Через четверть часа Овадья робко постучался в дверь своего повелителя. Ему всё ещё не верилось в это счастье, и он больше всего боялся спугнуть его. Но вот очень тихий, мягкий голос позвал его, и он отважился войти. Спальня Плектра уже снова походила на роскошные покои знатной особы. Всё, что можно было поменять или починить, слуги поменяли и починили. Невозможно было скрыть то, что здесь произошло, но в целом вид был довольно пристойным, и комната вновь годилась для отдыха Баронского любимчика. Сам же он стоял у нового зеркала и пристально разглядывал себя, поглаживая пальцами тонкое, усталое лицо своего прекрасного двойника, отразившегося в глубине стеклянного потустороннего плена. Овадья сделал несколько шагов по комнате, но не решился приблизиться к нему и замер, ожидая его повелений. Рейза усмехнулся, отпустил своего зазеркального близнеца и чуть раздвинул платье на плечах, обнажив их и стройную шею. Овадья невольно облизнул губы при виде нежной, белой кожи и откровенных, соблазнительных линий. Рейза слегка повернулся к нему: лишь настолько, что бы он увидел, как приоткрылись в томной, обольстительной улыбке его губы:

— Чего же ты ждёшь? Иди ко мне!

Овадья бросился к нему; хотел было схватить его, сжать хрупкое тело в объятьях, но вовремя опомнился и сдержал свой порыв. Он почтительно прикоснулся к его плечам — только пальцами, не сдавливая их ладонями, — но Рейза легко подался к нему спиной и чуть поднял плечи в знак поощрения. Овадья сжал руки немного сильнее, и его несравненный бог не оттолкнул своего покорного слугу.

— Помоги мне избавиться от этого платья! — Овадья не дышал от волнения. — Что же ты молчишь? Или позовём кого-то ещё, и пусть новый спальник разденет меня?

Его избранник наконец опомнился и слишком поспешно запротестовал:

— Нет — нет, Господин, я сделаю всё, что Вы пожелаете! Вам никто больше не нужен; я смогу удовлетворить Вас; я — верный раб у Ваших драгоценных ног!

И он снова, как в «игровой», низко склонился перед ним и принялся целовать подол его одеяния. Рейза мягко заставил его распрямить спину и вскинул руки, приглашая своего слугу к действию. Больше Овадья не колебался. Он обнял Рейзу за талию и стал поглаживать его тело; вот нащупал застёжку корсажа и разомкнул её, и, как только пояс ослаб, он потянул за его концы и освободил тонкий стан Огненной Розы. Плектр поощрительно улыбнулся и обнял его за шею. Овадья тут же почувствовал, что рукава парчового платья совершенно мокрые: должно быть, это было очень неприятно — ходить в испорченной, окровавленной одежде, — и стражник, осторожно отстранив от себя руки возлюбленного, стал целовать его пальцы, запястья, заскользил губами по его предплечьям. Он, не прекращая ласкать Рейзу, стянул платье с его плеч, и оно упало к ногам любовников. Рейза теперь стоял перед ним совершенно обнажённый, и Овадья, затаив дыхание, стал разглядывать это вожделенное тело. Ему случалось видеть своего повелителя без одежды, но это всегда было запретным плодом — не для него была эта красота, и он рисковал поплатиться за свою дерзость. Но сейчас его прекрасный Рейза позволил ему себя раздеть, и сделал это для него, и только для него! Он припал губами к его шее, скользнул ртом по ключицам, груди своего господина, стал гладить его живот, бёдра, нащупал твёрдую, возбуждённую мужскую плоть — Рейза тихо застонал от наслаждения. Овадья поднял лицо и устремил было свой поцелуй к губам Плектра, но тот отстранился, и Овадья снова замер, ожидая поощрения. Рейза стал отступать назад и вот он уже приблизился к кровати, сел на её край, опершись на руки и положив ногу на ногу. Из всей одежды на нём оставались теперь только его амулет с изображением цветка, да золотые сандалии. Он позволил слуге рассмотреть себя как следует, и, когда тому стало тесно в застёгнутых брюках, он откинулся на кровать, и, прилегши на подушки, повелительным жестом приказал своему избраннику раздеться. Овадья неожиданно для самого себя припомнил часы, проведённые в объятиях их общего невольника, и сделал это неторопливо, стараясь, что бы Рейзе это понравилось. Он внимательно следил за выражением лица своего кумира, и его смутила легкая, мечтательная отрешённость, с которой он любовался новой игрушкой. Рейза казался довольным, но в этом была некоторая неискренность: Овадья частенько видел у него подобное выражение колдовских глаз и полуоткрытых чувственных губ, и кто-то, меньше знающий Плектра Адмони, мог бы поверить в его воодушевление. Но Овадья точно знал, что это всего лишь игра. Правда, сейчас его поза была игрой лишь отчасти: он действительно наслаждался чувственной картиной, но не той, что была перед ним, в этой комнате. Он грезил другим зрелищем, словно наркоман, опоенный дурманом: видит глазами одно, а мысленный взор дарит ему другие иллюзии. Это слегка задело самолюбие стражника. Он знал, что находится сейчас здесь только по прихоти Рейзы, а не потому, что действительно желанен. Однако он тут же прогнал недобрые мысли: Рейза поманил его к себе и, едва он приблизился, указал на сандалии:

