Индийская литература – одна из самых древних в мире. Она развивалась на разных языках. Это важно сразу понять. Сперва использовался ведический язык, которым создан древние Веды. Затем наступила эпоха санскрита – классического языка Древней Индии, который выполнял ту же роль, что и латынь в Средние века в Европе. Параллельно ему развился язык пали, на котором создавалась буддийская литература. (Санскрит – язык основных произведений индуизма. В Индии было и есть сразу несколько религий, помимо индуизма и буддизма, – джайнизм, сикхизм, плюс ислам, зороастризм и христианство. Индуизм сам по себе разбит на множество сект.) Сегодня существует литература на основных языках страны – хинди, урду, бенгальском, тамильском и т. д. Официальный же язык – английский.

Санскрит стал первым в мире языком со столь детально разработанными грамматическими правилами, и при том языком искусственным

Итак, что же нужно знать про литературу Индии? Самый первый ее памятник мирового значения – Веды, собрание священных гимнов и ритуальных текстов, которые возникли во втором тысячелетии до н. э. в жреческой среде и которые более тысячи лет существовали в устной форме, прежде чем были записаны. Письменность в Индию пришла из Персии примерно в V–IV веках до н. э. Самая знаменитая часть Вед – Ригведа, состоящая из 1028 гимнов, обращенных к разным богам. Весь этот колоссальный объем жрецы заучивали наизусть и передавали из уст в уста на протяжении столетий. Некоторые гимны обладают огромной художественной силой и философской глубиной. Веды являются главным текстом индуизма, который представляет собой высшую степень развития индоевропейского язычества (это как если бы славянская мифология о Перуне и прочих богах (родственная индийской – слово Веды однокоренное с «ведать») получила продолжение и осталась бы религией на Руси). Приблизительно в V веке до н. э. филолог Панини кодифицирует санскрит в 3996 правилах своего трактата «Восьмикнижие», который также создавался устно. Санскрит стал первым в мире языком со столь детально разработанными грамматическими правилами и притом языком искусственным, поскольку древние индийцы разговаривали на так называемых пракритах – местных диалектах.

Важное отличие Индии от той же Греции или Китая в том, что у нее нет письменной истории, то есть собственных историков типа Геродота, Тацита и Сыма Цяня

Несколько позже возникают две величайшие поэмы Индии – «Махабхарата» и «Рамаяна», приписанные соответственно поэтам-мудрецам Вьяса и Вальмики, легендарным личностям наподобие Гомера. Главное их отличие от «Одиссеи» и «Илиады» – объем. Они очень затянуты, каждая в несколько раз больше поэм Гомера, вместе взятых. Скажем, в «Махабхарате» около 150 тысяч строк. Вкратце пересказать содержание их невозможно, ибо к основному запутанному сюжету добавлено множество вставных повестей (например, «Наль и Дамаянти» переведенная Жуковским), религиозных и философских поэм, таких как «Бхагавад-гита» – одно из ключевых сочинений священного канона индуизма, благодаря чему оба эпоса одновременно являются религиозными текстами, своего рода Ветхий Завет и «Илиада», вместе взятые. Главный герой «Рамаяны» Рама считается воплощением бога (аватарой) Вишну. Оба эпоса вслед за индуизмом перешли границы Индии и стали частью культуры Индонезии, Таиланда, Камбоджи и других стран Юго-Восточной Азии.

Важное отличие Индии от той же Греции или Китая в том, что у нее нет письменной истории, то есть собственных историков типа Геродота, Тацита и Сыма Цяня. Поэтому в литературе исторические тексты не играли роли, а хронология реконструируется весьма приблизительно. Разброс дат часто составляет даже не столетия, а тысячелетия.

Буддизм, возникший в V веке до н. э., также дал великие литературные произведения, среди них так называемые джатаки – рассказы о перерождениях Будды, которые вошли в «Типитаку» – канон буддизма, написанный на языке пали, священном наречии этой религии. Сюжеты многих джатак потом стали источниками для классических басен. К шедеврам словесности относятся стихи монахов и монахинь из «Типитаки» и входящая в нее «Дхаммапада» – собрание афоризмов, приписанных Будде. Ряд буддистских сутр, не входящих в канон Китая, также являются шедеврами литературы.

Великим драматургом и поэтом Древней Индии был Калидаса (возможно, V век н. э., но точная датировка невозможна), самое его известное произведение – драма «Шакунтала». Два других великих лирика Индии приблизительно того же времени – Амару и Бхартрихари, первый писал преимущественно о любви, второй критиковал нравы.

Тогда же окончательный вид приобрел замечательный сборник «Панчатантра» – собрание поучительных сказок о животных, который был впоследствии переведен на персидский, арабский («Калила и Димна») и греческий языки, став событием в литературе этих стран, и оказав большое воздействие на культуру многих народов. За ним последовали подобные сборники поучительных историй, окаймленные единой повествовательной рамкой – «Хитопадеша» (переработка «Панчатантры»), «70 рассказов попугая» (эротического содержания) – на ее основе возникла персидская книга «Тути-наме», и т. д.

Последнее произведение древнеиндийской литературы, о котором нужно упомянуть, – великая эпопея поэта Гунадхья «Брихаткатха», которая не дошла до нас, но которая известна по пересказу поэта Сома-девы (XI век) «Океан сказаний».

