Эльфийку Арбель дочь герцога поселила в замке в своей башне. Я не видел эльфийскую девушку почти три раза по Две Руки ни в замке, ни вне его. Даже когда я посещал башню Камилетты, эльфийка оставалась в других комнатах. Благородная леди не особо желала рассказывать о состоянии Арбель, сообщала лишь, что девушка постепенно идёт на поправку, однако очень страдает от того, что никогда не сможет вернуться в Круэн-Дарс.

Оказывается, эльфийка после нападения мага на нашу повозку вернулась в свой город и не нашла ничего умнее, чем добровольно признаться соплеменникам в том, что она помогла отпущенному на свободу тёмному эльфу выжить, рассказав о подсунутом яде. Старейшины Круэн-Дарса были в гневе. Эльфийку собирались с позором выгнуть из города, но предоставили ей возможность доказать преданность клану Дневной Росы и искупить свою вину. Нужно было проникнуть в город ДоримДарс и убить указанного старейшинами конкретного эльфа-дроу. Это был заодно и шансом отомстить за сестру, поэтому эльфийка согласилась на это задание едва ли не с радостью. Но Арбель не справилась с заданием, была схвачена тёмными эльфами, подвергнута жестоким пыткам и... неожиданно отпущена на свободу. Девушка не питала иллюзий – после случившегося дорога в родной город Круэн-Дарс, да и другие города светлых эльфов для неё теперь закрыта навсегда. Но я считал, что Арбель ещё хорошо отделалась, так как осталась живой.

Между тем, в замке появились новые лица – на следующий день после нашего возвращения из ДоримДарса в Древний Брод из Холфорда прибыли новый маг и новый лекарь. Они предоставили управляющему Липляру рекомендательные письма от самого герцога Мазуро Кафиштена и должны были заменить умершего Феофана-Алхимика.

Я, признаться, с большим подозрением отнёсся к вновь прибывшим – всё-таки данный после смерти совет Серафима Длинного казался очень разумным, и в каждом приехавшем из столицы я видел потенциального шпиона, присланного зловещим Костоломом. Я старался незаметно наблюдать за ними и поджидал момента, пока кто-нибудь из них постарается со мной познакомиться «как бы случайно».

Нового мага звали Теодор Младший, он родился в семье потомственных магов и едва ли ни с самого раннего детства уже проявлял магические способности. Он был ещё слишком молодым, чтобы считаться авторитетным магом, но уже достаточно известным и бесспорно талантливым. Закончив всего три года назад Академию Магии, он уже сумел получить звание магистра четвертой степени за выдающееся открытие в области магических силовых линий. В своей работе, насколько я понял из пересказа Камилетты, Теодор Младший впервые сумел вывести чёткую формулу зависимости времени устойчивости заклинания от количества вложенной магической энергии и числа точек опоры в магической фигуре. Поэтому именно Теодора, как талантливого мага, рекомендовали герцогу Кафиштену на вакантную должность авторитетные деканы Академии Магии.

Теодор отказался жить в замке, заявив управляющему, что ему нужны покой и уединение для магических экспериментов. С самого первого дня новый маг занялся наведением порядка в пострадавшей от пожара лаборатории. Когда я из чистого любопытства проходил мимо места пожара, то увидел странную картину – какие-то непонятные паукообразные демоны под присмотром мага отстраивали новое высокое здание на месте бывшей лаборатории Феофана. Демоны были очень сильными и казались весьма агрессивными. Маг нервничал и то ли выкрикивал заклинания, то ли просто громко ругался на них на незнакомом мне языке. Я не рискнул отвлекать его в такой ответственный момент.

Лекаря же звали Стефан Дотошный, ему на вид было около пятидесяти лет, он был старшим жрецом храма Латандера из какого-то небольшого посёлка, расположенного в предместьях Холфорда. Не знаю, как герцог сумел убедить этого опытного лекаря бросить насиженное место и переселиться в замок в глуши. Наверное, предложенная герцогом сумма оказалась весьма внушительной. Стефан поселился в замке в бывшей комнате Феофана-Алхимика. В первый день появления лекаря в замке в коридоре к его комнате выстроилась большая очередь из больных и покалеченных. Жрец мог вылечить абсолютно любую без исключения болезнь или травму, и делал свою работу быстро, уверенно и эффективно.

