Жажда разбудила Лизу. В темноте она не сразу вспомнила, где находится. Почувствовав себя способной двигаться, села в постели. Яхта мерно покачивалась на волнах, но это стало уже привычным. Через прикрытую дверь каюты струился слабый свет от фонаря. Девушка огляделась. Включила лампу. На стуле у койки висела одежда. Лиза улыбнулась своей мысли: что-то последнее время она часто надевает чужие вещи. Покрутив в руках свободные светлые брюки и рубашку, девушка решила, что они подойдут. Откинув простынь, она встала. Зеркала в каюте не было, но и без него было видно, как обгорела кожа под палящим солнцем. Впрочем, заботливо смазанная кремом, она не болела и не покрылась волдырями. Оставшись довольной своим первым осмотром, Лиза оделась. Надо отдать должное опытному взгляду Пабло: одежда была почти впору. Осторожно ступая босиком по чистому полу, она дошла до трапа и выбралась на палубу яхты.

Свежий ночной ветер и звездное небо над головой вернули бодрость. В отличие от северных широт, в южных ночь наступает быстро и бесповоротно. Стоит солнцу скрыться за гору или утонуть в океане, как темнота тут же берет верх над светом. Нет длинных полутонов сумерек или «белых ночей». На юге все насыщеннее и ярче.

Океан медленно перекатывал по своим просторам пологие волны, поскрипывали снасти, корпус яхты послушно откликался на порывы ветра. Дышалось легко. Атлантика так прочно вошла в жизнь девушки, что она встретила её, как давнюю знакомую.

— Нелли?

Знакомый с хрипотцой голос прозвучал неожиданно и встревожено.

— О, нет. Простите, ради Бога. Мне показалось… — он помолчал, смущаясь своей неловкости. — Как славно, что Вы уже встали. Перебирайтесь сюда, к штурвалу. Держась за снасти и поручни, девушка неуверенно продвигалась вперед. Яхта покачивалась, да и ноги еще слушались с неохотой. Наконец она была на мостике. Зеленоватый свет приборов освещал открытое место под тентом, какие-то ручки управления, рацию и угловой диванчик.

— Садитесь сюда, леди.

Пабло вскочил, помогая гостье зайти в рубку и сесть на диван.

— Я ещё не знаю Вашего имени, — замявшись, добавил он.

— Елизавета.

— Как английская королева?

— Нет, скорее, как русская, — улыбнулась девушка.

— Лучше просто Лиза.

— Лиз! Чудесное имя. Ну, а я Пабло, если Вы помните. Значит, Вы русская.

— Да. Это Вас пугает? — удивилась девушка.

— Нет, что Вы, Лиз. Меня мало что пугает в этой жизни. Просто неожиданно. Я немало встречал русских моряков, но никогда среди них не было такой красавицы.

— Что Вы, я самая обычная, — Лиза опустила глаза.

— Нет… — Пабло что-то хотел сказать, но сдержался.

— Вы очень необычная девушка.

Потом засуетился, устанавливая перед гостьей столик, посуду и высокий стакан с водой. — Пейте маленькими глотками, тогда жажда быстрее пройдет. Сейчас будем ужинать. У меня всё по-простому, извините. Кружевных салфеток и свеч нет, но вот тунцом я Вас угощу. Он плавал рядом с яхтой ещё пару часов назад. У нас это называют galantine.

Он вопросительно посмотрел на Лизу. Поняв, что девушка не знает этого блюда, добавил:

— Кусочки филе свежего тунца по очереди варят в одном бульоне со специями. Потом ставят на лед. Мясо Вам, Лиз, еще пару дней не стоит кушать, да и это блюдо я готовил с учетом проверенной диеты. Но когда мы вернемся в Кадис, я Вам устрою настоящий пир.

Он осекся и взглянул на девушку.

— Если у Вас, конечно, нет других планов.

— Мой жених в беде, — Лиза нервно сглотнула, — и я не знаю, как ему помочь. Какое сегодня число?

— Третье января, — как бы ожидая этого вопроса, отчеканил моряк, — двадцать тридцать по местному времени.

— Наверное, мне нужно поскорее добраться до берега и найти полицию.

— Полицию? — удивился капитан. — Здесь Африка со своими порядками. Не думаю, что это лучшее решение. Давайте-ка, Лиз, рассказывайте всё по порядку. Сейчас я схожу на камбуз, и за ужином Вы мне подробно, с самого начала расскажите о своих приключениях.

