Либби с любопытством смотрит на меня, когда я опускаю детский каталог, который вынужден был листать весь день, и улыбаюсь ей.

— Почему ты выглядишь таким счастливым? — фыркает она, кивая на стопку каталогов на кофейном столике. — Тебе надо просмотреть ещё те три.

— Не могу больше смотреть на детскую одежду, — вздрагиваю я. — Мне уже хватит.

На ее лице написана грусть.

— А я думала, это было весело?

— Так и было... примерно час.

Но учитывая, что я листал каталоги примерно три с половиной часа, теперь я не могу даже смотреть на детскую одежду.

Но, по крайней мере, я убил время и не разболтал секрет. Я впечатлён тем, что мне удалось не проболтаться.

— Больше никаких каталогов. В любом случае, нам уже пора, — говорю я, беря Либби за руки и медленно поднимая ее с дивана. Теперь ее живот огромный, и в тридцать семь недель она продолжает жаловаться на боль в пояснице и на то, что ей тяжело носить ребенка. Это, плюс продолжающиеся головные боли, означают, что я бегаю, как полоумный, пытаясь осчастливить ее.

Либби поднимается и кладёт руку мне на грудь.

— Куда мы идём? Ты ничего не говорил об этом.

Я касаюсь указательным пальцем кончика ее носа и нежно улыбаюсь.

— Это сюрприз.

Ее лицо загорается.

— Сюрприз? — легкомысленно спрашивает она. — Что за сюрприз?

— Либби.

— Ладно, я иду, — надув губы, соглашается она и, переваливаясь, направляется в коридор, чтобы надеть какие-нибудь шлепки на свои опухшие ноги.

Я кладу руку ей на поясницу и нежно похлопываю ее по спине, когда она слегка наклоняется, чтобы поднять сумку с пола.

— Тебе понравится.

— Не дразни меня.

— Что? — Смеюсь я, надевая на босую ногу серые топ-сайдеры или лоферы для вождения, как называет их Либби. — Скоро все узнаешь.

— Отлично. — Она берет мой пиджак с перил на лестнице и передает его мне. — Надень его сегодня, — говорит она, глядя на мои приталенные темно-синие брюки, которые она закатала внизу. Еще на мне белая рубашка на пуговицах.

Наряд совсем не похож на мои обычные безупречные костюмы-тройки, но я стараюсь выглядеть более дерзко, и Либби настаивает, что у меня получается. Как, например, сегодня. Я позволил ей одеть меня так, будто собираюсь на матч по поло в высшее общество, где буду есть маленькие бутерброды с огурцом в форме треугольников и пить чай со льдом, подняв при этом мизинец.

Помни, это для твоего же душевного спокойствия. Она беременна.

Я все время говорю себе, что после этих долгих девяти месяцев верну себе контроль. И я, черт возьми, не могу дождаться этого момента.

Точно вам говорю.

*** 

У Либби на глазах маска для сна, мои руки лежат у неё на плечах, и я веду ее по коридору и через двойные двери.

Поднимаю маску с ее глаз, в то время как все в комнате аплодируют.

— Сюрприз!

Либби отскакивает назад ко мне, совершенно застигнутая врасплох волной людей, приближающейся к нам. Наши друзья. Наша семья. Все здесь, чтобы отпраздновать рост ребенка внутри нее.

— Что это? — визжит Либби, поворачиваясь ко мне лицом, ее глаза горят от волнения. — Ты сделал все это?

— Это твой бейби шауэр  , дорогая, — говорю я, слегка касаясь губами ее лба. — Теперь наслаждайся им.

Она улыбается и поворачивается к группе женщин, ожидающих, чтобы отвести ее к длинному столу, украшенному белыми и желтыми украшениями и кексами. С потолка свисают воздушные шарики в той же цветовой гамме, а в стороне стоит стол с множеством подарков.

— Ты проделала отличную работу, Келли, — бормочу я себе под нос, идя на другую сторону комнаты, где мои сестра и мать стоят в стороне от сброда. — Спасибо, что пришли. — Я целую их щеки и встаю рядом с ними. — Красиво верно?

— Очень красиво, дорогой.

— Да, очень мило. — Элис пробегает рукой по волосам и вздыхает. — Не могу поверить, что мы стоим на твоём бейби шауэре.

— Можете присесть? — Я смеюсь, но понимаю ее удивление. Никто из нас не ожидал того, что случилось, и моя семья была просто в шоке. Но я благодарен, что они свыклись с этой мыслью и приняли тот факт, что в семье будет ребенок.

