Ночью мороз немного спал и пошел сильный снег. Снегопад к утру прекратился, но Ярре подумал, что сами боги благоволят им – теперь, если кто-то вздумает преследовать их, следов не отыщет. На рассвете, перекусив поджаренной на углях колбасой, они поехали на взятых в ночном бою лошадях дальше. Вельфгрид бежал впереди, указывая путь, а Ярре все время держался рядом с княжной, наблюдая за ней.

Янка ехала молча. Ярре несколько раз пытался заговорить с ней, но девушка не отвечала. Это не нравилось Ярре, но он стал лезть княжне в душу. В конце концов, пережитое девушкой потрясение слишком велико. Как бы он сам себя вел, если бы на его глазах убили родного брата и вырезали бы всю семью, а потом и за ним бы гнались? Уже хорошо, что девчонка умом не тронулась и не расхворалась на нет. Держится молодцом. Сильная девчонка.

И красивая.

Глядя на княжну, Ярре внезапно вспомнил про Йорен. Наверное, потому что эта девочка и Йорен чем-то похожи – у обеих тяжелые светлые волосы с золотистым блеском, большие широко расставленные глаза, только у Йорен они голубые, а у княжны – зеленовато-карие. Или просто все красивые девушки напоминают ему о первой любви? Когда-то Йорен казалась ему настоящей красавицей, самой прекрасной и желанной девушкой на свете. Как она там? Дух леса обещал ему, что Йорен получит лекарство и обязательно выздоровеет. Значит, все должно быть хорошо. Жаль, что им не суждено больше встретиться. Для всей деревни Ольме он умер. А хотелось бы хоть одним глазом глянуть, как Йорен поправляется…

– О чем ты думаешь? – внезапно спросила княжна.

– Я? – Ярре вздрогнул. – Так, о прошлом,

– Я тоже. Что-то мне опять плакать хочется.

– Так поплачь. Станет легче.

– Не буду.

Еще некоторое время они ехали в молчании за Вельфгридом, который время от времени появлялся впереди, будто приглашая ехать по его следам. Лес казался бесконечным, а мороз, который ночью немного спал, опять начал крепчать.

– Ты не замерзла? – спросил Ярре.

Княжна покачала головой. Ярре пожал плечами, взялся за флягу. Она была еще наполовину полна.

– Хочешь глотнуть? – спросил он.

– Нет, – княжна даже не посмотрела на него.

– А я выпью. Что-то меня знобит.

– Куда мы едем?

– Не знаю. За Вельфгридом.

– А потом?

– Наверное, нам надо найти людей. Какую-нибудь деревню, чтобы…

– Нам нельзя показывать в деревнях, – сказала княжна. – Меня ищут, я знаю.

– Послушай, я, конечно, понимаю, что ты пережила очень тяжелую ночь, но мне кажется, что не все так плохо. Мир не без добрых людей, кто-нибудь обязательно нам поможет.

– Ты просто хочешь избавиться от меня.

– Что ты! – Ярре смутился. – Даже в мыслях такого не было.

– Если дядя послал убийц в усадьбу, он будет искать меня везде, я знаю.

– Извини, конечно, но почему твой дядя так поступил? У меня все это в голове не укладывается. Подослать убийц к брату, убивать племянников…

– Не знаю. Папа с дядей Иганом не ладили. Папа вообще не любил о нем говорить. А несколько дней назад папа ездил в Златоград и вернулся оттуда очень мрачный. Там сейчас нового герцога выбирают. Наверное, дядя Иган решил, что, убив всех нас, он получит герцогский престол.

– Жуть какая! Кто же посадит братоубийцу на герцогский престол?

– Правда выплывает не сразу, а потом уже будет поздно.

– Верно, понимаю, – Ярре вздохнул. – Знаешь, а ты ведь так и не назвала мне своего имени. Как мне тебя величать? Или просто звать "ваша светлость"?

– Какая я теперь светлость! Янкой зови.

– Смею ли?

– Ты мне жизнь спас. Так что зови, как хочешь. Где ты так из лука научился стрелять?

– В армии, – Ярре почувствовал гордость. – Я ведь императорским лучником был. Кое-чему там меня научили.

– Лихо ты этих наемников перестрелял. А ведь их девять человек было.

– Так мне Вельфгрид помог. Я бы без него не справился.

– Все равно удивительно. По виду ты простой крестьянин, а лук у тебя очень дорогой. Я в оружии разбираюсь, уж поверь. Такой лук целого состояния стоит. Клееный, из отличного мореного кедра, с серебряными модянами, и у модян защелки. Стрелы у тебя со стальными наконечниками и пером сокола оперены, за каждую такую стрелу оружейник меньше имперталя не попросит. И волк этот… Ты, наверное, колдун?

– Да какой я колдун! – Ярре почувствовал злость. – Скажешь тоже! Стал бы колдун тебя спасать, как же!

– И едешь ты в какой-то Оплот, хотя не знаешь дороги, – продолжала княжна, – волк тебя ведет туда. Я вот в этих краях всю жизнь прожила, а ни про какой Оплот и не слыхивала. Так кто же ты, Ярре?

– Нет, ну вот втемяшила себе в башку! – рассердился юноша. – Сказано ж тебе было, я просто Ярре. Никакой я не колдун. Хочешь, всеми богами в этом поклянусь?

– Не надо. Я тебе верю, пока.

– Пока?

– Мне все равно бежать некуда. Так что я в твоей власти. Захочешь – убьешь, захочешь – спасешь. На все воля божья.

– Не нравятся мне твои речи, девица! – нахмурился Ярре. – За кого ты меня принимаешь? За разбойника? Так ошибаешься, верно говорю. Не хочу я тебе зло причинять и не причиню, уж будь спокойна. Довезу тебя до добрых людей, а дальше своей дорогой поеду. У меня свои дела есть.

– Понимаю. Бросишь меня?

– Почему сразу "бросишь"? Нет, не брошу, – Ярре помолчал. – Успокойся, я тебя без защиты не оставлю.

Некоторое время они ехали молча. Янка даже не смотрела на спутника, а Ярре не решался с ней заговорить. А лес казался нескончаемым.

– А если я попрошу тебя быть моим гриднем? – вдруг спросила княжна.

– Гриднем? Рыцарем то есть? – Ярре не ожидал такого поворота разговора. – Меня?

– Ну да. – Янка подняла на парня глаза. – Я хоть и не княжна больше, но своего гридня хотела бы иметь.

– Это кто сказал, что ты не княжна? Княжна по праву рождения. Любой подтвердит твои права, как боги есть подтвердит.

– Вот и я об этом подумала. Не прятаться надо от убийц, а ехать сразу в Златоград. Там у отца много друзей, они меня в лицо знают. И я бы рассказала, что случилось в нашей усадьбе – пусть дядюшка послушает, а заодно и выборщики с ним. А ты бы подтвердил мои слова.

– А знаешь, хорошая мысль, – Ярре подумал, что девчонка дело говорит, хоть и испугали его немного такие дерзкие слова. – Конечно, подтвержу. Да и кони эти с герцогским тавром.

– Давай спешимся, – неожиданно предложила Янка.

Ярре, не понимая, что она задумала, соскочил с седла, помог девушке сойти на землю.

– Дай мне свой нож, – велела княжна. – И опустись на одно колено.

Ярре подчинился. Янка, положив кинжал лезвием на правое плечо юноши, торжественно провозгласила:

– Я, Янина Трогорская, дочь и наследница князя Рорека Трогорского, госпожа Трогоры, Зимодола и Путны, благодарю тебя за спасение, Ярре Кристерссон из Ольме, и в знак милости моей назначаю тебя своим личным гриднем. Обещаю тебе покровительство и щедрую награду за твои подвиги и труды на благо моего дома, дома Трогорских, а взамен требую от тебя верности и отваги, уважения и повиновения. Готов ли ты принести присягу, Ярре Кристерссон?

– Готов, – ответил несколько ошеломленный Ярре.

– Тогда повторяй за мной слово в слово: "Я, кого люди величают Ярре Кристерссоном из Ольме, получаю титул рыцаря из рук госпожи моей, княжны Янины Трогорской, со всеми правами и привилегиями, положенными мне по новому званию моему, и взамен клянусь госпоже моей служить ей преданно и верно, защищать ее и заботиться о ней, следовать за ней и держать ее руку, покуда сама госпожа или смерть моя не разрешат меня от сего обета. Клянусь в том перед ликом Божьим и перед людьми, как заведено предками и обычаем нашим. Аминь".

Ярре повторил. Янина убрала кинжал.

