— Товар из дома Хоупа прибудет в пятницу. Поделки разложены по полкам напротив стены с таблицей графика работы. — Фан умолкла, чтобы убедиться, что компаньонка ее слушает.

— И наверняка на высоте, доступной ребенку. — Нэнси оторвалась от мотка шелковых ниток, который распутывала.

— Они в пластиковой упаковке, — успокоила ее Фан.

— Это не важно. — Нэнси отказывалась утихомириться. В мягких чертах ее лица застыло хмурое выражение. — Маленькие хулиганы найдут способ их размотать.

Фан ничего не ответила. Отношения с шаловливыми отпрысками покупателей выросли в проблему, которая требовала разрешения. Фан сделала запись в журнале и положила его на заваленный бумагами стол, который заполнял собой почти все пространство тесной комнатки, высокопарно именуемой ею кабинетом. Комнатка скорее напоминала кладовку, нежели кабинет. Кругом стояли коробки с шелком и всевозможными приспособлениями для рукоделия в ожидании, когда их выставят на продажу.

Фан основала этот магазин на деньги, которые получила, заложив дом, доставшийся ей от Алекса после развода. Друзья советовали ей не рисковать домом. По статистике, большинство начинаний мелкого бизнеса терпит крах уже на первом году. А магазин рукоделия? Что это за бизнес?

Но «Нидлз энд Пинз» не обанкротился. Этот магазинчик стал быстро процветать. В нынешнем году Фан собиралась увеличить доход с магазина и получать достаточную сумму денег не только на житейские расходы, но и для того, чтобы начать их вкладывать в банк под проценты.

Она расписалась на одной из бумаг и потянулась за чашкой душистого травяного чая. Предстояло многое сделать. Нужно взяться за документы, которыми завален стол. Она должна приготовиться к предрождественской суете, которая вот-вот обрушится на них.

Да, нужно пойти и убедиться, что все готово для того, чтобы через двадцать минут открыть магазин. Но она не двинулась с места. Она сидела за столом и тупо смотрела, как Нэнси принимается за другой спутанный моток пряжи.

— Пожалуй, пойду протру прилавок, — сказала Фанни, поднимаясь.

Не успела она снять ноги с ящика, на который опиралась, как Нэнси встала и преградила ей путь.

— Я сама протру прилавок, — возразила она, — тебе лучше не перетруждаться.

— Я в порядке. — Фанни спустила ноги на пол и тоже встала, чтобы это доказать.

— Алекс не звонил? — вдруг спросила Нэнси.

Вопрос застиг Фанни врасплох, вызвав острую боль в груди.

— Думаю, для этого нет особого повода, — ответила Фан, обрадовавшись, что голос ее прозвучал ровно.

— Ха! — фыркнула Нэнси без малейшего намека на вежливый тон. — Он просто ничтожество!

— Нет, он не ничтожество. В том, что произошло между нами, столько же моей вины, сколько и его. Может быть, он думает, что позвонить должна я.

— Да, ты должна. — Нэнси строго посмотрела на Фан. — Ты должна была позвонить ему еще несколько месяцев назад.

— Мы уже говорили об этом. — У Фан иссякало терпение. — Я не собираюсь звонить Алексу. Да, мы переспали. Но такое часто случается между бывшими мужьями и женами. И это один из таких случаев.

Фан пожала плечами, выражая этим свое безразличие к происшедшему. Оставалось только надеяться, что Нэнси не заметила, какого усилия ей стоил этот жест.

— Если ты думаешь, я поверю, что это для тебя ничего не значит, тогда я, должно быть, намного глупее, чем выгляжу. Я же вижу, как ты поглядываешь на телефон, и знаю, как ты хочешь сказать Алексу…

— Хватит! — Фан резко оборвала Нэнси на полуфразе, глубоко вздохнула и затем продолжила более спокойно: — Я не хочу больше об этом говорить, Нэнси. Я приняла решение, и Алекс, очевидно, тоже. Это была ничего не значащая встреча, и все. — Она подняла руку, когда Нэнси попыталась возразить. — И я больше ни слова не хочу слышать об этом!

Нэнси замолчала и с досадой поджала губы. Видя, что добилась своего, Фан облегченно вздохнула. Но она прекрасно знала, что на этом тема не исчерпана, и Нэнси вернется к ней еще не раз.

