ЗЛОВЕЩИЙ РАЗГОВОР
Поездка по городу с осмотром достопримечательностей доставила Трем Сыщикам большое удовольствие. Ребят, выросших в Калифорнии, где все дышало современностью, столица Варейнии поразила немыслимой стариной. Даже жилые дома были здесь из камня или какого-то необычного желтого кирпича, многие крыши были покрыты красной черепицей, а каждый квартал имел свою площадь с фонтаном. И повсюду копошились стаи голубей, особенно много их слеталось на площадь перед собором Святого Доминика.
Машина, в которой они катались по городу, была старинной моделью открытого фаэтона, очень удобной для туристов. А их шофер Руди — молодой человек в красивой форме — хорошо говорил по-английски. Он сразу же тихо сказал им, что предан принцу Джароу и они могут ему доверять. Они выехали из города, чтобы, поднявшись на высокие холмы, полюбоваться сверху великолепным видом текущей через весь город и страну реки. Когда они, сделав несколько снимков, садились в машину, Руди шепнул:
— За нами следят. Я это почувствовал еще, как только выехал из дворца. Сейчас мы поедем в парк, там вы сможете погулять, посмотреть разные аттракционы и представления бродячих артистов. Только нигде не оглядывайтесь. Не показывайте, что заметили слежку! Не оглядывайтесь!
Такой приказ было очень трудно выполнить. Кто за ними следит? И почему?
— Хотелось бы знать, что все-таки здесь происходит, — ворчал Пит, когда они возвращались по живописным улицам пригорода. — Кому надо следить за нами? Мы же ничего не знаем!
— Кто-то, наверное, думает, что знаем, — сделал предположение Юпитер.
— А кто-то хочет, чтобы мы знали, — добавил Боб. — Я, например.
Руди остановил машину. Они подъехали к огромному скверу, укрытому сверху кронами старых деревьев. Вокруг прогуливалось много народу, а издалека доносились звуки музыки.
— Здесь начинается наш главный парк, — сказал Руди, выскакивая из машины и открывая им дверцу. — Идите потихоньку в центральную часть мимо концертной эстрады. Когда дойдете до балаганов, где выступают клоуны и акробаты, сделайте несколько снимков. Потом подойдите к девушке, которая продает воздушные шары, и попросите разрешения сфотографировать ее. Это моя сестра, Элина. Я буду вас здесь ждать, пока не вернетесь. И еще раз прощу, не оглядывайтесь назад. Кто-то, возможно, будет следить за вами, но вы не беспокойтесь. Никакой опасности нет. Во всяком случае, пока.
— Во всяком случае, пока! — повторил Пит, когда они медленным шагом в тени деревьев направились туда, откуда доносились звуки музыки. — Что ж, это дает нам надежду на будущее.
— А есть ли у нас хоть какая-то возможность помочь Джароу? — задал риторический вопрос Боб. — Все это вроде поисков ветра в поле. Мы ничего не можем сделать.
— Подождем, как будут развиваться события, — сказал Юпитер. — Думаю, за нами следят, потому что хотят выяснить, какие у нас здесь контакты. Нет ли, например, связи с Бертом Янгом.
Они прошли немного вперед к открытой площадке, где посетители парка сидели на траве, а на небольшой эстраде оркестр из восьми музыкантов в блестящих костюмах гремел духовыми инструментами и барабанами. Музыка кончилась, зрители зааплодировали. Посчитав это за призыв играть еще «тяжелее», оркестр сразу же начал новую вариацию.
Три Сыщика, обогнув эстраду, пошли дальше. И впереди и сбоку вдоль тропинок прогуливалось так много народу, что заметить за собой слежку было просто невозможно. Наконец они дошли до большой заасфальтированной территории.
Здесь, как и говорил Руди, развернули свои балаганы бродячие артисты. В одном месте был установлен трамплин, и два акробата, отталкиваясь от него, крутили в воздухе фантастические кульбиты. Пара клоунов проделывала свои потешные номера прямо на асфальте среди гуляющей публики, а потом обходила зрителей с маленькой корзиночкой в руках, куда добродушные посетители парка бросали монеты.