Он остановился и хлопнул ладонью себя по лбу.

— Какой же я болван. Здесь прохладно, Лиз. Я сейчас.

Пабло метнулся в кубрик и принес длинную вязаную накидку из толстой шерсти. Она пропахла рыбой и солёным ветром, но была удивительно тёплой и по-домашнему уютной.

— Спасибо, — девушка засмущалась, но охотно накинула её на плечи и запахнула полы так, что только лицо осталось снаружи.

— Нелли тоже так накидывала халат, — задумчиво произнес капитан. — Извините, Лиз. Вы очень похожи. Потом заторопился с посудой.

— Сейчас я всё принесу.

За ужином Пабло не проронил почти ни слова. Он внимательно слушал сбивчивый рассказ девушки, кивая в знак того, что понимает ее взволнованную речь. Лиза, к своему удивлению, ничего не скрывала от моряка, хотя почти не знала его. Порой наши души удивительно понимают друг друга. Так, иногда мы чувствуем симпатию к незнакомцу или, наоборот, сторонимся его, даже не поговорив. Некоторые называют это интуицией, другие — умением разбираться в людях, но никакие научные доводы психологии или физиономики не сравнятся с чуткой женской душой, способной видеть скрытое. Неслучайно лучшими разведчиками всегда были женщины. Жаль, что современная политическая система узурпирована мужчинами. Мир был бы гораздо спокойнее и стабильнее, если бы им управляли женщины.

— Я не предлагаю Вам вина, Лиз. Ещё не время. Но себе налью.

Пабло сделал жест, будто чокнулся с невидимым бокалом собеседницы.

— Если член семьи Валороссо однажды спас Вам жизнь, то стоит попробовать ещё раз обратиться к ним за помощью.

Он закурил.

— Я так понимаю, что Вы не курите? Девушка утвердительно кивнула.

— Законы семьи, — продолжил Пабло, — особенно старинного рода, до сих пор сильны и у нас в Испании, и в Италии.

Огонек сигареты вспыхивал, освещая открытое лицо моряка.

— Если говорить о Сицилии, то это ещё серьезнее. В нашем современном мире живут обычные на первый взгляд люди, никто не сможет сказать о них что-то особенное. И лишь круг посвященных знает, что это один из тайного общества. Они существуют веками и очень сильны. Сосредотачивая в руках одной семьи большие средства, они методично проталкивают своих детей в самые высокие круги правительства, армии, бизнеса. Об этом знают и молчат. Одни боятся, другие уважают. Такая семья похожа на муравейник, у неё есть своя цель, и просто так они не творят зло. Зачастую они очень справедливы.

— Хорошо, а как нам связаться с ними? В голосе Лизы появилась надежда.

— Это непростой вопрос, — Пабло задумчиво посмотрел на океан. — Даже если вы знакомы с детства с кем-то из семьи, он не заговорит с вами на эту тему. Просто промолчит.

Он грустно улыбнулся, будто вспомнив что-то.

— И наоборот, если семья решит, что вы один из них, на помощь выступит гвардейский батальон. Только таким образом они выживают сотни лет.

— Так и было, — Лиза в порыве подалась вперед, — тот мужчина, что освободил меня на «Афродите», сказал о последней капле. Может быть, это пароль?

Глаза девушки блеснули азартом.

— Нужно попробовать!

— Лиз, как зовут того парня, которого спас в горах Иван? — спросил заинтересованно Пабло.

— Антонио… — неуверенно проговорила девушка. — Да, Антонио. Иван сказал, что звонил ему перед поездкой на Тенерифе, — она чуть замялась, — и просил разрешения на моё посвящение.

— Если это было действительно так, Лиз, то у нас есть шанс.

Он взглянул на девушку и, как бы извиняясь, улыбнулся.

— У Вас есть шанс.

— Пабло, нет времени на реверансы, — она была настроена серьёзно. — Я сказала, что доверяю Вам, и этого достаточно. Если Вы решились помочь мне, значит, между нами не может быть тайн и недоверия.

— Вы решительная девушка, Лиз, — глаза моряка сверкнули. — Впрочем, похоже, что я говорю это не первый.

Улыбка слегка тронула уголки его губ.

— Дайте подумать.

— Иван говорил, что Антонио работает в Москве, — поколебавшись, добавила: — Кажется, в посольстве. Но как туда достучаться?