– Встань, мой рыцарь, – сказала она, протянув ему обе руки. – И я клянусь тебе в том, что не предам тебя и не изгоню с глаз своих, не подвергну немилости из-за минутной прихоти или чужого наговора. За моим столом и в моем доме всегда будет почетное место для тебя. Жалую тебе за свое спасение, рыцарь Ярре, поместье Аврог со всеми угодьями, землями и крестьянами, в пожизненное пользование.

– Поместье? – Ярре с трудом сдерживал смех. – Достоин ли я?

– Более, чем кто-нибудь другой. – Тут Янка наклонилась и быстро коснулась губами губ Ярре. – Это в знак моей милости. А теперь едем дальше.

 ***

За высокими, в рост человека сугробами, открылся угадываемый под снегом тракт. Он рассекал чащу с запада на восток и уходил за холмы, к самому горизонту. И было очевидно, что с ночи по тракту никто не проезжал – на свежем снегу были лишь лисьи, заячьи и оленьи следы.

– Весь день мы ехали на полдень, значит, Златоград должен быть на восход от нас, – сказала Янка. – Так что мне в ту сторону.

– Мне? – не понял Ярре.

– Не хочу тебя неволить, хоть ты и присягал мне. Тебе в Оплот надо.

– Странная ты какая-то, – хмыкнул Ярре. – Неужто думаешь, я тебя брошу? ("Знает ведь, чертова девка, что не сделаю я так никогда, а все равно болтает языком!") Нет, если так повернулось, доставлю я тебя до места.

Слова юноши явно не понравились Вельфгриду – волк зарычал, оскалив клыки. Янка улыбнулась.

– А волк твой против, – сказала она. – Ругаться с ним будешь?

– И буду. Ночь скоро, а я тебя брошу? Нет уж. Тут наверняка недалеко жилье какое-нибудь есть. Уж если гонишь меня, так дай хотя бы до людей довести.

Вельфгрид перестал рычать, замахал хвостом совсем по-собачьи. Янка, наклонившись в седле, благодарно потрепала волка по загривку.

– И что бы я делала без таких защитников? – сказала она. – Куда поедем, на восход или на закат?

– Ты же сказала, в Златоград в ту сторону надо ехать, – Ярре показал на восток. – Туда и поедем.

Они проехали еще версты три или чуть больше. Дорога уже была не просто различима: снег на ней был грязный, изрытый, утоптанный и унавоженный скотом. Кругом валялись клочья сена, какие-то тряпки. Видимо, совсем недавно по ней проходило много народу, пешего и конного, да еще с повозками, судя по глубокой колее от колес в снегу. Потом Ярре увидел торчащий из сугроба дорожный указатель. Янка не ошиблась – одна из деревянных стрелок на столбе указывала на Златоград и сообщала, что до столицы Кревелога день пути одвуконь. Две другие стрелки показывали на Банов и Боденталь.

– Боденталь совсем рядом, – сказал Ярре, прочитав надписи. – До темноты доберемся.

Янка ничего не сказала, только согласно кивнула. Вельфгрид побежал вперед, принюхиваясь к следам на дороге. Ярре почувствовал прилив сил – очень скоро этот тяжелый день закончится, и этот вечер они проведут под теплой кровлей, где будут огонь очага, горячая похлебка из говядины с луком и бобами и постель, в которой можно будет всласть отоспаться после почти недели, проведенной в дороге. Деньги у него есть и на себя и на княжну, в кошельках убитых разбойников оказалось немало серебра. А там…

Он услышал встревоженное рычание Вельфгрида. Волк стоял, расставив лапы, посередине дороги и щерил клыки, глядя куда-то в чащу. Ярре скинул лук с плеча, наложил стрелу и присмотрелся в заснеженные деревья на краю дороги. Тихо. Никого. Ни единого движения. А Вельфгрид продолжал рычать.

– Ты что, волк? – спросил Ярре. – Кого почуял?

– Он испуган, – сказала Янка.

Вельфгрид зарычал еще громче, а потом надрывно и яростно залаял, поджав хвост и не спуская глаз с чего-то, что Ярре и Янка видеть не могли, а он видел. Ярре вскинул лук, но тут в морозную тишину дня вошел новый звук – отчетливый и не очень далекий удар колокола. Доказательство того, что человеческое жилье находится совсем недалеко от них.

А самое странное, что Вельфгрид сразу перестал рычать и успокоился. Но Ярре это уже не занимало. Княжна поехала впереди, а он за ней, благодаря богов за то, что его мечты провести ночь по-человечески, кажется, начинают сбываться.

 ***

Боденталь показался, едва они проехали второй поворот дороги – большая деревня, которую тракт рассекал пополам. Ярре, тем не менее, лук не убирал, а все потому, что Вельфгрид вел себя странно. Опять время от времени рычал, принюхиваясь, лаял по сторонам. Призраки ему, что ли, чудятся?

А потом Ярре понял, что волк тревожится неспроста. Деревня казалась вымершей. Добротные срубные дома, окруженные полузасыпанными снегом заборами, выглядели так, будто их бросили в спешке – у некоторых даже двери не были закрыты. На утоптанном снегу у домов были разбросаны самые разные вещи: посуда, предметы одежды, ложки, детские игрушки. И нигде ни одной живой души. Ни людей, ни животных. Волосы на голове Ярре начали шевелиться.

– Проклятье, мор у них что ли? – пробормотал он.

– А где люди? – спросила Янка, глядя по сторонам. – Никого не вижу.

– Клянусь Хадрив, мне это не нравится, – сказал Ярре, спешился и протянул поводья своего коня княжне. – Жди здесь, я пойду вперед, посмотрю. Вельфгрид, охранять!

– Я с тобой, – запротестовала княжна.

– Нет! Надо выяснить, что тут происходит. Если услышишь мой крик – давай коню шпоры и несись отсюда во все лопатки!

– Ну, уж нет! – рассердилась Янка. – И хватит мной командовать! Раскомандовался.

– Что-то тут не так. Не нравится мне все это.

Громкий близкий удар колокола заставил их вздрогнуть. Ярре поискал глазами – колокольня, высокая срубная башенка, возвышалась справа от них, в дальнем конце деревни.

– Там кто-то есть, – уверенно сказала княжна. – Кто-то ведь звонит в колокол?

– Ага, звонит. Злых духов отгоняет, – ответил Ярре и зашагал по снегу вперед, к колокольне.

Церковь, поставленная на возвышенности в самом центре села, чем-то напомнила ему те храмы, что строили у него на родине – тоже срубленная из бревен, с деревянными панно у входа, на которых были вырезаны сцены из Писания. На крыше были вороны – они не боялись Ярре. Ярре зачерпнул пригоршнью воды из священного колодца у входа, напился, провел влажной ладонью по лицу и шагнул в двери.

В церкви пахло горячим воском, миррой и еще чем-то приятным – и горели свечи. Они горели повсюду: у подножий статуй Творцов мира, у алтаря Всемогущего, в медных шандалах вдоль стен. Горящие свечи образовывали на полу церкви круг, в котором стоял на коленях человек в темной хламиде.

– "Молится", – подумал Ярре и сделал робкий шаг к свечевому кругу. Человек лишь слегка повел головой, но позы своей не изменил.

– Слава Милосердному! – сказал Ярре.

– И мир тем, кто почитает Его, – ответил человек и посмотрел на Ярре. Он был стар, лыс, с окладистой бородой и кустистыми седыми бровями. И глаза его полны страха, подумал Ярре. – Кто ты, отрок?

– Ярре. А ты ведь местный жрец, верно?

– Истинно так. Я отец Коллум, настоятель этого храма. А вот тебе тут не место. Уходи, пока не поздно.

– Ты выгоняешь меня из церкви?

– Нет. Из деревни. У нас беда. Большая беда.

– Я вижу. Почему люди ушли отсюда?

– Потому что в Бодентале больше нет места живым.

– Я не понимаю тебя, владыка.

– Ты не кревелогич, – внезапно сказал жрец. – Северянин. Крепка ли твоя вера, сынок?

– Достаточно крепка, чтобы выслушать тебя.

– Тогда иди за мной.

Жрец повел Ярре в боковой придел, а оттуда в холодные сени, и они вышли на сельское кладбище, обнесенное оградой из природных камней, скрепленных раствором. Ярре вздрогнул – могилы были раскрыты. Почти все. Повсюду были кучи земли, обломки сгнивших гробов, клочья истлевших погребальных покровов. Тошнотворный запах разложения наполнял двор, и даже окрепший к закату ветер не мог унести его до конца .

