Даша открыла обе пары век и первое, что увидела низкий стебелек, опушенный маханькими шаровидными головками бирюзовых листочков. Точнее было бы сказать — это один листочек имел ту самую удивительную шаровидную головку, зримо рассеченную вертикальными голубоватыми и вовсе нитевидными жилками. Бирюзовая головка зарилась прямо в правый глаз Дарье, потому как она лежала на этом боку, и была плотно спеленована влажной материей, называемой атишатра. Даша уже знала, что так делали, дабы кожа во время припадка лишившаяся слизи, могла восстановить процесс ее выделения. Атишатра снимала сухость кожи, стабилизировала выведение самой слизи и тем самым нормализировала состояние всего организма.

Ни боли, ни судорог более не ощущалось, их снимал Арун Гиридхари, вбирая в себя саму фантасмагорию и правильно, умеючи распределяя ее в себе. Сердца вновь бились в едином ритме, а легкое спокойно пропускало воздух как через насик, так и через рот. Впрочем, через рот всегда дышалось проще.

И хотя слух, и зрение вернулись в свое исходное состояние, безмолвие наполняло все кругом не только сам сад негуснегести. Даша уже давно отметила, что на Велесван стала слышать по-другому, точно не воспринимая большую часть звуков царящих вокруг. Однако при концентрации внимания на звуках неожиданно начинала улавливать всплеск падающих капель воды слетающих с рук статуи негуснегести восседающей на храме, расположенной перед пирсом или мостом. Или шелест крыльев, низкий сип, извлекаемый, летающими над водой озера Дана, кожистыми птицами, которых называли гарудах. А иногда слух Дарьи улавливал отдельные низкие трели птиц, звучавшие в унисон с протяжно-хрипящими стонами рептилий, долетающие из лесов, что окружали озеро Дана.

Это включался детальный слух, так пояснял Арун Гиридхари. Впрочем, нескрываемо удивляясь тому, что ссасуа может слышать даже прерывистые хрипы сарпы, небольшой рептилии. Слух велесвановца работал только в определенных диапазонах диэнцефалона. Посему детальный слух подсоединялся очень редко.

Редко.

Но только не для диэнцефалона Даши, который работал в интервалах не свойственных иным велесвановцам. И включал детальный слух не тогда, когда необходимо, а всяк раз когда того хотел сам юный авгур.

Сейчас, тем не менее, ссасуа не удалось включить детальный слух, так как он был обессилен перенесенной фантасмагорией, вымотан не только физически, но и умственно. Потому напряжение ощущалось в голове, прямо в самом диэнцефалоне, в каждой его очевидной клеточке. Опять же неспешно возвращалось осознание произошедшего. И как все, что движется на Велесван степенно, величаво, и понимание, что Даша поколь находится в саду, и лежит на земле, пришло буквально пятью-шестью минутами спустя пробуждения.

Слегка вздев голову, юный авгур с трудом бросил косой взгляд вправо, приметив поместившегося в нескольких шагах от него негуснегести. Арун Гиридхари стоял спиной к Даше, неотрывно гладя на Рашхат, однако, стоило ей пошевелиться, не мешкая, развернулся к ней, да мягко улыбнулся. Ноне он был обряжен в золотую утаку и медной расцветки паталун, сверху которые перекрывал долгополый кафтан с длинными рукавами, достаточно расширенными возле запястий, полностью скрывающие пальцы ассаруа. Длиной до ступней этот малиновый кафтан (ибо он именно так и назывался) был пошит из легкой шелковой ткани, по подолу и огранке рукавов украшен золотым узором и драгоценными крупными лимонно-лощеными камнями. Высокий ворот, поддерживающий голову Аруна Гиридхари, был сложен из пластинчатых золотых кружков, в средине оных находились многогранные густо-красные драгоценные камни. Одежду, драгоценные металлы и камни, как уже знала Даша, почасту преподносили в дань почтения негуснегести и обобщенно велесвановцам, за исполнение послуг, правители тех или иных рас. Тем не менее, основную часть вещей поставляли велесвановцам ерьгловцы по заказу и за контрибуционную плату.

— Голубчик, — проронил ласкающим тембром голоса Арун Гиридхари, и в два шага покрыв расстояние до Даши, опустился подле на землю, по привычке приняв позу лотоса. — Как вы себя чувствуете?

Его руки ухватили ссасуа за плечи и с легкостью развернув, уложили на спину, так, что сразу стал наблюдаем бледно-голубой цвет небосвода, расчерченный белыми лучами Рашхат. Нежность голоса негуснегести успокаивала, а поглаживающий край ноздрей большой палец снимал напряженное состояние внутри диэнцефалона Даши. Еще малость той теплоты и палец Аруна Гиридхари сместился к правому глазу юного авгура, да нежно огладил нижнее веко, а сам он негромко молвил:

— Мой поразительный голубчик. Мой абхиджату, — последнее слово, выражающее особое чувство нежности (и Дарья то словно понимала), негуснегести обращал к изумительному сочетанию ее темно-лиловых радужек, синего зрачка и розового нижнего века.