— От берега мы далеко, а от приличного порта еще дальше.

Пабло грустно посмотрел на девушку.

— Мы можем обратиться за помощью, но у них заложник. Наш заложник.

Морщинки на лбу моряка стали угрожающе глубже.

— Боюсь, при любой опасности они от него избавятся. В океане это сделать просто.

Нависшее молчание только усилило волнение Лизы. Неожиданное спасение дало надежду, но удача опять ускользала. Как переменчива судьба! Она будто забавляется, раздавая нам из своей бесконечной колоды разные карты. Причем с трусливыми и флегматичными людишками она не любит играть, раздав им какую-то мелочь, забывает о них, перед мыслителями она раскладывает пасьянс и наблюдает за его решением, а вот с отважными и склонными к авантюрам судьба играет с азартом. Порой она пользуется своим положением и передергивает карту, как шулер. Найдя достойного игрока, судьба сдает ему то шестёрку, то туза, но при этом она всегда знает, что лежит в прикупе. Было похоже, что и сейчас судьба решила сыграть с Лизой «втёмную»: дала шанс выбрать из нескольких вариантов, но среди многих фатальных лишь один верный.

— У меня есть спутниковая связь на яхте и мобильный Интернет, — начал рассуждать вслух Пабло.

— Племянники упросили поставить. Можно поискать что-нибудь, — он усмехнулся, — но я плохо разбираюсь в этих железках.

— Здорово! — вскинулась Лиза, — это я умею! Показывайте скорее.

— Думаю, у нас лучше получится, если мы перейдём на «ты», — предложил капитан. — В более спокойной обстановке мы бы выпили шампанского и не за таким столом.

Он ласково посмотрел на девушку.

— Надеюсь, у нас еще будет время.

— Конечно, — Лиза уже вскочила. — Где компьютер? Спустившись в кубрик, они зашли в маленькую каюту Пабло. На удивление, всё было очень продуманно и компактно. Знакомая заставка «Windows» на экране ноутбука придала Лизе уверенность. Канал связи в сеть Интернет был достаточно быстрым и работал устойчиво, вот только испанские названия вместо привычных русских заставляли останавливаться и вспоминать. Впрочем, вскоре и эта особенность перестала сбивать с ритма поиска.

— Признаться, Лиз, ты меня опять поражаешь. Пабло присел рядом, и удивленно почесал почти седую растрепанную шевелюру.

— Мне казалось, что нормальному человеку не под силу разобраться в этой машинке. Когда мои племянники забывают об Атлантике и гоняются за какими-то виртуальными чертями, уткнувшись в экран, мне становится грустно. Он глубоко вздохнул.

— Они подменяют настоящую жизнь, картинками. Даже далеко от берега в океане. А что может быть интереснее, чем сродниться с ним.

— Ну, они из другого поколения, — девушка, не отрываясь от экрана, привычно постукивала по клавишам, продолжала: — Я использую компьютер только для работы, а детвора просто живет с ним. Для них он как велосипед или радио, всегда должен быть под рукой. Это удобно. Правда, книжки почти не читают, но это со временем пройдет.

— Наверное, я старый, — тихо произнес Пабло, с интересом наблюдая за действиями гостьи, — но не понимаю, как машинка может быть интереснее общения с людьми или океаном.

— Компьютер не заменяет общения, — Лиза замолкла ненадолго, читая информацию на экране, полученную с помощью поисковой системы. — Он просто очень удобен. Раньше нужно было идти в библиотеку или бегать по знакомым, а тут «не отходя от кассы» можно найти ответ на самые сложные вопросы.

Девушка улыбнулась.

— У вас так говорят про кассу?

— Нет, но смысл примерно такой, — она отвлеклась на новую информацию на экране. — Есть, конечно, фанаты, которые все вечера и выходные сидят с компьютером, но фанаты есть и в футболе, и в коллекционировании марок. А один мой знакомый любит один ходить на яхте.

Лиза обернулась, чтобы посмотреть, не обидела ли она капитана. Увидев, как его глаза сузились в щелочки, а от уголков брызнули добрые морщинки, она продолжала.

— И находит там девушек в мужских рубашках… Она сделала паузу, не подумав о том, что Пабло не привык ещё к её манере шутить.

— Которые так увлекаются загорать нагишом, что заплывают далеко от берега.

