Дезинформация под видом новостей

Официально задачи зарубежной службы Би-Би-Си состоят в тем, чтобы «давать непредвзятую информацию, отражать английскую точку зрения, защищать английскую жизнь и культуру, ее достижения в науке и промышленности», «передавать оперативные точные сообщения о мировых событиях и давать широкую и объективную информацию для их понимания». Оперативность стоит на одном из первых мест в перечислении характеристик информации, которые, согласно рекламе, присущи Би-Би-Си. Так, рекламируя в передаче на русском языке свою службу новостей, корпорация заметила, что «когда в СССР был запущен первый спутник Земли, Би-Би-Си уже через несколько минут после запуска передавала в записи на пленку его радостные позывные». Действительно, Би-Би-Си, активно используя опыт и услуги английского агентства Рейтер, всегда стремится к оперативности, к тому, чтобы опередить других конкурентов на рынке пропаганды и преподнести свою версию событий. Делается это не только и не столько в борьбе за аудиторию. Реклама постоянной оперативности служит прикрытием вольного обращения с фактами. Стремлением к оперативности можно оправдать любую неточность в информации. Потребность в таком оправдании обычно возникает, когда Би-Би-Си изобличают в дезинформации или распространении вымыслов и слухов.

Во время путча на Кипре летом 1974 года, когда от сообщений о ходе борьбы зависело многое, и прежде всего — расстановка и позиции внутренних и внешних сил, последовало авторитетное сообщение Всемирной службы Би-Би-Си о том, что архиепископ Макариос убит. Как вскоре выяснилось, оно оказалось чистейшей воды выдумкой. Но как вовремя эта выдумка была пущена в эфир, как вдохновила тех, кто надеялся вызвать растерянность сторонников независимости и целостности Кипра!

Позиция Би-Би-Си в этом вопросе станет несколько яснее, если напомнить, что Англия имеет на Кипре важные военные базы и потому раскол острова, ослабление его центральной власти были бы на руку определенным кругам Великобритании.

Кроме «убийства» Макариоса упомянем и про «самоубийство» Альенде осенью 1973 года. Двое суток Би-Би-Си внушала слушателям, что президент Чили покончил с собой. Оказав поддержку Пиночету, Лондонское радио показало на деле, в чем его приверженность демократии. И все это под прикрытием заботы о оперативности информации. «Больше всего она (Би-Би-Си. — Авт.) стремится быть точной и беспристрастной, — говорится в «Справочнике Би-Би-Си», — с тем чтобы даже во время кризиса и конфликта ее повсюду признавали бы наиболее надежным источником информации». Но постепенно число людей, которые уяснили, что под термином «информация» Би-Би-Си скрывает направленную политическую пропаганду, становится все больше. Недаром «Справочник Би-Би-Си. 1974» сокрушается по поводу того, «что не всюду понимают, что Би-Би-Си играет роль журналиста, а не пропагандиста».

Заметим, кстати, что в отношении самой себя радиокорпорация никогда не употребляет слова «пропагандировать». Термин «пропаганда» она, как и другие пропагандистские органы Запада, заменяет более благозвучными, нейтральными — информация, информирование, коммуникация и т. д. Однако напыщенные и туманные фразы о «чистой информации», о «политическом беспристрастии», отличающие вещание Би-Би-Си, не что иное, как самореклама. В одном из панегириков в собственный адрес Лондонское радио утверждало: «Радиопередачи из Лондона отличаются от передач других служб информации всего мира тем, что они содержат те известия, которые соответствуют действительности». Оставим явное отсутствие скромности на совести авторов передачи. Обратим внимание на суть: возможна ли политическая информация, не отражающая чью-либо точку зрения? Хотя бы того, кто собрал и описал факты, того, кто отобрал их для включения в сводки новостей и определил форму их преподнесения публике? Предвзятость в отношении самой себя — первый, хотя и не главный показатель предвзятости Би-Би-Си вообще.

Однако доверие к радиокорпорации укрепилось у некоторых слушателей настолько глубоко, что порой не действительность становится для них мерилом достоинств передач Би-Би-Си, а, наоборот, передачи — мерилом действительности. Происходит парадокс, о котором еще в 1922 году (по случайному совпадению это год рождения Би-Би-Си) писал патриарх западной журналистики Уолтер Липпман: «… то, чему мы верим, становится реальной картиной, и мы обращаемся к ней так, будто это и есть сама действительность, которая вырисовывается из новостей». В той же связи, но более конкретно, Джудит Тодд заметила: «Главная опасность заключается в том, что Би-Би-Си… в состоянии настолько затормозить процесс признания реальных фактов, что английский народ окажется в тяжелом положении, когда ему в конце концов придется столкнуться лицом к лицу с этими фактами».

Как бы ни маскировала корпорация свои подлинные политические цели, статус Би-Би-Си как орудия консервативно настроенной британской верхушки неизбежно сказывается на выборе ею социально-политических позиций. Это выражается, например, в поддержке существующей на Западе общественно-политической системы, в рекламе западного образа жизни, того «истэблишмента», частью которого является сама Би-Би-Си и почтение к которому воспитывается у англичан. Вероятно, викторианская эпоха с ее внешним «равновесием», «спокойствием» и «благополучием» служит для Би-Би-Си идеалом, правда, недостижимым, уже ушедшим в прошлое. Не случайно радиостанция скорбит о потере Британией своих колоний — ведь они обеспечивали львиную долю «благополучия» викторианской короне.

По сути пропаганда Би-Би-Си на социалистические и развивающиеся страны имеет реакционный характер. Корпорация ведет активную борьбу против социализма, сделав антикоммунизм (и прежде всего антисоветизм) главным направлением своей деятельности. Английский журналист X. Фейган, имея в виду иновещание Би-Би-Си, пишет, что «главная цель новостей — усиливать враждебное отношение к коммунистам и социалистическому лагерю в целом». «Каждое проявление такого враждебного отношения, — продолжает он, — раздувается до неимоверных размеров».

Антикоммунистическую направленность своей пропаганды Би-Би-Си в известные периоды, особенно в годы «холодной войны», маскировала не так тщательно, как сейчас. В передаче, посвященной очередной сессии министров иностранных дел в Париже по германскому вопросу (1949), комментатор Би-Би-Си заметил: «Очень многие сомневаются, можно ли ожидать благоприятных результатов от конференции, в которой принимают участие советские делегаты». Откровенно сказано, не правда ли? И весьма «объективно» — еще до начала конференции говорить о ее возможном провале только на том основании, что в ней участвует Советский Союз. Характерно, что и в дальнейшем Би-Би-Си безапелляционно предсказывала неудачу многим международным мероприятиям, в которых должен был участвовать СССР, особенно тем, инициатором которых он выступает. Наглядный пример тому — пропаганда Лондонского радио накануне Совещания в Хельсинки. Оно сделало все, чтобы внушить мысль о его предстоящем провале, а потом опорочить его результаты. Правда, сейчас, в условиях расширяющегося международного сотрудничества, корпорация старается прикрыть свою враждебность к социализму маской «объективного информирования», однако антикоммунизм как был, так и остается основой ее пропаганды.

Всякий раз, когда Би-Би-Си приходится ломать голову над экономией средств и свертывать некоторые зарубежные программы, вещание на социалистические страны как минимум сохраняет прежний объем. Еще в 1954 году так называемый Комитет Дрогхеда вынес рекомендацию сократить вещание на Западную Европу и не трогать вещания на Восточную, поскольку «вещание на Западную Европу менее важно». Пожалуй, исключение составляет только один случай. Би-Би-Си прекратила вещание на Албанию, когда выяснилось, что там не имеется коротковолновых приемников и, следовательно, нет аудитории. Впрочем, кто знает, быть может, экономический кризис и инфляция в Англии поставят Буш-Хаус в такое сложное финансовое положение, что ему придется экономить даже на «русских» или «польских» передачах. И все-таки в это плохо верится. Как заметил Д. Эбшир, объем иновещания Би-Би-Си «имеет в последние годы тенденцию к некоторому сокращению, но это в меньшей степени затрагивает восточноевропейские службы, что отражает то преимущественное значение, которое придает этому региону Министерство иностранных дел Великобритании».

Легенда о «правдивой», «объективной» Би-Би-Си должна была бы кануть в Лету, если бы питалась одной только неумеренной саморекламой и воспоминаниями о прошлых временах. И если предвзятость позиции Би-Би-Си не видна, так сказать, невооруженным глазом, то прежде всего потому, что более чем за полвека своей деятельности корпорация выработала изощренную технику обмана. На протяжении истории эксплуататорские классы использовали самые разнообразные формы лжи — от софистики и коварной логики иезуитов до стереотипов бульварных газет и медноголосой пропаганды доктора Геббельса. Основу пропагандистской методики Лондонского радио составляет использование информации, новостей, фактов— «фактологическая пропаганда».

По мнению большинства западных специалистов, «пропаганда информацией» является наиболее эффективной. «Информация (новости) — наиболее важное орудие пропагандиста»,— подчеркивает, например, Л. Мартин. Буш-Хаус опережает по объему передаваемой информации многие другие радиоцентры. Так, еще в 1955 году из двух часов ежедневного вещания Би-Би-Си на СССР примерно треть времени занимали сводки последних известий.

В наши дни почти каждая из десяти ежедневных программ на русском языке открывается бюллетенями новостей и включает также передачи информационного характера. Примерно такая же картина наблюдается и в вещании радиокорпорации на многие другие страны мира. (Характерно, что в последние годы подобной тактики стали придерживаться другие империалистические радиоцентры, в первую очередь «Голос Америки».) В. Осипов в статье «Ключи Би-Би-Си» отметил, что Британская радиокорпорация «преуспевает в тенденциозном отборе «объективных фактов», как никто из ее коллег в западном мире…».

Что же представляет собой фактологическая пропаганда?

«Нейтральное информирование». Передавая те или иные сообщения, Буш-Хаус специально не выделяет собственную точку зрения, стремясь создать впечатление, будто слушатели свободны делать собственные выводы, а дело корпорации — предоставлять факты, пищу для мнений и оценок. Крупный американский социолог Роберт Мертон заметил: «Пропаганда фактами не говорит: иди туда, а показывает дорогу, которую следовало бы выбрать…».

В романе Ф. М. Достоевского «Бесы» есть любопытный диалог, происходящий между Шатовым и Лизой. Лиза предлагает начать издание оригинальной книги: нечто вроде «дайджеста из русской жизни», сборника примечательных фактов, дающих картину духовной и нравственной жизни в России в течение года.

«Значит, выйдет нечто с направлением, подбор фактов под известное направление, — пробормотал он…

— Отнюдь нет, не надо подбирать под направление, и никакого направления не надо. Одно беспристрастие — вот направление.

— Да и направление не беда, — зашевелился Шатов, — да и нельзя его избежать, чуть лишь обнаружится какой-нибудь подбор. В подборе фактов и будет указание, как их понимать».