— Сними это!

И вытянул ноги к ставшему на колени слуге.

Овадья Барак несильно сжал его щиколотки и, притянув стопы господина к себе, примостил их на своих коленях, как на подставке. Он почувствовал, что для него наконец-то и в правду настало время священнодействия: его божество готово принять приношения, и теперь он сможет раскрыть своё сердце и освободиться от нестерпимого жара неудовлетворённости! И не важно, что Огненная Роза сейчас просто спит, и видит его во сне: это ничего! Скоро сон этот станет таким долгим, что Рейза уже не сможет вырваться из него, и всё остальные грёзы станут далёкими и тусклыми. Останется только он, Овадья Барак! Он стал мысленно повторять заклинания на «увенчание пламени» — своего рода лучшую песнь из всех песней о любви. Тысячи лет назад эти слова были свадебным гимном, призывавшим прекрасную, красноволосую деву Суламиту оставить виноградник, что она стерегла по воле своего хозяина, и прийти в объятия нового господина, и стать царицей его садов. Прекрасная и грустная история любви! Как странно: много раз уже мир был разрушен и выстроен заново; погибли древние боги и их адепты; цари сменяли царей, и новые законы вытесняли старые нормы, но один закон остался всё — таки непреложным, и лишь один гимн, как молитвенное песнопение, передаётся из века в век: «Песнь песней»! И неважно даже, насколько точно люди повторяют по памяти её слова; важно, что она по-прежнему призывает уста отдаваться поцелуям любимых, ибо ласки ненаглядного слаще вина… Овадья тихо, вполголоса стал произносить чувственные стихи — Рейзе это понравилось. Он некоторое время расслабленно улыбался, прислушиваясь к шёпоту влюблённого услужника, и смотрел, как тот разувает его, бережно ласкает его лодыжки, целует стопы. Он в наслаждении прикрыл глаза и ему показалось, что это «свет Божественной свечи» — Лиор Нерия — его любимый лев, мужчина его мечты. Это он здесь с ним, сейчас и навсегда… Рейза застонал и сел на постели. Он чуть отодвинулся от Овадьи, и высвободил из его заботливого плена свои ноги, а когда слуга попытался ещё ненадолго удержать их, он вытянул носки, словно танцовщик, и легонько толкнул ступнями его в грудь. Овадья принял его молчаливое повеление и замер, как пёс, ожидая милости своего хозяина. Рейза повернулся к нему спиной и пристроился на подушку, подогнув колени. Он неторопливо поднял руки к своей изысканной причёске, вынул драгоценные гребни, удерживавшие волосы, и красный шёлк каскадом окатил его спину, плечи; сокрыл всё его тело до самой татуировки. Он встряхнул головой, окончательно высвобождая прекрасный огонь волос, и пальцами стал перебирать, будоражить длинные пряди, при этом чуть покачиваясь из стороны в сторону, словно пританцовывая под неслышную музыку. Овадья зачарованно следил за этой игрой, не смея пошевелиться, или хотя бы даже вздохнуть поглубже. Это было так красиво, что он не мог ни о чём больше думать, кроме как о своём желании коснуться этой шелковистой пламенной волны, поцеловать опалённую розу, рдевшую на его нежной коже в низу спины… И ещё о том, что Лиор Нерия — жалкий неудачник. Ему не видать такого чуда, не изведать этого наслаждения — стать избранником Рейзы Адмони!