– Они восстали, – говорил отец Коллум. – Этой ночью, в полночь. Выбрались из могил и начали бродить по Боденталю, стучась в двери и окна домов, в которых когда-то жили. Я видел их, некоторых даже смог узнать.

– Они убили живых?

– Нет, хвала Всевышнему. Но они принесли с собой великий ужас. Утром, едва рассвело, люди покинули Боденталь. Все до единого. Теперь это село мертво.

– Разве такое возможно? – Ярре поежился и не только потому, что на дворе было холодно.

– В Писании сказано: "Черный рог Эзерхорн пробудит ушедших, и станут они владыками земли перед концом времен". Ныне слово Писания сбывается.

– Но я не видел никаких мертвецов, когда ехал сюда!

– Свет дня загнал их в убежища. Они прячутся в пустых домах или под снегом. С закатом все повторится.

– Под снегом…, – пробормотал Ярре: он вспомнил, как Вельфгрид остервенело лаял на дороге. Волк чувствовал нежить, которую не мог видеть. – Почему же ты не ушел?

– Мое место в этом храме. Я не могу дать осквернить его. Свечи должны гореть. А ты уезжай. Уезжай, пока не стемнело. Пока они не вернулись.

– Я не успею до темноты добраться в Златоград.

Коллум хотел ответить, но тут на пороге храма появились Янка и Вельфгрид. Волку не понравился старый священник, и он зарычал.

– Так, – сказал Коллум. – Сначала восставшие из мертвых, а теперь дьявольский зверь в храме Божьем.

– Вельфгрид не тронет тебя, – заверил Ярре. – И никакой он не дьявольский. Он мне жизнь спас, и этой деве тоже.

– Ныне все смешалось в мире, как и должно быть, – Коллум вздохнул. – Теперь я понимаю. Я сразу почувствовал исходящий от тебя дух северного язычества. Но я был бы плохим слугой Бога, если не позволил бы вам искать приют и убежище в Его доме. Только еды у меня нет.

– У нас есть немного, – заявил Ярре. – Я поделюсь с тобой, если хочешь.

Старый жрец не ответил. Молча принялся менять прогоревшие свечи защитного круга, взяв запасные из ящика у алтаря. Вельфгрид успокоился и, зевнув, лег на пол. И Ярре сразу почувствовал себя в безопасности.

– Я все слышала, – шепнула ему Янка. – Это правда?

– Там за храмом кладбище, и оно все разрыто, – ответил Ярре. – Думаю, нам не стоит никуда ехать, на ночь глядя.

– Что-то мне страшно, – призналась Янка. – Как подумаю, что они будут ходить вокруг храма и выть…

– В приделе есть кровать. Если молодая госпожа устала, она может прилечь и отдохнуть немного, – неожиданно сказал отец Коллум, не поднимая на молодых людей взгляд. – Там холодно, но дров у меня нет.

– Я принесу дрова, – сказал Ярре, но Янка схватила его за рукав.

– Никуда ты не пойдешь! – заявила она.

– Почему?

– Потому что я… не хочу оставаться тут одна.

– Девочка права, – сказал жрец, продолжая возиться со свечами. – Когда придет ночь, вряд ли нам всем удастся поспать. Мы будем молиться, чтобы священные руны на окнах и дверях и этот круг защитили нас от сил преисподней. И спать не придется никому. Очень скоро во всем Кревелоге, а может, и во всей империи никто не сможет спать спокойно.

***

– Мертвецы? – Иган подался на троне вперед, будто плохо расслышал стоявшего перед ним начальника златоградской стражи. – Они говорят – мертвецы?

– Да, ваша светлость.

Иган развел руками и захохотал. Члены Большого совета подхватили этот смех.

– Господь всемогущий! – простонал Иган, обмахиваясь расшитой перчаткой. – Вот вам, милостивые государи, и ответ на вопрос, кем нам приходится править! Толпа суеверного тупого сброда, которая пугается звуков, издаваемых собственной задницей. И где же они видели мертвецов, полковник?

– По их словам, в их деревнях мертвецы поднялись из могил этой ночью и начали ходить по улицам, – начальник стражи помолчал. – Я, конечно, понимаю, ваша светлость, что оно все дико звучит, но вид у этих людей очень испуганный. Их очень много. За Святыми воротами столпился целый табор, умоляют пустить их в город.

– И ты полагаешь, что мы на это согласимся? Пустить толпу немытого мужичья в Златоград? С их нечесаными женами и крикливыми выродками? Да они нам вшей и кровавый понос сюда занесут!

– Однако Господь велит нам проявлять милосердие везде, где есть в том нужда, – заметил Кассиус Абдарко, вставая и опираясь ладонями в стол. – Прояви милосердие, и воспоют о тебе славную песню – так говорит Писание.

Иган почувствовал еще большее раздражение. Сегодняшний день удачным не назовешь, как ни верти. Спал он плохо – всю ночь его мучили кошмары. Снились языки пламени и кровь, которая сочилась из стен и марала его одежду. Утром, едва он проснулся, Болак доложил ему, что ночью в крепости умер цирюльник. Сам умер, скорее всего, со страху, никто его не пытал и пальцем не трогал. Стало ему плохо – и все. А после завтрака сразу Большой совет. Почему нельзя обойтись без этих идиотских советов, на которых каждый кретин пытается показать себя умным и разбирающимся в государственных делах? А теперь монсиньор Абдарко решил поиграть в народного заступника…

– А разве в Писании не сказано: "Воин пускай держит меч, а земледелец идет за своим волом по борозде?", – сказал он не без сарказма. – Место крестьян в полях, и уж никак не в столице. Тем более сейчас, когда припасов и так немного.

– Не следует ссылаться на Писание, чтобы оправдать свою черствость, – ответил инквизитор. – Ваши подданные в беде, и долг герцога позаботиться о них.

– Истинно так, – вздохнул Иган. – Но беженцев слишком много, и нам придется их кормить, монсиньор.

– Церковь возьмет на себя заботу о них, – ответил Абдарко. Раздражение Игана стало еще больше. Инквизитор изображает из себя благодетеля сиволапых, хотя не может не понимать, что герцогу совсем не нравится идея впустить в столицу толпы грязных и голодных мужепесов. В Златограде и без того хватает всякого отребья. Тогда почему Абдарко это делает?

– Надеюсь, монсиньор знает, что делает, – небрежным тоном ответил герцог, поигрывая цепью на своей груди. – Пусть будет так, как сказано. Дозволяю пропустить беженцев в город. Известно ли, откуда пришли эти люди?

– Да, ваша светлость. Почти все они из поветов Фришка и Боденталь, и несколько семей из Банова.

– Банов, Фришка, Боденталь, – сказал Банаш. – Это же земли князя Трогорского. Странно, что все это началось после смерти князя и его семьи.

– Истинно так, твоя милость, – согласился начальник стражи. – Сами беглецы говорят, что они из Трогоры.

Иган вздрогнул. Волос и лица будто горячий ветерок коснулся. Из Трогоры. Если все, что говорят сиволапые, правда, в Трогоре мертвецы восстали из могил. Не лежится им там спокойно. Но если так, то и Рорек…

– Надо проверить эти слухи, – заметил он, повысив голос. – Пусть ваши люди этим займутся, монсиньор Абдарко.

– Что с вами? – раздался у уха герцога встревоженный шепот Болака. – Вам нехорошо?

– С чего ты взял? – шепнул в ответ Иган.

– Вы так побледнели…

– Разумеется, мои охотники отправятся в Трогору и на месте разберутся, что происходит, – ответил инквизитор. – Таков наш долг, и мы им никогда не пренебрегаем. Обстоятельства случившегося нас тревожат даже более, чем вас, светскую власть. Его светлость может быть спокоен – мы тщательно расследуем все обстоятельства этого странного дела.

– Да уж, сделайте одолжение, – Иган оглядел зал Совета, сидящих за большим овальным столом первых сановников герцогства. Боги, ну и рожи! Граф Тамич похож на старого раскормленного бульдога. У барона Сизы шея тонкая, как у черепахи. А князь Милош Борский – он-то что делает в совете? Ему восемьдесят два года, и старческое слабоумие давно превратило его мозги в навоз. Надо избавляться от таких советников. Разогнать половину Совета, посадить толковых людей, которые действительно могут принести пользу. – А сейчас я своей властью объявляю Совет оконченным. Ступайте, добрые господа. Все, кроме монсиньора Абдарко.

Сановники разошлись быстро. Инквизитор продолжал сидеть в своем кресле, немного небрежно откинувшись на спинку. Иган встал с трона, подошел ближе.

