чтобы она расходовала свою энергию?
Ухмылка Эндрю была поистине ослепительной.
— Мы можем вывезти ее в поля и преследовать по кругу на машинах. Это будет весело.
— О, твою ма...
Смех Деймона меня оборвал.
— Не думаю, что это хорошая идея. Смешно, конечно, но неумно. Люди — слишком хрупкие.
— Как насчет того, чтобы я заехала кому-нибудь в челюсть своей хрупкой ногой? — раздраженно вскинулась я. Моя голова начинала раскалываться, и сейчас я ни одного из них не находила смешным.
Столкнув Деймона с подлокотника, я поднялась.
— Пойду, поищу воды. Дайте мне знать, когда, наконец, придумаете что-нибудь такое, что не убьет меня в процессе.
Их разговор продолжился, в то время как я вышла из комнаты. Мне не хотелось пить. Мне нужно было просто куда-нибудь уйти, как можно дальше от них.
Мои нервы были взвинчены. Пройдя на кухню, я провела пальцами сквозь волосы. Блаженная тишина немного смягчила пульсировавшую в висках боль. Зажмурившись, я замерла на месте до тех пор, пока не почувствовала рядом с собой чье-то присутствие.
— Так и думала, что ты будешь прятаться на кухне.
При звуке голоса Эш, я почти вскрикнула.
— Извини, — произнесла она, облокотившись на стойку. — Я не хотела тебя пугать.
Не уверена, что смогла ей поверить.
— Окей.
На близком расстоянии Эш была, своего рода... красивой. В этот момент мне вдруг захотелось помчаться в ближайший мейк-ап салон. Она, конечно, знала об этом. В том, как был приподнят ее подбородок, чувствовалась абсолютная уверенность.
— Наверное, это должно быть очень непросто для тебя — узнать обо всем и… пережить события вчерашней ночи. — Я смотрела на нее насторожено. Даже если она не пыталась оторвать мне голову, я вовсе не собиралась расслабляться.
— Да, это непростой опыт.
Слабая улыбка тронула ее губы.
— Как говорится в одном из ТВ-шоу?.. Истина где-то рядом.
— «Секретные материалы», — кивнула я. — Мне хотелось пересмотреть этот сериал с того самого дня, как я узнала о вас правду. Кажется, это наиболее реалистичный фильм на данную тематику.
Еще одна слабая улыбка, и она подняла глаза, встретившись с моими.
— Я не собираюсь делать вид, что мы когда-либо станем подругами, или что я начну тебе доверять. Этого никогда не случится. В конце концов, ты опрокинула спагетти мне на голову.
Я поморщилась при воспоминании об этом, а она продолжила.
— И да, возможно, я была сукой, но ты не понимаешь. Они — всё, что у меня есть. Я пойду на что угодно, чтобы они были вне опасности.
— Я никогда не сделаю ничего такого, что подвергнет их опасности.
Она наклонилась ближе, и я с трудом боролась с инстинктом, чтобы не отклониться назад. Я не собиралась уступать.
— Но ты уже это сделала. Как много раз Деймон совершал необдуманные вещи по твоей вине? Рисковал разоблачением всего... того, кто мы есть и что можем делать? Уже то, что ты здесь находишься, подвергает всех нас серьезному риску.
Злость обожгла мои вены, словно пламя.
— Я ничего не делаю. Прошлой ночью...
— Прошлой ночью ты спасла Деймону жизнь. Круто. Много очков в твою пользу. — Она убрала безупречно гладкий локон за ухо. — Разумеется, Деймон не нуждался бы в спасении собственной жизни, если бы ты не навела Аэрумов прямиком на него. И то, что ты думаешь, есть между тобой и Деймоном, этого нет.
О, нет. Во имя любви ко всем младенцам на планете.
— Я не думаю, что между мной и Деймоном что-то есть.
— Тебе нравится Деймон, верно?
Усмехнувшись, я схватила бутылку воды со стойки.
— Не слишком.
Эш склонила голову набок.
— Ты ему нравишься.
Нет-нет, мое сердце не совершало этих глупых прыжков в грудной клетке.
— Я не нравлюсь ему. Ты сама это только что сказала.
— Я ошибалась. — Она скрестила на груди свои тонкие руки, сосредоточенно глядя на меня. — Ему любопытно. Ты — другая. Новая. Блестящая. Парни — даже нашей расы — любят новые блестящие игрушки.
Я сделала долгий основательный глоток воды.
— Ладно... Думаю, с этой одной игрушкой у него нет никакого намерения играть. — В тот момент, когда он не спит. — И, честное слово, Аэрум...
— Аэрум, в конце концов, убьет его. — Ее тон не изменился ни на йоту, оставаясь ровным и без эмоциональным. — Из-за тебя. Все закончится тем, что он позволит себя убить, защищая тебя.