Его возлюбленный кумир воздел руки над головой и выгнулся, в пол-оборота повернувшись к своему услужнику:

— Давай же, сделай это! Причеши меня, умасти мою кожу, подкрепи меня вином! Давай вместе выпьем! Ты хочешь?

Он мягко и призывно улыбался, глядя, как Овадья на коленях ползёт к нему. Вот он, не разгибаясь, прильнул губами к нарисованным лепесткам огненного цветка, стал ласкать ртом тело своего господина, обнял его талию и легонько притянул к себе. Рейза не сопротивлялся. Только чуть вздрогнул и тихо застонал, когда жёсткая, грубая рука солдата заскользила по его лонному бугорку, раздвинула бёдра и погрузилась в его промежность. Он прикрыл глаза и лёг на плечо севшего рядом мужчины. Ощущая тепло его тела, он расслабился и поплыл по волнам этой непредсказуемой реки желаний, всё больше и больше подчиняясь вожделениям своего избранника. А тот, обнаружив саму покорность в своих объятьях, уже не стал сдерживаться. Он опрокинул своего прекрасного повелителя на спину и навис над ним, подавляя его и подчиняя себе. Рейза не противился этому: так он был обучен принимать любовь и страсть своих мужчин. Он только судорожно вздыхал, когда губы Овадьи завладевали особенно чувствительными местечками его тела. До этих дней он по большей части только имитировал желание и научился принудительно возбуждать себя, и доводить до экстаза тоже искусственно. Редко когда случалось такое, что его организм требовал близости и излияния, и тогда он не прочь был поразвлечься. Ещё такое случалось от скуки, и удовлетворение было скорее спортивным, чем любовным. Удовольствие без удовольствия. Но сейчас он пригласил Овадью потому, что действительно ощущал себя страшно голодным. Близость Лиора волновала его так, что он был просто не в состоянии справиться с накатившим желанием. Он жаждал любви, но в его голове и в сердце всё перемешалось; чувства замучили своей противоречивостью, и он сделал очередную глупость: что бы досадить возлюбленному, лёг в постель с нелюбимым.

Овадья овладел им быстро и жёстко. Он не стал долго подготавливать своего партнёра, да и сам Рейза не очень-то нуждался в его ласках и поцелуях; в этом не было никаких сомнений. Он даже не позволил их губам встретиться, и это просто бесило Овадью. Он помнил, как описывал свою близость с Рейзой тот чокнутый буйвол в «игровой». Значит, убийце и жестокому варвару можно, а ему, преданнейшему поклоннику из всех, живущих в этой части света, нельзя? Он подавил свой голодный гнев и набросился на покорившегося ему бога. Следующий час он безжалостно вгонял в беззащитное тело свой грозный символ мужественности, то слегка отступаясь, то вновь наваливаясь на хрупкого любовника. Сначала, конечно, он не слишком нажимал, внимательно следя за тем, как отзывается на его страсть тело Плектра. И, казалось, Рейза действительно доволен происходящим. Он поощрял любовника, и тот наконец-то дорвался до удовольствия. Он перестал обращать внимание на чувства Рейзы и с каждой минутой делался всё грубее и безжалостнее. Он всей своей махиной навалился на него, и Рейза стал задыхаться. Рёбра его затрещали, боль в спине сделалась просто нестерпимой. Он застонал, пытаясь выскользнуть из-под глыбы, давившей на него, и стал бить его кулаками по плечам, а когда тот наконец-то приподнялся, то и по груди своего партнёра. Но Овадья тут же крепче сжал его в своих руках, и, не замечая слабых толчков в грудь, которыми молодой человек пытался защититься, с такой силой вонзил в него свой инструмент, что Рейза закричал от боли.

— Пожалуйста, не надо так сильно, мне больно! — Прошептал он, едва Овадья приостановился и дал ему перевести дух. Он попытался погладить Овадью по плечам, по груди, но тот заломил его руку за голову и, подавив слабое сопротивление, страстно впился ртом в его пересохшие губы. Рейза снова застонал и повторил умоляющим, прерывающимся голосом:

— Нет, прошу тебя, не делай этого! Не будь так жесток!

