В результате сложных исторических процессов между Францией и Германией в XIX веке появилось два государства (Люксембург ввиду его малых размеров мы не рассматриваем) – Бельгия и Нидерланды. Первая состоит из двух равных частей – Фландрии, где говорят по-нидерландски, но называя этот язык фламандским, и Валлонии – где язык французский и которая по ряду случайностей не вошла в состав Франции. До XX века французский был доминирующим языком в государственном управлении и литературе, фламандский считался непрестижным, что-то вроде удмуртского в России, и многие фламандцы предпочитали писать по-французски. В Нидерландах же, где и развивалась в основном литература на соответствующем языке, проживают еще и фризы, имеющие собственную литературную традицию.

# Шарль де Костер

На рубеже XV–XVI веков прославился великий уроженец «Нижних земель» (дословный перевод названия «Нидерланды», тогда еще не поделенных) – Эразм Роттердамский (1469–1536), крупнейший гуманист Возрождения, писавший на латыни. Самое его известное произведение – сатира «Похвала глупости». Филолог, богослов, педагог, он пользовался всеевропейской известностью.

На рубеже XV–XVI веков прославился великий Эразм Роттердамский, крупнейший гуманист Возрождения, писавший на латыни

Но в дальнейшем так сложилось, что эти две страны прославились в изобразительном искусстве, но не в словесности. Никого из прозаиков или поэтов, равных Рубенсу и Рембрандту, они не дали. Из бельгийских писателей российский читатель знает лишь Шарля де Костера (1827–1879), писавшего по-французски автора «Легенды об Уленшпигеле», часто переиздававшийся в СССР, и Жоржа Сименона (1903–1989), автора детективов, создателя образа сыщика – комиссара Мегрэ, но Сименон, скорее, являлся французским писателем, покинувшим Бельгию в девятнадцатилетнем возрасте.

# Сименон

Также в начале XX века в России, а позже в СССР были весьма известны (также франкофоны) драматург, Нобелевский лауреат Морис Метерлинк (1862–1949), автор «Синей птицы», поставленной Станиславским, и поэт-символист Эмиль Верхарн (1855–1916), на смерть которого откликнулся «сам» Маяковский стихотворением «Мрак»:

Склоняются долу солнцеподобные лики их.

И просто мрут,

и давятся,

и тонут.

Один за другим уходят великие,

за мастодонтом мастодонт…

Сегодня на Верхарна обиделись небеса…

Обоих у нас явно переоценивали – сегодня никому не придет в голову считать Метерлинка великим драматургом, а Верхарна – великим поэтом.

В Нидерландах великий национальный поэт – Йост ван ден Вондел (1587–1679). Он в первую очередь известен своими драмами (например, «Люцифер»). Другой знаменитый поэт того времени Константейн Хёйгенс (1596–1687) прожил тоже более девяносто лет и известен своими нравоучительными стихами и эпиграммами. Он отец великого ученого Христиана Гюйгенса (фамилии разнятся из-за различий в транскрипции). Третий автор, очень популярный при жизни и первые два века после смерти, – Якоб Кате (1577–1660), писал назидательные стихотворения, строки из которых стали общеупотребительными в Нидерландах пословицами.

Просветительство и романтизм ярких имен Нидерландам не принесли, единственный автор XIX века, получивший известность в мире, – Мультатули (1820–1887), автор сатирического романа «Макс Хавелар», критикующего колониальные порядки. Мультатули (псевдоним Э.Д. Деккера) не был выдающимся писателем, но своими разоблачениями пришелся к месту, затронул болевые точки, актуальные и сегодня, и считается кем-то вроде местного Флобера. По сути же, он – Чернышевский, но с более значительным литературным талантом.

В начале XX века работал культуролог Йохан Хёзинга (1872–1945), оказавший большое влияние на мировую литературу. Во второй половине столетия тремя крупнейшими прозаиками считались Герард Реве (1923–2006), Виллем Фредерик Хермане (1921–1995) и Харри Мулиш (1927–2010), представители «шокирующего реализма», предпочитавшие писать об ужасах современной жизни. Симптоматично для литературы их страны, что никто из них Нобелевской премии не получил, несмотря на многократные выдвижения.

Во фламандской литературе (то есть бельгийской на нидерландском языке) крупными фигурами являются монах Иоганн Рюйсбрюк (1293–1381), современник великих немецких мистиков, оставивший большое прозаическое наследие на разговорном языке – трактаты и записи его бесед; исторический романист Хендрик Консьянс (1812–1883), вернувший уважение к нидерландскому языку в период гонений на него после образования Бельгии в 1830 году (фламандский считался языком деревенщины); крупнейший поэт Фландрии, католический священник Гвидо Гезелле (1830–1889), который писал не на литературном нидерландском языке, а на местном диалекте; Хюго Клаус (1929–2008) – самый известный и влиятельный фламандский писатель XX века.

Старинная гравюра к «Легенде об Уленшпигеле». Magasin Pittoresque 1867