Рядом стояла хорошенькая девушка в национальном костюме и с огромной связкой воздушных шаров. Продавая шары, она пела по-английски о том, что, если купить шарик и выпустить его на волю, он унесет в небеса задуманное вами желание. Многие так и делали. Шары взлетали вверх, какое-то время висели в воздухе разноцветными каплями, а потом исчезали из вида.
— Сфотографируй клоунов, Пит, — распорядился. Юпитер. — Я сделаю несколько снимков с акробатами, а ты, Боб, походи вокруг и этак небрежно посмотри по сторонам, может, что-нибудь заметишь.
— Будет сделано, Первый, — сказал Пит и направился к кувыркающимся клоунам.
Юпитер снял крышку с объектива и начал наводить фокус на акробатов. Боб стоял рядом, как бы помогая выбрать лучший кадр. Юпитер начал возиться с камерой, делая вид, будто что-то там не работает. На самом же деле он включил радиотелефон.
— Я — Первый, — сказал он тихим голосом. — Как слышите?
— Слышу ясно и хорошо, — прозвучал в ответ голос Берта Янга. — Какова ситуация?
— Осматриваем достопримечательности, — сказал Юпитер. — Принц Джароу попросил нас помочь ему найти королевского паука. Его похитили, а вместо него положили копию.
— Ого! — воскликнул Берт. — Это хуже, чем я предполагал. А вы сможете ему помочь?
— Не вижу как, — признался Юп.
— Я тоже не вижу, — согласился Берт Янг. — Но задание не отменяется, будьте начеку. Что еще у вас?
— Мы сейчас в парке, и за нами, возможно, следят. Не знаем кто.
— Попытайтесь выяснить. Доложите мне потом, но только когда никого вокруг не будет. Твой разговор со мной сейчас уже мог вызвать подозрение.
На этом Берт Янг прервал связь. Юпитер стал щелкать фотоаппаратом, а Боб потихоньку оглядывался вокруг. Не заметив никого, похожего на ищейку, он бросил несколько американских монет в корзину клоуна.
А клоуны вывели французского пуделя, который делал сальто и стоял на задних лапах. Публика придвинулась поближе, оставив на какое-то время девушку с шарами одну.
— Вот теперь мы ее и сфотографируем, — быстро сказал Юпитер. Ребята подошли к девушке, и Юп стал наводить на нее фокус. Увидев это, она улыбнулась и приняла эффектную позу. Юпитер щелкнул аппаратом. После чего девушка стала предлагать им свои воздушные шары.
— Купите шарики, юные американские джентльмены, — сказала она. — Отпустите их на волю, они улетят в облака и отнесут ваши желания к небесам.
Пит достал американскую купюру и отдал ее девушке. Она протянула каждому по шарику и занялась сдачей. Наклонив голову, якобы считая монеты, она зашептала:
— За вами следят. Мужчина и женщина. Выглядят неопасно. Думаю, хотят с вами поговорить. Садитесь за столик и возьмите мороженое. Дайте им повод для разговора.
Загадав каждый свое желание, все трое отпустили шарики в небо и долго смотрели на них, пока они не превратились в точки и не исчезли. После чего ребята побрели к площадке, где прямо на траве стояли столики, покрытые красными в белую клеточку скатертями. Они сели за один из столиков. К ним тут же подошел официант с усами, похожими на две дверные ручки, и спросил:
— Мороженое? Может, горячий шоколад? Бутерброды?
Они кивнули головой, и официант удалился.
Поглядывая по сторонам, они увидели мужчину и женщину, которые покупали у девушки воздушные шарики. Боб тут же их узнал. Эти двое стояли сзади них у портрета принца Павла. И он сразу понял, что именно эти люди с самого утра следят за ними.
Вскоре эта пара подошла поближе и заняла соседний столик. Заказав кофе с мороженым, соседи улыбнулись Питу, Бобу и Юпитеру.
— Вы, мальчики, кажется, американцы? — спросила женщина хрипловатым голосом.
— Да, мэм, — сказал Юпитер. — А вы тоже из Америки?
— Конечно, — ответила женщина. — Из Калифорнии, как и вы.
Юп насторожился. Откуда эта пара знает, что они из Калифорнии?
Мужчина быстро поправил свою жену:
— Вы ведь правда из Калифорнии? По крайней мере, на вас калифорнийские рубашки.