Би-Би-Си утверждает как раз, что «направление» сообщаемых ею фактов — «одно беспристрастие». Но в отличие от наивной Лизы на Би-Би-Си прекрасно понимают, что, во-первых, «направления» вообще нельзя избежать, а во-вторых, что информация с тем и составляется, чтобы в «подборе фактов было указание, как их понимать».

Аспект, в котором слушатели осознают и оценивают факты, задается уже тем, что Би-Би-Си преподносит информацию о тех событиях, интерес к которым стремится разжечь. Кроме того, из массы сообщений на одну и ту же тему выбирается то, которое выгодно корпорации. В нем освещается не все событие в целом, а лишь определенные его стороны, в то время как другие моменты остаются в тени или вообще не упоминаются. Одним словом, Би-Би-Си определяет не только тематику своих новостей, но и смысловые акценты, интерпретацию и т. п., чем внушает слушателям нужные ей направление и оценку.

По сути, этот скрытый метод воздействия есть манипулирование так называемой некомментированной информацией. Особенность подобной информации заключается в том, что она «действует как раз на пороге уровня сознания, то поднимаясь выше, то опускаясь ниже его». Это один из вариантов внушения, и не случайно такую информацию характеризуют как исподволь подводящую аудиторию «к осознанию ситуации в заданном аспекте».

Чаще всего некомментированная информация включается в выпуски последних известий Би-Би-Си. Причем, как правило, она передается со ссылкой на определенный источник: «Как сообщает корреспондент агентства…»; «Выступая на пресс-конференции, министр иностранных дел заявил…»; «Парижская «Фигаро» пишет сегодня…», а далее — краткое изложение новости, события, заявления, статьи (или прямое их цитирование). И никакой оценки, никакого собственного мнения по этому поводу (иногда — лишь оценка, которую высказал какой-нибудь политический деятель или журналист). Конечно, на Лондонском радио понимают, что слушатель может не согласиться с мнением министра иностранных дел, возразить журналисту из «Фигаро» или не поверить «корреспонденту агентства». Но все это уже не относится к Би-Би-Си. Она ведь только передала мнение других, не выразив ни одобрения, ни порицания. Она лишь «информировала» о том, что было «на самом деле». Именно в этом и заключается расчет: аудитория проникнется уверенностью, будто ее лишь информируют, но ничего не внушают, не обманывают.

Далеко не всегда Би-Би-Си при передаче некомментированной информации ссылается на определенные источники. Когда сообщения имеют явно провокационный характер, когда антисоветская или антикоммунистическая направленность информации не вызывает сомнений, Би-Би-Си большей частью ссылается на «неопределенные»: «Как считают в осведомленных кругах…»; «Один политический деятель заявил в частной беседе…»; «Из Москвы передают, что…»; «По слухам…»; «По некоторым сведениям…» и т. д. Как правило, эти неведомые источники таковы, что их упоминание может повредить репутации Лондонского радио. Бывает и так, что подобные сообщения являются прямой дезинформацией. Однако Буш-Хаус здесь мало чем рискует. Ведь проверить такую «информацию» невозможно. А выглядит все на редкость благопристойно: ни более ни менее — очередное сообщение, факт в ряду других, о которых рассказывает диктор.

Эффект правдоподобия — другой существенный компонент фактологической пропаганды. Дабы закрепить его, Би-Би-Си ведет своеобразную профилактику своей «правдивости». Изо дня в день она передает факты, в достоверности которых аудитория не сомневается, одновременно создавая иллюзию, что и все остальные факты в ее программах столь же достоверны. Уместно привести здесь замечание французского исследователя Жака Эллюля: «Склонность видеть в пропаганде ложь неизбежно приводит к тому, что индивид становится жертвой пропаганды. Когда она сообщает истинные факты, он перестает думать о том, что это пропаганда».

Истина в вещании Лондонского радио есть не цель, а средство — средство приучить людей к мысли, что Би-Би-Си правдива везде и всегда. Известный в свое время комментатор Би-Би-Си Линдли Фрезер, раскрывая «секрет производства», говорил, что для пропагандиста важна «не так сама правдивость, как репутация правдивости». И «тактика правды» рассчитана именно на создание этой репутации. Она должна служить гарантией, визитной карточкой Би-Би-Си, которая вызывает доверие людей автоматически, стоит только услышать им позывные Би-Би-Си — бой Биг-Бена, часов на башне английского парламента. Напомним, что один из рецептов доктора Геббельса состоял в том, что «единственным критерием при решении вопроса, должна ли пропаганда оперировать истиной или ложью, служит правдоподобие».

Желание Би-Би-Си показать, что она ничего не навязывает, а лишь предоставляет «истинные факты», настолько сильно, что радиостанция просто-напросто утверждает этот тезис вслух. В одной из передач на русском языке так прямо и было заявлено: «Убеждать мы их (слушателей. — Авт.) можем только путем указания фактов, которые, на наш взгляд, соответствуют действительности». (Обратите внимание: «на наш взгляд» — до чего же субъективна объективность Би-Би-Си.)

Само по себе использование достоверных фактов еще не говорит об объективности информации. Из правдивых фактов можно сделать тенденциозный обзор, абсолютно правдивая информация может быть крайне односторонней и т. д. «Факт — это еще не вся правда», факты, взятые произвольно, могут, как подчеркивал В. И. Ленин, привести к тому, что «вместо объективной связи и взаимозависимости исторических явлений в их целом преподносится «субъективная» стряпня для оправдания, может быть, грязного дела». Би-Би-Си делает вид, будто ей неизвестно, что «у пропагандиста есть выбор правд», что один и тот же реальный факт можно трактовать совершенно по-разному. Он будет иметь «различный смысл в зависимости от того, анализируется ли он буржуазным или советским журналистом, либеральным, христианским или марксистским историком». Оперируя большим числом истинных фактов, можно скрыть другие факты, превратить правду в ложь.

Советские журналисты В. Песков и Б. Стрельников несколько страниц своей книги об Америке посвящают формам и методам рекламы в США. Один из ее главных принципов формулируется следующим образом: «Всегда говорите правду.

Говорите много правды. Говорите гораздо больше правды, чем от вас ждут. Никогда не говорите всю правду». В Буш-Хаусе этого принципа придерживаются не менее широко, чем американские рекламодатели. Подобные методы помогают корпорации, с одной стороны, поддерживать миф о своей «правдивости», с другой — скрывать тенденциозность вещания. Эта тенденциозность Би-Би-Си и других западных станций, придерживающихся сходной тактики, может быть вскрыта лишь специальным анализом, длительным и кропотливым. Вряд ли кто из слушателей станет им заниматься. Поэтому и обрушивается на аудиторию поток информации, новостей, «истинных фактов», которые должны заглушить все сомнения относительно правдивости Би-Би-Си.

Обилие истинных фактов в передачах Би-Би-Си порой ставит в тупик даже тех, кому известны ее подлинные цели. «Иногда в социалистических странах, — замечают польские исследователи Л. Габриэль и В. Зелинский, — можно услышать, будто Би-Би-Си — одна из наиболее объективных радиостанций». Кажущаяся объективность вещания корпорации достигнута за счет умелого манипулирования фактами, за счет использования правдивой информации во имя более эффективной дезинформации. Никак нельзя забывать, что в программах Би-Би-Си нет ни одного холостого выстрела. О подобной тактике весьма откровенно высказался Ж. Эллюль, заметивший, что «в сфере пропаганды правда себя оправдывает». Точно так же и Би-Би-Си надеется, что ставка на «фактологию» себя оправдывает.

Фактологическая пропаганда, пропаганда информацией, как полагают на Би-Би-Си, помогает избежать обвинений в «нажиме» на аудиторию. Не желая оказаться в роли назойливого, а потому неудачливого пропагандиста, Би-Би-Си следует восточной мудрости, гласящей: «Он сказал — я поверил, он повторил — я начал сомневаться, он стал настаивать — и я подумал, что он хочет меня обмануть».

Однако осторожность Би-Би-Си сочетается с упорством и настойчивостью. Если какую-то новость корпорация считает выгодной, то передает ее многократно по нескольку раз в день. Такой новостью в вещании на страны социализма становится, например, провокационный материал в буржуазной прессе или антисоветское выступление какого-нибудь «кремленолога». Этот прием имеет важную особенность, а именно: слушатель, не поддавшись на саму провокацию, может, однако, считать, что данная новость действительно имеет большое значение и является главным событием международной жизни.

Этот основанный на внушении прием можно назвать «драматизацией факта». Его техника несложна. Скажем, берется какой-то факт из жизни социалистической страны и вставляется во все информационные выпуски, передаваемые в течение дня, недели и т. д. Этот факт делается предметом комментирования, в сводке последних известий о нем будет рассказываться на строчку больше, чем о других событиях в мире. Таким образом, он приобретет необычайную значимость и как бы вытеснит все остальные сообщения. Он станет фактом исключительным, событием первостепенной важности, сенсацией дня.

Драматизируя факт, Би-Би-Си нередко превращает его в единственное событие внутренней жизни данной социалистической страны. Для этого изо дня в день, из одной сводки новостей в другую, из комментария в комментарий, из обзора печати в обзор ни о каких других событиях жизни в этой стране не упоминается (разве что о тех, что еще больше подчеркнут мнимую значимость первого). Так создается впечатление, что вся жизнь в стране с напряжением вращается вокруг этого факта или события, что от его развития зависит будущее. На самом же деле значение этого факта может быть ничтожным. И если бы не настойчивое возвращение к нему, сообщения о нем могли бы заинтересовать лишь горстку досужих сплетниц. Как здесь не вспомнить слова В. И. Ленина о том, что цель буржуазной пропаганды — «перекричать, не дать выслушать правды, залить все потоком брани и выкриков…»

В то же время значение подлинно выдающихся политических событий Би-Би-Си нередко преуменьшает. Это относится, например, к Совещанию по вопросам безопасности и сотрудничества в Европе, проходившему в Хельсинки. Разумеется» корпорация не могла его игнорировать. Но тон ее передач был в основном скептическим. А после Совещания она упоминала о нем лишь затем, чтобы обвинить Советский Союз в «несоблюдении» пунктов об обмене информацией и людьми или создать впечатление о недолговечности договоренностей в Хельсинки, которые будто бы выгодны только социалистическим странам. Громадное же значение остальных разделов Заключительного акта, принятого в Хельсинки, да и всего Совещания в целом предавалось забвению. Генеральный секретарь ЦК КПСС Л. И. Брежнев, выступая на XXV съезде КПСС, отметил: «Кое-кто пытается выхолостить и извратить самую суть Заключительного акта, принятого в Хельсинки, использовать этот документ как ширму для вмешательства во внутренние дела стран социализма, для антикоммунистической и антисоветской демагогии в стиле «холодной войны». Именно такие попытки и предпринимает Би-Би-Си, именно таков стиль большинства ее передач, связанных с Хельсинки и принятыми там документами.