Я всё ждал, когда кто-либо из этих двоих новичков выдаст себя, но никому из прибывших не было до меня никакого дела. Ни маг, ни жрец не пытались познакомиться со мной поближе и выведать информацию о Сером Вороне. Моя настороженность постепенно сошла на нет. Особенно после случая, когда мне самому потребовалась помощь лекаря – я повредил запястье на тренировочной площадке, когда разминался вместе с ребятами из числа охранников. Пока Стефан накладывал на мою руку тугую повязку и произносил лечебные заклинания, он даже не предпринял попытки поговорить со мной, хотя момент был весьма подходящим.

Дни шли своим чередом. Я каждый день интенсивно тренировался, иногда один, но чаще вместе с парнями из числа людей Вальдемара. Под вечер я в одиночку направлялся в фамильный склеп Кафиштенов и развеивал обитавшую на нижнем уровне склепа нежить. Зомби и призраки терпеливо, как пациенты на приёме у врача, ждали моего появления. Большинство из них молча принимали такое желанное освобождение, но кое-кто благодарил меня. Были и такие, кто хотел непременно рассказать о себе и своей жизни перед встречей с богиней смерти. Я терпеливо выслушивал их истории – когда короткие, когда длинные, но непременно грустные – и отправлял очередную нежить на заслуженный покой. Моих сил хватало на три-четыре мертвеца в сутки.

Изредка я сопровождал благородную леди в конных прогулках по окрестностям замка. К тёплому горному озеру мы больше не ездили, хотя успевший облазить все окрестности замка Фириат и сообщил мне, что пещера, в которой скрывался раненый маг, давно пустует. В конце каждой поездки Камилетта обязательно выбирала какое-нибудь укромное место и продолжала моё обучение владению мечем. И каждый раз дочь герцога оставалась недовольной. По её мнению, мне не хватало внимательности, не хватало скорости, не хватало подвижности. Но хотя бы безнадежным она меня не называла, и то хорошо.

Однажды во время такой конной прогулки высокородная леди удовлетворённо заметила, что мои способности в верховой езде заметно выросли. Камилетта даже предложила мне посостязаться с ней, устроив скачки до гряды холмов за рощей. И я сумел победить дочь герцога в этой бешеной гонке!

- Поздравляю тебя, Пётр, ты достиг больших успехов в обучении, – усталая, но довольная Камилетта остановила Пчёлку на вершине холма и соскочила с лошади рядом со мной. – И Вальдемар тебя хвалит, отмечает, что ты способен любого из охранников замка победить в честном бою на мечах. Ты очень сильно изменился, как внешне, так и внутренне. Ты совсем уже не похож на того неуклюжего и нахального увальня-солдафона, каким я тебя увидела в первый день нашего знакомства. Причём не только я заметила эти перемены. Даже моя нянька, уж на что вредная и недоверчивая женщина, недавно сказала, что мне очень повезло с пажом. Нянька даже сетовала на богиню судьбы Фаэтту за то, что ты не родился дворянином. Но, это, конечно, глупости. Зато тебе, наверное, будет интересно узнать, что многие служанки в замке от тебя просто без ума. Я сегодня случайно подслушала разговор девушек, когда они убирали мою комнату. Девушки заметили, что у тебя больше нет обручального колечка храма Амины, и ты уже не связан никакими обязательствами. Я так поняла, что служанки уже с ног сбились, стараясь тебе понравиться.

- Да, заметил повышенное внимание с их стороны в последние дни, – согласился я. – И комнату мою стали убирать не раз в два дня, а по восемь раз на дню. И постоянно в коридорах замка встречаются разные нарядные девушки, и даже на тренировочной площадке зрительницы появились в последние дни.

- Ну, так за чем же дело стало? – поинтересовалась высокородная леди. – Почему ты до сих пор не стал ни с одной из них встречаться? Неужели ни одна из моих служанок тебе не нравится?

- Почему же, есть среди них очень даже красивые и симпатичные, – смущённо признался я. – Рыжая яркая Лиана, например. Или тихоня Далинка. Но я как-то пока не думал особо над этим вопросом.

Но высокородную леди мой ответ не устроил. Она недовольно надула губки:

- Негоже молодому парню быть без подруги. Если ты уж такой стеснительный, что не решаешься сам поближе познакомиться с девушкой, хочешь, я тебе подарю любую из них? Или даже сразу обеих?