Теперь уже Пабло многозначительно замолчал, выдерживая свою паузу. У них были разные характеры, но они легко понимали друг друга.

— Эх, отшлёпать бы эту купальщицу по хорошенькой попке, да вот обгорела, нельзя.

— За хорошенькую — спасибо.

Она не выдержала первая и рассмеялась. Верно сказано: посмейся над проблемой, и она перестанет существовать. Неловкость их первой встречи теперь перестала смущать девушку, она почувствовала себя свободнее.

— А крем действительно помог, я думала, с меня кожа лоскутками сойдет.

Лиза обернулась к моряку и с благодарностью положила ладонь на его плечо.

— Спасибо.

— Не стоит, Лиз.

На лицо Пабло легла тень грусти. Он что-то вспоминал, глядя на девушку. Возможно, память вновь и вновь возвращала его в то далекое время, когда он потерял самое дорогое в жизни. Очевидно, он так и не смог простить себе того трагического случая. За что судьба бывает так неблагосклонна к людям? А может, действительно проклятья имеют такую магическую силу. Кто знает.

— Вот! — девушка радостно указала на экран ноутбука. — Адрес Бруно Валороссо и его адвокатской конторы на Сицилии.

Она сжала кулачки и с надеждой посмотрела на Пабло.

— Пусть это будет его семья. Но я не знаю итальянский, а по-английски едва понимаю. Если бы там кто-то говорил по-испански или по-португальски.

— Никогда бы не поверил, что это можно сделать так просто с яхты, болтающейся в Атлантике.

Капитан был явно озадачен.

— Итальянский — не беда. Я часто ходил по Средиземному морю и уж объясниться с макаронниками смогу. Номер телефона есть? Давай-ка я попробую потолковать с ними. Правда, уже десять вечера.

Он уже нажимал кнопочки спутникового телефона

— Надеюсь адвокаты, как и врачи, почти не спят. Разговор Пабло продолжался несколько минут. Было видно, что он волновался, но это только пошло на пользу. Очевидно, его собеседник поверил сбивчивой речи, приглушенной помехами и расстоянием. Прижимая телефон плечом к своему уху, моряк порылся в ящичке стола и стал лихорадочно записывать что-то на листке бумаги. Это были цифры телефонного номера. Лиза, затаив дыханье, в большом волнении смотрела на все действия хозяина яхты и молила всех святых о помощи. Пролепетав слова благодарности, Пабло закончил разговор и, поблескивая глазами, радостно посмотрел на девушку.

— Они дали номер телефона Антонио в Москве. Но в вашей столице уже полночь.

Он с надеждой вздохнул.

— Пусть нам повезёт. А этот Антонио говорит по-испански?

— Не знаю, — Лиза растерялась, — я ведь его никогда не видела. Знаю со слов Ивана. А Иван говорит только по-английски.

И она умоляюще глянула в глаза Пабло, сжимая похолодевшие ладони.

— Ну-ну, не волнуйся так. Мы же не разбойники, значит, фортуна на нашей стороне. Моряк старался выглядеть уверенно, хотя взгляд был неспокойным. Он привык сражаться с океаном или какой-нибудь видимой преградой, а вести дипломатические переговоры было не его делом. Но сейчас от него зависело многое.

— Надеюсь, он ещё не спит.

В трубке спутникового телефона потянулись бесконечные гудки.

В институте Лиза специализировалась на испанском и португальском языках, но английский едва знала. Сейчас девушка проклинала себя за такой выбор, пытаясь уловить смысл разговора Пабло с неизвестным собеседником.

— Это Антонио. Он говорит по-английски, по-французски и немного по-русски, — моряк протянул ей трубку.

Стараясь говорить простыми словами и чётко их произносить, Лица на русском пересказала Антонио историю их с Иваном похищения, иногда повторяя и переспрашивая своего собеседника. Вдруг она напряглась и удивлённо взглянула на Пабло.

— Он спрашивает, как зовут отца Ивана. А я не знаю. Ведь он умер, когда Ивану не было года. Зачем это?

— Говори правду, — быстро зашептал капитан, — Антонио проверяет тебя. Чтобы принять серьёзное решение, он должен поверить.

Ещё несколько минут девушка отвечала на вопросы, смирившись с ролью допрашиваемой. Было видно, что некоторые из них удивляли её и заставляли что-то вспоминать. Наконец, экзамен был сдан, и она передала трубку Пабло. Мужчины обменивались короткими фразами, как-то по-деловому и сухо. Завершился разговор дружескими приветствиями.