Мы уже немало говорили об усиленной саморекламе, которой занимается Британская радиовещательная корпорация с целью поднять свой престиж в глазах широкой аудитории. Но иногда реклама простирается так далеко, что граничит с критикой в собственный адрес. (Не случайно ежегодные «Справочники Би-Би-Си» составляются как бы в форме отчета перед публикой: «публичная» корпорация выдерживает видимость демократичности.) Би-Би-Си сообщает о себе, что ее критикуют за то, что она выбирает острый информационный материал, способный вызвать конфликты разных точек зрения. «Иногда нас обвиняли в том, что наши новости слишком расписывают бедствия и создают у публики мрачное настроение. Временами даже говорили, что в передачах должны намеренно подчеркиваться радостные сообщения». Выходит, будто Би-Би-Си подвергают критике за объективность. Однако подлинное осуждение ее деятельности никогда не обнаружится перед публикой, корпорация постарается это скрыть.

В апреле 1976 года советская сторона отменила предполагавшийся визит в Москву генерального директора Би-Би-Си Ч. Каррена. Причиной являлось то, что передачи английской радиостанции не отвечают духу договоренностей, достигнутых в Хельсинки, не создают того климата доверия и уважения, без которого немыслим процесс разрядки. В связи с этим событием один из английских слушателей Би-Би-Си прислал в адрес Московского радио копию письма, которое направил Ч. Карреру (выдержки из этого письма опубликовала «Литературная газета»): «Сэр, Ваш визит вежливости в СССР был отменен потому, что Советский Союз считает Вас ответственным за ту ненависть, которую разжигает Ваша организация. Я не утверждаю, что согласен на 100 процентов с этим обвинением, но готов согласиться с ним на 99 процентов. Ибо после договоренностей, достигнутых в Хельсинки, Ваша радиокорпорация продолжает извергать ненависть и антисоветскую желчь… Мне это до черта надоело.

Не так давно в «Обсервер» рассказывалось о подготовке английских нацистов в Великобритании. Ваша же корпорация молчала более трех недель, прежде чем удалось преодолеть ее яростное сопротивление и заставить заговорить об этом. На прошлой неделе Вы выступали с «разоблачительным» сообщением о чилийских детях, которые вынуждены стоять в очередях за супом для бедных. Но ведь мир знает об этом уже два года, а то и больше.

Как я понимаю, в нашей стране считается, что у всех должны быть телевизоры. Но телевидение было изобретено не для того, чтобы показывать типов вроде Солженицына, изображающего из себя «пророка».

Вы без устали говорите о войне, демонстрируете фильмы, прославляющие «великие военные подвиги американцев», будто никто больше не сражался в войне, которая велась, чтобы положить конец всем войнам. Вы постоянно разрешаете говорить своим людям о третьей мировой войне, как будто она неизбежна. Не пытайтесь околпачить меня словами о том, что у нас «свободное общество» и что любым идиотам нужно предоставлять возможность высказаться по радио. С Вашей стороны это лицемерие.

Би-Би-Си разжигает ненависть между народами. Этого Вы не можете отрицать. Вы приглашаете миллионера, сколотившего капитал на чистейшей лжи (если ложь вообще может быть чистой), называющего себя писателем, поэтом, которого на Западе именуют гением. Какой фарс! Я читал кое-что из его стряпни, это детский лепет. А между тем кто спас его от рака? Разве не советские врачи?! В лице Солженицына Вы имеете дело с человеком, страдающим манией величия. Я бы писал его фамилию «СолжениСИН» («син» — по-английски «грех». — Прим. пер.). О, этот человек для Вас и Ваших пропагандистов был манной небесной, яблоком, сбитым ветром. Но помните: такие яблоки-паданцы часто бывают гнилыми, и такую именно гниль Вы заполучили в лице этого человека».

Не трудно увидеть, что здесь Би-Би-Си критикуется не за излишнюю трагичность тона или дискуссионность передач. Ее критикуют за необъективность, тенденциозность, реакционность. И об этом Би-Би-Си предпочитает не распространяться ни в своих изданиях, ни в передачах.

И тем не менее в программах Би-Би-Си можно найти немало примеров, когда радиостанция сообщает о совсем невыгодных, казалось бы, ей фактах, событиях, явлениях, будь это критика в адрес самой корпорации, инфляция в капиталистических странах или забастовка английских докеров. Это очень важный момент в деятельности Лондонского радио, и на нем следует остановиться подробнее.

«Сбалансированная информация»

Фактологическая пропаганда Би-Би-Си основана на множестве различных методов и приемов. Кроме некомментированной информации, драматизации факта и других, это и «сбалансированная информация». Сбалансированная подача благоприятного и неблагоприятного материала включает хорошо продуманную «самокритику», намеренное преподнесение фактов о некоторых теневых сторонах жизни современной Англии, других западных стран. Или, например, ведя в целом активнейшую антикоммунистическую, антисоветскую пропаганду, Би-Би-Си в целях «объективности» сообщает иногда положительные факты о странах социализма. Она может, допустим, рассказать об успехах советских спортсменов, о достижениях чехословацких ученых или польских кинематографистов.

Этот прием вообще характерен для буржуазной пропаганды. Нынче почти все западные радио- центры учитывают, что «с успехом работающий пропагандист сочетает благоприятную и неблагоприятную информацию, принижая последнюю… и в то же время раздувая первую». Однако на Лондонском радио такой тактике уделяют повышенное внимание и чрезвычайно широко используют этот прием. «…Даже «невыгодный» факт на Би-Би-Си считают выгодным «подать», чем не давать совсем».

У Би-Би-Си эти «жертвы» запланированы. Так, усиленна пропагандируя «преимущества Запада», Буш-Хаус следит, чтобы эта пропаганда не перехлестывала через край. И Би-Би-Си говорит об экономическом кризисе в странах капитала, о росте преступности, наркомании и т. п. Таким образом, аудитории внушается мысль: коль скоро корпорация открыто говорит о недостатках у себя в стране, то ей можно верить и во всем остальном. Но, как правило, радиостанция обращается к «невыгодным» явлениям и событиям, которые и без того уже известны советским слушателям. К тому же, начав беседу на «невыгодную» тему, она нередко или заканчивает материал оптимистическими выводами, или переводит разговор на смежную тематику.

В пространной программе Би-Би-Си об энергетическом кризисе в Великобритании анализу кризисных явлений отводилось лишь две-три минуты. А большая часть передачи была посвящена новым способам получения энергии. Здесь было рассказано о добыче нефти со дна Северного моря, получении ее из сланцев, использовании солнечной энергии, наконец, о развитии ядерной энергетики и о том, как «отлично работают» английские атомные электростанции. В результате передача предстала как панегирик британской технике.

Той же тактики придерживается Би-Би-Си, передавая материалы о другом «невыгодном явлении», которое просто невозможно замалчивать, — об общем экономическом спаде, охватившем капиталистический мир и не миновавшем Англию.

Одна из многих передач на эту тему началась с выяснения «виновников», которые не пожелали «во имя национальных интересов» поступиться своими требованиями об улучшении условий труда и ввергли экономику страны в кризисное состояние. Неуступчивость шахтеров и железнодорожников, подразумевалось в передаче, неуместна, она только обострила кризис. Из последовавших затем интервью можно было сделать вывод, что кризис не очень отразился на рядовых англичанах. Завсегдатай пивной был озабочен тем, что вынужден теперь пить только три кружки пива вместо обычных шести. Парикмахер заявил, что «во всем» виноваты шахтеры. Радиостанция предоставила микрофон и горняку, который описал тяжелые условия труда на шахтах. Однако гвоздем передачи было интервью с «опытным», «авторитетным» шахтером-пенсионером, который объяснил неуступчивость горняцких профсоюзов так: «На мой взгляд, в нашем тред-юнионе слишком много коммунистов. Коммунисты не подходят и никогда не подходили Англии…» Таким образом, передачу о реальных причинах промышленного кризиса радиостанция ловко свела к разговору о разногласиях в рабочем движении Англии. Причем сделала это не сама, а организовала подходящее «свидетельство» самих рабочих. Правда, сколько британских шахтеров думают так же, как их бывший коллега, не было сказано. Непонятным осталось и то, что если коммунисты «не подходят Англии», то почему английские горняки допустили в профсоюз «слишком много коммунистов».

Мощную забастовку английских почтовых работников, ставшую широко известной далеко за пределами Великобритании, в частности в СССР, Би-Би-Си представила как ряд «курьезных случаев». Так, одним из героев передачи стал лондонец, написавший письмо в поддержку почтовиков. Опустив письмо в почтовый ящик, он понял, что оно там и останется. Затем поведали о девушке, которая продолжала ходить на работу в почтовую контору. Боясь забастовщиков, она просила своих приятелей, спортсменов-борцов, провожать ее до отделения связи.

Прием, к которому прибегает здесь Би-Би-Си, заключается в том, что серьезный анализ социально-экономических причин забастовки исподволь переводится в другой ракурс. Передача приобретает новую политическую окраску: забастовка в Англии — это якобы не совсем то, о чем рассказывают советским людям их собственные органы информации; англичане воспринимают ее иначе, в ней нет трагизма и острого социального содержания, о котором думают советские люди; в кризисе нельзя винить только капитализм и буржуа, — рабочие сами запутывают обстановку, их поведение почти на грани гангстеризма и т. д. При этом Би-Би-Си сохраняет хорошую мину при плохой игре: объективность источника информации остается вне подозрения — ведь о забастовке сообщено!

Русская редакция Би-Би-Си весьма своеобразно трактует и другую «невыгодную» тему — безработицу. В Англии, признает радиостанция, много безработных, более миллиона человек. По глубокомысленному замечанию комментатора Би-Би-Си, безработица — «серьезная проблема». Однако и в других странах, разъясняет Буш-Хаус, дела обстоят не лучше, их экономика также страдает от безработицы, инфляции, роста цен на товары широкого потребления. Отсюда советский слушатель мог сделать вывод о закономерности, о «мировой тенденции» кризисных явлений. Социалистические страны, не знающие проблем безработицы и кризисов, Би-Би-Си, по-видимому, не включает в понятие «мир» (как долгие годы не включали ГДР, Чехословакию, Польшу, Венгрию, Болгарию, Румынию, Югославию, Албанию, СССР в понятие «Европа» многие школьные учебники ряда западных стран).