Порой Фан жалела, что рассказала Нэнси о том, что произошло той ночью. Но ей хотелось с кем-то поделиться, а Нэнси являлась не только ее служащей, но и лучшим другом. Однако за последние три месяца Нэнси прочитала ей столько нотаций, что она вряд ли смогла бы их сосчитать.

— Я хочу убедиться, что все в порядке, и магазин готов к открытию, — снова сказала Фан, стараясь говорить без раздражения.

— Только прошу тебя, не перестарайся. — Заботливость Нэнси заставила Фан почувствовать себя виноватой из-за допущенной резкости.

— Я управляю магазином рукоделия. Я не портовый грузчик. И не думаю, что, подняв моток пряжи, нанесу себе какой-то вред.

— Ты не нанесешь себе вреда, подняв моток пряжи, — притворно покорно согласилась Нэнси.

— Хорошо, мамочка. Если кто-нибудь из покупателей спросит больше двух мотков, я позову тебя на помощь.

— Думай, что делаешь, — спокойно предупредила Нэнси.

— Пойду открою входную дверь. Надеюсь, ты не считаешь, что я перетружусь? — с сарказмом спросила Фан.

Нэнси, казалось, обдумала это, затем насмешливо кивнула.

— Думаю, что нет.

— Напомни, чтобы я уволила тебя после Рождества.

— Я возьму это на заметку.

Выходя, Фан покачала головой. Конечно, есть свои преимущества в совместной работе с другом, но немало и недостатков. Вот, например, Нэнси дрожит над ней, как наседка над цыплятами. Правда, в этой заботливости есть что-то приятное. Без дружбы Нэнси Фан чувствовала бы себя совсем одинокой.

Проходя по небольшому помещению магазина, Фанни оглядела наполненные товаром полки. Даже спустя четыре года она все еще изумлялась, когда смотрела на свой магазин и сознавала, что это ее собственность, которую она создала своими руками в результате тяжелой каждодневной работы. Неважно, какие у нее были в жизни ошибки, это дело она сделала правильно.

Фанни вставила ключ в замок входной двери, но не сразу повернула его. Она посмотрела на залитый солнечным светом тротуар в тех местах, где его не закрывали полосатые навесы, защищавшие фронтальные окна. Утром метеоролог бодро объявил, что будет ясный день, и температура воздуха достигнет двадцати пяти градусов. Причем такая погода установится на несколько дней. Было трудно поверить, что осталось лишь четыре недели до Рождества.

Фан вздохнула и повернула ключ в замке, официально открывая магазин. Задержавшись у окна, она попыталась представить улицу в снегу, но из-за ярко-красных маков, цветущих на клумбах вдоль тротуара, представить это было трудно.

Фанни с детства не любила праздники. Даже солнечный свет Калифорнии не придавал ей чувства радости при мысли о них. Она вспомнила своих родителей, которых уже нет в живых. Ее отец служил в армии и постоянно стремился к переводу по службе, который мог бы положительно сказаться на его карьере. А так как он был трудным человеком и плохо уживался с людьми, начальство нисколько не препятствовало его переводам, причем так часто, как он того хотел.

Отец приходил домой и просто говорил Фан и ее матери, что надо упаковывать вещи. И снова дорога. Очень редко случалось так, чтобы они жили на одном месте дольше года. А для Фан, маленькой девочки, которая не успевала завести друзей, праздники означали одиночество. Она скорее терпела их, чем наслаждалась ими.

Так продолжалось до тех пор, пока она не встретила Алекса. Легкая улыбка тронула ее губы при воспоминании о том Рождестве, которое она провела с ним, уже будучи его женой.

Они обвенчались в Сочельник в маленькой часовне в Бурбанке. Алексу пришлось хорошо потрудиться, чтобы уговорить ее выйти за него замуж и настоять, чтобы уж Рождество они отпраздновали как муж и жена.

— Первое из множества, — сказал тогда он.

Только этому не суждено было осуществиться.

Они провели вместе только два праздника. Но оба Рождества остались в ее памяти действительно как праздники. С тех пор в последние недели года воспоминания о них лишь навевали на нее грусть и рождали сожаления. А сейчас у нее было еще больше оснований сожалеть, чем когда-либо. Хотя Фан смотрела сквозь стеклянную витрину, она так погрузилась в свои мысли, что вздрогнула, когда зазвенел колокольчик над дверью, возвещающий приход первого покупателя.