Хоть мы с Либби и не забыли прошлое, я рад, что ради нас моя семья прилагает усилия. Я знаю, семь лет назад им пришлось очень нелегко. Семью Либби мне тоже жаль. Ее родители не в восторге от того, что мы снова вместе, но я чувствую, что все меняется. Чем чаще мы видимся, тем дружелюбнее они становятся, так что, надеюсь, лишь вопрос времени, когда они уступят.

Но на этот раз я сам осторожничаю в наших с Либби отношениях, как и она сама. Сейчас на карту поставлено больше, и, как результат, мы можем причинить боль многим людям, не только себе, но и нашим семьям.

— Я... М-м-м... Пойду... — Элис кивает на группу хихикающих женщин и направляется к ним. Она кладёт руку Либби на плечо; и когда та поворачивается, они обе улыбаются и обнимают друг друга.

— Я горжусь тобой, — говорит мама, наблюдая за Элис и Либби.

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, вы оба были достаточно сильны, чтобы понять, несмотря на проблемы в прошлом, любовь, которую вы разделяете, важнее. — Она тянется и берет меня за руку. — Все остальное можно со временем наладить. Пока есть любовь, у тебя есть шанс двигаться вперед.

— Мы оба согласны с этим, — говорю я, уставившись на Либби, которая ест кекс. В этот самый момент она поворачивается ко мне с глазурью на верхней губе и посылает милую улыбку, от которой у меня перехватывает дыхание.

С каждым днём она становится ещё красивее.

А затем я вижу, кто кто-то заходит в дверь позади неё, и моя иллюзия о счастливом дне разбивается вдребезги.

— Дай мне минутку, мам, — бормочу я, прикасаясь к ее плечу, прежде чем пойти через комнату. Либби замечает меня и ожидает, что я подойду к ней. Но нет. Я иду прямо к Дейлу.

— Алекс, — бормочет он мое имя, когда я подхожу. — Не знал, что ты будешь здесь, но я рад. Хотя я думал, бейби шауэр только для женщин? — Он самодовольно наклоняет голову в сторону, и я сопротивляюсь желанию врезать ему.

Потому что, несмотря на то, что он сказал мне, будто «Оукли Файненс» будет держаться подальше от наших клиентов, за последние пять недель он все же сумел переманить еще троих из нашего списка. Он просто ублюдок, которому нельзя доверять. Ну, по крайней мере, Либби тоже понимает это.

Смотрю на подарок в его руках.

— Спасибо за подарок. Я возьму его, и ты можешь уходить, — рычу я. — Мы бы не хотели задерживать тебя.

— На самом деле я здесь для того, чтобы заключить перемирие, — вздыхая, говорит он. — И хочу вручить подарок ей лично.

— Либби, — зову я через плечо, — твой брат здесь.

Я специально стою с ним около двери, чтобы он мог уйти без шума. Или я могу вышвырнуть его... выбор есть.

— Привет, — Либби с осторожностью приветствует брата и быстро улыбается ему. — Тебе не нужно было ничего нам приносить, — говорит она, указывая на подарок в его руке.

Дейл смотрит в мою сторону и встречает мой ожесточенный взгляд. Он прочищает горло и отвечает:

— Вообще-то мне нужно поговорить с Алексом. Но ты можешь взять это. — Он вручает Либби подарок и кивает на дверь. — Выйдешь со мной? — спрашивает он.

Либби смотрит то на меня, то на него.

— Мне стоит беспокоиться о том, что тут может случиться?

— Твой брат просто хочет поговорить. — Я ободряюще подмигиваю ей и направляюсь на улицу.

*** 

Стоя в коридоре со сложенными руками, я жду, когда Дейл начнет говорить. Он пару раз ходит взад-вперед, как будто не уверен, что сказать. Я собираюсь открыть рот, когда он, наконец, поворачивается ко мне, его взгляд полон боли.

— Я не могу притворяться, что рад этому, но ради сестры, смирюсь. Я видел, как она изменилась за последние несколько месяцев, и как она счастлива. — Я молчу, позволяя ему закончить. — Она уже давно не была такой. И я знаю, что должен поблагодарить за это тебя. Ребенок стал для нее отвлечением. После выкидыша я не знал, как она сможет справиться с новой беременностью, но ты помог ей. Я просто не могу видеть, как она снова проходит через это. Имею в виду, если ты сделаешь ей больно…

Поднимая руку, я прерываю его.

