Литература стран Скандинавии – Швеции, Дании, Норвегии, Исландии – имеет общие корни, что обусловлено как общими традициями, так и взаимозависимостью и сходством языков. Шведский весьма близок к датскому, а в норвежском имеется два варианта литературного языка, первый, наиболее распространенный – по сути тот же датский, поскольку с XIV по XIX век Норвегия была частью Дании и городское население разговаривало по-датски. На основе этих норвежско-датских говоров и был создан в середине XIX века так называемый букмол. Другой норвежский язык нюношк основан на сельских диалектах и мало распространен. Так что Ибсен может считаться одновременно и датским автором. Исландский происходит от языка переселенцев из Норвегии, сохранил много архаичных черт и к тому же отличается особым пуризмом, неохотно принимая интернационализмы, предпочитая взамен создавать собственные слова. Представляя небольшие государства, скандинавская литература породила великие произведения, которые, начиная с XVIII столетия, оказывали большое влияние на мировую литературу.

Литература стран Скандинавии – Швеции, Дании, Норвегии, Исландии имеет общие корни, что обуславливает как общие традиции, так и взаимозависимость и сходство языков

Важнейшим литературным наследием скандинавской древности, имеющим мировую художественную ценность, являются произведения исландской литературы. Как ни странно, именно на этом удаленном острове сохранились рукописи как фольклора, так и авторских сочинений викингов. В первую очередь это «Старшая Эдда» и «Младшая Эдда», а также саги. Первая – собрание древнегерманских мифов и легенд, представленных в виде эпических песен. Вторая принадлежит исландскому поэту Снорри Стурлусону (1178–1241) и представляет собой своеобразный учебник древнеисландской поэзии, в котором демонстрируются все ее размеры, а также сказания о богах. Он же составил самую знаменитую из саг – «Хеймскринглу». Саги – это прозаические сказания о реальных событиях. Через них («Сага об Эрике Рыжем») мы узнали, в частности, об открытии викингами Америки. Стихи же сочиняли скальды – барды, жившие при дворах конунгов (вождей викингов) и восхвалявшие в своих произведениях их подвиги. Скальдическая поэзия, будучи устной, отличается необыкновенным разнообразием размеров и метафорической сложностью («шип ран» – меч, «пот шипа ран» – кровь, «лебедь пота шипа ран» – ворон).

Саги – это прозаические сказания о реальных событиях

В датской литературе, как и почти во всех остальных европейских протестантских странах, главным событием в литературе на переломе между Средневековьем и Новым временем стал перевод Библии на национальный язык. Людвиг Хольберг(1684–1754), родившийся в норвежском Бергене, считается классиком обеих литератур, крупнейшем писателем периода Просвещения. Философ и историк, он сочинял комедии, завоевав славу «датского Мольера», а также написал на латинском языке сатирико-фантастический роман в духе Свифта «Подземное путешествие Нильса Клима», переведенный на основные европейские языки. Первым великим поэтом Дании стал Йоханнес Эвальд (1743–1781), автор королевского гимна «Король Христиан стоял у высокой мачты» – первоначально песни из одной из его пьес. Самый крупный поэт-романтик Дании – Адам Эленшлегер (1779–1850), известен своими пьесами в стихах и поэмами. Он также написал гимн Дании «Эта прекрасная страна».

# Андерсен

Но если Эвальд и Эленшлегер являются, так сказать, внутренним достоянием датской литературы, то на долю Ганса Христиана Андерсена (1805 – 1875) и Сёрена Кьеркегора (1813–1855) выпала мировая слава. Андерсен – величайший сказочник после Шарля Перро, его произведения стали классикой детской литературы и известны повсюду, в том числе благодаря многочисленным адаптациям в кино, театре и на телевидении. Кьеркегор – первый философ-экзистенциалист, он писал свои парадоксальные эссе блестящим языком. Мало известный при жизни, сегодня он – культовая фигура в западном интеллектуальном каноне. Также известны объемные дневники Кьеркегора, источник многочисленных афоризмов. Если вы хотите блеснуть знаниями датской литературы, то приятно удивите датчан, назвав имя Николая Грундтвига (1783–1872), великое имя у них на родине – переводчика, поэта (особенно много он сочинил религиозных гимнов), философа, историка, церковного деятеля. Он как никто другой повлиял на формирование национального самосознания датчан.