— Мне нужен еще один моток рождественского красного шелка, — громко заявила вошедшая женщина. Она была на грани истерики, поэтому Фан одарила ее успокаивающей улыбкой.

— Вы знаете номер цвета? — спросила она, подходя к дубовому шкафу с ящиками, где хранился шелк.

Спустя десять минут колокольчик зазвенел снова — за женщиной закрылась дверь. Она ушла, успокоенная, так как нужный моток шелка нашелся и теперь лежал в ее сумочке. А Фан почувствовала, что ее настроение поднялось. Приятно иметь возможность дать людям то, чего они хотят, даже если это просто обыкновенный моток шелка.

Она должна прекратить жить прошлым. Фан напомнила себе об этом, протирая ключи от кассового аппарата. Она должна прекратить думать о своем браке и о ночи, которую они провели с Алексом после вечеринки у Паолы Маклин. И то, и другое теперь уже прошлое. А если Фан настолько глупа, что думает, будто та ночь могла что-то значить для Алекса, то его молчание в течение трех месяцев подтверждает ее неправоту.

Я могла бы сама выйти на него, мелькнула у нее отчаянная мысль. Да, но он тоже мог позвонить, тут же возразила она себе.

— Почему бы мне не постоять этим утром за прилавком? — спросила Нэнси, и ее слова вернули Фан к действительности. Она моргнула, отгоняя от себя мысли о прошлом.

— Хорошо. — Фан вышла из-за стеклянного прилавка. — Мне надо поработать над бумагами.

Она удалилась в свой кабинет, закрыв за собой дверь. Несмотря на беспорядок, эта маленькая комнатка стала для нее чем-то вроде убежища с тех пор, как она открыла свой магазин. Здесь ее окружали вещи — немые свидетели ее успеха в бизнесе. Но последнее время воспоминания, казалось, преследовали ее повсюду, куда бы она ни ушла. Это, наверное, потому, что приближается Рождество, объяснила себе Фанни, сердито глянув на гирлянду из красочных рождественских открыток.

Прошло три месяца после той вечеринки у Паолы, а от Алекса не было ни слова. Но она тут же сказала себе, что не собирается думать об этом. Сейчас будущее важнее, и у нее предостаточно причин смотреть вперед, а не назад. С этого момента прошлое будет находиться там, где ему положено, — в прошлом.

Фан подняла голову, услышав приглушенный звон колокольчика. Может быть, то, что ей сегодня нужно, так это обслуживать покупателей. Документы подождут. Необходимо как-то отвлечься.

Она вышла из кабинета. Дружелюбная, уверенная улыбка светилась на ее лице. Но прошлое, которое она только что решила забыть, стояло в ее магазине.

— Алекс, — выдохнула она.

Он, возможно, не слышал ее. Его глаза скользили по помещению, пока не остановились на застывшей фигуре Фан. Она каждой клеточкой своего тела чувствовала его взгляд.

Это невозможно! Он стоял здесь, в ее магазине. В лучах яркого утреннего солнца, проникавших через окна, его густые волосы отливали золотом, а ярко-зеленые глаза пронзали ее взглядом.

В Фан бушевали противоречивые чувства. С одной стороны, она почувствовала облегчение: он не забыл, он не мог позволить ей просто так уйти из его жизни. Одновременно она была возмущена до предела. Что так долго его удерживало? И как посмел он вторгнуться в единственное место, не связанное с воспоминаниями о нем?

— Фан.

Услышав свое имя, она очнулась. Ноги, примерзшие к месту, казалось, оттаяли, и она смогла шагнуть к нему.

— Алекс. Какой сюрприз! — даже если ее приветствие прозвучало несколько небрежно, по крайней мере, голос оставался твердым, чего нельзя было сказать о ее пальцах. Она опустила руки в карманы зеленого джемпера и с улыбкой Моны Лизы произнесла: — Что привело тебя в эти края?

— Я хотел увидеть тебя.

— Да? Правда? — Фан остановилась сбоку у прилавка и слегка облокотилась на него, опасаясь, что ее колени вот-вот подогнутся, и она бессильно опустится на пол к его ногам. — Для чего?

— Думаю, нам надо поговорить. — Алекс посмотрел на Нэнси, которая, не скрывая своего интереса, поглядывала то на Алекса, то на Фан.