Слова: ссасуа, ассаруа, абхиджату, как и многие другие не имели перевода, являясь составной часть перундьаговского языка, наравне с теми, которые Даша считала устаревшими в русском языке, придавая ему еще большую плавность и разнообразие. Посему абхиджату сочетало в себе два сравнения: милого, приятного создания и, одновременно, очень дорогого для сердец ассаруа. Впрочем, оно употреблялось только в отношении старшего к младшему и тем выражало словосочетание одаренного красотой любимчика.

— Хочу, молока и хлеба, — молвила в ответ Дарья, прямо-таки ощущая во рту вкус молока и кисловатого, точно ржаного ломтя хлеба, слегка сбрызнутого медом. — Молока и хлеба, и чтобы, непременно, на корку капнули меда.

Арун Гиридхари сместил большой палец ко рту ссасуа, и чуть-чуть надавив подушечкой на его края, раздвинув их, проник в сами недра, тотчас проведя по поверхности длинных синих зубов, да плоскости черного языка, проверяя все на сухость. Он также проворно извлек палец изо рта Даши, и, определенно, оставшись довольным ее состоянием, улыбнулся сильней, проложив по верхнему краю своего рта вплоть до ноздрей тонкие морщинки, а также вскинув вверх сами его уголки, негромко сказал:

— Сейчас, голубчик, я перенесу вас в ложницу. Вы покушаете, попьете и поспите. Фантасмагория была слишком яркой, поелику возникло избирательное возбуждение организма к определенным веществам, осуществляемое органами обоняния и вкуса, вызванное общей вашей слабостью.

Негуснегести рывком привстал с земли, переместившись с позы лотоса и упершись правым коленом в растительный покров, да принялся расстегивать места стыка атишатры, в которую была укрыта Дарья. При сем качнув головой в сторону чертогов и весьма быстро по-велесвановски, что-то дыхнув старшему халупнику. Потому как звук «Ури» юный авгур уже мог различать.

— Что я видела, ассаруа? — вопросила Даша, боковым зрением отметив, появившегося справа от себя Ури, сжимающего в руках длинную ночную рубашку без рукавов, свапху, лилового оттенка из переливающейся материи имеющую драпировку по округлой горловине и растительный рисунок по подолу.

— Вельми занимательный фрагмент грядущего и не менее удивительный фрагмент настоящего, — ответил Арун Гиридхари, и, выпутав юного авгура из плена материи, слегка приобняв за спину, посадил. Принявшись при помощи Ури одевать сверху через голову свапху, определенно, после фантасмагории никому, не доверяя собственного ссасуа. Дотоль опираясь на правое колено, ассаруа натянув свапху до талии, подхватил Дашу одной рукой под спину, а второй под колена и моментально поднялся. Так, что подол ночной рубашки на юном авгуре уже поправлял старший халупник.

— У вас голубчик уникальные способности диэнцефалона, — с вложенной в его голос теплотой и поддержкой проронил негуснегести, фокусируя собственный взгляд на глазах Дарьи. — Каковой единожды проецирует грядущее и настоящее, сие есть редкость даже для авгуров велесвановцев, не говоря уже обобщенно о расах.

— Значит, этот ослиноголовый умрет? — переспросила Дарья, и когда ассаруа переместил ее на руках чуть выше, прижалась щекой к его груди, глубоко вздохнув через рот. Она, естественно, могла дойти до ложницы и сама, несмотря на слабость. Впрочем, не стала спорить и протестовать, понимая, что это бесполезно. Так как знала, Арун Гиридхари не просто опасался наступления у нее фантасмагории, но и не раз сказывал о том, что ее последствия могут стать гибельными для здоровья Даши, потому всегда организовывал за ней дополнительный пригляд.

— Ослиноголовый, — повторил Арун Гиридхари и чуть слышно засмеялся, что делал впервые при ссасуа, и в довершение всего сильнее изогнул нижний край рта. — Сие благо, что дайме асгауцев Хититами Сет вас не слышит, голубчик. А то бы посчитал таковое величание оскорбительным и потребовал контрибуционную выплату. Хотя после пропущенной вами фантасмагории, очевидно, данную выплату осуществит сам, — кажется, последнюю фразу Арун Гиридхари молвил не столько для Дарьи, сколько для себя. Однако уже в следующую секунду он обратился к юному авгуру, — касаемо, вашего вопроса, голубчик. Так фантасмагория на то и послана, або мы могли, не изменяя грядущего, спасти от гибели дайме Хититами Сета.

Негуснегести с легкостью (вообще присущей его движениям) развернулся, словно и не было у него на руках ссасуа, да, величаво ступая, направился к дверям, ведущим в половину последнего. Войдя в коридор чертогов через моментально отворившуюся створку, в сопровождение семенящего сзади Ури и четырех рабов, Арун Гиридхари заговорил по-велесвановски. Данная речь явственно предназначалась старшему халупнику, так как последний, стоило только зазвучать струне гуслей выводимой движением ноздрей негуснегести, враз гулко заурчал. Из слышимого монолога ассаруа, Даша смогла уловить несколько отдельных звуков обозначающих выражения «Самир», «вернет» и «пусть ожидает», а в следующий миг Ури откликнулся словом «слушаюсь». И когда негуснегести вошел в ложницу, старший халупник побежал по коридору явственно к приемной палате чертогов.