– Почему Трогора? – спросил он негромко.

– Я знаю не больше твоего, Иган. Но заметил, что тебя эта новость не порадовала.

– Клянусь божьими чарами! Чему же радоваться, Кассиус? Тому, что мертвецы разгуливают по моим землям?

– Договаривай – мой брат разгуливает, не так ли?

– Два брата. Эндре вы так и не нашли, или я не прав?

– Его ищут, – Абдарко встал и пристально посмотрел в лицо герцогу. – И найдут. Мы всегда находим того, кого ищем.

– Ла-ла-ла-ла! – Иган презрительно хмыкнул. – Кассиус, оставь свои высокопарные речи. Мы тут одни, и мне ты можешь не врать. Вы упустили Эндре. И мне почему-то кажется, что он мог отправиться в Трогору. Я знаю, что Рорек и его семья мертвы, но кто-то убил Рескула и его людей – их трупы нашли в лесу недалеко от Лесной усадьбы. Кто?

– Эндре, надо полагать.

– Моих людей убил лучник. Раны на телах от стрел и… – тут Иган снова побледнел, – и волчьих зубов.

– Один Господь знает, что случилось с ними. Но они мертвы, и будут молчать. И это значит, что у тебя одной головной болью стало меньше.

– Нет, святой отец. А знаешь, почему? Святое Серое братство, – тут Иган ткнул инквизитора пальцем в грудь, – последнее время не совсем честно играет. Вы ведь знали о том, что Эндре жив. Знали, или нет?

– Нет.

– Хорошо, пусть так. Но поставим вопрос по-другому – ведь он не просто так появился в Златограде именно в тот момент, когда решался вопрос о передаче престола?

– Понимаю, что ты хочешь сказать, – Абдарко хмыкнул. – Ты думаешь, что это мы нашли Эндре в Глаббенберге, тайно сговорились с ним и пригласили сюда, чтобы он занял престол Маларда. Чушь. Эндре умер шесть лет назад. Об этом знает весь Кревелог, и человека, называющего себя Эндре, вся знать восприняла бы или как самозванца, или как упыря. И ты полагаешь, князь Свирский, что Серое Братство поставило бы себя в смешное положение, поддержав такого кандидата в герцоги?

– Но Борзак…

– Брат Борзак мертв. И Братство будет мстить за его смерть. Так что у нас с тобой один общий враг, Иган. Успокой свое больное воображение и не пытайся судить о том, чего не знаешь.

– Ты дерзишь мне, Кассиус.

– А ты говоришь нелепости, твоя светлость, – инквизитор сжал запястье молодого герцога. –Мы знаем, что мы делаем. И мы на твоей стороне, Иган. Ты должен радоваться этому. Тот, кого поддерживает Серое Братство, преодолеет любые испытания.

– Испытания?

– Для Кревелога и всей империи настали трудные времена, Иган. Но Братство знает, что делает. У нас великая цель, и мы достигнем ее. Не стоит в нас сомневаться.

– Значит ли это, что своей цели вы будете добиваться втайне от меня?

– Это наше право, дарованное нам Богом и законами империи. Мы уважаем светскую власть, герцог, но и власть должна платить нам тем же. И доверять нам. Для пользы дела. Высшие силы не любят тех, кто недоверчив и излишне любопытен. Ты уже вспоминал сегодня слова из Писания. Так и мне позволь напомнить тебе притчу о жене купца. Помнишь ли ее?

– Смутно.

– Жил-был в одном городе богатый и преуспевающий купец. И была у него молодая жена, больше всего на свете любившая роскошь и праздность, – начал инквизитор, – и время свое она проводила с такими же богатыми и праздными женами в забавах и увеселениях, пока муж ее добывал состояние трудами своими. И вот однажды жена спросила мужа: "Скажи мне, муж мой, откуда ты берешь столько денег, что хватает их на все – и на дом наш, и на слуг, и на вкусную пищу, и на наряды для меня?" На то отвечал купец: "Надо ли тебе знать это, женщина? Пользуйся тем, что есть у тебя и благодари Бога за милости его". Но женщина была любопытна и настойчива, и однажды купец, уставший от ее расспросов, сказал ей: "Хорошо, есть у меня секрет, который открыл мне сам Бог. Всякий раз, когда прихожу я утром в свой магазин, я говорю: "Помоги мне, Боже мой, продать сегодня товара на один золотой, и не больше!" Молитва эта чудодейственная – Бог, видя мою скромность, помогает мне, и каждый день я продаю товара не на один, а на десять золотых". Жена запомнила слова мужа и рассказала о них своим подругам, а те передали их своим мужьям. Так все купцы в городе узнали волшебные слова успеха, и удачливый купец очень скоро обеднел, и дело его пошло прахом. – Инквизитор помолчал. – Сия притча учит нас, что любопытство большой грех. Человеку пристало пользоваться дарами Божьими и не интересоваться, откуда они.

Иган понял. В словах главы Капитула была угроза. Кассиус Абдарко намекнул ему, великому герцогу Кревелога, что Серое Братство обладает куда большей властью, чем его собственная. И задавать Братству ненужные вопросы опасно. Очень опасно.

– Я вспомнил эту притчу, – сказал он, поднеся к лицу надушенный платок. – Прекрасная, мудрая история. Но мы говорили о моем брате… или братьях.

– Князь Рорек мертв, – ответил инквизитор. – Пусть его призрак не беспокоит тебя. Что же до Эндре, мои люди найдут его. Братство не потерпит, чтобы наши враги ходили по земле – живые или мертвые, неважно. Умерший должен покоиться в своей могиле. Упокоится и принц Эндре. Даже не сомневайся.

– Я всего лишь хочу, чтобы вы держали меня в курсе событий.

– Конечно, ваша светлость. И еще хотел бы сказать тебе…

– Что именно?

– Наверное, великому герцогу Кревелога негоже далее оставаться холостым. Тебе пора найти герцогиню. Не любовницу, а герцогиню. Дамзель Соня прелестна, не спорю, но она всего лишь танцовщица, – тут инквизитор сухо улыбнулся. – Подумай над этим, ваша светлость.

– В твоих словах есть здравое зерно, Кассиус, – ответил Иган, с трудом пересиливая гнев. – На досуге я поразмышляю над ними.

– Это было бы чудесно. Мы сообщим о результатах расследования, – Абдарко поклонился и, не дожидаясь разрешения герцога покинуть зал, вышел в парадные двери.

– Болак! – в ярости крикнул Иган.

– Ваша светлость? – Камердинер вбежал в зал, подобострастно заглянул в глаза. – Что угодно вашей светлости?

– Пошли за Соней, – сказал Иган. – Я хочу ее видеть. Немедленно. И пусть накроют стол в Розовой комнате. На двоих.

 ***

Сквозь покрытые ледяными узорами слюдяные стекла угадывались утопающие в морозной дымке башни Градца. В правой башне, почти на самом верху, горел огонек. Чем больше сгущались ранние зимние сумерки, тем заметнее он становился.

– О чем ты думаешь? – Прохладная мягкая рука Сони легла ему на плечо.

– О наступающей ночи, – Иган обернулся и посмотрел на нее. Соня улыбнулась. Герцогская мантия, которую она набросила на плечи, не скрывала ее прелести. Иган наклонился и поцеловал ее. У губ девушки был вкус вина. Красного "ре-плессада". Иган сам предпочитал белый брассек, но и ре-плессад ему нравился. Может быть, потому что Соня любит это вино – красное и густое, как кровь. И в нем живет алая искра, похожая на маленькую и беззащитную жизнь.

– И что ты думаешь о наступающей ночи? – промурлыкала танцовщица.

– Что она будет холодной. И мы проведем ее вместе.

– Конечно, мой принц.

– Пойдем.

Он стащил с нее дурацкую мантию, опрокинул на постель, вдохнул горьковатый запах волос, навис над Соней, разведя в стороны ее податливые руки. Какое же счастье видеть эту чудесную, озорную, непристойную улыбку на ее губах! Особенно после того, как побываешь в обществе этих благородных идиотов. После того, как поговоришь с Абдарко…

– У тебя кровь на шее, – сказала Соня.

– Знаю, – Иган коснулся пальцами царапины. – Пора бы ей зажить.

– Позволь мне, – Соня медленно и сладострастно слизала капельку крови, выступившую на порезе. – Ммммм, напиток богов! Кровь герцога так пьянит. У нее пряный вкус.

– Я готов позволить тебе выпить мою кровь до капли.