— О чем?

Сможет ли она произнести предложение, состоящее больше чем из двух слов?

— О нас, — прямо сказал Алекс. А Фанни, почувствовав, что ее коленки начали дрожать, еще сильнее облокотилась о прилавок.

— Нас? — удалось выдавить ей.

Боже, ее возможности сократились до предложений длиной в одно слово!

Что он имеет в виду под словом «нас»? Они перестали быть таковыми пять лет назад. Или нет?

Алекс видел, как краска то приливала, то отливала от лица Фан, и кожа ее становилась то розовой, то бледно-фарфоровой.

Он намеревался подойти к главному вопросу более тонко: начать простой, веселый разговор, спросить о магазине и только потом приблизиться к цели. Но, как только он взглянул на Фан, все в голове перемешалось, и он забыл о своих благих намерениях. Больше всего на свете он хотел прижать ее к себе и никогда не отпускать. Ему захотелось встряхнуть ее, чтобы она наконец пришла в себя и вернулась к нему, ибо она должна быть всегда рядом с ним — это то место, которое ей предназначено судьбой.

— Мне кажется, нам не о чем с тобой говорить, — после паузы сказала Фан слабым, неуверенным голосом.

— Я так не думаю. Мне кажется, есть многое, о чем нам стоит поговорить. — Алекс не мог скрыть раздражения под учтивым тоном. Он три месяца думал об этой встрече, и время не ослабило его решения все-таки понять, почему она снова ушла от него.

— Я не могу уделить тебе время, Алекс. — Фан отвернулась и с занятым видом принялась перекладывать журналы на полке. — Я заведую магазином. К тому же приближается Рождество, а это для нас трудное время.

— Не могла бы ты уделить мне несколько минут и выпить со мной чашку кофе? — спросил Алекс, но его тон скорее походил на приказание. Ему, казалось, было безразлично, что его слушала женщина средних лет, которая наблюдала за ними, не скрывая любопытства. Им с Фан нужно поговорить. И если ему придется приходить сюда каждый день, чтобы добиться своего, он именно так и поступит.

— У меня много работы, — сказала Фан. — Знаешь, в предрождественское время такие магазины, как мой, загружены работой.

— Вижу. — Алекс многозначительно обвел взглядом пустой магазин, где находились только они и Нэнси.

Фанни покраснела и поджала губы.

— У меня много работы с документами, и я не могу отлучаться.

— Документы никуда не денутся, — вставила Нэнси. — Ты откладывала их целую неделю, и, думаю, они подождут еще два часа.

— Я и так слишком долго откладывала эту работу, — сказала Фан, грозно глянув на Нэнси.

— С обслуживанием клиентов я могу справиться одна, — проигнорировала Нэнси ее взгляд.

— Спасибо, — с ослепительной улыбкой поблагодарил ее Алекс.

Если Алекс снова разобьет мне сердце, это докажет, что я была права, убежав от него, с необычайной злостью подумала Фан.

Совершенно очевидно, что она не хочет никуда идти со своим бывшим мужем. В течение трех месяцев она удивлялась, почему он даже не попытался увидеть ее. Ведь она так хотела снова взглянуть на него! И если он прямо сейчас повернется и уйдет, она будет ему очень благодарна.

Лгунья. Укор совести больно кольнул ее. Сам факт, что она находится в одном помещении с Алексом, уже вернул ее к жизни. Она ощущала себя так, как не чувствовала в течение месяцев, трех месяцев, если быть точной. Но даже если бы он не мог возбудить в ней этого чувства возвращения к жизни, у них было предостаточно оснований для разговора.

— Думаю, не произойдет ничего страшного, если я отлучусь на часок, — сказала Фан так, будто ее не принудили принять это решение.

— Конечно же, нет, — так радостно подхватила Нэнси, что Фанни захотелось ее ударить. — По-настоящему много работы у нас будет только во второй половине дня, — прибавила она, адресуя эти слова Алексу, словно давая ему разрешение не торопиться.

— Само собой, я вернусь намного раньше, — уточнила Фан, не позволяя Алексу ответить.

Они только выпьют по чашечке кофе и уладят некоторые проблемы. Меньше всего она хочет провести сегодняшний день с бывшим мужем.

И если она повторит эту фразу несколько сотен раз, то, может быть, сама в нее поверит.