Алисия молча сидела, пригвожденная к стулу его свирепым взглядом. Она с самого начала знала, что им сложно будет ужиться под одной крышей, тем более если он намеревается контролировать каждый ее шаг и бессовестно соблазнять. Но у нее не хватало воли, чтобы вовремя дать ему достойный отпор.

— Нужно вымыть посуду. — Алисия решительно встала из-за стола и направилась к раковине. Антонио внимательно следил за каждым ее движением.

Боже, он ничего не мог с собой поделать! Она заставляла его вести себя как мальчишка!

Он взял полотенце и начал вытирать тарелки. В воздухе повисло тягостное молчание.

— Ты сказала своей матери о моем переезде? — нарушил тишину Антонио, и Алисия с беспокойством посмотрела на него.

— Что? — переспросила она.

Он повторил свой вопрос.

— А… нет… У меня пока не было подходящего случая. — Алисия с удвоенным усердием продолжала тереть сковороду, избегая настойчивых взглядов Антонио. От него приятно пахло, и этот мужской запах сводил ее с ума.

— Как ты думаешь, что она скажет?

— Ничего, так как твое пребывание в этом доме будет недолгим, — заверила его Алисия.

— Почему?

— Потому… — Алисия замолчала. Она чувствовала, как он сверлит ее взглядом.

— Потому, что я сказал, что хочу тебя? — Антонио жаждал, чтобы она признала свое неумолимое влечение к нему. Ему недостаточно было видеть пламенную страсть в ее глазах. Он просто мечтал услышать о том, что эта женщина сходит по нему с ума. — Ты бы предпочла, чтобы я этого не говорил? Даже если чувствуешь, как я безумно хочу тебя? — Упорное молчание Алисии начинало его раздражать. — И все же тебе придется смириться с моим присутствием в этом доме, поскольку я не намерен уходить.

— Ты уйдешь тогда, когда я скажу! — выпалила Алисия. — Если ты не забыл, то это мой дом!

— Это твой дом, но в нем живет моя дочь! — Он знал, что подло вмешивать сюда Хелен, но в жизни много несправедливости. Играть по правилам никогда не было его жизненным принципом. — Если бы не ты, твой брат и моя бывшая жена, я вообще не оказался бы в такой глупой ситуации. Нравится тебе это или нет, но я останусь здесь! — нанес Антонио сокрушительный удар.

— Я не позволю тебе мешать мне жить, — твердо сказала Алисия.

Она сняла резиновые перчатки и повесила их на раковину, затем вытерла руки полотенцем и решительно подошла к Антонио.

— Другими словами, — усмехнулся Антонио, — я должен делать вид, что мы незнакомы?

— Нет, конечно. Мы просто будем вежливы по отношению друг к другу.

— Вежливы! — оборвал ее Антонио. Он подошел к ней вплотную. — Мы занимались любовью, и ты хочешь, чтобы после этого мы вели себя как чужие?

— Я бы не хотела, чтобы ты снова поднимал эту тему.

— Ты много чего не хотела бы. — Антонио медленно перевел дыхание и продолжил: — Послушай. — Он запустил пальцы в свою густую черную шевелюру, а затем засунул руки в карманы брюк. — Я не хочу с тобой спорить. Почему бы нам не выпить по чашечке кофе и не поговорить? Мы же взрослые люди.

— Ты хочешь сказать, что готов перестать запугивать меня?

— Господи! Ты думаешь, я делаю именно это? — Антонио был искренне удивлен.

Алисия ненавидела себя за то, что просто таяла в присутствии этого мужчины, особенно когда тот говорил с ней, смотрел на нее. И как здраво могла она рассуждать, в то время как он заставлял ее чувствовать себя балансирующей на краю пропасти под порывами штормового ветра? Одно неловкое движение — и ее поглотит бездна.

— А разве нет?

— Я тебя не запугиваю. — Антонио на секунду отвел глаза.

— Нет, ты просто кричишь на меня, пока не добьешься своего.

— Знаешь, ты сама заставляешь меня быть капризным ребенком, от которого прячут сладости. — Антонио обезоруживающе улыбнулся.

Удивительно, как быстро и незаметно у него меняется настроение, подумала Алисия. Может, именно потому она и умудрилась влюбиться в него, что не могла противостоять натиску его сложной натуры? Все мужчины были на ступень ниже по сравнению с ним.

— Иди в гостиную, я принесу кофе. Обещаю, больше не буду на тебя кричать. Хорошо?

— Почему-то, когда ты говоришь спокойно, я еще меньше тебе верю, Антонио.