– Это было бы неразумно, – Соня сверкнула глазами. – У твоей крови замечательный букет, но вкус твоего семени мне нравится больше.

Иган вздохнул, привлек девушку к себе.

– Мой принц, – прошептала она, когда Иган вошел в нее. А потом застонала и вцепилась ему в плечо зубами. Эта боль понравилась ему. Он может чувствовать боль так же, как чувствует удовольствие от близости с женщиной. Это жизнь.

Интересно, проклятый Эндре чувствует боль? Стонет ли от удовольствия, когда молодая и красивая женщина умело и нежно водит языком по его возбужденной плоти, когда он изливает свое семя в ее утробу? Или же мертвецы способны чувствовать лишь злобу и ненависть? Или ими владеют страсти, о которых живым просто неизвестно?

– Я живу, – вздохнул герцог, глядя в наполненные слезами глаза Сони.

– Мой принц! Не торопись. Вся ночь впереди…

На ее губах темнела кровь. Его кровь.

Я хочу, чтобы эта боль и это счастье никогда не кончались, подумал он. Никогда…

Соня закричала, извиваясь под ним – а потом стало тихо. На башне Градца ударил колокол. Потом еще, и еще.

– Я люблю тебя, – шепнул он. – Небесные владыки, как я тебя люблю!

– Мой принц желает говорить о любви?

– Больше чем когда-либо.

– Тогда пусть ляжет на спину и закроет глаза, – Соня положила руку ему на грудь, прижалась разгоряченным телом. – А я буду петь для него. Одну очень старую песню, которую когда-то слышала от моей мамы. О самой нежной, самой преданной, самой бесконечной любви. О любви простой танцовщицы и прекрасного принца.

Иган вздохнул, покорно закрыл глаза. Соня прижалась к нему и запела. Тихо, еле слышно. Это была песня на неведомом языке, который Иган никогда прежде не слышал. Он не понимал слов, но голос Сони и мелодия были так прекрасны, что сердце сладко заныло, и слезы потекли у него из глаз. Такого счастья, такого блаженства он не испытывал никогда.

 Песня Сони была услышана.

На рыночной площади вожак стаи бродячих псов настороженно повел ушами. Едва уловимый звук, недоступный человеческому слуху, доносился со стороны герцогского замка. И этот звук был страшен. Он леденил кровь сильнее зимнего ветра, сильнее ночного мороза.

Пес оскалился и зарычал. Звук не исчезал. Он все больше терзал слух пса, и терпеть эту муку он больше не мог – начал скулить. Прочие псы тоже услышали ЭТО: сбившись вокруг вожака и позабыв о вмерзших в снег отбросах, они слушали ночь, из которой лилась жуткая песня, пока их ужас не прорвался дружным тоскливым воем, и собаки выли до тех пор, пока не стихла песня смерти, а потом подоспевшая стража разогнала собак.

И на улицах Златограда вновь стало тихо.

Глава 5

Сорочий Приют оказался просторной, добротно построенной крестьянской мызой, укрытой среди густого хвойного леса. Здесь оказалось все необходимое путнику или беглецу – маленькая баня, чистая теплая одежда, сушеное мясо, картошка и соль в погребе, дрова для очага и даже бочонок крепкого златоградского меда, настоянного на пряностях.

В тот вьюжный и морозный зимний вечер у Эндрю Детцена впервые за много лет появилось чувство, что он наконец-то после долгих скитаний вернулся к себе домой.

Может быть, все дело было в чувстве безопасности и покоя. В умиротворяющем тепле и в ощущении чистого, расслабленного после горячей бани тела. Может быть, в Сорочьем Приюте было по-настоящему уютно. Но для Эндре было важнее другое – вместе с ним была Кайлани.

Девушка переоделась, и в простом холщовом крестьянском платье с передником, с волосами, заплетенными в косу, утратила всю свою воинственность. Она выстирала одежду Эндре, и теперь его рубаха, камзол, штаны и портянки сохли рядом с очагом вместе с ее собственными вещами. Впрочем, пояс с кинжалами она так и не сняла.

Эндре не пришлось ничего делать самому – пока он мылся, Кайлани быстро растопила очаг, подвесила над ним котелок со снегом, и очень скоро в доме стало тепло и запахло мясным супом, который бурлил в котелке.

– Ты хорошая хозяйка, – заметил рыцарь, наблюдая за Кайлани. – Кому-то достанется славная жена.

Кайлани даже не посмотрела в его сторону. Казалось, содержимое котелка интересует ее больше всего на свете.

– Я видел у тебя какой-то светящийся кристалл, – сказал Эндре. – Для чего он?

– Это Духов камень. – Кайлани все же соизволила поговорить с ним. – Он помогает охотникам говорить друг с другом и с Наставниками, – она помешала суп. – Наставники возглавляют общины охотников. Они руководят нами. Их магия и опыт помогают нам бороться с нежитью. Садись за стол, пора ужинать.

Они ели молча, заедая говяжью похлебку сухарями, и Эндре подумал, что давно уже не ел такой простой и одновременно такой вкусной пищи. А потом Кайлани затеяла мыть посуду, вновь будто забыв о его существовании.

– И ты спросила их, как со мной поступить? – не выдержал Эндре.

– Нет. Я говорила с Варнаком. Он придет и решит твою судьбу.

– И ты полагаешь, я соглашусь с его решением? – Эндре усмехнулся. – А если он решит убить меня?

– Все возможно.

– Ты очаровательна, – засмеялся Эндре. – Но прошу тебя, учти, что я не позволю прирезать себя, как курицу. Умирать я не собираюсь.

– Может быть, смерть станет для тебя освобождением.

– Может быть. Однажды я уже умер и должен сказать тебе – в этом нет ничего хорошего. Не хочется переживать такое дважды.

– Ты много говоришь.

– А что мне еще делать? – Эндре пожал плечами. – Или ты хочешь предложить мне другое времяпровождение?

– Я хочу сказать, что ты много болтаешь, и мне это не нравится.

– Убивать и варить суп ты умеешь прекрасно, а вот светских бесед не любишь, так? Или ты любой компании предпочитаешь общество своего друга?

– Это неважно.

– В самом деле. А какой он, твой друг? Молодой красавец с огненным взглядом, бесстрашный истребитель нежити?

– Ты увидишь его сам. Однако я бы не советовала тебе говорить о нем с пренебрежением. Я за Варнака кому хочешь глотку перережу.

– О, не сомневаюсь! Но вот когда я слышу твои разговоры о вампирах… Неужели ты и впрямь веришь, что я вампир?

– Если бы ты знал то, что знаю я, ты бы не улыбался так мерзко.

– И чего же я не знаю?

– Вампиры существуют. Я сама убила нескольких. А Варнак – он вообще истребил их не меньше сотни.

– Ну да, конечно. Я буду сто первым. Но ты забываешь, дорогая, что у меня есть меч и клевец, и я очень неплохо умею ими управляться.

– Против Варнака тебе не устоять, – уверенно ответила Кайлани.

– Она восхитительна, – подал голос Мгла. – Просто прелесть, а не девушка. Эндре, я бы влюбился. Всегда считал, что у сидов очаровательные женщины, – сказал Мгла. – Посмотри, как грациозно она движется. У нее ножки, как у косули или у породистой лошади. А грудь… Эндре, если ты не попытаешься соблазнить ее, я первый назову тебя идиотом.

– Знаешь, Мгла считает тебя красивой, – сказал рыцарь, наблюдая за Кайлани. – Он сейчас говорит мне, что я просто обязан сказать тебе об этом.

– Ты сказал, – Кайлани поставила вымытую миску на полку. – Теперь ложись спать. Кровать в твоем распоряжении.

– А ты?

– Я не буду сегодня спать. Я не доверяю тебе.

– Спасибо за честность, – буркнул Эндре. – Тогда, с твоего позволения, я тоже буду бодрствовать. Я ведь тоже тебе не доверяю.

– Твое дело.

– Когда Варнак будет здесь?

– Не знаю. Он был в пути, у Лигарийского залива, когда я говорила с ним. Если его ничто не задержит по дороге сюда, он должен появиться очень скоро. Может быть, завтра к вечеру.

– Ты давно его знаешь?

– Достаточно давно. А тебе-то что?

– Ничего, просто спросил. Мне кажется, ты любишь его.

Кайлани не ответила. "Любит, – подумал Эндре, – и очень сильно. Похоже, мои шансы на взаимность ничтожны."

– Знаешь, я бы на его месте ни на миг не расставался с тобой, – сказал он. – Такую девушку нельзя оставлять без присмотра ни на миг. Наверное, твой друг не ревнив. Или же он очень уверен в тебе.