- Как это? – я был шокирован таким предложением.

- Ну, а что тут странного? – удивилась высокородная леди. – Они обе принадлежат моей семье, купчие на них находятся здесь в замке. Впишу нового хозяина, и всё. Если захочешь, можешь потом даже дать свободу и жениться на какой-нибудь из них. А если тебе надоест любая из девушек, просто продашь потом кому-либо.

Я с трудом пришёл в себя от такого предложения и даже не стал спорить или возмущаться. Иногда до сих пор забываю, что нахожусь в другом мире, в котором совсем другие законы и порядки.

- Спасибо за предложение, Камилетта, но мне не нужен такой подарок, – отказался я решительно. – Когда я решу встречаться с какой-либо девушкой, то заслужу её сам. И сам найду в себе силы сообщить ей о моих чувствах.

Камилетта хитро улыбнулась.

- Знаешь, а я ведь заранее знала, что ты откажешься, – призналась дочь герцога. – Я просто таким способом проверяла тебя.

- Так это была шутка? – воскликнул я, чувствуя себя обиженным.

- Нет, это была не шутка. Я бы действительно подарила тебе любую из служанок, если бы ты согласился. Но я была твёрдо уверена, что ты откажешься. Ты прав в своём решении. Ты достоин намного большего.

После этих слов Камилетта вскочила на Пчёлку и направила кобылу в сторону замка. Я последовал её примеру. Всю обратную дорогу высокородная леди о чём-то думала и молчала. Я тоже молчал, не зная, как реагировать на её слова.

А в один из осенних дней я стал богат. Произошло это неожиданно, я совершенно не предчувствовал такого поворота судьбы. Как обычно, вечером я пошёл в склеп выполнять рутинную, но такую нужную работу по освобождению застрявших в этом мире душ мёртвых. Я уже успел развеять троих зомби, и моих сил хватало только на одного мертвеца. Следующим в очереди был плохо сохранившийся засохший зомби, терпеливо поджидавший своей участи. Я помолился и собрался было уже отправить этого мертвеца к богине смерти Моране, как неожиданно зомби жестом меня остановил и своим скрипучим невнятным голосом попросил его выслушать. Я, подавив раздражение, согласился выслушать этого мертвеца.

И не ошибся – вместо очередного тягомутного рассказа о трудной жизни, болезни, неблагодарных родственниках и долгожданной смерти, этот зомби поведал мне, что был когда-то купцом, обитавшим в замке Древний Брод. Во время войны (какая ещё война могла быть в этих краях?) этот купец зарыл свои сбережения возле замка в ближайшем лесу на берегу реки под приметным деревом дуба с раздвоенным стволом. Купец тогда рассчитывал, надев старую потёртую одежду простого селянина, уйти вместе с колонной беженцев в Холфорд, где собирался под надёжной защитой городских стен переждать смутные дни в доме брата. Однако осторожный купец не без основания опасался, что по дороге у него деньги отнимут если не другие беженцы, то разбойники. А если не разбойники, то дезертиры или даже просто солдаты. Поэтому деньги он брать не стал и переоделся – мол, что взять с бедного неприметного селянина? План был вроде неплох, но всё вышло по-другому. На едва успевшую отойти от ворот замка колонну беженцев из леса выскочил отряд наездников на волках. Свирепые гоблины не пощадили никого – ни стариков, ни детей. В короткой кровавой стычке погиб и сам купец, и вся его семья.

- Все эти дни я за тобой наблюдал и пришёл к выводу, что ты достойный человек. Откопай мои деньги и возьми себе. Мне уже они без надобности после смерти, – проскрипел жуткий на вид однорукий зомби.

Я поблагодарил мертвеца и отправил его к богине смерти Моране. А потом всерьёз задумался над его словами. Трудно сказать, сколько лет могло пройти со дня смерти этого купца. Возможно, клад уже кто-то нашёл, да и раздвоенный дуб мог рассыпаться в прах за прошедшие годы. Но всё равно я собирался поискать подаренные мне сокровища.

Поэтому на следующий день я исходил вдоль и поперёк весь участок леса по дороге от замка к реке, но не нашёл ни единого дуба. Не было не только экземпляра с раздвоенным стволом, но вообще никаких дубов! Я был просто в растерянности.