Исподволь комментарий окрашивался в розовые тона. Сравнивая печальные показатели 70-х годов с массовой безработицей и кризисом 30-х годов, комментатор внушал слушателям, что положение сейчас не столь уж плохое («бывает хуже»!). Так, он ссылался на то, что размер пособий по безработице значительно вырос по сравнению с тем, что было пол века назад. Однако сотрудник Буш-Хауса «забыл» отметить тот факт, что увеличение пособий сводится на нет ростом цен и инфляцией. Ничего не говорит Би-Би-Си и о том, как сокращаются возможности вернуться на работу для тех, кто ее потерял, и о том, как изменился состав безработных в последние годы. В 1976 году, по подсчетам Министерства просвещения и науки и Министерства по вопросам занятости в Англии, третья часть выпускников английских школ присоединилась к армии безработных. Молодые люди вдвойне страдают от безработицы, потому что не получают ни зарплаты, ни пособия по безработице, так как не имеют производственного стажа.

Интересно, что сказали бы по поводу объяснений и описаний безработицы, которые дает Би-Би-Си слушателям социалистических стран, сами английские безработные, услышь они эту передачу? Впрочем, для Лондонского радио это вопрос риторический, так как подобные материалы идут только на заграницу.

Ну а каковы, по мнению Би-Би-Си, перспективы выхода из кризиса? Самые радужные: «Есть достаточно оснований для предположения, что экономика западных стран значительно улучшится в будущем году. В некоторых странах такое оздоровление уже началось». Какие это основания, в чем конкретно выражаются, какие это «некоторые» страны — ни слова.

Затяжной характер экономического кризиса, тяжело ударившего по миллионам семей в западных странах, разрушил неустанно создаваемую Би-Би-Си иллюзию того, что западный мир есть «общество всеобщего благоденствия». Потерпел полный крах и один из основных тезисов ее антикоммунистических теоретизирований относительно того, будто учение Маркса устарело. Ирония судьбы заставила Би-Би-Си выбираться из пропагандистского провала в прославлении «общества всеобщего благоденствия» фактически с помощью положений, которые обосновал Карл Маркс. В частности, в одной из передач на Советский Союз радиостанция с бодрым пафосом заявила: «Свободное капиталистическое общество несколько раз переживало серьезные экономические кризисы, но эти кризисы проходили и всегда сменялись новыми циклами развития. Так будет и впредь». Парадокс, но как раз о неравномерности развития капиталистического производства и писал Маркс.

Однако не для того, чтобы согласиться с марксизмом, прибегает к марксистским формулировкам и терминологии Лондонское радио. Оно пытается косвенно опереться на авторитет «Капитала», чтобы доказать советским слушателям, что у капитализма есть будущее и что за кризисом наступит период еще большего процветания. Тезис о том, что капитализм постоянно испытывает экономические потрясения, — совсем по Марксу, но вывод: «Так будет и впредь» — уже ничего общего с марксизмом не имеет. Смысл учения Маркса как раз в том, что кризисы, обостряя противоречия капитализма, приближают час, когда на смену ему придет более прогрессивный способ производства.

В Англии установилась система, которая удовлетворяет трудящихся, уверяет комментатор корпорации Анатолий Гольдберг. В Англии нет классовых конфликтов, подтверждает Би-Би-Си в своих традиционных радио лекциях имени Рейта. «Сейчас капитал и труд растут вместе, развиваются вместе, вместе управляют…» — говорится в другой передаче того же цикла. Секретарь тред-юниона машиностроителей в городе Престоне информирует корреспондентку Би-Би-Си, а заодно и советских слушателей о том, что «в прошлом обе стороны в промышленности проявляли достаточно доброй воли, и это в свою очередь позволяет и теперь обеим сторонам проводить переговоры в той же доброжелательной форме». И «другая сторона», а именно директор текстильной фабрики, полностью с этим согласен: «Я бы сказал, что в нашей промышленности эти отношения еще лучше. Когда говорят о конфронтации или конфликтах в промышленности, мы практически не знаем, что это такое».

Но факты свидетельствуют об обратном: требования рабочих об улучшении условий труда, повышении заработной платы, сохранении рабочих мест и т. п. вовсе не встречают «доброжелательного», как утверждает Би-Би-Си, отношения со стороны предпринимателей. В Англии с начала 60-х годов постоянно, увеличивающимися темпами нарастает стачечная борьба. В 1963 году английская экономика потеряла из-за забастовок 1 миллион 755 тысяч рабочих дней. В 1973 году — уже 7 миллионов 200 тысяч, а в 1975 году — более 14 миллионов рабочих дней. Грандиозные стачечные бои 1973 года смели правительство Хита. О том, каков накал этих классовых столкновений и какова «доброжелательность» предпринимателей и властей, говорит тот факт, что за участие в них был осужден на тюремное заключение ряд профсоюзных активистов. Возглавлявший стачечную борьбу Дженнисон Уоррен просидел за решеткой несколько лет.

Корреспонденты Би-Би-Си могут, конечно, найти в Англии шахтера, которому не нравятся коммунисты. Могут они найти и профсоюзного деятеля, который подскажет факты «сотрудничества» между рабочими и капиталистами. Сама же Би-Би-Си способствует тому, чтобы в Англии не перевелись такие люди. Но их становится все меньше. А все больше таких, как Ричард Бригиншоу, один из лидеров лондонских печатников, прямо заявляющий, что «английская пропаганда стоит, быть может, на первом месте в мире по изощренности». И они-то не поверят, что в Англии, как убеждает Би-Би-Си, все «спокойно и благополучно». Это в глазах зарубежной аудитории Би-Би-Си пытается примирить «благоденствие» и одно из первых мест в мире по безработице, «спокойствие» и инфляцию, названную одним из английских министров «самой большой угрозой со времен Гитлера», «благополучие» и целую волну банкротств, которая буквально захлестнула Британские острова…

Показательно, что, рассуждая о проблемах внешней политики тех или иных капиталистических стран, Би-Би-Си также использует прием «сбалансированной информации», обращаясь к теневым сторонам жизни этих государств. Комментируя возобновление бомбардировок территории ДРВ американской авиацией (1972), Би-Би-Си сообщила, что эта акция вызвала в Англии «различные отклики». Некоторые газеты, в тем числе «Таймс», протестуют против бомбардировок. Ряд членов лейбористской партии также выступил против возобновления налетов. Один из них на правил премьеру Хиту послание с протестом. С другой стороны, отмечала радиостанция, некоторые английские газеты получили письма читателей, поддерживающих возобновление бомбардировок. Об официальной позиции Лондона в комментарии не было ни слова.

Чем объясняется это молчание Буш-Хауса? Ведь в тот момент многие западные страны выразили недоумение по поводу возобновления налетов, которые начались, когда американская пресса писала, что мир — «на кончике пера». Дело в том, что английское правительство фактически поддерживало политику «устрашения». В этой ситуации комментатор следует основным принципам Би-Би-Си. Он вообще не высказывает официальной точки зрения, а «объективно констатирует факты», знакомит с «общественным мнением» и таким образом демонстрирует «свободу мнений» и демократичность порядков в Англии, в то же время косвенно поддерживая правительство.

Война во Вьетнаме была благодатной почвой для спекуляции Би-Би-Си на «позиции стороннего наблюдателя». Отсутствие прямой заинтересованности английской стороны во вьетнамских делах позволяло Лондонскому радио «балансировать», освещая эти события. Во-первых, передавая время от времени неблагоприятные для США сообщения об успехах патриотических сил или неблагожелательные комментарии об отдельных конкретных шагах американцев во Вьетнаме, Би-Би-Си хотела завоевать авторитет непредвзятости, ореол которой распространился бы и на другие передачи английского радио.

Во-вторых, позиция «независимого обозревателя» позволяла англичанам всемерно и неограниченно поддерживать политику своего заокеанского союзника. Это достигалось не только общим тоном и фразеологией сообщений о военных действиях (для внимательного слушателя они не оставляли сомнения в поддержке тогдашними руководителями английской внешней политики американского вмешательства в дела Вьетнама). Благоприятная для США версия косвенно поддерживалась преобладанием в передачах сведений из официальных американских источников и, главное, негативным освещением всего, что относилось к позиции патриотических сил. Но и здесь Буш-Хаус старался «сбалансировать» характер своих новостей, приводя, например, данные о потерях американских войск и т. п.

Что (кроме, пожалуй, преступности) может быть более невыгодным для западного образа жизни, который пропагандирует Би-Би-Си, чем расовая проблема в США? Лондонское радио, однако, посвятило этой теме не одну передачу, и в том числе материал под названием «Положение негров в США», передававшийся на социалистические страны.

«Мы рассмотрим в нашей программе долгую и печальную историю американских негров», — объявила Би-Би-Си, начав с современности, точнее, с убийства Мартина Лютера Кинга. «Когда Мартин Лютер Кинг упал, сраженный пулей неизвестного убийцы, ярость американских негров пронеслась волной по всей территории США». И затем последовал набор заголовков из американских газет: «Бунтующие негры грабят и поджигают здания», «Грабежи и преступления охватывают Гарлем», «Мэр Нью-Йорка лично пытается успокоить бунтующие толпы негров», «Южные районы Чикаго охвачены негритянскими волнениями, грабежами и преступлениями, которых до сих пор еще никогда не было» и т. п. Таким образом, радиостанция начала с того, что постаралась создать стереотипный образ негра-преступника, грабителя, насильника — образ, давно культивируемый реакционными органами пропаганды на Западе. В передаче использовалось и другое расхожее представление о негритянском населении Америки, — дескать, негры не могут приспособиться к современному цивилизованному обществу: «В то время как негры пытались слиться с американским обществом, оно с динамической, свойственной Америке быстротой превратилось в другое общество — новое американское общество всеобщего благоденствия». Конечно, эти аргументы применяются не только для того, чтобы доказать отсталость «немобильных» негров, не поспевающих за «динамичной» Америкой, — Би-Би-Си стремится еще раз подчеркнуть совершенство социальной системы Америки, использовав для этого старое клише об «обществе всеобщего благоденствия». В самом «невыгодном» факте Би-Би-Си усматривает возможность рекламы и своей «объективности» и образцов западного образа жизни. И, понимая, насколько не согласуется с условиями, в которых живут миллионы американцев, и прежде всего большинство негров, созданное пропагандистами представление об «обществе всеобщего благоденствия», Буш-Хаус пускается в поиски «объективных» причин дискриминации негров. В ход пускаются разнообразные примеры, слова авторитетов, высказывания Мартина Лютера Кинга и других известных негритянских деятелей, — даже Чарльз Диккенс и «Хижина дяди Тома».

В передаче «смело» признается, что «английские мореплаватели» были, так сказать, лидерами в области торговли рабами. Но и тут радиостанция не преминула отметить, что англичане «первыми отменили рабство». Кажется, всего только лишь небольшое добавление. Но вдруг да оно внушит слушателям мысль о гуманной политике Англии, о ее прогрессивности и т. п.?