– Коль ты хочешь приударить за мной, Эндре Детцен, то стараешься напрасно, – ответила охотница. – Так что не трать свое красноречие попусту. Если ты в Златограде угостил меня вином, это не значит, что завоевал мое сердце.

– Прости, но я всего лишь пытаюсь рассуждать. Или ты хочешь, чтобы я всю ночь молчал, как идол?

– Это было бы замечательно.

– И очень невежливо. Я считаю, что обязан развлекать тебя. Это всего лишь правило хорошего тона.

– Я не нуждаюсь в развлечениях.

– Все охотницы так суровы и бесчеловечны?

– Не суди о том, чего не знаешь, рыцарь. Иначе я рассержусь по-настоящему.

– И мы будем сражаться? Знаешь, я не смогу тебя ударить. Так что драки не получится. Ты просто убьешь меня, и твой друг будет тобой недоволен.

– Если бы я хотела убить тебя, то давно убила. – Кайлани бросила тряпку в бадью с остывающей водой. – Все же лучше будет, если ты ляжешь спать.

– Мне всего лишь хочется, чтобы ты видела во мне друга, вот и все.

– Я не вижу в тебе врага, а это для тебя главное. О большем и не мечтай.

– Уже радует. Во всяком случае, я благодарен тебе за то, что ты спасла мне жизнь. Я твой должник.

– Ты мне ничего не должен. Серые Братья мои враги, и я сделала то, что должна была сделать.

– Почему вы воюете с Братством?

– Потому что они служат злу и преследуют нас повсюду. На их совести смерть моих братьев и сестер. Я буду убивать их везде, где встречу.

– Странно. Люди несведущие, подобные мне, искренне считают, что это Серое Братство как раз-таки борется с тайным злом, вроде черной магии и ведовства. Хотя… Однажды близ Лощицы я встретил инквизитора, который вез плененную ведьму в Лощицу. Признаться, ведьма мне понравилась куда больше, чем схвативший ее инквизитор.

– Когда это случилось?

– Прошлой зимой, как раз после дня Солнцестояния.

– Ведьму звали Марина? – Голос Кайлани дрогнул.

– Верно. Ты знала ее?

– Она была Целительницей из нашей общины. Ты говорил с ней?

– И да, и нет.

– Что это значит?

– Она явилась мне во сне, когда я спал. И сказала, что со мной случилось. Рассказала, что во мне живет дух. Что он поможет мне довести мою месть до конца.

– Странно, – Кайлани покачала головой. – Марина не стала бы говорить с вампиром.

– Однако она говорила со мной. Наверное, это доказывает, что я не вампир – или нет? А потом я проснулся и увидел, что она покончила с собой, пока все спали. Смогла освободиться от оков и перегрызла себе вены на руках. Инквизитор был в ярости.

– Что ж она не убежала, если раскрыла оковы?

– Говорила она мне, что пытали ее. Колени перебили. Так что не могла она от мучителей убежать.

– Ее душа теперь в Вартхейме, – Кайлани подняла на рыцаря глаза, и в них был свет. – Я знаю.

– Наверное, есть многое, чего не знаю я.

– Так лучше для тебя, Эндре Детцен.

– Почему Серые Братья преследуют вас?

– Эта война продолжается много веков. То, что делают Братья, несовместимо с учением Митары о Жизни.

– А что они делают?

– Я же сказала – творят зло. Они вообразили, что могут распространить свою власть не только на живых, но и на мертвых. Варнак рассказывал мне про серый порошок, который они называют некромантской пудрой. Если этот порошок подсыпать в пищу или в вино, человек умрет, но не будет знать, что умер. Он превратится в упыря. Инквизиторы делают таких превращенных своими слугами и даже убивают их, чтобы обмануть людей, выставить себя истинными борцами с Нежизнью. Но все, что они делают – ложь и притворство.

– А Черный нектар?

– Заполучив его, они станут господами жизни и смерти.

– В это трудно поверить, но я, пожалуй, не стану с тобой спорить. Давай лучше выпьем по чаше меда, и ты расскажешь мне про воителей Митары. Мне очень интересно узнать о вас больше.

– Меду я выпью, но о слугах Митары говорить с тобой не буду. Мы не посвящаем в наши секреты чужаков. Ты не из нашего числа.

– Ба, какая разница! Если Варнак решит меня убить, ваши секреты уйдут со мной в могилу, верно? А если мы договоримся, нам придется идти по жизни вместе. Так что твои секреты…

– Тсс! – Кайлани сверкнула глазами, вскочила с табурета и схватилась за лежавший на столе арбалет. – Ты слышал?

Эндре не слышал ничего. Несколько мгновений они вслушивались в завывания вьюги за стенами дома.

– Показалось, – сказала Кайлани и виновато улыбнулась. – Вроде бы…

Она не договорила: сильнейший удар в дверь сорвал ее с петель. В дом влетели клубы снега, задувая масляный светильник на столе. В дверном проеме показалась темная человеческая фигура – застыла на мгновение, а потом со странным звуком, похожим на ворчание, шагнула внутрь, к людям.

Кайлани не растерялась – мгновенно натянула тетиву арбалета и послала стрелу, не целясь. Болт угодил призраку в голову и пробил ее насквозь, однако существо не упало, лишь попятилось назад, скрежеща зубами. Опомнившийся Эндре схватил с лавки свое оружие, подскочил к незваному гостю и ударил мечом, подсекая ноги. Призрак грянулся набок. Вторым ударом Эндре снес ему голову, которая отлетела в угол горницы. Из обезглавленного тела не вылилось ни капли крови.

А в дверях между тем появилась вторая тварь. Некогда это был крепкий мужчина, которого боги не обидели ни ростом, ни статью. Теперь же могучие мускулы усохли и обвивали кое-где обнажившиеся кости, будто старая лоза шпалеру. Половина лица у существа сгнила, единственный глаз, мутный и наполненный черной кровью, смотрел на людей неподвижным взглядом. Застыв на мгновение на пороге, упырь пошел на людей, волоча за собой грязные изодранные погребальные пелены.

Кайлани выстрелила. Упырь покачнулся, зашипел, а потом вырвал из плеча пробивший его болт. Эндре встал между мертвецом и девушкой. Страха он не испытывал – только отвращение. Ударил клевцом, пробив твари череп, а когда мертвец схватился руками за древко клевца, махнул мечом, обрубая эти страшные костлявые кисти у запястий. Нежить заскрежетала зубами, протягивая к Эндре культи. Рыцарь ударил упыря ногой в грудь, отбрасывая назад, к входу в дом, но мертвец, сохранив равновесие, вновь двинулся на него, волоча за собой ногу. Эндре уложил его на пол тем же приемом, что и первого – секущим ударом под колено. Мертвец упал на четвереньки. Эндре вырвал из его черепа клевец, рубанул по шее, и, перескочив через обезглавленное тело, выбежал из дома наружу.

По дорожке, ведущей к мызе от ворот, ковыляли в пелене летящего снега несколько уродливых и страшных фигур. Остальные уперлись в окружавший дом плетень и напирали на него, стремясь повалить. Передний мертвец, длинный и тощий старик с космами спутанных волос, пошел прямо на Эндре, но рыцарь отпрыгнул в сторону и рубанул сзади, отсекая упырю голову. Раздутая разложением женщина появилась сбоку из вьюги, пошла на Эндре как медведь, задрав руки вверх. Кайлани попала ей прямо в висок. Упыриха остановилась лишь на мгновение, потрясла головой и двинулась дальше, сверкая в темноте глазами, пока Эндре не снес ей голову.

Кайлани поняла, что толку от арбалета немного, выругавшись, отшвырнула его прочь. Вытянула перед собой обе руки ладонями вперед. В темноте стали хорошо заметны светящиеся руны на ладонях, невидимые в обычном свете. После девушка что-то произнесла – и ближние к Эндре мертвецы опрокинулись навзничь, сбитые невидимым магическим ударом. Рыцарь, будто заправский палач, обезглавил их точными ударами, а потом услышал громкий треск. Плетень, не выдержав напора мертвецов, развалился, и нежить уже была во дворе. Кайлани развернулась к ним лицом, повторила заклинание, но на этот раз упал только один упырь, остальные лишь попятились назад для того, чтобы, вернув равновесие, вновь пойти вперед.

– Их много, – сказал Мгла. – Справимся?

– Не знаю, – пробормотал Эндре, глядя на темные фигуры, которые окружали дом со всех сторон. – Но попробуем.