— Да, сэр, — сказал Юпитер. — Из Калифорнии. Вчера только прилетели.
— Мы сегодня утром видели вас в музейном зале, — подхватила женщина. — Мне очень интересно: с вами действительно был сам принц Джароу?
Юпитер кивнул головой:
— Да, принц показывал нам исторические реликвии, — сказал он и повернулся к друзьям: — Пошли вымоем руки, пока официант не принес мороженое. Вон стрелка показывает на туалет, там, позади клоунов.
Тут он обратился к соседям:
— Мы хотим сходить помыть руки. Не могли бы вы приглядеть за нашими камерами?
— О чем разговор, сынок, — улыбнулся до самых ушей мужчина. — Не волнуйтесь, мы все покараулим.
— Спасибо, сэр, — сказал Юпитер, поднялся с места, не дав Бобу и Питу вымолвить словечка, и пошел в направлении, указанном стрелкой. Ребята поспешили следом.
— В чем дело, Юп? — шепнул, догнав Юпитера, Пит. — Зачем было оставлять им камеры?
— Тихо, — прошептал Юпитер. — У меня возникла идея. Идите, не останавливайтесь.
Проходя мимо девушки с шарами, он, не замедляя шага, сказал вполголоса:
— Последите, пожалуйста, за той парой. Если они притронутся к нашим камерам, дайте нам знать. Мы вернемся через несколько минут.
Она еле заметно кивнула головой, и Три Сыщика продолжали свой путь, как обычные, беззаботные туристы.
Туалет находился в неприметном каменном здании, укрытом в тени деревьев. Внутри, кроме них, никого не было, и Пит не выдержал:
— Что за идея, Юп?
— Эти двое, — начал Юпитер, открыв кран, — пока нас нет, могут о чем-то между собой поговорить. И вдруг у них что-нибудь сорвется с языка.
— Ну и что это нам даст? — спросил Боб, ополаскивая руки.
— Я включил магнитофон в своем фотоаппарате, — сказал Юп. — Он очень чувствительный, и весь их разговор будет записан. А теперь нам лучше помолчать. Вдруг кто-то еще сюда вошел и нас подслушивает.
Они молча закончили мыть руки и не торопясь вернулись к своему столику. Когда они проходили мимо девушки с шарами, она покачала один раз головой. Значит, пока их не было, ничего не произошло. Камеры так и лежали на столе, а соседи спокойно попивали свой кофе.
— Никто не прикасался к вашим аппаратам, ребятки, — весело сказал мужчина. — В этой стране очень честный народ. Официант принес вам заказ, но мы сказали, чтобы пришел, когда вы вернетесь. А вот и он!
Официант принес полный поднос еды: бутерброды, горячий шоколад и мороженое. Сообразив, что другого ленча у них не будет, тройка жадно набросилась на еду. Через несколько минут мужчина и женщина с соседнего столика попрощались и ушли.
— Если они хотели поговорить с нами, что-то заставило их передумать, — заметил Пит.
— Я надеюсь, они поговорили друг с другом, — сказал Юпитер и дотронулся до малюсенькой кнопочки на своем фотоаппарате. Пленка отмоталась назад. Он коснулся другой кнопки, включилось воспроизводство записи. Сначала шел слабый треск и шуршание. Потом они услышали мужской голос. Боб даже подскочил от волнения.
— Сработало! — воскликнул он. — Как ты и рассчитывал, Юп.
— Ш-ш-ш, — поднял руку Юп. — Давайте послушаем. И продолжайте есть. Не смотрите на камеру.
Он вернул запись к началу и установил такой уровень громкости, чтобы ничего не было слышно даже с соседнего столика.
Вот что было записано на пленке;
Мужчина. По-моему, Фреди ошибся. Пустой номер. Если эти мальчишки сыщики, я съем свою шляпу.
Женщина. Фреди редко ошибается. Он считает этих мальчишек умными и хитрыми. Все про них выяснил. Они называют себя «Три Сыщика».
Мужчина. Да это у них просто игра! И не рассказывай мне сказки. Если они когда-нибудь что и раскрыли, то не иначе как по дурацкому везению. Более глупого лица, чем у того толстого мальчишки, я еще не видел.
Пит и Боб еле удержались, чтобы не прыснуть.