Ну а в Америке?.. В Америке, оказывается, негры сами виноваты в том, что у белого населения появилось «предубеждение» к ним. Ведь завезенные работорговцами африканцы попали в Америке отнюдь не в худшее положение. Бок о бок с ними, объясняет Би-Би-Си, на плантациях работали и белые (действительно, — в большинстве своем каторжники, осужденные преступники, использовавшиеся как бесплатная рабочая сила). Кроме того, убеждает радиостанция, не нужно думать, будто все белые были рабовладельцами. «Менее трети белого населения Юга было рабовладельцами». «Типичный белый американец с Юга был не рабовладельцем, а земледельцем, обычно бедным, часто с большой семьей». «Нередко негры богатых помещиков, — сообщается далее в передаче, — смотрели на этих белых свысока». И вот здесь-то, подсказывает Би-Би-Си, и кроются истинные причины того, что белые стали враждебно относиться к неграм.

Рассматривая причины расизма, Би-Би-Си, по сути дела, свела их к примитивной, извращенной модели, суть которой можно изложить в одной-двух фразах: большинство белых на юге США были бедняками, и негры их за это презирали, а те в свою очередь — негров. В этом и есть корни расизма в Америке. Однако трудно поверить, чтобы Лондонское радио полагалось лишь на «убедительность» софизмов, чтобы рассчитывало на успех «открытого» пропагандистского вывода. Этот вывод не преподносится столь откровенно и не звучит как вывод, а высказывается между прочим, повторяясь неоднократно в разных вариациях и в разной связи. Поэтому он усваивается почти бессознательно, запоминается невольно.

Би-Би-Си признает неравноправие негров в современном американском обществе и даже выступает с архипрогрессивным призывом: «Настало время для всех американцев преодолеть привычки, накопленные на протяжении трех с половиной столетий». Только призыв этот почему-то обращен не к американским, а к советским слушателям.

Характерно и использование слова «привычка» для обозначения проявлений расизма. Это, мол, всего лишь вредная привычка, привычка, которая раньше, двести-триста лет назад, принимала уродливые, жестокие формы, а теперь… Во всяком случае, уверяет Би-Би-Си, эти пережитки никоим образом не олицетворяют собой какую-то политику или чью-то злую волю. Взять, например, тот факт, что в крупных городах США негры живут в самых грязных, перенаселенных кварталах. «Это создалось, — говорится в передаче, — не в силу сознательного политического решения. Тут действовали безликие силы».

Очевидно, владелец дома бессознательно вешает вывеску: «Только для белых». Вероятно, безликие силы подбрасывают угрожающую записку другому домовладельцу, сдавшему квартиру негритянской семье. Наверное, в силу привычки на негритянских детей, идущих в школу, нападают озверевшие толпы взрослых расистов. Видимо, неграм бессознательно платят меньше, чем белым, а безликие силы первыми выбрасывают их за ворота в периоды кризисов. Но несмотря на трудности, восхищается Би-Би-Си, власти, которым «нужно отдать должное», уже давно составили «программу борьбы с бедностью, цель которой — прежде всего помочь неграм». Другое дело, замечает корпорация, что вьетнамская война заставила отложить эти планы (а потом, видимо, их заставили отложить инфляция, экономический кризис и заботы об «обороне свободного мира»?).

Слушатель не в состоянии одновременно воспринимать передачу и фиксировать все пропагандистские ловушки, запрятанные в «объективных» рассуждениях. Радио — это поток сменяющих друг друга новостей и комментариев, фактов и мнений; если у слушателя по какому-то вопросу нет собственной четкой позиции, то он легко и незаметно «проглотит» и дезинформацию. К этому неизбежно приводит некритическое восприятие программ Буш-Хауса. Но именно критический, максимально требовательный подход необходим, когда имеешь дело с передачами Лондонского радио.

Прием «балансирования информации» состоит не только в том, что радиостанция определенным образом сочетает подачу «выгодных» и «невыгодных» фактов, прославление буржуазного общества с «объективной критикой» его и т. д. Он заключается в том, что часто рядом с антисоветской по содержанию и направленности передачей Би-Би-Си намеренно помещает абсолютно «невинный», нейтральный, далекий от политики материал. Так, рядом с политически направленной передачей «Об отношении религии и государства в СССР» располагается передача «О новой поваренной книге». А рядом с материалом, фальсифицирующим историю нашей страны, — длинный и скучноватый материал о новых методах в метеорологии. Причем и тот и другой тексты читает один диктор, не меняя тона, в одной манере. Слушателю как бы дают почувствовать, что в важном политическом комментарии все изложено так же «беспристрастно правдиво», как и во второстепенном материале. В самом деле, какие могут быть идеологические диверсии в рассуждениях о поваренной книге!

Вопреки фактам

Как показывает анализ передач Би-Би-Си, фактологическая пропаганда, отдавая предпочтение подбору, обработке и подаче достоверных фактов, в то же время не исключает грубого извращения истины в оценках и выводах (в комментариях) и передачи вымышленных сообщений или полностью искаженных фактов (в новостях).

Возьмем, например, передачи, освещающие события сентября 1973 года в Чили. Лондонское радио не пошло на открытую поддержку режима Пиночета. Напротив, Би-Би-Си осудила политику репрессий, проводимую хунтой, сообщила о помощи, оказанной бежавшим в Англию после фашистского переворота чилийским студентам. Однако главным направлением в вещании оставалась дискриминация идей Альенде и его политики. Английская буржуазия была обеспокоена социалистическими тенденциями, наметившимися в Чили при правительстве Сальвадора Альенде. Разгром правительства Народного единства, не осуществленные до конца прогрессивные реформы вызвали у нее чувство облегчения и радости.

Отдавая должное личности президента Альенде, Лондонское радио в своих комментариях совершило характерный переход от дифирамбов к «доброжелательной критике», объявляя причиной трагедии «неумеренность» убитого президента, который хотел добиться «слишком радикальных результатов за слишком короткие сроки, не имея соответствующих средств». При этом комментатор усердно манипулировал понятием «режим», используя его как в отношении законного правительства («режим Альенде»), так и военно-фашистской хунты («режим Пиночета»). Так путем «семантического уравнивания» Буш-Хаус внушал слушателям, что в обоих случаях речь идет об антидемократических системах.

В арсенале Би-Би-Си — и другие приемы вольного обращения с истиной. В их числе — противоположная оценка одних и тех же явлений или событий в зависимости от аудитории, на которую вещает в данный момент радиостанция.

Сообщения советской печати об «утечке умов» из Великобритании вызвали попытки Буш-Хауса «защитить» английскую действительность в глазах советских слушателей. Поскольку с фактами спорить трудно, Лондонское радио совершает обходный маневр и превращает сложную национальную проблему в доказательство «преимуществ» западного образа жизни. «Конечно, — согласилась радиостанция, — много молодых людей ежегодно эмигрируют (из Англии. — Авт.)… Но мы лишь приветствуем такую свободу передвижения». Однако в передаче, рассчитанной не на советскую, а на английскую аудиторию, Би-Би-Си вынуждена была признать всю сложность вопроса эмиграции из Великобритании. Ведь англичанам хорошо известно, что речь идет о наболевшей и трудноразрешимой проблеме, вставшей перед их страной. Недаром пресса, комментируя эмиграцию из Англии в 1975 году 450 тысяч англичан, назвала этот факт «мрачным рекордом». Потеря каждого молодого инженера или врача стоит Англии тридцати тысяч фунтов стерлингов (а нередко и больше), затраченных на обучение. Тем временем из Англии уезжает очень много молодых специалистов. В отдельные годы почти треть специалистов, получивших диплом врача, покидала Великобританию. Этот факт трудно объяснить излишним благополучием, которое, не уставая, воспевает зарубежная служба Би-Би-Си и о котором молчит внутренняя.

Любопытно и сравнение сообщений Би-Би-Си о событиях в Ольстере, передававшихся для зарубежных слушателей, и материалов на ту же тему, опубликованных в британской прессе для английских читателей. Слева — выдержки из передач Би-Би-Си, справа — из статей британской прессы:

«Католическое меньшинство приветствовало британские контингенты».

«Обстановка настолько напряжена, а католики так напуганы, что любой инцидент превращает их радушие в воинственную враждебность по отношению к английским войскам» («Санди таймс»).

«Английские войска берут на себя ответственность за поддержание мира и порядка в Ольстере».

«Английские войска не смогут разрешить проблемы Ольстера… Конфликт лишь обострится с новой силой, как только солдат вернут в казармы» («Экономист»).

«…Североирландское правительство критиковали и в Англии за то, что оно допустило дискриминацию».

«Английское правительство должно принять на себя значительную долю вины за убийства в Северной Ирландии» («Трибюн»).

«Английских оккупационных войск, английской оккупации в Северной Ирландии быть не может».

« Оккупация английскими войсками Ольстера чревата опасными, в том числе непредвиденными, последствиями» («Нью-Стейтсмен»).

«Новым является лишь то обстоятельство, что британские контингенты были направлены в Ольстер для поддержания порядка внутри страны, чем они обычно не занимались».

«Генералу Фрилэнду, главнокомандующему вооруженными силами Англии в Ольстере, даны все полномочия — те же, что имели английские военные власти во времена волнений на Кипре 50-х годов и Адене два года тому назад» («Обсервер»).

Еще несколько фактов о том, как «подавало» Лондонское радио своим зарубежным слушателям события в Северной Ирландии. «Политический наблюдатель» русской секции Би-Би-Си А.Гольдберг, комментируя действия английских войск, сообщил, что «воинским частям, направленным в Лондондерри и Белфаст, быстро удалось изолировать враждующие стороны, и кровавые столкновения прекратились». «Быстро» расшифровывается двухнедельными кровопролитными боями, которые развернулись на улицах североирландских городов при непосредственном участии английских войск. Господин Гольдберг «опустил» также и методы, которыми действовали английские части, «изолируя враждующие стороны». Между тем в Лондондерри и Белфасте был применен сильнодействующий газ «Си-Эс», опробованный Пентагоном на мирных жителях Южного Вьетнама. Теперь же зто химическое оружие применили английские войска; по сообщениям североирландских врачей, им были тяжело отравлены сотни детей.

Позже в печати были опубликованы показания жителей Северной Ирландии, испытавших на себе жестокое обращение английских войск. А Лондонское радио говорило зарубежным слушателям о вздорности слухов относительно зверств в Ольстере, о выдумках коммунистов и новых левых. «Томми» (как называют английских солдат) — джентльмен, утверждала радиостанция, который «мужественно страдает», «восстанавливая порядок» в Северной Ирландии. Сходным образом вела себя Би-Би-Си, когда на страницы мировой печати просочились сведения о жестокостях американских солдат в Южном Вьетнаме. Именно тогда радиокорпорация стала превозносить «великодушие» и «добросердечие» американской морской пехоты, «освобождающей» от партизан деревни, и т. д.

В числе испытанных приемов Буш-Хауса — замалчивание тех или иных фактов, имеющих решающее значение для формирования мнений и оценок аудитории. Естественно, Би-Би-Си скрывает не все «ключевые» факты. Замалчивается лишь то, что не стало и вряд ли станет известным.