К счастью, в лесу мне повстречался Фириат. Тёмный эльф пропадал где-то все последние дни, и я даже переживал за его здоровье, но Фириат выглядел вполне выздоровевшим и даже весёлым. Я сразу заметил, что он зашил мою прожжённую куртку, сделав меховые вставки на груди и по бокам, а также где-то раздобыл короткий меч и перевязь.

Эльф-дроу поинтересовался, чего это я с самого раннего утра брожу по лесу возле его нового жилища? Не его ли я разыскиваю? Я искренне удивился, поскольку не видел никаких построек в лесу. На что эльф рассмеялся, сказав, что я нахожусь не более чем в сотне шагов от его дома. Я долго вертел головой, но не смог обнаружить убежище Фириата, пока тёмный эльф сам не показал мне его. Очень хорошо замаскированный вход оказался между густым кустом и древесным стволом.

Хозяин пригласил меня зайти. Я спустился по деревянной лесенке и оказался в небольшой пещерке под корнями большого дерева. Несмотря на скромные размеры, в ней оказалось на удивление уютно и тепло. Пол был застелен толстым слоем свежего сена, стены со всех сторон были обиты плетёнками из гибких прутьев, из под которых также видно было сухое сено. Фириат успел уже соорудить себе стол, кровать и пару табуреток.

- Только огонь для приготовления пищи приходится пока на улице разводить, – пояснил тёмный эльф. – Но я вскоре сделаю в стене камин с дымоходом наружу, обложу плиткой из обожжённой глины, и станет совсем уютно.

Я искренне восхитился умению тёмного эльфа устроить удобный дом прямо в лесу. А потом, не скрывая ничего, рассказал о последних словах мёртвого купца и своих безрезультатных поисках. Фириат сразу стал серьёзным и задумчивым. Он вышел наружу, долго смотрел куда-то вдаль, а потом проговорил:

- Интересную головоломку ты мне предложил. Напоминает испытания, которые у меня дома жрецы храма Эллинаса дают молодым следопытам. Дубов в этом лесу давно нет, даже следов от них не осталось. Хотя, возможно, самые старые деревья леса ещё помнят о них. Чувствую, тут был пожар где-то лет семьдесят – семьдесят пять лет назад, так как все старые деревья вокруг примерно одного возраста. Нам нужно найти дерево, которое старше их и пережило тот пожар. Вспоминаю, что видел старую столетнюю сосну, идём к ней!

У Фириата загорелись глаза, он напоминал мне охотничью собаку, идущую по следу добычи. Да, признаться, и у меня самого азарт разгорелся с удвоенной силой. К старой сосне мы направились почти бегом. Фириат обошёл по кругу это высокое дерево с оплывшим смолой стволом, а затем подошёл и обнял ствол руками.

Стоял он неподвижно с закрытыми глазами минут десять, а потом отодвинулся от дерева и разочарованно проговорил:

- Не слишком-то много помнит эта сосна про дубы. Лесной пожар она хорошо запомнила, так как обгорела тогда сильно, но что было раньше – лишь обрывки невнятные. Да, были когда-то в этом лесу дубы, когда эта сосенка была совсем юной. Но где точно дубы росли, она не может сообщить. Да и к зиме она уже готовится – не засыпает, подобно лиственным, но откликается лениво-лениво... И при этом эта сосна в окружающем лесу действительно самое старое из деревьев...

- Значит, шансов нет? – огорчился я.

- Погоди расстраиваться раньше времени. Нужно поискать просто то, что старше этой столетней сосны.

- Но ты же сам говорил, что она самое старое из деревьев! – удивился я.

- Вот именно что из деревьев. Но в лесу, кроме деревьев, есть и животные, и птицы, и травы, и мхи, и грибы, и лесные духи. Просто твоя задача, Пётр, не решается прямо «в лоб», придётся искать другие хитрые варианты.

Следующий час мы с эльфом бесцельно ходили по лесу. Фириат прислонялся к разным стволам, прикладывал неоднократно ладонь к толстому слою мха. Пока вдруг не остановился и не произнёс восторженно:

- Вот кто нам поможет! – эльф указал рукой на росший на стволе сухой гриб-опёнок.

- Но он же не такой старый. Ствол дерева молодой, а грибу на нём меньше года!