— Послушай, я не собираюсь причинять боль твоей сестре. Я люблю ее. Но необходимо разобраться с этой хренью между нами. Я понимаю, что у нас есть история, но не хочу, чтобы мой ребенок родился на этом поле битвы.

— Я понимаю.

— И хрень с переманиванием клиентов должна прекратиться. Твои действия влияют не только на мой бизнес, но и на мою семью. Этот бизнес мое средство к существованию, я охрененно много работал для этого. Поэтому, забирая моих клиентов, ты фактически воруешь еду с моего стола, — предупреждаю я его. — Ты должен остановиться, прежде чем у меня не останется выбора, и я пойду дальше.

Я ожидаю, что он станет огрызаться и спорить. Но он лишь кивает и говорит:

— Согласен с тобой.

Простите, что?

— Ты согласен? — недоверчиво спрашиваю я, ожидая подвоха.

— Это нужно прекратить. Я слишком долго держал злобу и знаю, что это не нормально. Прости за все. Но я всегда буду защищать сестру, и мне нужно, чтобы ты уважал это. Потому что я не изменюсь.

Я чувствую себя мудаком.

Он стоит здесь и берет всю ответственность на себя, а я пытаюсь понять, честен он или нет. Я много раз встречался с этим парнем, но не уверен, что действительно доверяю ему. Но ничего не могу поделать, кроме как поверить на слово... пока, по крайней мере. Нам просто нужно посмотреть, что из этого выйдет и что будет дальше.

— Идет. Я рад, что мы решили все до рождения ребенка, — отвечаю я, услышав, как открывается дверь в дальнем конце коридора. Я замечаю Бенедикта и Шона, идущих к нам с воздушными шарами и подарками, но они оба останавливаются, когда видят нас. — С нами все нормально, — кричу я им и машу рукой, чтобы подошли. — Мы с Дейлом во всем разобрались, — говорю я, хлопая Дейла по спине. — С точки зрения бизнеса «Оукли» больше не будет для нас проблемой, Шон, так что твои клиенты останутся с тобой.

— Понял, приятель, — бормочет он, глядя на Дейла с явным отвращением. — И сколько времени ему понадобится, чтобы снова обмануть нас?

Дейл самодовольно ухмыляется Шону.

— Переживаешь?

— Нет, приятель, просто хочу убедиться, что я готов к удару, который ты получишь. — Шон щелкает костяшками. — Ну, знаешь... просто разогреваюсь и все такое.

Мои губы дергаются, и я борюсь с улыбкой.

— Довольно. Мы должны забыть обо всем. — Я поворачиваюсь к Шону и взглядом призываю его отступить. — Парень сказал, что больше не побеспокоит нас, так что мы должны это уважать.

Шон хмурится, прежде чем со вздохом опустить взгляд на пол.

— Хорошо, я понимаю, о чем ты, — говорит он, кивая в сторону Дейла. — На данный момент я могу пойти на перемирие.

— Договорились, — отвечает Дейл, понимающе кивая.

Я доволен результатом, но знаю, что после всех проблем Шон никогда не будет снова доверять ему. Я просто благодарен, что он согласился зарыть топор войны.

Я хорошо его обучил.

Шон знает, что ему нужно мыслить разумно, особенно сейчас, когда он управляет компанией. Я передал ему контроль, чтобы сосредоточиться на расширении бизнеса Либби, так что всеми вопросами в компании занимается Шон. Но, конечно же, он держит меня в курсе происходящего.

— Мальчики? — Либби просовывает голову в дверь и кладет руку на бедро. — У нас все хорошо?

Мы похожи на непослушных школьников, когда вчетвером улыбаемся ей и громко говорим:

— Да. — Но, честно говоря, я чувствую облегчение от того, что мы с Дейлом не подрались. Потому что последствия могли быть совершенно разными.

— Ну, если вы здесь закончили, тогда тащите свои задницы внутрь. Мы собираемся играть в «Оплодотвори яйцеклетку», — командует она, широко открывая дверь. — Для удачи нам нужен тестостерон. И у нас есть призы.

Я хихикаю и указываю на нее большим пальцем.

— Давайте, ребята, вы слышали беременную женщину. Идите внутрь, пока она не оторвала вам головы.

Они все смеются и заходят внутрь, но Либби прислоняется к двери, словно ждёт меня. Я подхожу к ней и вижу, как он вздрагивает.

— Что случилось? — спрашиваю я, когда она обнимает свой живот, испуганно глядя на меня широко раскрытыми глазами.

Она ахает.

— Думаю, у меня только что отошли воды.