В 1974 году в Англии Национальный союз студентов принял резолюцию, подчеркивавшую, что необходимо всеми возможными средствами (включая срыв собраний) препятствовать выступлению в колледжах членов расистских и фашистских организаций. В резолюции в различной связи были упомянуты имена двух известных ученых — профессора психологии Лондонского университета Ганса Айзенка и профессора машиностроения Стэнфордского университета Уильяма Шекли, — которые неоднократно утверждали, что генетическая расовая наследственность является не менее важным фактором в формировании умственных способностей людей, чем окружающая среда. Эти заявления вызвали немало споров. Но еще больше споров и ожесточенных дискуссий вызвала резолюция студентов. Она послужила поводом к многочисленным статьям в английской прессе и предлогом для лицемерных выступлений в защиту свободы слова.

Все это и было изложено в передаче Би-Би-Си. У слушателей должно было сложиться впечатление, что они теперь знают всю подоплеку событий. Далее радиостанция стала приводить мнения и точки зрения, которые высказывались в Англии по вопросу о студенческой резолюции; цитировались газетные статьи, выступления и т. д. В основном излагалась точка зрения тех, кто считал, что студенты посягают на «свободу слова». В частности, корпорация цитировала Ганса Айзенка, выступившего в газете «Гардиан» с призывом «обратить внимание на опасность таких ограничений свободы слова».

Но, передавая этот обзор, Би-Би-Си «забыла» упомянуть о большом материале, содержавшем прямо противоположную точку зрения. (Представить, что профессионалы из Буш-Хауса, готовившие передачу, могли пропустить этот материал, напечатанный в той же «Гардиан», невозможно. Уж если они хотят «осветить» какую-то тему, то разыщут и две строки в заштатной газете.) Письмо, присланное в «Гардиан» председателем Союза студентов университета в западногерманском городе Киле Дэвидом Шеллом, было ответом на выступление Айзенка. Шелл отверг обвинения в посягательстве на свободу слова и разъяснил задачу студенческой организации — борьбу с возрождением нацизма, с проявлениями расизма. Шелл призывал Айзенка (который пользуется авторитетом в научных кругах) не прибегать к абстрактным категориям «разума», «логики», «свободы», а обратиться к реальной жизни, к истории, к злодеяниям фашизма, к расистским режимам.

Так, сообщая о множестве фактов, Би-Би-Си там не менее сумела извратить суть вопроса и скрыть смысл дискуссии, умолчав о важном письме. Заметим также, что все приведенные Би-Би-Си факты были истинными, правдивыми (вот она, «фактологическая пропаганда»!). Однако правды в этой передаче не было. Была, по выражению американского социолога К. Шеттлера, «односторонняя правда», когда «многие факты, действительно имеющие место, остаются невысказанными». Передача Буш-Хауса была явно «односторонней» и по другой причине: все внимание в ней сконцентрировано на рекламе того, как в Англии заботятся о «свободе слова» и как охраняют ее от любых «посягательств». Здесь, как и во многих других случаях, Би-Би-Си следует давним традициям буржуазной прессы. Как говорил газетный король Нортклифф, задача прессы — в умолчании.

Порой трудно себе представить, каких масштабов может достигнуть в передачах Би-Би-Си фальсификация действительности, основанная на жонглировании фактическим (в частности, цифровым) материалом. В середине 70-х годов британское правительство сформировало специальную комиссию, занявшуюся исследованием вопроса о распределении национального богатства и доходов в Великобритании. Лейбористскому правительству, которое обещало избирателям защищать интересы широких трудящихся масс, пришлось пойти на создание этой комиссии под давлением общественности, выступающей против вопиющей несправедливости в распределении материальных благ. По окончании работы комиссия опубликовала отчет, который и послужил предметом комментария Лондонского радио.

«На первый взгляд, — говорится в комментарии, — создается впечатление, будто бы богатства и доходы распределены в Великобритании довольно неравномерно. В соответствии с отчетом комиссии 10 процентов населения, представляющие верхние слои общества, получают более четверти всего национального дохода, а 1 процент взрослого населения владеет более чем четвертью всего народного достояния. Однако прежде чем сделать выводы из этих цифр, следует принять во внимание целый ряд факторов». (Корпорация верна своей тактике: «смело» берется за «невыгодные» факты, чтобы затем превратить их в «выгодные».)

Начнем с доходов, продолжает Би-Би-Си. Среди этих 10 процентов населения Великобритании не все принадлежат к числу крупных бизнесменов и землевладельцев. К этой категории относятся также и люди, зарабатывающие 2900 фунтов стерлингов в год и более… Если же принять во внимание, что средняя зарплата промышленного рабочего (мужчины) несколько превышает 2500 фунтов стерлингов в год, то нетрудно будет понять, что эти самые 10 процентов охватывают большое число самых обычных жителей страны.

Первая (и наиболее примитивная) уловка этого комментария — представить дело так, что зарплату более 2500 фунтов имели многие рабочие. На самом же деле большинство могло только мечтать о такой зарплате, да и она отнюдь не гарантировала «благосостояния», которое имеет в виду Лондонское радио. Покупательная способность английского фунта, обесцененного инфляцией сильнее других западных валют, резко упала; так же упал и уровень жизни британского населения (в 1975 году он понизился сильнее, чем когда-либо «а предыдущие двадцать лет).

Другое далекое от истины утверждение состоит в том, будто рабочие в Англии по своему положению близки к «верхам общества», тому одному проценту населения страны, которое владеет более чем четвертью ее национального богатства. К тому же Би-Би-Си внушает (и это третья фальсификация), будто этот «высший класс» состоит не только из крупных собственников и предпринимателей, но также из большого числа «простых» англичан.

Одним словом, радиостанция подспудно проводит идею, что в Англии действительно существует нечто вроде «народного капитализма».

В комментарии Лондонское радио прибегает к откровенной подтасовке цифр, беря за показатель принадлежности к высшим слоям общества людей, имеющих заработок в 2900 фунтов. Это делается для того, чтобы ими стали «самые обычные жители». Однако почему не выбрать в качестве такого показателя заработок в сто или хотя бы пятьдесят тысяч фунтов? Конечно, такие доходы имеет лишь небольшая группа людей. Но именно ее доля в национальном доходе очень велика, а еще больше ее влияние на всю систему экономики, политики и образа жизни Великобритании. Она и есть «высший класс», «верхи общества». Как раз об этом и выгодно умолчать Би-Би-Си, сознательно объединившей в одну группу тех, кто получает 2900 фунтов, и тех, кто имеет стотысячные доходы!

Анализ этой передачи Би-Би-Си обнаруживает и другие, не менее интересные подробности: «Из отчета также видно, — говорится дальше, — что распределение доходов (в Англии. — Авт.) в настоящее время куда более справедливо, чем это было 25 лет назад». За этим утверждением, однако, не следует ни единого доказательства, ни единого факта. Или: «В отчете обращается внимание на то, что во многих случаях значительные состояния переходят по наследству, несмотря на то, что в Великобритании взимаются очень большие налоги на крупные денежные суммы, а также на ценное имущество при переходе… в руки наследников. Однако в общем и в этой области богатство распределяется гораздо более справедливо, чем это было

15 лет назад». Опять бездоказательность, подтасовки, фальсификация — все, на чем строится эта передача, призванная внушать мысль о «социальной справедливости», царящей в британском обществе.

* * *

Обычная практика империалистической пропаганды — распространение клеветы и слухов, прямая дезинформация — не чужда Лондонскому радио. Как писал В. И. Ленин, «буржуазия везде и всегда прибегала и будет прибегать к самой отчаянной лжи и клевете». Собственно, это признают и западные эксперты в области массовой коммуникации. Пропаганда, пишет, например, американский теоретик А. Мейерхоф, «может быть основана на различных комбинациях отобранных истин, полуправды и заведомой лжи». Необходимость дезинформации в сфере пропаганды обосновывает и американский эксперт по «психологической войне» Поль Лайнбарджер и его английский коллега Линдли Фрезер. Последний, в частности, замечает, что «могут быть и действительно бывают ситуации, при которых пропагандист, отказывающийся отойти от правды, может подорвать, возможно в решающей степени, эффективность своей собственной работы».

Заботясь о сохранении своего «престижа», Би-Би-Си не часто прибегает к прямой, так сказать, стопроцентной, откровенной лжи. (Как полагает Л. Фрезер, для потери репутации достаточно солгать один-два раза.) Однако вовсе от этого «метода» Би-Би-Си не отказывается. Правда, ложь Лондонского радио выглядит откровенной, если ее зафиксировать л проверить, а лотом сравнить с достоверными данными. Но схватить дезинформаторов за руку не так-то просто, даже если речь идет о явной лжи. Кто же из слушателей станет «фиксировать» все, что говорит радиостанция, кто станет тщательно и требовательно проверять ее сообщения?

Чтобы отвести от себя обвинения в заведомой клевете, сплетнях, провокациях, Би-Би-Си обычно обращается к испытанному методу: усиленно цитируются газетные или устные выступления, даются ссылки на «неопределенные» источники. И даже если английскую радиостанцию все-таки застигнут, что называется, на месте преступления, то никаких извинений не последует.

Однажды Би-Би-Си в качестве острой политической сенсации сообщила о том, что в английском переводе впервые увидела свет переписка поэта Бориса Пастернака с его грузинскими друзьями — поэтами и писателями, которую якобы утаивают от советских читателей. Советская печать, разоблачая радиостанцию, указала, что речь идет о шестидесяти девяти письмах Б. Пастернака, написанных им в 1931–1959 годах и опубликованных в журналах «Вопросы литературы» (1966, № 1) и «Литературная Грузия» (1966, № 1 и 2) задолго до того, как их издали в Англии. На это разоблачение Лондонское радио отреагировало тем, что через две недели почти дословно повторило свою дезинформацию. Советская пресса вновь обратила внимание радиостанции на недостоверность сообщения, в ответ на что Буш-Хаус, будто ничего не произошло, еще раз прокрутил запись этой передачи.

Лондонское радио не очень интересовалось тем, как отреагируют специалисты, знакомые с истинным положением дел. Главная забота — обычные слушатели, которые, как считает Буш-Хаус, не будут разбираться во всех «мелочах». Ведь чтобы обнаружить обман, им пришлось бы доставать английское издание писем Пастернака, переводить их на русский язык, затем идти в библиотеку за советскими журналами, где опубликованы эти письма, и сравнивать. «Сказать неправду — легко. Но, чтобы доискаться правды, необходимо иногда много времени» — отмечал В. И. Ленин.