В конце XIX – начале XX века датская литература выходит в число ведущих европейских литератур. К критику Георгу Брандесу (1842–1927) прислушиваются от Парижа до Москвы. Писателя Пенса Петера Якобсена (1847–1885) превозносят также во всех столицах, он кумир молодого Рильке. Прозаики Карл Гьеллеруп (1857–1919), Хенрик Понтоппидан (1857–1943) и Йоханнес Иенсен (1873–1950) получают Нобелевские премии. Мартин Андерсен-Нексё (1869–1954) превозносится в СССР как западный эквивалент Горького и ставится в один ряд с Ролланом и Драйзером. Но затем наступает упадок, и датская литература в масштабах Европы отходит в тень.

Ибсен был одним из властителей умов конца XIX века, и во мнении современников стоял в одном ряду со Львом Толстым и Достоевским

Так же влиятельны были тогда и норвежцы, которые на рубеже веков отпочковываются от датской литературы. Их главная фигура – Генрик Ибсен (1828–1906), которого порой называют крупнейшим драматургом после Шекспира. Это, конечно, преувеличение, но он действительно оказал большое влияние на мировой театр и литературу. Причем, заметим, писал он на датском языке, что часто упускается читателями. Ибсен был одним из властителей умов конца XIX века и во мнении современников стоял в одном ряду со Львом Толстым и Достоевским. Самое его прославленное произведение – «Пер Гюнт», чему немало послужила гениальная музыка Э. Грига к этой драме. «Пер Гюнт» написан в стихах, тогда как последующие пьесы более реалистичны и написаны прозой. Вторая великая фигура норвежской литературы, страшно популярная в России в начале XX века, – Кнут Гамсун (1859–1952). Особенно были читаемые его ранние романы – «Голод», «Мистерии», «Пан», «Виктория». Часто ставились в российских театрах и его пьесы. Гамсун получил Нобелевскую премию (также как и его земляк Бьёрнстьерне Бьёрнсон (1832–1910), соперник Ибсена), но его поведение во время Второй мировой войны, когда он публично поддержал нацистскую Германию, разрушило его репутацию и на родине, и за рубежом. С позиций сегодняшнего дня слава Гамсуна кажется преувеличенной – он не идет ни в какое сравнение с Чеховым или даже Буниным, но в целом он был крупный писатель, и его лауреатство вполне заслужено.

Шведы обладают, пожалуй, самой богатой литературой среди скандинавов. От XVII века достаточно знать Георга Шернъельма (1598–1672), отца шведской поэзии. Он ввел в нее гекзаметр, которым написал поэму «Геркулес». Просвещение в Швеции – это Улаф Далин (1708 – 1763), поэт, историк, журналист. Карл Микаэль Бельман (1740–1795) – величайший поэт XVIII столетия, автор сборника «Песни Фредмана», которые он пел под лютню (своего рода Высоцкий того времени, только с истинной поэтической одаренностью).

Эсайас Тегнер (1782–1846) – крупнейший романтический поэт, автор национального эпоса «Сага о Фритьофе», может быть, самый значительный представитель шведской поэзии. Его друг Эрик Гейер (1783–1847) – эквивалент Грундтвига, такой же влиятельный теоретик и к тому же композитор. Соперником Тегнера как величайшего барда романтизма был Эрик Юхан Стагнелиус (1793–1823), мистический лирик. Оригинальное шведское явление – Карл Альмквист (1793–1866), автор собрания «Книги шиповника», включающей в себя романы, рассказы, стихотворения.

# Линдгрен

Август Стриндберг (1849–1912) – самый значительный шведский писатель рубежа веков, романист и драматург. Постановка Вахтанговым его исторической драмы «Эрик XIV» стала событием в театральной жизни России. Радикал в политике, новатор в творчестве, человек со скандальной личной жизнью, Стриндберг является, пожалуй, единственной фигурой шведской литературы мирового значения, оказавшей большое влияние на историю западного театра. Сельма Лагерлёф (1858–1940), первая женщина, получившая Нобелевскую премию по литературе, сегодня известна как автор детской классики – «Путешествия Нильса с дикими гусями». Но при жизни она считалась серьезной писательницей, создававшей романы в духе неоромантизма.

