Прошло двадцать четыре часа.
Один очень долгий день минул с того момента, как я получил последнее письмо от Бенедикта. И уже это вызывало жалость. Он написал мне прошлой ночью, после того, как мы с Элис посмотрели эту по-настоящему омерзительную романтическую комедию, на которой она была зациклена последние несколько лет. Но он не предоставил мне ничего информативного; ничего существенного, чтобы успокоить мой разум.
Я все еще в подвешенном состоянии.
Он еще ввел меня в курс дела, что связался с юрисконсультом Либби в попытке опустить обвинения в мошенничестве, но это, пожалуй, все. Не было ни слова о том, в каком она состоянии, и я ничего не услышал о том ублюдке, который пытался сравнять мой бизнес с землей. И также я ничего не услышал от Шона о том, как продвигаются другие проекты.
Десять вечера поганого вторника. Второй день моей воображаемой удаленной работы, и я полон решимости удариться в панику. Сидя в офисе и барабаня пальцами по столу, я пытаюмь острым взглядом высмотреть в ящике входящих сообщений мелкий блик света.
Но там ничего нет.
Ничего.
Даже спама, сообщившего бы, что мой диск переполнен, или предложения найти мне несколько местных сучек поблизости, отчаянно нуждающихся в трахе. Я в буквальном смысле отщепенец. И это полнейшая хрень.
Я откидываюсь на стуле, закидываю руки на затылок и закрываю глаза. Это длится несколько секунд, поскольку я тут же снова ныряю в свой ящик входящих из-за сигнала нового сообщения.
— Черт, — шепотом проклинаю я на выдохе, когда вижу заголовок, который гласит о неверной продаже ИЦП.
Чертов спам.
Но потом следует новый сигнал. Это сообщение от Бенедикта, продублированное от Шона. Я открываю его и смотрю. Там все еще нет ни слова из лагеря Либби, и мы не стали ближе к поимке ублюдка Оукли. Но есть и положительный момент: это контракт, который мне нужно рассмотреть по другой проходящей сделке. Так, по крайней мере, они что-то делают правильно.
Я хватаю телефон и набираю номер поверенного. Бенедикт отвечает спустя два звонка ярким радостным приветствием.
— Вечера, Алекс, ты уже видел мое письмо?
— Да. И все же оно ни о чем мне не сказало. Ты и правда ничего не слышал? — Мое терпение иссякает. У меня нет времени на дерьмо, которое не является высшим приоритетом.
— Я пытаюсь, Алекс, доверься мне. Я ничего не получаю от Либби или ее юристов за минуту. И Шон занят делом Оукли. У него есть имя, но это все.
— Имя? — плююсь я, вставая со стула. — У тебя есть гребаное имя, и ты ничего не сказал? — Гнев вздымается во мне радиоактивным жаром. — Рассказывай. Мне. Немедленно.
— В общем, — начинает он, явно нервничая, — есть парень по имени Райан Джеймс, который, кажется, возглавляет Oakley Finance и лично посещает эти встречи….
— Ничего, чего не мог бы мне быстро сказать Гугл. Я уже знаю про Райана, — я перебаю его, — Скажи мне что-нибудь стоящее.
Бенедикт прочищает горло.
— У нас есть имя тайного партнера в бизнесе, который не то чтобы тайный, но фактически является ключевым игроком в присвоении наших клиентов. Тебе, вероятно, нужно глубоко вдохнуть, прежде чем я назову его имя.
Моя заинтересованность достигает максимума, и я подхожу к окну, чтобы вглядеться в потемневшее ночное небо.
— Продолжай.
— Дэйл Оукс, — так как ядерная боеголовка остается у меня в голове, Бенедикт успокаивается, — брат Либби.
— Что ты, мать твою, только что сказал? — Я почти дрожу от возбуждения, которое хлынуло в мои вены. Пульс бешено стучит, и я грубо врезаю кулаком по подоконнику. — Скажи, что она не вовлечена в это, Бенедикт. Гребаный честный Иисусе, скажи мне, что она тут не при чем.
Меня окутывают опасения и болезненность.
— Прости, Алекс, — это все, что отвечает Бенедикт, и я сразу понимаю, что мое предположение верно.