Юпитер, когда нужно, умел прикинуться крайне глупым, но все равно не хотел выслушивать их комментарии по этому поводу.
Женщина. Как бы то ни было, Фреди велел нам следить за ними и выявить их контакты. Он считает, что они работают на ЦРУ.
Мужчина. Они не знают ничего такого, что бы стоило кому-нибудь передавать. Просто бродят здесь и развлекаются, как обычные дети. Пусть кто-нибудь другой следит за ними.
Женщина. А ты не хочешь попробовать поговорить с ними, чтобы они убедили принца принять план герцога Стефана?
Мужчина. Нет, не вижу в этом смысла. Считаю единственно правильным то, к чему давно стремится Фреди. Сбросить принца и сделать герцога Стефана постоянным регентом. Тогда, имея Стефана под контролем, наш синдикат вместе с синдикатом Роберто станут подлинными хозяевами этой страны.
Женщина. Тише! Нас могут услышать.
Мужчина. Да никого нет вокруг. Послушай, Мейбл, это самая надежная крыша, о какой можно только мечтать. Когда мы будем здесь у власти, прикрытые герцогом Стефаном, мы развернемся во всю мощь. Разве ты хоть на минуту переставала думать о том, чем бы могла заниматься, если бы у тебя была собственная страна?
Женщина. Ты имеешь в виду карточную игру, казино? В этом деле мы обгоним Монте-Карло!
Мужчина. Конечно. Но есть еще банковская деятельность. Мы дадим преимущества в хранении денег для тех лиц из Соединенных Штатов, кто захочет спрятать свои доходы там, где правительство не сможет их найти. И это только начало. Мы отменим все законы об экстрадиции! А это будет означать, что полиция других стран не сможет арестовать ни одного своего преступника, если он скроется здесь. Любой человек, разыскиваемый за любое преступление, совершенное в любой части света, найдет у нас убежище — пока, конечно, сможет платить за это установленную нами цену. Варейния станет райским местом для скрывающихся от закона проходимцев.
Женщина. Звучит превосходно. Но что, если герцог Стефан не согласится с нашими планами?
Мужчина. Ему придется согласиться, если хочет остаться у власти. Нам известны кое-какие убийственные для него факты. 0! Варейния — это, поверь мне, сладкая, сочная груша, и все, что нам надо сделать — это сорвать ее.
Женщина. Тсс-с! Они возвращаются.
Лента закончилась. Юпитер осторожно повернул камеру и при этом незаметно нажал кнопку перемотки.
— Вот это да! — сказал Пит. — Именно чего-то в этом роде и опасался Берт Янг. А оказалось еще хуже. Они хотят превратить эту страну в рай для проходимцев!
— Надо немедленно сообщить Берту Янгу, — воскликнул Боб.
Юпитер в задумчивости нахмурил брови.
— Конечно, надо, — сказал он. — Лучше всего было бы дать ему прослушать всю пленку, но по радио это будет слишком долго. Кто-нибудь может заметить. Придется вкратце изложить главное.
Он взял в руки фотоаппарат и сделал вид, что меняет пленку. Включив передатчик, он тихо произнес:
— Докладывает Первый. Как слышите?
— Слышу хорошо, — ответил голос Берта Янга. — Есть новости?
Юпитер коротко, как мог, рассказал о том, что произошло.
— Плохи дела, — сказал Берт Янг, когда Юпитер закончил своя рассказ. — Похоже, что мужчина и женщина, которых ты описал — это профессиональный игрок из Невады Макс Гроган и его жена. Они члены большого преступного синдиката в Соединенных Штатах. Упомянутые ими Фреди и Роберто — скорее всего, Фреди Мак-Гроу по прозвищу «Пальцы» и Роберто Рулет, оба крупные карточные мошенники. Все оказалось гораздо хуже и опаснее, чем мы могли себе представить, Это — не что иное, как попытка преступной группы захватить власть в королевстве Варейния.
Вам следует как можно скорее предупредить принца Джароу. А завтра приходите в американское посольство. Дворец для вас теперь небезопасен. Мы постараемся помочь Джароу, если он, конечно, позволит. Сначала от него должна поступить такая просьба.
Вы прекрасно поработали — лучше, чем мы думали. Но с этого момента — будьте осторожны!