В XX веке на Швецию пролился целый дождь нобелевских наград: их получили прочно забытый Вернер фон Хейденстам (1859–1940); также забытый поэт, секретарь Нобелевского комитета Эрик Аксель Карлфельдт (1864–1931), единственный получивший награду посмертно; Пер Лагерквист (1891–1974), писатель-экзистенциалист; прозаик Эйвид Юнсон (1900–1976); поэт, автор знаменитого автобиографического романа «Крапива цветет» Харри Мартинсон (1904–1978) и друг Бродского поэт Тумас Транстрёмер (1931–1915).

Из не удостоенных Нобелевской премии можно отметить доктора Аксель Мунте (1857–1949) с его воспоминаниями «Легенда о Сен-Микеле», ставшими мировым бестселлером, поэта Густава Фрёдинга (1860–1911) и преемницу Лагерлёф – Астрид Линдгрен (1902–2002), автора книг про Карлсона и Пеппи Длинный Чулок. В России она, пожалуйте менее известна, чем в Швеции, а Карлсон стал любимым сказочным героем, причем воспринимают его у нас совсем не так как на родине, где он, скорее, воспринимается как отрицательный персонаж.

Астрид Линдгрен (1902–2002)

К литературе Скандинавии тесно примыкает и литература Финляндии, которая развивается на двух языках – финском и шведском. В силу того что Финляндия еще в Средние века попала под власть Швеции и входила в ее состав вплоть до 1809 года, языком ее письменной культуры долго оставался шведский, кроме того, в стране проживало и проживает немало шведов, который составляли правящую верхушку вплоть до провозглашения независимости. Так что все самые знаменитые финские деятели – генерал Маннергейм, художник Галлен-Каллела, композитор Сибелиус – у всех у них родным языком был шведский. То же самое в литературе. Национальным поэтом Финляндии является Йохан Людвиг Рунеберг (1804–1877), писавший исключительно по-шведски и финского не знавший. Он – автор национального гимна Финляндии, в основу которого положено стихотворение «Наша земля» из самого знаменитого произведения Рунеберга – цикла сказаний о шведско-русской войне 1808–1809 годов. «Рассказы прапорщика Столя» – своего рода исторический эпос. Другое его значительное произведение – поэма гекзаметром «Охотники на лосей».

Значение поэта подчеркивает тот факт, что 5 февраля в Финляндии государственный праздник – день рождения Рунеберга.

Однако в одно время с ним жил и человек, который создал собственно финскую литературу и настоящий национальный эпос, повлиявший на развитие мировой литературы, – Элиас Лённрот(1802–1884). Скромный провинциальный врач увлекался сбором фольклора, записывая за народными певцами Карелии рун – финских песен. Ему пришла в голову гениальная идея объединить разрозненные песни в единую поэму. Так родилась знаменитая «Калевала». Пример Лённрота оказался заразительным – под ее влиянием была написана «Песнь о Гайавате» Лонгфелло, и даже сказочник Толкин не избежал воздействия этой поэмы.

Следующим крупным писателем на финском языке был Алексис Киви (1834–1872), автор романа «Семеро братьев», до сих пор считающегося непревзойденной классикой. Самым великим финноязычным поэтом считается Эйно Лейно (1878–1926), плодовитый автор с довольно трагичной судьбой. В XX веке стоит упомянуть двух великих романистов: Франса Эмиля Силланпяя (1888–1964), автора произведений из жизни крестьян и единственного финского нобелевского лауреата, и Вяйнё Линна (1920–1992), написавшего «Неизвестного солдата», классику литературы о Второй мировой войне. Туве Янссон (1914–2001) продолжила традиции литературы на шведском языке, одновременно выступив в роли финской Линдгрен, написав цикл книг о муми-троллях. В СССР был известен Майю Лассила (1868–1918) – псевдоним Альгота Унтола, написавшего комическую повесть «За спичками», по которой у нас был снят Леонидом Гайдаем одноименный фильм. Но он кто-то вроде Джерома К. Джерома – третьеразрядный писатель, принятый в Советском Союзе в условиях «железного занавеса» за выдающегося сатирика. Также можно упомянуть такую писательницу, как Хелла Вуолийоки (1886–1954), драматург эстонского происхождения, советская шпионка, которая была во время войны арестована, а после нее, напротив, заняла номенклатурные позиции в медийном истеблишменте.