Последователи Кабира сегодня составляют особую секту, что является индийской особенностью – многие крупные поэты являются объектами религиозного почитания

В Средние века возникает литература на местных языках, хотя санскрит продолжал доминировать. Первым назовем классическое произведение на тамильском языке – «Тирукурал». Это сборник афоризмов в стихах, самая почитаемая тамильская книга. (Языки Индии делятся на индоарийские и дравидские. На последних (тамильский, например) говорят на юге, и они от северных (хинди, бенгальский, санскрит) отстоят дальше, чем русский, то есть русский и хинди – языки индоевропейские, родственные, а дравидийские – сами по себе.)

Тулсидас (1532–1624) и Сурдас (XVI век) – два гениальных поэта на хинди, которые утвердили этот язык в качестве языка поэзии. Первый знаменит поэмой «Рамачаритаманаса» (название запоминать не стоит) – пересказом «Рамаяны». Тулсидас считается не просто великим поэтом, но и мудрецом и мыслителем, одним из величайших людей Индии. Основной труд слепого певца Сурдаса – сборник «Море гимнов», посвященный Кришне. Несколько раньше творил Кабир (1440–1518) – поэт-мистик, оказавший большое влияние на возникновение сикхизма; последователи Кабира сегодня составляют особую секту, что является индийской особенностью – многие крупные поэты являются объектами религиозного почитания. Священная книга сикхов «Адигрантх», составленная из текстов (в основном поэтических) XV–XVII веков, написана на пенджабском языке с включением гимнов (в том числе Кабира) и на других наречиях Северной Индии. Она также является значительным литературным памятником.

Влияние мусульманской культуры сказалось и в том, что хинди, по сути, развивался в двух формах – хинди и урду

После завоевания Индии мусульманами в страну проник не только ислам, но и персидский язык, который в XIV–XVII века являлся важнейшим литературным языком субконтинента. Амир Хосров (1253–1325) – первый великий персоязычный поэт Индостана. Он написал свою «Пятерицу», а кроме того, считается великим музыкантом, повлиявшим на создание смешанного индийского-персидского музыкального стиля «хиндустани», и высоко котируется как поэт и в самом Иране. Последним заметным поэтом, писавшим по-персидки, был Бедиль (1644–1721).

Влияние мусульманской культуры сказалось и в том, что хинди, по сути, развивался в двух формах – собственно хинди (язык приверженцев индуизма) и урду (язык мусульман), который отличался большим количеством заимствований из персидского и арабского и тем, что пользовался арабской письменностью. (Хинди, как и современный санскрит, использует алфавит деванагари, отличительная особенность которого – горизонтальная черта поверх строки, к которой крепятся все буквы.)

Если в XV–XVI веках хинди первенствовал, то в XVIII —XIX веках преобладал урду. В литературе на нем имеется три великих поэта – Мир Таки Мир (1723–1810), Мирза Талиб (1797–1869) и Мухаммад Икбал (1877–1938). Они писали в формах, привычных для арабо-персидской поэзии, – газели, касыды и т. п.,тем самым отличаясь от поэзии на хинди, которая ориентировалась на древние образцы исконно индийской словесности. Все трое творили на двух языках – урду и персидском. Талиб известен еще и своими письмами, которые ценятся так же, как в английской литературе письма Китса, и являются большим достижением прозы урду. Икбал – национальный поэт Пакистана. Он не просто велик своими стихами на урду (государственный язык Пакистана), но и был выдающимся мусульманским теоретиком, призывал к модернизации современного ислама и к выделению из Индии мусульманского государства, почему и считается одним из основателей Пакистана, где его день рождения – национальный праздник. Любопытно, что на урду Икбал перешел только в конце жизни и на персидском написал стихов больше. Европейски образованный человек Икбал стоит в одном ряду с такими своими современникам, и как Валери, Элиот, Рильке, Блок.

# Рабидранат Тагор

Современная индийская литература начинается с поэта Рабиндраната Тагора (1861–1941), первым из неевропейцев получившего Нобелевскую премию. Он писал на бенгальском языке, поэтому он является – уникальный случай в мире! – автором гимнов двух стран – Индии и Бангладеш. (На бенгальском говорят в обоих государствах.) Ему принадлежат тысячи песен, для которых он сочинял и мелодии и которые широко известны в народе, а также романы и рассказы. Однако при миллиардном населении Индии Тагор так и остается ее единственным нобелевским лауреатом – случай труднообъяснимый. Другой великий бенгалец, национальный поэт Бангладеш (не надо смотреть на эту страну свысока – в ней проживает гораздо больше людей, чем в России) – Казн Назрул Ислам (1899–1976). Он оставил около четырех тысяч песен, хотя прекратил творчество в сорок с небольшим лет из-за болезни. Тут нужно понимать, что Тагор был индуист, а Назрул – мусульманин, почему первый воспринимается именно как индийский поэт, а второй – как поэт Бангладеш.

Поскольку в конце XIX века началась значительная миграция из Индии в другие страны, сегодня существуют индо-пакистано-бангладешские общины во многих странах мира, и в некоторых из них индийцы преобладают, например на Маврикии или Тринидаде. Эти общины также дали своих выдающихся писателей – нобелевского лауреата Видиадхара Найпола (род. 1932) и Салмана Рушди (род. 1947). Выходец из Тринидада Найпол колоритно описывает жизнь своих земляков, а Рушди, выходец из мусульманской кашмирской семьи, проживающий в Британии и США, прославился романом «Сатанинские стихи», за который был приговорен к смерти в Иране.