Арун Гиридхари бережно уложил юного авгура на лежак, также имеющего свое величание на перундьаговском, как лауу, оправил подол задравшейся свапху и опустился подле, приняв позу лотоса. Его большой палец вновь огладил края рта, ноздри и глаза Дарьи, проверяя ее состояние, а после он произнес:

— Голубчик, сейчас вернется Ури, и мне придется вас покинуть. Необходимо утрясти в связи с вашей фантасмагории возникшую неловкость. Понеже мне пришлось без объяснений покинуть дайме Хититами Сета в приемной палате, абы вам помочь. И он, определенно, сочтет сей скорый мой уход, как отказ, и будет данным действом вельми расстроен. Вы же покушаете, попьете, и поспите.

Створка двери плавно раскрылась, и в ложницу вошел Ури, неся в двух руках блюдо с едой, а в двух других пористую губку и маленький медный таз, чтобы умыть после еды Дашу. Чего последняя дюже не любила, и неизменно, коли это происходило по наущению негуснегести, демонстративно пыталась избежать. Арун Гиридхари степенно поднялся на ноги, и покуда таз с губкой старший халупник пристраивал возле дёпаки, пластины исполняющей роль светильника, помещенной в правый угол, еще раз повторил:

— Обязательно покушать, попить. Ури вас накормит. — Он прервался, да придав голосу неукротимой властности, чего делал в отношении Даши очень редко, дополнил, — накормит и умоет. А посем спать.

Старший халупник теперь направился к лауу юного авгура, обойдя негуснегести, и опустившись на присядки у изголовья поставил подле себя блюдо, одновременно, пояснив по-велесвановски, что-то хозяину. Отчего уже в следующий миг, как только он смолк, а Арун Гиридхари едва бросил на него взгляд, Дарья протянула:

— Ури сказал, что вас, ассаруа, ждут в приемной палате чертогов.

— Вы умница, голубчик. Мой поразительный абхиджату, — проронил негуснегести, последнюю фразу уже сказывая лишь о Даше. Теперь он шевельнул ноздрями и ссасуа уловил слухом в легком звучании струны гуслей два знакомых слова «дайме» и «не покидал». — Не будем напрягать ваш диэнцефалон, — разком досказал Арун Гиридхари, точно узрев как на щеки юного авгура выплеснулись мельчайшие голубоватые пятна, указывающие на тревогу. — Ури молвил, что дайме весь тот срок, оный я отсутствовал, не покидал наших чертогов, ожидая меня в приемной палате. А днесь, вам положено исполнить все мною указанное.

Негуснегести развернулся и неспешно направился вон из ложницы, ступая величественно, слегка колыхая материей малинового кафтана, где проходящий золотой узор и лимонно-лощеные самоцветы перекликаясь с белыми лучами (входящими через прозрачное кварцевое стекло крыши) вызывали блики в листовых зеркальных поверхностях всех четырех светильников, расположенных по углам помещения. Он уже достиг створки, да резко сдержав возле нее шаг, замер, но лишь затем, чтобы развернув голову, воззриться на Дарью и с мягкой улыбкой, сказать:

— Уверен, что в благодарность за спасение своей жизни, дайме асгауцев Хититами Сет согласится доставлять вам голубчик, молоко и хлеб, четыре раза в период. А я столкуюсь с ерьгловцами, в частности с нахарар материка Сима Агнием Махасмасру Абсеем, або они доставляли раз в период вам мед. Думается, вы того заслужили. В любом случае ноне не имеет смысла скрывать вас и ваши способности.

— Почему, ассаруа? — откликнулась вопросом Даша, и тотчас поднявшись с лежака, села, уставившись в лицо негуснегести.

— Понеже о том, в самом деле, у меня ссасуа и новый авгур среди велесвановцев, — протянул Арун Гиридхари, сейчас едва качнув головой, повелевая Дарье лечь, а Ури затем проследить. — Вже известно дайме асгауцев, и, вероятно, вмале станет известно правителям иных рас. Видимо, асгауцы оставили на Велесване в прошлое свое прибытие соглядатаев, а перундьаговские и ерьгловские охранные системы того не приметили, аль просто не качественно сработали.

Негуснегести смолк и, не мешкая, шагнул через проем открывшейся двери, оставив в ссасуа чувство особого удовлетворения. Так как питание меж велесвановцами распределялось поровну. Среди них никогда не существовало элитности, коей присуще получение чего-то особенного в питание. Дарье о том не раз говорил Арун Гиридхари, когда она у него просила хлеба, молока или сметаны. Впрочем, данным решением ассаруа приподнимала желания, нужды Даши, похоже, даже выше своих, вместе с тем отводя ей особое место в расе велесвановцев.