— Потому что ты излишне подозрительна, — вступился он за самого себя.

Алисия направилась в гостиную, смутно осознавая, что хитрый Висенти снова обвел ее вокруг пальца. Она уселась на диван поджав ноги. Антонио пришел через пять минут, неся в руках поднос с кофе. Да он просто великолепно справляется с обязанностями официанта, мелькнуло у нее в голове.

— Я работал официантом, когда учился в университете, — пояснил он, словно прочитав ее мысли. Антонио поставил поднос на стол и присел рядом. — Впечатляет?

— Нет, я просто удивлена, — ответила Алисия, сбитая с толку его откровением. — Кэтрин говорила, что…

— Что я из богатой семьи? — догадался он. — Да, видно, вы много говорили обо мне с моей бывшей женой.

— Ей нужно было облегчить душу. Невыносимо было одной нести груз ваших неудачных отношений.

Она надеялась, что ее слова не вызовут новую вспышку гнева с его стороны.

— Да, моя семья действительно очень богата, — Антонио откинулся на спинку дивана и вытянул ноги, — но я никогда не считал, что вправе распоряжаться семейным капиталом, в то время как мог вполне обеспечить себя сам. Пока я учился в университете, успел поработать и барменом, и разнорабочим в строительной фирме. Теперь с уверенностью могу сказать, что самая тяжелая работа — это таскание мешков с цементом и погрузка кирпичей.

Алисия ясно представила себе его обнаженный торс, покрывшийся потом под раскаленным летним солнцем, его загорелые плечи и крепкие мускулы, и покраснела от собственных мыслей.

— Я тоже совмещала учебу с работой, хотя в этом не было необходимости, — призналась Алисия.

— И что же ты делала? — В его голосе звучал неподдельный интерес. Ему хотелось узнать об этой женщине все.

— По вечерам я работала на кассе в супермаркете. Это было забавно. — Воспоминания заставили Алисию улыбнуться.

— Значит, у нас гораздо больше общего, чем ты думаешь, — заключил Антонио и почувствовал, как напряглась его собеседница. — Нам нужно жить дружно в этом доме, — задумчиво добавил он.

— Ты прекрасно знаешь, почему мы не можем…

— Если бы я был уверен, что мы не уживемся под одной крышей, потому что слишком разные, я бы ни за что не переехал сюда. Но я так не думаю. Просто дело в том, что я не боюсь признаться тебе в своих чувствах, а ты предпочитаешь лгать, — спокойно сказал он.

— Почему ты сводишь все к чувствам?

— Потому что так оно и есть. Зачем притворяться?

Алисия не ответила. Откинув голову назад, Антонио обратился к ней:

— Ты так и не ответила на мой вопрос.

— На какой вопрос? — Она в недоумении взглянула на него. Этот разговор так взбудоражил ее, что ей сложно было вспомнить, о чем идет речь.

— На тот, который я задал тебе раньше. Ты сказала, что не хочешь повторять ошибки. Тогда чего же ты хочешь? Любви, свадьбы, романтики, жить долго и счастливо и все такое? — Его губы скривились в циничной ухмылке.

На глаза Алисии навернулись слезы.

— Секс — это замечательно, Антонио, но этого мне недостаточно, — произнесла она глухим голосом. — Мы обожжены страстью, но я хочу большего, чем просто секс.

— Скажи, что именно ты хочешь? — задал вопрос Антонио, хотя ответ на него знал заранее.

Она мечтала о том же, о чем и он сам: о счастливом браке, умненьких детях и спокойной жизни до старости.

— Я думал, ты далека от подобных мыслей, — прокомментировал Антонио свою догадку. — Был уверен, что ты противишься желанию матери выдать тебя замуж, родить двоих детей и стать примерной домохозяйкой.

— Мне не хочется ни в чем тебя убеждать или разубеждать. Я просто сказала, что не намерена повторять прошлые ошибки. И все! — Губы Алисии упрямо сжались. Она собралась уходить, чтобы прекратить этот мучительный разговор, но Антонио остановил ее.

— У тебя ведь были интрижки? Ты же не девственница?

— Это были не интрижки, — возмутилась она. — Ты говоришь так, словно я вела распутную жизнь. Да, я встречалась с мужчинами и жила интимной жизнью. До настоящего времени у меня все было прекрасно.

— Тогда почему сейчас все по-другому? — отрывисто спросил он.

Потому что я люблю тебя, хотела выкрикнуть Алисия. И хочу, чтобы ты любил меня!

— Может быть, потому что я становлюсь взрослее, — с трудом выдохнула Алисия. — Я больше не хочу тратить время на людей, которые ничего не значат для меня. Физическое влечение не играет никакой роли, Антонио. Поэтому я просто не хочу того, что ты мне предлагаешь.