- Типичная ошибка, – рассмеялся Фириат. – Грибное тело выросло лишь этой осенью, но подземная грибница тут существует многие сотни лет. Соседние деревья сообщили мне, что знают эту грибницу всю свою долгую жизнь. Грибница вообще уникальное существо. Она служит всем соседним растениям не только в качестве дополнительной корневой системы, но через неё деревья, травы и кусты обмениваются информацией между собой. Например, согласуют время цветения, чтобы не получился разнобой, и пыльца не пропала зря. Взамен за эту помощь деревья подкармливают грибницу. Общаться с грибницей напрямую я не умею, жрецы меня этому не научили. Зато я могу воспользоваться услугами вот этой симпатичной берёзки, пока она ещё не уснула на зиму.

Фириат обнял ствол, закрыл глаза, постоял минуту и радостно сообщил:

- Готовь лопату! Мы нашли клад!

Эльф быстрым шагом пошёл в сторону дороги и остановился в совершенно неприметном месте. Я скептически осмотрел участок. Никаких признаков стоявшего здесь когда-то раздвоенного дуба. Но Фириат был абсолютно уверен в своей правоте:

- Не сомневайся, дерево показало мне именно это место. Грибница получила эти воспоминания когда-то от того самого раздвоенного дуба – как тут разрывали землю и рвали корни, как металл пропитывал почву. Образ очень чёткий, грибница не повредилась с того времени, лишь стала намного обширнее и сильнее. Она хорошо сохранила эти воспоминания.

Мы сходили в ближайшее село и выпросили у первого встречного селянина пару лопат на один день. Я хотел даже оставить ему в залог серебряную монету, но тот отказался: «Ещё пропью случайно, не искушайте меня».

Мы быстро вернулись и принялись за работу. Клад оказался зарыт на глубине около метра. Это был проржавевший большой котелок, завёрнутый в сгнившее тряпьё. Котелок был полон серебряных монет. И хотя монеты почернели от времени и сырости, но вполне годились для торговли. Фириат задумчиво покрутил в руках несколько кругляшков, оттирая с монет грязь, и сделал заключение:

- Самые новые из монет клада эпохи гражданской войны. Вот на этой профиль Клариссы I Молштен, женщины-королевы Холфорда.

- Разве в Холфорде были короли? Я думал, в городе всегда правили наместники Императора.

- Королей не было, – поправил меня Фириат. – Была одна королева, Кларисса Молштен. Она после смерти Марка-Завоевателя не признала власти нового наместника Императора и поддержала своего брата в претензиях на трон правителя Холфорда. Но её брата вскоре по приказу Императора убили дварфы в сражении возле старых шахт. После этого Кларисса, заручившись поддержкой влиятельных знакомых, распустила Совет Рыцарства и объявила себя королевой Холфорда и окрестных земель. Правила она больше двадцати лет, а Император по каким-то причинам долго не вмешивался в такое положение дел в западной части Эрафии. Может, были тогда заботы посерьёзнее – всё-таки именно в те времена случилось восстание эльфов-дроу под предводительством Смириала Гордого. Да и орки примерно в то же время попытались вернуть себе Хребет Владык. А может Император долгие годы считал, что Кларисса является не самым уж плохим из наместников. Всё-таки правила она мудро и справедливо, народ её поддерживал и горячо любил. Да и в военном плане Кларисса, а ещё более её сын, смогли проявить себя, успешно отразив вторжение крупной армии орков.

Но всё изменилось в одночасье, когда уже постаревшая Кларисса издала указ, по которому власть в Холфорде должна была наследоваться только её потомками. Император сразу «вспомнил», что власть в Холфорде принадлежит Клариссе не по праву, и прислал гонца с ультиматумом. Император предложил Клариссе добровольно отречься от претензий на трон, обещав сохранить ей и её сыну Мартину жизнь и часть земель.

Гордая Кларисса Молштен отказалась и приказала своей армии готовиться к войне. Но когда через полгода войска Императора подошли к станам Холфорда, от Клариссы разом отвернулись её сторонники, а защитники города практически в одночасье перешли на сторону Императора. Кларисса попыталась бежать из осаждённого города в костюме жрицы Мораны, но была узнана и схвачена в плен. Император тогда проявил к пленнице снисхождение и сохранил ей жизнь. Говорят, он по достоинству оценил итоги правления королевы Клариссы – за прошедшие годы Холфорд вырос и стал богаче. Кларисса провела остаток своих дней в заточении в одном из замков, но её род Молштенов не пострадал. Дворяне рода Молштен подтвердили присягу на верность Императору и сохранили прежние права. Нынешний правитель Холфорда, кстати, тоже из рода Молштенов, а уж в его верности Империи сомневаться не приходится.