Овадья надменно скривил губы в подобии усмешки:

— А разве Вам это не нравится? Ведь Вы же этого хотели, верно? Все ваши мужчины берут Вас принуждением, и Ваша Милость всегда уступает тому, кто сильнее! Я знаю: Вы любите, когда папочка наказывает плохого мальчика за непослушание!

Плектр неожиданно влепил ему звонкую пощёчину, и его услужник на мгновение даже отпрянул. Рейза попытался высвободиться, но Овадья тут же опомнился и вогнал свой член в его устьице так глубоко и жестоко, что у Рейзы аж в глазах потемнело. Он стал извиваться, пытаясь сжаться и отторгнуть своего мучителя, но тот с ещё пущей яростью рвал его тело своим клинком. Наконец Рейза перестал сопротивляться и покорился. Он прикрыл глаза и стал ждать, когда всё закончится.

Он не был разочарован или рассержен. Скорее, именно этого он и ожидал, и даже был немного рад оказаться в положении жертвы этого мужлана — завоевателя. Он не знал других отношений; даже не представлял себе, что за словами «заниматься» может стоять что-то ещё, кроме жестокости, подавления, насилия, боли. Ему всегда было больно. Он привык к этому, и даже научил своё тело отвечать оргазмом на страдания. По сути своей он мазохистом не был, но, если не подстраиваться под желания хозяев, можно окончательно рехнуться. По-этому он совершенно естественно принимал жестокие ласки своих партнёров как любовную игру. Наслаждения он не чувствовал, а только удовлетворение, как после трудной, неприятной, но совершенно необходимой медицинской процедуры: всё закончилось, он жив и почти цел. Вот и чудненько! Может быть, совсем сойти с ума было бы даже не плохо: погрузиться в вечный сумрак и перестать существовать… Он не раз думал об этом. Но вот что пугало его: а что если там, во мраке, скрываются чудовища ещё хуже и страшнее, чем тут, в мире живых людей? Ведь что не говори, а здесь, в этом грязном гадюшнике, ещё не ад, как он говорил Лиору; нет, это только Чистилище! Он не хотел в ад. За всё, что он натворил, за всю грязь и кровь, что обагряла его руки, была только одна плата: вечность в аду, во власти неумолимых демонов — его собственных преступлений! Он много читал, и в его расстроенном сознании всё время мешались какие — то обрывочные знания о давно забытых верованиях, или суевериях, или заклинаниях… кто их разберёт, этих «древних», чем они там бредили между убийствами, едой и размножением! В общем, он для себя кое-что уяснил: за непростительные преступления его ждёт вечное, одинокое странствие через страшную Долину Хинном: равнину, пожираемую смрадным пламенем, и полную нечеловеческих воплей боли и ужаса, и теней демонов и их жертв. Он содрогался от одной мысли об этом многие годы, зная, что никто не попросит Демиургов за него, и спасения из вечного моря огня не будет. И он не мог принять окончательного решения на счёт своего существования, влача его в полумраке своей тюрьмы. Но в последнее время у него появились дурные предчувствия: надвигалось что-то страшное. Что-то слишком огромное, грязное и кровавое, и он не хотел участвовать в этом. Рейза стал подготавливать себя к долгому пути за пределы человеческого мира, и даже почти смирился с тем, что ждало его там, «по ту сторону». Но вдруг произошло то, чего он никак не ожидал: в его жизни вспыхнул солнечный свет, и теперь он просто не понимал, что делать: попытаться согреться, или укрыться от ожогов? В любом случае, из тех странных старинных книжек он знал: не пройдя очищения, не принеся умилостивительную жертву, не возможно унаследовать Небо! И не видать ему его прекрасного Лиора, его любви и нежности, пока он не расплатится за всё! И не о чем тут мечтать. Но, всё же, ему просто нестерпимо хотелось почувствовать себя любимым, испытать наслаждение. По-этому он и позвал к себе Овадью. Он сделал Лиору слишком больно, так пусть же самому ему тоже будет не лучше; и теперь Овадья грубо и надругательски оправдывал его ожидания. Он делал с телом своего беззащитного господина всё, что хотел, и Рейза покорно принимал это. Что ж, его новый любовник понял верно: ему это даже почти нравится!