— Ну что? — не выдержала Лиза, хватая моряка за обе руки, будто боясь, что тот встанет и уйдёт.

— Через час он вылетает из Москвы в Марокко. Потом — в Танжер. Туда же летят четверо его товарищей с Сицилии. Там они наймут гидроплан, и мы встретимся в оговоренной точке Атлантики. Сейчас я прибавлю хода.

— Антонио поверил мне? — всё ещё сомневаясь, переспросила Лиза.

— Думаю, да, иначе бы он ничего не стал предпринимать, — стараясь быть уверенным, проговорил моряк. — Всё будет хорошо. Если семья решилась, значит, действовать они будут решительно.

— Можно я позвоню в Москву? — вскинулась Лиза. — Я уже несколько дней не звонила маме.

— Конечно.

Разговор был долгим. Девушке пришлось приложить немало усилий, чтобы создать впечатление о благополучии. Материнское сердце не обмануть. Все придуманные тут же причины о потерянном на пляже телефоне, о поездке на яхте, с которой не позвонить домой, были не очень убедительными. Однако дочь была в здравии, и это главное. А то, что молодые часто ссорятся из-за пустяков, матери хорошо знают. Время — лучший доктор таких проблем.

— Я так волнуюсь, Пабло, — Лиза вернула телефон моряку. — Всё это неожиданно ворвалось в мою жизнь. Но главное, Иван в опасности, и я не знаю, как помочь. Не представляю.

— От тебя будет зависеть главное, — моряк внимательно посмотрел на нее. — Ты будешь приманкой. Иначе их не выманить. Мне бы очень не хотелось этого, но по-другому не получается.

Он помолчал.

— Опять придется рисковать чужой жизнью. Почему небо так испытывает меня!

Он сжал в своих горячих шершавых ладонях руки девушки и поднес к губам. Она почувствовала его горячее дыхание.

— Я… — только и смог выговорить Пабло. Слова застряли в его горле.

— Всё будет хорошо, — Лиза высвободила одну руку и прижала голову моряка к себе.

Он послушно уткнулся лицом в её худенькое плечо и замер. Казалось, он перестал дышать, его тело напряглось.

— Мне ещё нужно познакомить тебя с Иваном, — она гладила его непослушные седые волосы, — ты приедешь к нам на свадьбу?

Пабло только кивнул, не в силах что-то говорить.

— У нас большой дом под Москвой, где на праздники собираются все родственники. Такой богатой истории, как в ваших семьях или у Валороссо нет, но мы тоже любим друг друга, хотя иногда и ссоримся.

Лиза говорила тихо, не зная, кого она больше успокаивает, себя или этого моряка, неожиданно ставшего другом.

— Нелли живёт во мне, — его голос был глухим и прерывистым, чувствовалось, что слова даются с трудом. — Я готов был тысячи раз умереть за неё, но океан отказывается брать меня. Прежде я просил его взять меня вместо Нелли, теперь просто прошу забрать меня к ней. Но он не хочет. Это всё проклятье её отца. Ни он, ни её семья не приняли меня.

Он горестно вздохнул…

— И океан не принимает меня. Я проклятый. Пабло мягко отстранился, не глядя девушке в глаза.

— Остерегайся меня, Лиз. Я приношу несчастье. В Кадисе многие отвернулись от меня после той страшной ночи. Родственники стараются не показывать вида, но за спиной шепчутся. Только племянники жалеют, но их тоже стараются держать от меня подальше. Это судьба, Лиз.

— А кто спас меня? — девушка не выдержала таких тяжких признаний и перешла в наступление. — Ты же сам сказал, что в праздники этот район бывает пуст. Да только ты и мог это сделать.

Она говорила мягко, но очень настойчиво.

— Теперь нам нужно освободить Ивана. Ты же поможешь мне?

— Конечно, Лиз, — он хмыкнул носом, как мальчишка. — Извини, я что-то расклеился. С возрастом становлюсь сентиментальным. С твоим появлением я многое пережил заново, хотя прошло много лет.

Он взял себя в руки, и на девушку уже смотрели серьезные грустные глаза уверенного мужчины.

— А ты серьёзно приглашаешь меня на свадьбу в Москву? Говорят, там очень холодно.