Корпорация полагает, что аудитория не станет столь упорно «доискиваться правды». Между прочим, расчет на это характерен, он основан на том, что слушатель соотносит полученную информацию лишь с теми сведениями, которые у него уже имеются; только в исключительных случаях (обычно если это затрагивает лично его самого) он станет проверять информацию. А такой лжи, которую можно разоблачить, не отходя от приемника, Би-Би-Си старается не допускать. Если уж дезинформация, то «убедительная». Как говорил в свое время гитлеровский министр пропаганды: «Лгать можно лишь тогда, когда тебя определенно не поймают или поймают слишком поздно…»

Нельзя сказать, что, готовя подобные материалы, профессионалы из Буш-Хауса совсем не учитывают действительного положения вещей. Так, периодически выступая с измышлениями о советском сельском хозяйстве, русская служба Би-Би-Си надеется, что они будут выглядеть правдоподобно на фоне того, что слушателям известно о засухе, о критике советской печатью некоторых недостатков, имеющихся в сфере сельского хозяйства. На возможность подобной тактики буржуазной пропаганды указывал В. И. Ленин, отмечавший, что о достижениях Советской страны знает весь мир, что «замолчать, скрыть капиталисты ничего не могут, они больше всего ловят поэтому наши… ошибки и нашу слабость». И Би-Би-Си буквально выискивает наши недостатки, драматизируя и преувеличивая их, придумывая их там, где недостатков ей найти не удается.

Чего стоит, например, заявление Лондонского радио вроде: «Темпы промышленного роста в дореволюционной России были таковы, каких советский строй оказался не в состоянии достичь на протяжении целых 50 лет». Изображая хозяйство царской России «передовым» по сравнению с советской промышленностью, Би-Би-Си намеренно искажает действительность. Любой грамотный человек понимает: строительство одного-единственного завода в условиях дореволюционной России могло дать десяти-, а нередко и стопроцентную прибавку к общему объему производства в данной отрасли. В условиях же индустриального государства достигнуть аналогичных показателей во много раз сложнее. Поэтому сравнение, предпринимаемое Би-Би-Си, является не чем иным, как заранее обдуманной фальсификацией. Поистине был прав Уолтер Липпман, знавший буржуазную журналистику так, как мало кто ее знал, когда он заметил, что если дело доходит до сообщений о русских, то никаких критериев истинности в западной пропаганде не существует.

Распространение клеветы, слухов, сплетен, преследующее определенные политические цели, — важная составная часть вещания Лондонского радио. Как отмечается в книге Л. Мартина, Би-Би-Си и другие западные радиоцентры неоднократно передавали ложные сообщения об ожидаемых денежных реформах, повышении цен на товары народного потребления в социалистических странах.

Респектабельная Би-Би-Си в роли сплетницы — возможно ли это? А почему бы нет, если сплетня несет политическую нагрузку, а Би-Би-Си выполняет определенные политические задачи? Почему бы нет, если сплетни и слухи оказывают порой огромное воздействие на общественное мнение? А распространение слухов, вымыслов, сфабрикованных «сведений», как известно, не требует больших усилий.

Не однажды Лондонское радио попадалось, например, на том, что выпускало в эфир какую-нибудь очередную сенсацию, которая вскоре оказывалась обычной пропагандистской «уткой». Так, сразу после трагической гибели Юрия Гагарина Би-Би-Си заявила («оперативно» и «компетентно»), будто первый космонавт планеты погиб, испытывая «новую специальную модель» советского военного самолета. Она и не подумала исправить ошибку, когда стали известны подробности трагической гибели экипажа тренировочного самолета. Это еще раз показывает, чего стоят заявления генерального директора Би-Би-Си, определившего задачи иновещания: «Констатировать правду с такой точностью и искренностью, на какие только способны человеческие существа…»

Английская радиостанция предпочитает выступать с пропагандистскими «утками» не собственного сочинения, а позаимствованными где-нибудь на стороне. Одна из передач, предназначенных для советской аудитории, была посвящена знаменитому роману «Овод» английской писательницы Этель Войнич. Основываясь на вышедшей в Англии биографии английского разведчика, врага Советской власти Сиднея Рейли, Би-Би-Си утверждала, что Э. Войнич была хорошо знакома с Рейли и именно его избрала прототипом героя романа. Биографию Рейли, кстати, написал Робин Локкарт (сын Брюса Локкарта — одного из участников «заговора послов» против молодой Советской республики). Сообщив сенсационную новость о том, кто будто бы является «истинным» прототипом Овода, радиостанция напомнила слушателям, что роман «Овод» был любимой книгой Павла Корчагина, который в свою очередь является любимым литературным героем советской молодежи. Таким образом, иронизировала Би-Би-Си, мы сталкиваемся с курьезным случаем: молодой борец за установление Советской власти (Корчагин) подражал злейшему врагу Советской власти (Рейли). В этом-то и был пропагандистский заряд передачи.

Безусловно, Би-Би-Си хотела поразить слушателей. Но гораздо сильнее они были бы поражены, если бы решили проверить достоверность этого «открытия». Сидней Рейли родился в 1874 году, а Войнич, как свидетельствуют архивные источники, задумала свой роман в 1885–1886 годах и начала писать его в 1889 году. Оказывается, Рейли вдохновил писательницу на создание знаменитого образа, когда ему было… одиннадцать или максимум пятнадцать лет!

Никак у Локкарта, а вместе с ним и у Лондонского радио концы с концами не сходятся: «версия» о том, что прототипом героя Э. Войнич был враг Советской республики, рассыпается в прах. Вместо нее остается очередная фальсификация. Но, может быть, Би-Би-Си в состоянии отвести от себя обвинения во лжи? Ведь она только передавала страницы биографии, которую написал Локкарт, а ведь он не сотрудник «русского отдела»… Как видим, не зря Би-Би-Си прибегает к цитированиям и ссылкам на опубликованные материалы, это облегчает ей защиту от обвинений в распространении дезинформации. Но тогда возникает другой вопрос: как же расценивать утверждение Би-Би-Си о том, будто она пользуется лишь «надежными», «хорошо проверенными» сведениями и источниками? Случай с биографией Рейли неплохо демонстрирует «надежность» источников Би-Би-Си.

Трудно представить, что могут найтись люди, которые поверят прозвучавшему в одной из передач сообщению о том, что в Советском Союзе достаточно носить бороду, чтобы быть заподозренным в психических отклонениях и даже попасть в психиатрическую лечебницу! Однако на Западе такие люди находятся, и их не так уж мало. Работники Советского павильона на Всемирной выставке ЭКСПО-74, проходившей в городе Спокэне (США), рассказывали, что к тем из них, кто носил бороду или курил, иногда подходили посетители и спрашивали: «Разве правительство СССР разрешает советским гражданам курить и носить бороды?» Вначале думали, что это просто неудачная шутка. Оказалось, однако, что спрашивали совершенно серьезно. И это лишь один из примеров того, сколь эффективными могут подчас быть методы массовой пропаганды на Западе, направленные на насаждение самых наивных, нелепых и искаженных представлений о социалистической действительности. Поэтому и приведенную выше передачу Би-Би-Си надо рассматривать не в качестве «анекдота о бороде», но как материал, имеющий направленный политический характер. Ведь не зря в Буш-Хаусе считают, что иногда и самая грубая ложь может сработать не хуже, чем искусная «фактологическая» дезинформация.

Комментируя, например, очень важное с точки зрения характеристики условий жизни и перспектив развития Советского Союза выступление председателя Госплана Н. К. Байбакова на сессии Верховного Совета СССР 2 декабря 1975 года, Би-Би-Си все в нем перевернула вверх дном, в результате изобразив мрачную картину. В комментарии Би-Би-Си, в частности, говорится: «Он обратил особое внимание на недостаточное жилищное строительство. В настоящую пятилетку только Украина и Белоруссия выполнили свои планы по жилищному строительству, сказал Н. К. Байбаков». В действительности Байбаков сказал: «Необходимо отметить, что в жилищном строительстве есть крупные недостатки. За годы текущей пятилетки только Украина и Белоруссия осуществляли жилищное строительство в соответствии с установленной для них средней сметной стоимостью». Председатель Госплана говорил не о том, что мы мало строим жилых домов, а обратил внимание на то, что нужно строить дешевле и укладываться в смету. В этой связи он и упоминал Украину и Белоруссию. Подмена смысла в комментарии бросается в глаза не сразу. Однако анализ его подтверждает, что Би-Би-Си ставит правду вне закона.

Эмоции на службе пропаганды

Обращение к эмоциям аудитории в сфере пропаганды — вещь обычная и даже необходимая. И это естественно, если учесть значение эмоций в жизни человека. Их роль в сфере пропаганды подчеркнул К. Маркс в своем знаменитом высказывании о том, что «печать относится к условиям жизни народа как разум, но не в меньшей степени и как чувство» и что она говорит «полным страсти языком самой жизни».

Однако пропаганда, основанная на марксистско-ленинских принципах, никогда не ставила задачу добиться какого-либо эффекта в обход сознания, здравого смысла людей. Ее задача — в том, чтобы сделать для аудитории ту или иную мысль «возможно более убедительной, возможно легче усвояемой, возможно нагляднее и тверже запечатлеваемой». Вся ее теория и практика направлены на то, чтобы исключить возможность иррационального, алогичного подхода к фактам, сообщениям.

Но именно обращение к механизму бессознательного восприятия, эксплуатация чувств людей является базовым методом пропаганды буржуазной. По существу, это признают и западные эксперты по вопросам массовой коммуникации. Так, американский профессор У. Олбиг пишет, что «массовая пропаганда полагается на эмоциональное воздействие… Пропагандист не питает доверия к уму человека». Поясняя причины подобного внимания пропаганды к чувствам человека, другой американский теоретик, М. Чукас, указывает, что «игра на порывах и эмоциях людей — один из способов нейтрализации присущей человеку способности разумно мыслить». Л. Фрезер, определяя пропаганду как «деятельность или искусство склонять других вести себя так, как бы они себя без этого не вели», пишет, что «пропаганда… апеллирует к эмоциям, прямо либо косвенно». Это, между прочим, заявляет человек, в свое время игравший немалую роль в иновещании Би-Би-Си.

Правда, средства массовой пропаганды Запада ныне не могут игнорировать возросшего культурного уровня людей, разнообразия источников информации и многих других моментов, которые значительно осложняют «эксплуатацию чувств» аудитории. Обращение к методам фактологической пропаганды, к которым сейчас стали прибегать многие пропагандистские органы, отражает стремление найти выход из этой ситуации. Аудитория должна видеть, что ей ничего не внушают, — ее лишь убеждают путем указания на те или иные факты, ее информируют, и каждый преподносимый тезис подкрепляется аргументами — «истинными фактами».

Буржуазные пропагандисты учитывают, что люди не хотят, чтобы какие-либо идеи или взгляды были навязаны им помимо их воли. Однако это вовсе не означает, будто в фактологической пропаганде вообще отказались от воздействия на эмоции. Предполагается лишь более тонкое, завуалированное к ним обращение. Указывая, что «разумный гражданин» обычно «не желает, чтобы кто-нибудь использовал его эмоции в своих целях», буржуазные исследователи пишут: «Он не желает быть одураченным… Он хочет знать факты, и вот среди этих-то фактов и запрятан факт использования его эмоций».