Сразу несколько упырей справа и слева от него, вспыхнули, словно политая нефтью солома – Кайлани применила против мертвецов огненное заклинание. Самое жуткое было то, что упыри не издавали ни звука. Горели и падали под мечом Эндре молча. Один из них упал прямо у дома, и пламя начало лизать деревянную стену. Ветер уносил запах горящей плоти, но Эндре все равно казалось, что этот смрад наполнил весь двор.

Он свалил на снег еще трех мертвецов, и тут услышал крик Кайлани. Девушку прижали к стене дома сразу пять нежитей, один из которых продолжал гореть. Эндре раскидал их в несколько секунд. Девушка сидела на снегу, сжавшись в клубочек, и продолжала кричать.

– Тихо! – Эндре тряхнул ее за плечо, заглянул в глаза и сразу понял, что Кайлани в шоке. – Все хорошо! Это я, Эндре! Вставай и дерись! Вста…

Он не договорил – цепкая лапа схватила его сзади за ворот рубахи. Эндре рванулся, но мертвец обладал неимоверной силой. Второй рукой он вцепился Эндре в запястье, пытаясь вырвать меч. Никогда в жизни рыцарь не испытывал большего омерзения. Завопив прямо в разложившееся лицо твари, Эндре коленом ударил мертвеца в брюхо. Упырь выпустил его, но живот лопнул, изъеденные распадом внутренности вывалились из него клубком, и неописуемый смрад окутал Эндре. Отскочив, рыцарь подхватил Кайлани и потащил ее в дальний конец двора, к амбару. Темные фигуры, замерев было в растерянности, тут же двинулись следом за ними – медленно, бездушно и страшно. Отступая, Эндре уперся в стену дома и краем глаза увидел лежавшую на снегу лестницу.

Боги, вот она, единственная возможность спастись!

Выпустив Кайлани, рыцарь подхватил лестницу и приставил ее к стене.

– Лезь! – крикнул он, толкая охотницу вперед. – Лезь же!

Кайлани опомнилась, начала карабкаться по ступеням наверх, на крышу мызы. Эндре полез следом. Упыри были совсем рядом, их становилось все больше и больше. Взобравшись на кровлю, рыцарь глянул вниз – твари стояли, задрав распухшие, перемазанные землей и трупным гноем лица, и Эндре показалось, что он слышит их недовольное ворчание. Или это вьюга воет в ушах? Рыцарь быстро втащил лестницу на крышу и втихомолку выругался.

– И что теперь, – меланхоличным тоном сказал Мгла. – Мы в ловушке. Эти твари загнали нас в нее, как крыс.

– Замолчи, – ответил Эндре и повернулся к Кайлани. – Ты в порядке?

Охотница не ответила. Эндре коснулся ее руки, но девушка оттолкнула его и вновь заскулила на одной ноте. У рыцаря появилось сильнейшее желание ударить ее.

– Ты не ранена? – спросил он.

– Как бы она ума не лишилась, – заметил Мгла. – Для нее, видать, такие вещи в новинку.

Эндре не ответил. Вьюга стала еще свирепее, и он начал мерзнуть. В одной рубахе и штанах долго на таком морозе не выжить. Да и Кайлани в домашнем платье замерзнет очень быстро.

– Нам конец, – внезапно сказала девушка, наблюдая за ковыляющими по двору фигурами. – Нам не спастись.

– Ты же маг, – ответил Эндре. – Придумай что-нибудь.

– Их слишком много.

– Жги их по очереди. Они будут гореть, и нам станет теплее.

Кайлани промолчала. А потом они услышали грохот внизу, под крышей – упыри забрались в дом.

– Откуда они взялись, будь они прокляты? – пробормотал Эндре. – И сколько их! Десятка четыре, не меньше…

– У тебя есть идеи? – спросил Мгла.

– Ни одной стоящей, – ответил рыцарь.

– Дымом пахнет, – сказала Кайлани.

Эндре потянул носом – к запаху мертвечины действительно примешался запах гари.

– Проклятье, только этого не хватало! – пробормотал он, чувствуя, как темный панический ужас холодит его тело хлеще вьюжного ветра. – Эти уроды подожгли дом.

– Я же говорил, что это ловушка, – заметил Мгла.

– Мой камень остался внизу, – сказала Кайлани. – Я не могу подпитаться Силой.

– Превосходно, – Эндре, чтобы хоть как-то совладать с нахлынувшим страхом, начал чистить пучком соломы лезвие меча. – Тогда нам остается только умереть.

– Эй, не сметь! – отозвался Мгла. – Я не затем выбрал тебя, чтобы ты позволил себя прикончить каким-то там упырям. У нас еще много дел впереди!

– Постой, – Эндре встал, оглядел двор. Он внезапно опустел – почти все упыри набились в мызу, и лишь несколько страшных фигур продолжали бесцельно бродить по двору. – Я, кажется, понял, в чем дело.

– И что ты понял, позволь тебя спросить?

– Старая легенда. Мне ее кормилица в детстве рассказывала. Она говорила, что в конце времен мертвецы восстанут и будут выгонять живых из домов, чтобы завладеть ими. – Эндре посмотрел на Кайлани. – Оставайся здесь. Я осмотрюсь.

– Нет! – Охотница схватила его за руку. – Я боюсь оставаться одна!

– Я не надолго, только гляну, что и как – и обратно. – Эндре вложил меч в ножны, закрепил клевец в петле перевязи и спрыгнул с крыши в снег.

Странно, но еще оставшиеся во дворе упыри даже не обратили на него внимания. Один из них уже вооружился большим колуном, которым Эндре еще накануне колол дрова для бани и, встав у рубочной колоды, бестолково поднимал и опускал этот колун, будто дрова рубил. Еще один мертвец ходил вокруг колодца. Убедившись, что его не заметили, Эндре крадучись двинулся вдоль стены и заглянул в окно.

То, что он увидел в горнице в свете горевшего в очаге пламени, поразило его до глубины души. Мертвецы, напавшие на Сорочий Приют, расселись за столом, за которым они с Кайлани еще недавно ужинали и беседовали. Сидели чинно, будто большая крестьянская семья, собравшаяся пообедать. Те, кому не хватило места за столом, сидели вдоль стен на корточках, неподвижные и страшные. На полу дымили догорающие останки их собратьев, подожженных магией Кайлани, и кое-где деревянный пол мызы начал уже тлеть. Эндре смотрел на эту жуткую картину и понимал, что эти мертвецы вернулись домой – так им думается, если только восставшие из мертвых сколько-нибудь способны думать. Теперь они нашли приют для себя и не покинут его никогда.

– Святые праведники! – пробормотал он, вытирая пылающее лицо горстью снега. – Никогда бы не поверил, если бы сам не увидел.

Мертвец, круживший у колодца, наконец-то нашел дорогу и теперь ковылял к дверям дома. Он прошел совсем близко от рыцаря, но словно и не чувствовал его. У Эндре появилась совершенно безумная мысль. Если только он прав, то опасности для них с Кайлани больше нет никакой.

Он вошел в горницу следом за мертвецом. В ноздри ударил такой запах смерти, что Эндре едва не вырвало. Но он сумел овладеть собой. Очень осторожно, стараясь не дышать, он подошел к очагу, быстро снял с решетки одежду, свою и Кайлани, прихватил с лавки панцирь и латные перчатки, не забыл сумку охотницы и так же крадучись пошел к двери. Упыри не обращали на него никакого внимания. Всякая жизнь, казалось, оставила их.

Выйдя на двор, он тяжело вздохнул и стер ладонью ледяной пот, заливающий ему лицо.

– Впечатлен? – спросил Мгла. – Это только начало.

– Не знаю, о чем ты говоришь, но не хотел бы я еще увидеть подобное, – искренне ответил Эндре. – Но неважно. Мы живы, и самое время уходить отсюда.

– И девка с нами?

– Да. Я не могу бросить ее одну.

– Я знал, что ты хороший человек. Тогда поспешим. Мертвецы могут вспомнить, что хозяева дома еще живы…

 Они стояли на холме под ветром и смотрели, как пылает Сорочий Приют.

– Интересно, хоть один из них покинул дом? – спросил Эндре, не дождался ответа и добавил: – Во всяком случае, теперь они точно упокоились навсегда.

– Спасибо тебе, – произнесла Кайлани, не глядя на него. – Если бы не ты… Прав был Варнак, я всего лишь трусиха.