— Ты уверена? — пробормотал Антонио и стал нежно поглаживать ее запястье.

— Абсолютно, — хрипло ответила она.

— Как ты можешь так говорить, если еще не отведала всего, что я могу тебе предложить? Очень неразумно с твоей стороны отвергать то, чего не знаешь. Ты ждешь банальных ухаживаний и мечтаешь о пышной свадьбе, — продолжал он, — но, поверь мне, в жизни есть гораздо более важные вещи, чем брак. — В мгновение ока ему удалось уложить Алисию на диван, и он буквально навис над ней. — Я скучаю по твоим очкам, — усмехнулся он. — Процесс их снятия очень возбуждал меня.

— Ты проделывал это со многими женщинами, не так ли?

— Нет, никогда раньше, но теперь горжусь своим открытием.

— Это все, чем я обогатила твой опыт?

Антонио закрыл ей рот поцелуем, горячим и настойчивым.

Мы можем спорить до рассвета, подумал он, укладываясь рядом с Алисией. Она готова была бесконечно рассуждать о плохом и хорошем. О том, что следует делать, а чего нет… Но очевидно одно — их неумолимо тянуло друг к другу, словно магнитом.

Антонио стал нежно покрывать поцелуями ее шею, вызывая в мыслях чудесный образ ее персикового цвета кожи.

— Антонио…

— Шшш… не надо ничего говорить.

На ней не было бюстгальтера, он сразу заметил это, и весь вечер не мог отвести взгляда от ее аппетитной груди. Она даже не представляла, насколько соблазнительно выглядела ее обнаженная грудь под плотно прилегающим топом.

С тихим стоном Алисия упоенно запустила пальцы в его густые темные волосы. Умом она понимала, что нужно остановиться, но ничего не могла с собой поделать. Она не просто хотела его, а сгорала от желания почувствовать его внутри себя. Мечтала попробовать на вкус его восхитительное тело.

Алисия слабо вскрикнула, когда его губы сомкнулись вокруг одного из ее темных, набухших от желания сосков. Он с восхищением посмотрел на ее упругую грудь. Она жаждала, чтобы он взял ее сейчас же, без всяких прелюдий.

— Если ты не хочешь, скажи, — хрипло сказал Антонио.

— Ты же знаешь, что не хочу, — выдохнула Алисия, но когда он поднял голову, она порывисто прижала его к своей груди. — Я не хочу, но мне это нужно. Люби меня, Антонио, — взмолилась она.

Это были самые сладкие слова, сорвавшиеся с ее уст.

Антонио медленно встал, расстегнул ремень и избавился от брюк. Алисия с интересом смотрела на него. Она никогда не видела мужской стриптиз. Когда ее взору предстали его обнаженные бедра, она восторженно уставилась на его возбужденную плоть.

— Теперь твоя очередь, — обратился он к женщине.

Та принялась расстегивать пуговицу на джинсах. Ни один мужчина еще не видел ее полностью обнаженной, и ее руки тряслись от волнения.

Его пальцы помогли ей справиться с пуговицами на джинсах и дотронулись до трусиков. Алисия вся сжалась. Ее собственные руки в безудержном порыве исследовали его тело, ласкали грудь, шею, гладили волосы и царапали спину. Для нее это было ни с чем не сравнимое ощущение слабости перед напряженной и вошедшей в силу мужской плотью.

Антонио и Алисия, не говоря ни слова, сейчас понимали друг друга по выражению глаз, дыханию, движению рук. Когда он старался снять с нее узкие джинсы, непрерывно лаская ее округлые ягодицы, она приподнялась, таким образом облегчая ему задачу.

Нижнее белье в срочном порядке последовало за джинсами. Теперь Антонио имел возможность восхищаться ее нежным обнаженным телом.

— Не смотри на меня так, — смущенно пробормотала Алисия.

Но ее партнер и ухом не повел.

Ни за что на свете он не отказал бы себе в удовольствии лицезреть ее наготу. Антонио очень сожалел, что ему не довелось лишать ее девственности. Он безумно хотел прижать ее к своей сильной груди и вообще не отпускать.

Алисия робко встала перед ним, скрестив руки на груди.

— Ты прекрасна, — прошептал Антонио, увлекая ее за собой на диван.

Он стал нежно ласкать ее, покрывая легкими поцелуями, дразня мимолетным касанием языка. Его пальцы бережно скользили по ее разгоряченному телу. Не в силах больше сдерживать желания, Антонио вошел в нее, чтобы довести до сладких высот оргазма.