— Тащи свою жопу сюда. И Шона вызови, — говорю я, разъединяю звонок и отбрасываю телефон в сторону. Обойдя стол, я хватаю свой кожаный стул и запускаю его так сильно через всю комнату, как только позволяет мой гнев. — Ублюдочный хрен! — реву я, наблюдая, как стул врезается в стену.
На меня накатывает жар. Я близок к тому, чтобы обернуть руки вокруг горла этого сукина сына. Хотелось прибить маленького подонка.
И ее.
Я громко рычу и сгребаю волосы. Жестко оттянув их, я позволяю боли меня отвлечь. Я разъярен и смущен. Мозги перегружены, и было чувство, что я могу самоуничтожиться в любую секунду.
Мне нужно попытаться успокоиться, но я слишком зол, чтобы что-то сделать. Я проворачиваю в голове миллионы вопросов и ответов, пытаясь через туман понять, почему Дэйл жаждет моей крови.
Что он мог бы иметь против бывшего мужа сестры?
Имеется в виду, что я не виделся и не разговаривал с этим типом семь лет. И это не может быть из-за сделки с компанией Либби. Проблемы с Оукли начались за полгода до того, как совершилась сделка с компанией Либби.
Что-то не сходится. Если… До меня доходит, и осознание ударяет меня по лицу. Мудозвон также одержим местью, как и я!
Так и есть.
В смысле, я бы сделал то же самое для Элис, верно? Да. Это и есть логическое объяснение. Ублюдок хочет мою голову на блюде развода. Другой причины нет. Но он точно знает, что это его сестра меня бросила? Или тут есть что-то еще?
Мне нужны ответы и нужны завтра, черт подери. Такое никому с рук не сойдет. Я не приму такого дерьма ни от кого, особенно от хромого на член Дэйла. Этот парень — тощий хвощ. Незначительные полтора метра и около шестидесяти кило. Я сбил бы его с ног на жопу одним мизинцем. Но конечно, используя такой шанс, я бы вел подсчет ударов. И начал бы с того, что протаранил кулаком его хреново горло.
Я услышу сигнал главной двери. Щелкнув на открытие окна камеры на ноутбуке, я вижу Бенедикта, топчущегося снаружи.
— Быстро он, — бормочу я.
Предположительно, он был уже в пути, потому что дорулить через весь Бирмингем, независимо от позднего времени, меньше, чем за десять минут, шансов нет.
Я пропускаю его и ожидаю стука в дверь офиса, который следует несколько минут спустя.
— Войди, — говорю я, наблюдая, как он приоткрывает дверь и берет первый попавшийся вращающийся стул слева от него.
— Как поживаешь? — Он держит одну руку в кармане, второй потирает седеющую бороду.
— А сам как думаешь, как я поживаю? — рявкаю я, возвращаясь к окну.
— Это был шок для нас обоих, но мы хотели подождать подтверждения подозрений, прежде чем говорить тебе. Я, кстати, получил сообщение от контактного лица, когда въезжал на парковку.
Я поворачиваюсь к нему и сияю.
— Как это произошло? Как мы, мать твою, умудрились попасться в его ловушку? Так не пойдет. У меня кровь стынет от того, что мы позволили чему-то такому остаться незамеченным.
— Я понимаю, Алекс. Я тоже зол. Но тут уже ничем не поможешь. Люди не телепаты. Если бы Райан раньше возглавлял компанию, кто бы мог заподозрить тайного партнера, который фактически не был тайным с точки зрения бизнеса? Никто. — Бенедикт опускает руку и кладет ее на свой бок. Он перекатывается на ступнях, его положение становится еще более неудобным.
— Что делать теперь? — Я выгибаю бровь в ожидании нового эпического сногсшибательного мешка дерьма из уст Бенедикта.
Но он безучастно смотрит на меня.
К счастью, снова раздается гудок, и один взгляд на ноутбук сообщает мне, что это Шон. Я впускаю его и жду, когда он к нам присоединится.
Он на несколько секунд высовывает голову из-за двери, чтобы оценить мое настроение.
— Лучше мне пойти домой, да? — спрашивает он, отказываясь от офисного стула.
Я качаю головой и приглашаю его внутрь.
— С этим дерьмом надо разобраться. Возьми себе стул, — бурчу я.
Шон берет стул и ставит его за мной. Он занимает место с другой стороны стола, где сидит Бенедикт, но не я. Я шагаю туда-сюда около стола, пытаясь решить, как поступить дальше.