Но вот Овадья словно опомнился: он ведь не об этом мечтал! Он любил своего бога, своего повелителя, и готов был ублажать его, как бы тот не пожелал. А сейчас его возлюбленный тихо глотает слёзы, пытаясь вытерпеть боль! И он прекратил это издевательство и замер. Едва справившись с собой, он мягко вышел из тела Рейзы и стал гладить его вздрагивающие мускулы, целовать пылающую кожу, пытаясь успокоить пострадавшего от его «любви» юношу. Еще несколько минут он ласкал и жалел его, и Рейза наконец смог переболеть и расслабиться. Он принял заботу своего услужника, и тот с удовольствием поухаживал за тем, по кому сходил с ума. Рейза знал, что все настоящие садисты любят это: сначала выпотрошить, а потом проявить участие. Что ж, всё как всегда! И он, едва почувствовал себя лучше, сам предложил своему завоевателю продолжить с того места, где они остановились. Овадья теперь уже не оплошал. Перед этим он достаточно насытился собственной жестокостью, и теперь ему не за что было наказывать «плохого мальчика». Поэтому он решил показать себя с лучшей стороны: сбавил свой неистовый темп, перестал ломать и раздавливать хрупкое тело возлюбленного, и ласки его сделались по-настоящему страстными и чувственными. Он действительно был влюблён и опьянён своей любовью, и Рейза поддался его настроению. Он улавливал отголоски яростных мыслей Лиора, который гневно мерил шагами сою темницу, сгорая от ненависти к обоим любовникам. «Убью! Убью и того, и другого, проклятые маньяки, извращенцы!» Он, задыхаясь от ревности и разочарования, бил кулаками по стене, и Плектр удовлетворённо улыбался, слушая его чувства, а каждое движение горячего, тугого орудия страсти внутри его тела мощными толчками вторило его желанию отомстить тупому быку. Что ж, Лиор потешился, теперь его очередь! И, похоже, наказание оказалось очень болезненным. Как и наваждение Овадьи Барака: жестокого, опасного зверя, с кровавыми руками и чёрным, злобным сердцем…

Он расслабленно откинулся на подушки, выскользнув из объятий ублажённого стражника. Оба томно улыбались, чувствуя бесконечное блаженство и сладкую усталость. Овадья прижался пылающим лицом к его бедру и стал легонько поглаживать колени Рейзы и тихо, ненавязчиво ласкать его кожу. Несколько минут они молча отдыхали, и Овадья не решался спросить своего господина о самом главном. Наконец Рейза сам прервал молчание.

— Я хочу пить; мне очень жарко! — прошептал он, рассматривая партнёра сквозь опущенные ресницы. Овадья вскинул голову, по-собачьи преданно глядя ему в глаза. Рейза подумал, что этот пёсик всю руку откусит, если неосторожно дать ему полизать пальцы. Он усмехнулся и протянул ему руку, и Овадья тут же стал жадно целовать, а потом и лизать её. Точно, пёс! И душа его собачья: преданно смотрит в глаза, и в то же время скалит зубы; зажимает хвост между лапами со страху, но брешет как настоящий! А ещё, кажется, и аппетит скотский — вон как глаза опять разгорелись! Ну и ладно. На него тоже можно узду накинуть. Он потрепал его жёсткие, чёрные с проседью волосы и тяжело вздохнул:

— Я весь горю.

Овадья, ободрённый и обнадёженный его лаской, еще раз лизнул его пораненную ладонь и поднялся.

— Позволите мне проводить Вас в ванную и поухаживать за Вами?

Рейза в ответ покачал головой:

— Нет, я хочу остаться здесь. — Он прямо и заманчиво посмотрел ему в глаза. — И ты тоже можешь остаться, если хочешь!

У его услужника аж дыхание перехватило от волнения:

— Я… Я правда могу остаться с Вами, здесь?

— Да. Ну, по крайней мере, пока я не усну. — Он потянулся, весь выпрямился в струнку, а потом выгнулся, как довольный кот. — А пока действительно, поухаживай за своим господином!