— Да, сейчас вся Москва засыпана снегом, — восторженно произнесла она в ответ. — Нам придётся купить тебе тёплую ушанку.

— Что такое тёплая ушанка? — переспросил моряк.

— Это такая шапка, чтобы в голову не лезли глупые мысли.

— И что, помогает? — подхватил её шутку капитан.

— Кому не поможет, тесёмочки завяжем, — прыснула Лиза, показывая жестом, как это делается. Они весело рассмеялись. Искренне и доверчиво. Как много может сказать о человеке его смех. Приятное выражение лица или улыбку можно натренировать, приклеив к лицу, как фальшивую бороду, но смех подделать нельзя. Зазвонил телефон спутниковой связи.

— Алло… Да это я… — удивленно протянул Пабло. — Координаты? Сейчас.

Он посмотрел на приборы и продиктовал цифры, определяющие положение яхты.

— Хорошо, через семь часов жду вас там.

— Это Антонио, — отвечая на немой вопрос Лизы, произнес моряк, сам не менее удивленный.

— Они уточнили координаты, — он помолчал, раздумывая. — Но, думается мне, что они ещё раз проверяли. При разговоре можно определять координаты абонента. Этим иногда пользуются, когда спасают попавших в беду.

— А что мы будем делать? — девушка едва сдерживала любопытство.

— Точка встречи назначена. Их гидросамолет приводнится, и мы возьмем их на борт. Пабло умышленно сказал «мы», дабы подчеркнуть, что они с Лизой одна команда.

— А потом?

— Затем я сообщу по радио о неизвестной, найденной в океане.

Он улыбнулся.

— Вообще-то мне следовало сделать это ещё в полдень, когда увидел пеструю рубашку над резиновой лодкой. Но я не знал твоего имени.

Лукавые морщинки вновь брызнули по лицу из уголков его глаз.

— Разве я могу сказать в эфир, что найдена неизвестная. Без документов, без имени и без… — он умышленно замолчал, делая вид, что скрывает своё смущение.

— Так ты меня теперь будешь шантажировать? Кулачки Лизы забарабанили по крепкой груди моряка. Он бережно обнял её, склоняя свою голову к её макушке. Нежно поцеловал и тихо прошептал:

— Никто не посмеет тебя обидеть. Потом добавил:

— Ты не случайно похожа на мою Нелли.

Лиза тоже обняла моряка, прижимаясь щекой к его рубашке. Обычно она долго привыкала к чужим людям. Осторожно присматривалась к их поведению, что и как они говорят. Пыталась угадать, как они поведут себя в той или иной ситуации. Не сразу решалась она переступить некую черту отчужденности. Возможно, это были отголоски её непростого детства, когда сверстники, почуяв в ней не такого человека, как они, не принимали в своё общество. Подобно стае, они изгоняли чужака со своей территории. С тех пор прошло немало времени. Иногда Лиза даже случайно сталкивалась со своими обидчиками из прошлого. Почти все они пытались как-то извиниться перед ней, заглаживая вину. Она давно простила их, но память осталась. Несправедливость большого мира так рано и абсолютно незаслуженно коснулась её, что след навсегда остался в душе.

К Пабло она испытывала удивительное доверие. И не только потому, что он был спасителем. Боль его потери взволновала Лизу. Она видела тоску в его глазах и нежность, когда он задумчиво смотрел на неё. Женское сердце не могло не отозваться на такую любовь. Пусть давнюю, чужую, но удивительно глубокую, искреннюю, светлую. Пабло так долго рассказывал о себе, когда она была в полузабытьи, что слова перемешались с реальностью. Лизе порой казалось, что это она была тогда на яхте с молодым влюбленным моряком. Это её он искал тридцать лет, мотаясь по океану. По ней тосковало его сердце. Девушке хотелось утешить, пожалеть этого седого одинокого человека. Несчастного, но все еще верящего, надеющегося. Как отзывчива женская душа на высокие, чистые порывы! Особенно если это мужчина, верно и трогательно хранящий свою любовь, несмотря ни на что. И почему судьба так неблагосклонна? Расскажи о нём одиноким женщинам — и потянутся к моряку многие утратившие или так и не нашедшие своего счастья. Они будут искренни в своём желании согреть, окружить заботой, пожалеть. Но. Любящая душа потому и вызывает такое восхищение, что ей нужна только та единственная, неповторимая. Умрет, но не предаст. Даже память о ней.