— Хочешь, внесу противоположное мнение? — спрашивает Бенедикт несколько минут спустя. — Если мы добудем доказательства, то у Либби не будет никаких оснований.
Шон мямлит, что согласен.
— Мне кажется, мы должны что-то сделать. Если она думает, что выйдет сухой из воды, то сильно ошибается.
— Да, но это касается не только Либби, — напоминаю я им, — у нас еще есть Дэйл, также к этому причастный. Мы не можем скинуть всю вину на плечи Либби. Я адски взбешен, но пока не поговорю с ней, не стану делать поспешных выводов.
Оба мужчины смотрят друг на друга, прежде чем повернуться обратно ко мне.
— Ты уверен? — в унисон спрашивают они.
Уверен ли я? Хороший вопрос. Я без понятия.
У меня случались провалы, и сейчас я стараюсь думать как бизнесмен. Много чего находится под угрозой. Моя компания и моя жизнь — главное, что я хотел бы защитить.
— Я хочу, чтобы за ними постоянно следили. С момента, когда они покидают дома утром, до момента, когда возвращаются вечером: я хочу видеть их. Устройте это, — требую я, взглянув на них обоих. — Тут мы должны действовать осторожно. Если у нас не будет доказательств, нам будет нечего предъявить. За ними все время будет следовать наблюдение, и, в конечном счете, мы получим то, что нам нужно. Будет опасно врываться с пушками наголо, после того, как она нас изобличила. Кому они поверят? Точно не нам.
Я оглядываю Шона.
Он корчит рожу, и я понимаю, что он согласен с моим заявлением. Но, зная его, он повел бы нас по неверному пути.
И сейчас решать не ему.
— Шон, парень, я знаю, ты не согласен, но мы должны сделать так, как лучше для компании. Нам лучше затаиться и просчитать наилучший момент для нападения, — говорю я, обогнув стол и похлопав его по плечу.
Он тяжело вздыхает.
— Я просто хочу знать, что этот мудак задумал. Что-то тут нечисто.
— А мы нет? — усмехаюсь я.
— Но ты говорил, что не собираешься доводить это до конца, так или иначе, — возражает Шон.
— Неважно, что я говорил. Первоначальный замысел все еще в силе. И, кроме того, Либби не в курсе, что у меня был взгляд со стороны на этот план, — пренебрежительно отвечаю я.
Бенедикт встает с места.
— Давайте на этом закончим. Алекс, я устрою наблюдение за ними завтра.
Я киваю, Шон тоже поднимается с места.
***
Шагнув в офис следующим утром, я застаю Келли врасплох.
— Не ожидала вашего возвращения до завтра. — Она встает из-за стола и торопится передать в мои руки документы. — Я принесу вам кофе, — говорит она, бросив бумаги на стол и схватив пальто.
— Спасибо, — отвечаю я, расстегивая свой пиджак, направляясь к офису и включая свет.
Меня ждал коричневый конверт.
Усевшись, я загружаю ноутбук, и, не тратя времени, сразу залезаю в пакет. Я вытаскиваю стопку цветных фотографий формата А4, которые раскладываю на столе.
Я сразу узнаю Дэйла. Он не слишком изменился за эти годы и до сих пор выглядел тем же тощим придурком, каким и был. Только сейчас он носил более необычные костюмы.
Отметка времени на фотографиях сообщает о двух часах ранее, то есть семь утра, поэтому я должен был дать Бенедикту указание собрать это дерьмо вместе.
Фотография в дальнем углу стола привлекает мой взгляд, и я сразу отвлекаюсь на нее. Она изображает Либби, выходящую из жилого дома этим утром, ее рука обнимает Дэниела, но лицо ничего не выражает.
— Так, что у нас здесь? — Я сгребаю фотографию и изучаю ее ближе. Я заинтригован языком ее тела. Она с этим ублюдком, но счастливой не выглядит. Она выглядит… грустной. Я изо всех сил стараюсь не беспокоиться, но это трудно. — Итак, ты сбежала к нему и играла в жертву, пока подставляла меня? — Я сминаю картинку в руках.
Я никогда не позволю этой женщине победить.
Никогда.
Ноутбук издает сигнал, и я начинаю рассматривать и-мейл от неизвестного адресата. Почта содержит множество фотографий, которые я спокойно просматриваю. Там были фото того, как Дейл пьет кофе, Дейл приезжает в спортзал, Либби и Дэниел прибывают в офис SB. Ничего необычного или такого, что зацепило бы взгляд.