На самом деле он очень устал. Любовный жар и высокая температура просто сжигали его, боль от грубого солдатского «вторжения» всё ещё не прошла, и он чувствовал себя совершенно разбитым. Но сейчас ему очень не хотелось оставаться одному. Пойти бы Лиора повидать, но он уже такого наделал, что теперь даже смотреть ему в глаза не хотелось. А Овадья сейчас здесь, рядом с ним, и его ласки приятны, если только он не насильничает. Руки мужчины скользили по горячей коже Плектра, освежая её ароматным омовением, и та самая мазь, которой он лечил Лиора, уже облегчила болезненные спазмы внутри тела — ему действительно стало лучше. Овадья хорошо знал привычки своего господина, и, едва закончив обихаживать его, он поднёс Рейзе раскуренный кальян, наполненный рубиновым вином. Рейза благодарно улыбнулся и поднёс к губам драгоценный мундштук. Охлаждённое, ароматное курение слегка закружило ему голову. Он расслабился, и, глядя, как услужник наливает ему вина, повелительно махнул рукой, требуя ещё бокал.

— Ты тоже выпей. Иди сюда, выпьем вместе.

Овадья был в полном восторге — о таком он и мечтать не смел. Он помог господину приподняться, и они медленно опустошили бокалы.

— «Подкрепите меня вином, освежите меня яблоками, ибо я изнемогаю от любви…» — чуть слышно пропел он слова «Песни песней», и пальцы его запутались в красном шёлке волос Рейзы Адмони, как в локонах прекрасной Суламиты, мечты древнего поэта. Как странно, подумал Рейза, что в этом человеке сочетаются такие разные свойства: поэтичность и жестокость, стремление к любви и мерзкая, непроходимая грязь! И ещё зависть. Не потому ли он принудил Лиора к близости? Он протянул свой мундштук ему, и Овадья принял этот опосредованный поцелуй, как самую драгоценную награду. Рейза с интересом понаблюдал, как он наслаждается лёгким наркотическим дымом и спросил:

— Тебе было хорошо с ним? — Овадья от неожиданности весь напрягся. — Скажи, тебе правда так его хотелось? Он стоящий любовник?

Он замолчал, ожидая ответа, но Овадья не отвечал. Наконец он собрался с духом и посмотрел прямо в глаза господину:

— Да, он первоклассный самец, и мне было хорошо с ним. Я правда хотел его, но… Понимаете, это только по тому, что он Ваш! — Рейза удивлённо приподнял брови, и Овадья торопливо продолжил, стараясь оправдаться:

— Я знаю, Вы хотите его, и даже больше — Вы его любите! Поэтому, приняв меня, вы всё — таки были не со мной, а с ним. Я знаю, что не имею права ревновать, но этот мужчина… Я хотел знать, чем он так хорош, что приворожил Вас! — Он немного помедлил, борясь со своими чувствами. — Лиор действительно хорош, это правда. И я понимаю, почему вы выбрали его, а не меня. Но я мужчина, я победитель по натуре, и мне трудно уступить свой драгоценный приз даже воображаемому противнику! — Он снова припал к руке своего повелителя, упиваясь ощущением её, запахом благовоний и мягкостью его кожи. — Пожалуйста, простите меня за грубость, если можете! Прикажите мне умереть, и я выполню любое Ваше повеление; я лягу и умру у Ваших ног!

Он бережно погладил его колени, голени; коснулся стоп и, наслаждаясь своим фетишем, прикрыл глаза, переживая вновь накатившее желание. Рейза тихо и обольстительно засмеялся:

— Нет, пока умирать не надо; ночь так длинна! А твои желания — они так же долги? Остались ли они у тебя? — Он легонько скользнул пальцами по своей груди, по животу, бёдрам — у Овадьи тут же прилила кровь к мужским органам, произошла эрекция. Он хрипло прошептал, задыхаясь от возбуждения:

— О, да, мой бог, мой повелитель, мой возлюбленный господин! У меня очень, очень много желаний, и сил хватит на целую вечность!

Он убрал ненужный теперь кальян, и Рейза, чуть раздвинув бёдра, поманил его к себе:

— Ну так докажи это!

…. Эта ночь действительно была очень, очень долгой….