– Ты молодец, – Эндре не удержался, наклонился и коснулся губами ее щеки. – Ты спасла мне жизнь в Златограде, и я этого никогда не забуду. Пойдем, тут холодно. Скоро рассветет, надо найти спокойное место, где можно отдохнуть.

– Спокойное место? Думаешь, еще остались такие?

– Думаю, да.

Кайлани улыбнулась, и они пошли по дороге на восток, к лесу.

***

В малом зале Императорского Совета на этот раз были лишь три человека, если не считать закованных в сталь гвардейцев, застывших у дверей как изваяния.

Первый из них, красивый светловолосый юноша лет двадцати, облаченный в простой, но изысканный костюм из синего бархата с серебряной вышивкой, сидел в кресле и, похлопывая себе охотничьим стеком по высоким сапогам с пряжками, наблюдал, как спорят два его собеседника, и этот спор доставлял ему удовольствие.

Одним из двух спорящих был имперский коннетабль Маций Роллин, герой Двадцатилетней войны, могучий седеющий мужчина с рябым, темным, будто вылепленным из глины лицом и яростными серыми глазами. Впрочем, как и большинство военных, Маций не был особо красноречив. Говорил большей частью третий присутствующий в зале – длиннолицый, черноглазый, стриженный в скобку человек лет сорока, облаченный в простую серую мантию. Он говорил тихим и равнодушным голосом, однако его глаза начинали грозно сверкать, если коннетабль фыркал или непочтительно усмехался, слушая его.

– Вы не понимаете всей серьезности происходящего, господин коннетабль, – говорил длиннолицый, – и, кажется, даже не желаете понять. Речь идет о судьбе империи. Если все то, что мне сообщают в последнее время, окажется правдой, нашу хранимую богами империю ждут ужасные испытания.

– Вы опять обо всех этих языческих культах, с которыми не можете покончить?

– Мы почти покончили с ними, – спокойно возразил инквизитор, выделив голосом слово "почти". – Но язычники хитры и коварны. И еще, они считают, что пришло их время.

– Ну-ну, не пугайте нас, досточтимый отец Гариан, – вступил, наконец, в разговор юноша в синем костюме. – Империя сегодня сильна как никогда. Вы же говорите о кучке еретиков, которые непонятно почему до сих пор оправляют свои языческие обряды.

– Государь, – Глава Серых Братьев Гариан поклонился человеку в кресле, – мы делали и делаем все возможное. Но еретическая зараза слишком глубоко укоренилась в стране. В центральных провинциях мы истребили еретиков, однако в дальних глухих районах скрывается еще немало врагов нашей веры. И они по-прежнему творят зло. Я не пугаю вас, и не собирался этого делать. Однако вести из Кревелога и Йора достоверны, в этом нет никаких сомнений.

– Восставшие мертвецы? Ха! – Маций состроил презрительную гримасу. – Разве не ваше дело, святой отец, бороться с врагами сверхъестественными в то время, когда имперская армия защищает нас от врагов из плоти и крови?

– Все верно. Но то, что происходит, имеет и обратную сторону медали, коннетабль. Люди, охваченные ужасом, бегут из зачумленных мест. Беженцы сеют панические слухи и создают иные осложнения. Только в Кревелоге уже три повета обезлюдели. Добавьте к этому убийство князя Трогорского, и вы поймете, что мы имеем дело с тайным и очень опасным заговором.

– Да, конечно, великая зима и все такое, – сказал юноша в синем. – Но, помнится, арафаны тоже считали, что их боги судили им завоевать Вестриаль. Чем это закончилось?

– Арафаны не поднимали мертвецов из могил, государь.

– То есть, дорогой Гариан, вы предлагаете нам начать гражданскую войну?

– Нет, государь. Я всего лишь предлагаю объединить силу веры и силу оружия. Если разместить в провинциях дополнительные силы и поручить командование ими прославленным и опытным военачальникам, – тут Гариан посмотрел на коннетабля, – Серые Братья получат дополнительную опору и помощь. И тогда мы окончательно покончим с еретической чумой.

– В Кревелоге есть свой герцог, – заметил Маций, – пусть он и наводит порядок.

– Герцог Иган молод и неопытен. Мои собратья помогают ему, но сил у них недостаточно. А ситуация в Кревелоге очень сложная. Сначала появляется некто, называющий себя восставшим из мертвых бастардом герцога Маларда, затем гибнут несколько лучших магов Капитула, а после злодейски умерщвлен брат герцога. Все это звенья одной цепи, государь.

– Хорошо, мы отправим дополнительные войска в Кревелог, – ответил император Артон. – Но все это вы могли бы сказать на большом совете, Гариан.

– Государь, есть еще одно обстоятельство, которое я не рискнул доверять даже вашим ближайшим сподвижникам.

– Вы не доверяете им?

– Речь идет о священной тайне, которая хранилась веками. Только узкий круг избранных может знать о ней.

– Что за тайна?

– Пророчество о последнем царе. Царе-Спасителе.

– Ох уж эти прорицатели! – Маций развел руками. Император легонько хлопнул своего полководца стеком по спине.

– Погодите, Маций, – сказал он. – Нам интересно послушать о царе-Спасителе. Ну же, Гариан, расскажите нам.

– В конце времен, когда силы Зла почти захватят мир и всякая надежда в человеческих сердцах иссякнет, праведный царь сумеет поразить Зло в самое сердце и объединит весь мир под своей ладонью, – сказал инквизитор. – Таким царем будете вы, государь.

– С чего вы так решили?

– Все пророчества указывают на вас. Ваше правление пришлось на Finem Millenium – конец времен. Вы сильнейший из земных владык. Вы исповедуете истинную веру, и служители этой веры готовы поддержать вас. Достаточно, чтобы понять, о ком говорят пророчества.

– Вот как? – Артон был взволнован, но старался не показать своего волнения. – И чего же требуют от меня эти ваши… пророчества?

– Нанести удар, который окончательно покончит со злом, веками терзающим наши земли.

– Говорите, Гариан.

– Ныне, когда тысячелетие подходит к концу, еретики готовятся провести свой главный обряд. Они призовут темные силы, которые позволят им властвовать над миром еще тысячу лет. Место и время проведения этого обряда изменить нельзя. Мы не знаем, когда нечестивые соберутся на великий шабаш, но вот место, где это произойдет, нам известно. И мы можем помешать им. Если их гнусные идолы будут низвергнуты рукой Спасителя, конец времен не наступит.

– То есть, я должен буду отправиться в главное капище еретиков?

– Не один, государь. Рядом с вами будем мы, ваши преданные слуги.

– Любопытно, – Артон перевел взгляд на коннетабля. – А вы что думаете, Маций?

– Это безумная затея, мой император.

– Безумная? – Инквизитор засверкал глазами. – Есть пророчество, которое высечено в тайных святилищах, которым тысяча лет: "Вот слово Мое к вам, устрашенные и раскаивающиеся злочестия своего – молите о Спасителе, который встанет за вас на великую битву, молите денно и нощно. Молите о том, кто явится вам и мертвое вернет во прах, а живое сохранит. Молите о том, кто, подобно мечу, рассечет небо на золотых крыльях и вернет вам надежду." Разве не о нашем государе это сказано?

– И как же мы это сделаем? – Артон был неожиданно серьезен.

– Ваша власть отдавать приказания, государь, которым мы будем подчиняться беспрекословно. Главное капище еретиков находится в горах на севере Йора. Не так давно наши агенты проникли туда и смогли найти полный текст пророчества, о котором я упоминал. Именно там будет совершен обряд Призыва Тьмы.

– Это очень опасно, – сказал Маций. – Я не…

– Государю суждено победить, – перебил инквизитор. – Со Спасителем пребудет сила Всевышнего, а ее не обороть никакому злу!

– Хорошо, Гариан, нам понятна ваша мысль, – сказал Артон. – Мы подумаем над вашими словами.

Эта фраза означала, что аудиенция окончена. Инквизитор поклонился и, глянув высокомерно на Мация Роллина, вышел из зала.

– Вы тоже свободны, коннетабль, – добавил император.

– Государь, я бы хотел…

– Предостеречь меня? Не стоит, добрый Маций. Мы еще ничего не решили. Завтра мы соберем большой совет и примем окончательное решение. Ступайте.

– Да хранит вас небо, государь.

– И вас, Маций.

Коннетабль вздохнул и покинул зал, бормоча что-то непочтительное в адрес Серых Братьев. Артон остался один. Встав у окна, он смотрел на серое зимнее небо, нависшее над заснеженным Азурандом.

– Власть над миром – это хорошо, – сказал он после долгого молчания. – В этом есть своя прелесть. Стоит попробовать.