Тук. Тук.
Глаза перемещаются к двери, где Джек — один из главных менеджеров, слоняется снаружи. Я киваю и приглашаю его войти.
— Жаль прерывать Вас, Алекс, но я не увидел Келли. У Вас есть минутка? — Он остается в дверном проеме, потому что я выгляжу, как бомба замедленного действия.
— Ты можешь сесть. — Я указываю на кресло, куда он садится. — Чем я могу помочь тебе, Джек? — Я откидываюсь назад, перекидываю одну ногу на другую и скрещиваю пальцы.
— Я только что говорил по телефону со Стивом из Imagine Things, и он упомянул о звонке Райана Джеймса из Oakley Finance.
— Интересно, — я напрягаюсь внутри, — и что же он сказал? — Я стараюсь смягчить голос, не желая посвящать Джека в растущие проблемы, с которыми мы столкнулись из-за этого ублюдка.
— Он сказал, у них есть к нему предложение, но не сказал какое. — Джек ерзает на стуле. — Это нелепо, Алекс. Чернила на нашем контракте едва высохли, и они там для выполнения наших заказов. Мы упорно работаем ради своего процветания, а выглядит так, будто они сорят деньгами на все, что можно незаконно украсть.
Покачав головой, я наклоняюсь вперед и складываю руки на столе.
— Джек, однажды это обернется против них и укусит их за задницы. Они не выживут, если не будут прибыльными.
Он быстро отвечает:
— Мой друг знает Райана Джеймса. Он, оказывается, дитя целевого фонда и для начального капитала использовал деньги родителей. У него гора наличных, Алекс. Не думаю, что он куда-то денется в скором времени. Они таились на заднем плане несколько лет, но сейчас открыто выступили на реальном состязании.
Эта информация была полезна. Я задавался вопросом, где Дэйл взял стартовый капитал для своего бизнеса, и теперь я знал, что он положился на фонды богатеньких родителей своего партнера. Это делает все гораздо слащавее. А я-то думал, что Дэйл проливал кровь, пот и слезы, делая все самостоятельно.
Но как Дэйл наткнулся на Райана?
Это было бы судьбой — увидеть такое.
— Надо убедиться, что Бенедикт и Шон в курсе. Для тебя здесь нет ничего, о чем стоило бы волноваться. Но если что-то услышишь от наших клиентов о телефонных звонках, дай мне знать. — Я возвращаюсь к ноутбуку и набираю сообщение Шону и Бенедикту. Пальцы горят, пока я отстукиваю свой ответ. Я слышу бурчание Джека на заднем плане, пока дверь не закрывается. Я не остаюсь один в своих раздумьях!
Все же это опасно. У меня еще есть шанс сесть и все обдумать, пока мой ум забредает на неизведанную территорию. Я думаю о Либби снова и снова. Дьявол во плоти тот, кто думает, что она обвела меня вокруг пальца.
Не в этот раз!
Я нажимаю на иконку отправки письма и смотрю в пространство. Мой мозг наводняют мысли, связанные с местью. Искра огня вспыхивает в моих глазах еще раз, и я обнаруживаю, что не способен остановить необузданные мысли, беснующиеся в моей голове.
Месть.
Наказание.
Возмездие.
Сожаление.
— Твой кофе, Алекс, — щебечет Келли, оборвав мои размышления на середине. Я не слышал, как она постучалась, поэтому она застает меня врасплох. — Прости! Не хотела тебя пугать. Я стучала, но ты не ответил.
— Тогда не надо было входить, — бурчу я, забирая кофе из ее протянутой руки. — Элис получила свой чек на днях?
Келли что-то бормочет шепотом и выдает мне краткое:
— Да.
Она выходит из моего кабинета и закрывает дверь немного громче, чем обычно.
Я плюю на это.
— Чертовы женщины, — выдыхаю я.
Я не в том состоянии в последнее время, чтобы охранять счастье моих матери, сестры, ассистента или бывшей жены.
Мне лучше быть одному.
— Келли, я ухожу, — сообщаю я по интеркому несколькими минутами позднее. — Есть дело, которое я могу сделать и дома.
Отпустив кнопку, я быстро упаковываю материал и убираюсь из офиса и от взбушевавшихся гормонов вокруг меня.