Стараясь сделать акт любви как можно более долгим, он замирал в ней, затем вновь продолжал движение. Снова и снова он подходил к кульминации, но останавливался, чтобы продлить удовольствие.

И вдруг их мир взорвался страстью такой интенсивности, что Алисия чуть не потеряла сознание от наслаждения.

Они лежали обессиленные. Голова Алисии покоилась на его груди. Молодая женщина слегка пошевелилась, и Антонио мягко сказал:

— А теперь скажи мне, что мы только что совершили ошибку.

Она вздохнула.

— Ты знаешь, что это так.

В холле зазвонил телефон.

— Пусть звонит! — Его тон не терпел возражений. — Нам нужно поговорить.

— Это может быть мама. Вдруг какое-нибудь важное сообщение? — не согласилась Алисия, поскольку не хотела продолжать этот разговор. По крайней мере, сейчас. Она не знала, что сказать ему. Ей нужно было время, чтобы обо всем подумать и принять верное решение.

Алисия торопливо натянула джинсы и топ и выскочила в холл. Она схватила трубку, боясь, что звонок разбудит Хелен.

— Я уже собирался повесить трубку, — услышала она незнакомый голос.

— Кто это? — тихо спросила она.

— Не узнаешь? — на другом конце провода раздался довольный смех.

— Грегори! — удивленно выдохнула Алисия. Она была уверена, что так скоро этот молодой человек не позвонит. В глубине души всколыхнулись противоречивые чувства смутной радости, вызванной этим звонком, и опасения, что Антонио может услышать их разговор.

— Я не перестаю думать о тебе, Алисия. Давай сходим в кино, в театр, да куда угодно!

— Грегори, я…

Алисия испуганно обернулась, нет ли рядом другого мужчины? Этот вечер был самым восхитительным в ее жизни. Сегодня Антонио много говорил о страсти, но ни слова не промолвил о любви или привязанности. От обиды Алисия стиснула зубы.

— Когда ты хочешь встретиться? — спросила она, смахивая слезы с ресниц и убеждая себя, что поступает правильно.

— Как насчет завтрашнего вечера?

— Хорошо, — словно со стороны услышала она свой голос.

— Скажи мне свой адрес, и я за тобой заеду в…

— Нет, давай лучше встретимся в другом месте.

— Идет. Я знаю один отличный испанский ресторан.

— Только не испанский! Я не люблю испанскую кухню, — поспешно выпалила она.

— А французскую? — Грегори был немного удивлен этим странным разговором.

— Другое дело. Скажи мне название ресторана и как туда добраться, — попросила Алисия.

Грегори подробно все ей объяснил, заставив ее повторить, чтобы убедиться, что она все правильно поняла.

— Встретимся там без четверти восемь.

— Хорошо, до завтра!

Алисия медленно, словно во сне, вернулась в гостиную. Антонио уже надел брюки и стоял в ожидании у окна.

— Важный звонок? — осторожно спросил он.

Она неопределенно пожала плечами и, чтобы избежать дальнейших расспросов, довольно резко произнесла:

— Я иду спать.

— Нам нужно поговорить, — раздраженно бросил Антонио.

— О чем?

— О нас.

— Нас нет, Антонио. Да, нас влечет друг к другу, но нас как единого целого не существует.

— Ты пришла к такому выводу, пока разговаривала по телефону? — спросил он, слегка повысив голос.

Алисия храбро посмотрела ему в глаза.

— Точно.

— Почему ты топчешься на пороге, а не пройдешь в комнату?

Антонио уже успел хорошо изучить характер молодой женщины и знал, что она не подойдет ближе, чем на шаг.

Черт! — разозлился он про себя, но виду не подал. Эта строптивая леди дважды меня подразнила и бросила, просто отшвырнула в сторону, как использованную вещь. Я больше не собираюсь бегать за ней! Обида стучала в обезумевшем от страсти сознании Антонио.

— Забудь, что я сказал. Иди спать. И мы, как взрослые люди, сделаем вид, что опять ничего не произошло. — С этими словами он, метнув на Алисию разгневанный взгляд, отвернулся к окну.

Все к лучшему, думала Алисия, поднимаясь к себе в спальню. Тогда почему она чувствует себя такой несчастной? Завтра ей предстоит идти на свидание с мужчиной, который вполне предсказуем и не страдает частой сменой настроения. А если у нее и с Грегори ничего не получится, то получится с кем-нибудь другим, настраивала она себя на оптимистический лад.