Чрезвычайно важное замечание. Оно раскрывает существо фактологической пропаганды, основным принципом которой можно считать «внушение под видом информации». Это один из «ключей» к работе Би-Би-Си. Ведь и некомментированные сообщения, и подача «невыгодных» фактов, и манипулирование различными сведениями, цифрами, данными — эти излюбленные приемы Британской радиокорпорации действуют на уровне бессознательного. Ее цель — внушить своим слушателям определенные взгляды, мнения, оценки, но таким образом, чтобы аудитория считала, что пришла к ним самостоятельно, «сознательно», путем собственных умозаключений и выводов.

Психика человека становится объектом радиопропаганды уже в силу специфики радиовещания: его звуковой природы, характера контакта со слушателем. Как заметил Ираклий Андроников, в устной речи то, как человек сказал, часто превращается в что он сказал. Радиослушатель реагирует на тембр голоса диктора, на интонации, смысловые ударения, запинки, произношение, акцент и т. д., на музыкальное и шумовое обрамление передачи.

В этом, в частности, возможности радиопропаганды несравнимы с возможностями прессы: устное слово оказывает такое воздействие, каким не может располагать слово печатное.

У радио есть и другие важные преимущества. «Радио, — пишет В. Н. Ярошенко, — чрезвычайно удобно для создания именно эмоционального состояния. Непрерывный поток информации, поток высказываний, оценок, мнений (его слушатель не в состоянии остановить или замедлить, чтобы все обдумать и взвесить), с одной стороны, чрезвычайно усложняет логическое мышление и, с другой, — способствует созданию определенного эмоционального настроения». Другой советский исследователь, А. Ф. Панфилов, указывает, что радиосообщение человек может воспринимать лишь одним-единственным органом чувств — слухом, что он вынужден реагировать на радиоинформацию «почти немедленно», в результате чего процесс осмысления радиосообщения «как бы сокращается или задерживается и главенствующей становится не рациональная, а эмоциональная сторона восприятия…». Кроме того, радио нередко слушают «между делом», и поэтому внимание человека «будет лишь в той или иной степени концентрироваться на передаваемом сообщении, а это, естественно, скажется на полноте восприятия…».

Звучащая информация, живой голос радио как бы обращены непосредственно к каждому слушателю, оно «гость в доме». Опытные пропагандисты пользуются этими особенностями радиовещания, стараясь стать для радиослушателей кем-то вроде «собеседника». Как мы увидим, подобные свойства радио используются на Би-Би-Си очень широко.

В то же время радиовещание обладает огромными возможностями в смысле воздействия на чувства и поведение больших масс людей. Быстрее чем кто-либо оно может посеять панику, распространить слухи. Ставший уже хрестоматийным пример катастрофической паники, возникшей 30 октября 1938 года среди жителей американского штата Нью-Джерси, которые приняли радиопостановку «Война миров» по роману Герберта Уэллса за документальный репортаж о нашествии марсиан, — подтверждение необычайной силы воздействия, которым обладает радиовещание.

«Конечно, — пишет Я. Н. Засурский, — природа радиовещания не предполагает его использования в целях дезинформации, но буржуазная пропаганда, учитывая специфику радио, широко применяет радиовещание именно для идеологических диверсий и подрывной пропаганды». Подтверждение этому мы и находим в передачах Би-Би-Си.

Один из руководителей психологической войны Великобритании в 40-х годах, Р. Гроссман, рекомендовал: «…Главная цель пропагандиста — завоевать доверие. Задолго до того, как вы будете пытаться деморализовать, разубедить или переубедить, перед вами в качестве первой встанет задача — заставить себе верить». Лондонское радио не только следует этой рекомендации, но и всячески совершенствует методы, направленные на создание атмосферы доверия.

Конечно, когда речь идет о вещании на социалистические страны, то сделать это гораздо сложнее. Поэтому Би-Би-Си всячески старается воздействовать на те эмоции и чувства слушателей, которые в меньшей степени зависят от общественно-политических взглядов аудитории. Это, например, чувство «общечеловеческого», чувство «психологической общности» и т. д. Советский психолог и историк Б. Ф. Поршнев обозначает такие эмоции как «мы-чувство» и подчеркивает, что в атмосфере «мы-чувства» процесс внушения и убеждения проходит особенно эффективно. Пропагандист, сумевший вызвать у своей аудитории «мы-чувство», обладает огромными преимуществами.

Би-Би-Си ставит достижение этой цели едва ли не во главу своей деятельности. Ведь от этого в большой степени зависит успех в преодолении различных барьеров (политических, идеологических, психологических), которые существуют между Лондонским радио и аудиторией в социалистических странах. Недаром М. Лейти, рекламируя Би-Би-Си, утверждает, что между английской радиостанцией и ее слушателями «устанавливается непринужденная, интимная атмосфера». Напомним, что сходную задачу Буш-Хаус ставил еще в годы второй мировой войны: разговаривать со слушателем так, как если бы беседа с ним происходила в кафе.

Специалисты, занимающиеся составлением и переводом текстов, допустим, на русский язык, стремятся и к тому, чтобы в передачах Лондонского радио не встречались непонятные или чуждые советским слушателям термины, слова и выражения, чтобы дикторы придерживались тех же «лексических параметров», какие свойственны аудитории. Комментаторы Би-Би-Си, стремясь стать «добрыми собеседниками» слушателей, создают себе «радиолицо» с «человеческими чертами», что, но мнению многих специалистов, очень важно, поскольку «эффективное убеждение основывается скорее на личном влиянии, чем на достоинствах аргументов».

К подобной категории пропагандистов относится, например, ведущий сотрудник русской секции Би-Би-Си, «политический наблюдатель» Анатолий Гольдберг. Он в отличие от многих других, которые предоставляют читать свой текст дикторам, лично выступает перед микрофоном. В его комментариях можно найти и уважительный тон по отношению к аудитории, и осведомленность в реальных фактах действительности, и внешнюю логику в рассуждениях, и «доказательность». Можно услышать о его «искренней озабоченности» существующей угрозой военных конфликтов и атмосферой насилия в мире, об «удовлетворении», которое он испытывает по поводу мирных инициатив со стороны различных государств, в том числе СССР, даже об одобрении реализма и здравомыслия, которые проявляет Москва. Беседам Гольдберга присущ мягкий, разговорный тон, умелое использование интонационных смысловых ударений, рассудительность, солидность, даже остроумие… Словом, это опытнейший, квалифицированный пропагандист. Его классовая, политическая позиция абсолютно однозначна — это позиция убежденного защитника буржуазного общества и активного идеологического противника социализма. Гольдберг старается произвести впечатление «интеллигентного собеседника»; он искусно набрасывает на себя флер «информированного и беспристрастного» человека и при этом непринужденно дезинформирует свою аудиторию, опираясь вроде бы на достоверные, правдивые факты. Кроме того, Гольдберг не прочь поиграть на «общечеловеческих чувствах» слушателей.

Можно сказать, что обращение к «общечеловеческим чувствам» вообще характерно для работы Лондонского радио. В первый день 1974 года Би-Би-Си провела незначительную по теме и не имевшую к тому же видимых связей с политикой передачу. Просто в первый новогодний день Би-Би-Си решила повеселить своих слушателей и документально показать, как в студиях Буш-Хауса происходит запись передач на русский язык. В студию приходит некий государственный или общественный деятель, который заявляет, что хорошо знает русский язык и сам прочитает подготовленный им текст. Начинается запись, и на первом же предложении знаток русского языка сбивается, смешно коверкая слова. Еще одна попытка — и тот же результат. Он смущенно извиняется, уже по-английски. Следующая сценка: ошибается профессиональный диктор… Наконец появляется Гольдберг. И у него, оказывается, есть трудности при чтении русского текста.

Все это выглядит смешным, забавным… Би-Би-Си не отказывается от того, чтобы позабавить аудиторию. Но цель передачи все-таки в другом. Во-первых, явно желание продемонстрировать, что политика далеко не единственная тема Буш-Хауса (с этой же целью делаются и многие другие «образовательные» и «развлекательные» программы). Во-вторых, демонстрируя без всякого беспокойства то, что делается у него за кулисами, Буш-Хаус старается показать, что ничего противозаконного и предосудительного там не совершается. В-третьих, и это самое главное, сотрудники Буш-Хауса представлены с «общечеловеческой» стороны: наши работники — обычные люди, которые ошибаются, смеются, смущаются, путаются в словах; между ними и вами нет никакой разницы… Все это типичные приемы, которые должны вызвать у аудитории «мы-чувство», преодолеть барьер между пропагандистом и объектом пропаганды. Это чувство, при возникновении которого у слушателей пропагандист может считать задачу завоевания доверия почти решенной.

Подобная тактика призвана внушить слушателям, будто радиостанция относится к ним с дружелюбием и пониманием. «В лице Би-Би-Си, — иронически замечает В. Осипов, — вы имеете организацию, редкостную по участливости к советскому народу…».

Сообщая время от времени положительные факты о Советском Союзе, корпорация, несомненно, стремится произвести впечатление добросовестности своей информации. То она говорит об успешных гастролях Большого театра, то о значении совместного космического эксперимента «Союз» — «Аполлон», то об огромной популярности советских гимнасток. Иногда Буш-Хаус даже позволяет себе произнести несколько одобрительных фраз по поводу тех или иных событий в социально-экономической жизни нашей страны. Расчет здесь прост. Реакция слушателя должна соответствовать схеме: если Би-Би-Си говорит о наших реально существующих успехах, то так же реальны и наши недостатки, которые она критикует… Прием, несомненно, из области внушения.

Но, разумеется, гораздо больше Би-Би-Си критикует. И здесь ее приемы тоже основаны на использовании человеческих эмоций. Выше уже говорилось о методе «драматизации факта», когда какое-то одно событие, один факт, эпизод, далеко не самый характерный, превращается усилиями Буш-Хауса в главную тему дня или недели. Выступая с нападками на СССР и другие социалистические страны, Би-Би-Си нередко прибегает к этому методу, извращая «информационную картину» действительности. Ясно виден расчет Би-Би-Си на то, что человек, говоря словами В. И. Ленина, даст себя «подавить известному числу печальных и горьких фактов» и потеряет «способность трезво учесть силы». Иными словами, речь опять идет о воздействии на чувства людей, о «психологическом давлении», о том, чтобы не дать возможности трезво рассуждать, анализировать, сопоставлять…

Искусство дезинформации, которым, несомненно, владеет Буш-Хаус, проявляется в каждой программе, но конкретно зависит от того, что, кому и с какой целью вещает Би-Би-Си.