На следующее утро Алисия проснулась в обычное время и обнаружила, что Антонио уже ушел на работу. Его машины не было на стоянке, а полупустая чашка кофе свидетельствовала о том, что он встал гораздо раньше ее.

В обед она позвонила ему в офис и удивилась тому, что он сам подошел к телефону.

— Я просто хотела узнать, будешь ли ты дома сегодня вечером? — оправдывая свой звонок к нему на работу, спросила она, нервно теребя телефонный провод.

— Почему ты спрашиваешь об этом? — последовал бесстрастный вопрос.

— Видишь ли, я ухожу и, если ты задержишься, попрошу посидеть с Хелен маму.

На самом деле ей все равно придется звонить матери, чтобы объяснить присутствие Антонио в их доме. По крайней мере, теперь она могла, не кривя душой, сказать Элеоноре, что между ней и Антонио ничего нет, что Хелен знает всю правду и что у нее самой свидание с другим мужчиной.

— Я буду дома. Во сколько ты уйдешь?

— Около семи.

— Думаю, что успею вернуться к этому часу, — пообещал он и повесил трубку.

Это был конец их разговора. Алисия хотела, чтобы Антонио был с ней вежлив, и добилась своего. Он разговаривал с ней официальным тоном, словно они были коллеги, а не жили под одной крышей и не занимались сексом вчера вечером.

Остаток дня мисс Стоун провела в школе, но ее мысли витали слишком далеко от учебного процесса. Затем около трех часов забрала Хелен, и по дороге домой они зашли на экскурсию в магазин игрушек, где провели почти два часа. Последним пунктом их программы был ресторан быстрого питания, где им подали гамбургеры и кока-колу. Конечно, Алисия не одобряла подобной пищи для девочки. Но та все это очень любила, и тетка иногда позволяла себе побаловать племянницу. Хелен без умолку болтала обо всем на свете, задавая кучу вопросов о своем отце. Только сейчас до Алисии дошло, как не хватало девочке отцовского внимания.

Они вернулись домой около шести. В доме не горел свет. Значит, Антонио еще не приехал. Алисия вздохнула с облегчением. Ей совершенно не хотелось встречаться с ним лицом к лицу, так как ее прежний воинственный настрой снова сменился страхом и подавленностью.

Накормив и искупав Хелен, она, когда та уже устроилась на диване перед телевизором, стала собираться на свидание с Грегори. Вечер обещал быть приятным, но радужное настроение Алисии омрачали тяжелые мысли.

Скоро каникулы, и Антонио повезет Хелен в Испанию, чтобы познакомить со своей многочисленной родней, которая, несомненно, примет девочку с распростертыми объятиями. Но она сама не будет ощущать пугающей пустоты в своем сердце, потому что станет ходить на свидания. Во всяком случае, она так для себя решила.

Пора было одеваться. Алисия остановила свой выбор на темно-синем трикотажном платье с короткими рукавами и глубоким вырезом, к нему подобрала туфли на шпильках. Нарядившись, она довольно посмотрела на свое отражение в зеркале.

— Куда ты собираешься? — спросила Хелен, оторвавшись от экрана.

— На ужин, дорогая.

— С кем?

— С другом.

— С каким другом? — не унималась девочка.

— С Дедом Морозом, — загадочно улыбнулась Алисия. Уловка сработала, хотя до Нового года было еще далеко.

Звук поворачивающегося в замке ключа стер улыбку с ее лица. Взору девушки предстал Антонио, как всегда безупречно элегантный. На его лице застыло каменное выражение. Он вошел в дом, но даже не поздоровался.

— Хелен уже поела, — сообщила Алисия.

А девочка, кинувшись ему навстречу, принялась выплескивать свои радостные эмоции, накопившиеся за длинный день. Она рассказала отцу, как они с Алисией ходили в магазин и ресторан.

— Я скоро вернусь, — бросила ее тетя, торопливо направляясь к двери.

— Позволь спросить, куда именно ты идешь? — бесстрастно поинтересовался Антонио.

— Вот номер телефона того места, где я буду.

Она протянула ему листок бумаги, где был записан телефон ресторана. И через мгновение уже открыла дверь в полной уверенности, что Антонио вот-вот бросится вслед и остановит ее. Но не тут-то было! Ему Алисия была сейчас совершенно неинтересна. От обиды у нее задрожали губы.

— Счастливо, — небрежно бросил он, повернулся к ней спиной и, взяв дочь за руку, пошел в кухню, оставив растерянную женщину стоять у распахнутой двери.

Хелен обернулась и помахала ей рукой.

Это выглядело как сцена серьезного прощания, и у Алисии навернулись на глаза слезы.