- А что случилось с сыном Клариссы? – поинтересовался я.

- Последний раз его видели у Южных ворот в осаждённом Холфорде в день пленения его матери. Мартин обходил стены города и подбадривал защитников. Он ещё не знал, что с запада и с севера защитники сами уже открыли ворота, и армия Императора полноводными реками вливается в город. Считается, что Мартин оказался в числе погибших – всё-таки часть солдат остались верны королеве, и было несколько локальных стычек в городе между отрядами Клариссы Молштен и наступавшей армией Императора. Но тело Мартина так и не было найдено. Поэтому кое-кто считает, что он сумел избежать смерти и выбрался из окружённого Холфорда.

Котёл с монетами оказался неподъёмным. Даже вдвоём с эльфом мы с трудом могли его оторвать от земли. Потому Фириат предложил разделить сокровище и отсыпать часть монет. Я предполагал попросту разделить сокровище напополам, но эльф придерживался другого мнения:

- Эта земля принадлежит герцогу Кафиштену, поэтому по закону половина сокровищ клада должна достаться его роду. Однако я видел наместника герцога, мне он не показался достаточно надёжным человеком. Предлагаю разделить сокровище на четыре части – одну мне, одну тебе, и две части отдать лично в руки благородной леди Камилетте Кафиштен, как законной представительнице рода Кафиштенов.

Мы так и поступили. Эльф принёс крепкий мешок, и я отсыпал ему примерно четверть монет. Фириат, шатаясь от тяжести, ушёл куда-то в лес и вернулся налегке с пустым мешком минут через двадцать. Зная способности эльфа, можно было смело гарантировать, что бесполезно искать место, куда он спрятал свои деньги. Я отсыпал свою часть клада и понёс в свою комнату в замке. Мешок монет весил килограмм двадцать, никак не меньше. Насыпав себе полный кошелёк почерневшего серебра, остальное я спрятал под кроватью.

Затем мы вместе с эльфом дотащили в замок всё ещё очень тяжёлый котёл с оставшимися монетами. Эх, нужно было дождаться ночи, но что-то мы не сообразили. Наше появление с таким сокровищем вызвало настоящий фурор в замке – слуги и охранники забыли о своих привычных делах и шумной толпой сопровождали нас до самой башни леди Камилетты, и даже за закрывшимися за нашими спинами дверьми я всё ещё слышал шумное обсуждение этого события.

Камилетта тоже оказалась впечатлена. Она честно призналась, что никогда не видела столько монет разом, и попросила рассказать историю находки. Выслушав наши с Фириатом объяснения, Камилетта пригласила нас обоих отужинать с ней на верхнем этаже башни.

Мы поднялись по винтовой лестнице и неожиданно встретили в верхней комнате Арбель. Девушка была в красивом длинном светлом платье и выглядела полностью здоровой и даже воодушевлённой. Арбель чуть заметно кивнула мне головой и официальным голосом холодно поприветствовала зашедшего следом за мной Фириата Тёмного Соболя.

Фириат как-то сразу занервничал, чувствовалось, что он не привык находиться в компании светлых эльфов. Однако тёмный эльф всё же уселся за стол на предложенное дочерью герцога место. Арбель, стараясь изо всех сил не замечать тёмного эльфа, принялась накрывать на стол обеденные проборы на четверых, раскладывать по тарелкам еду и разливать в серебряные бокалы компот. Благородная леди внимательно наблюдала за работой своей новой служанки и сообщила нам, что эльфийка Арбель полностью пришла в себя и душевно, и физически. И что эльфийская девушка сама по своей инициативе произнесла клятву верности высокородной дочери герцога. Камилетта сказала, что с этого самого дня эльфийка будет её приближённой спутницей и личной помощницей, которая и днём, и ночью будет сопровождать её повсюду во всех пеших и конных походах, в любых играх, на охоте и на тренировках. Камилетта даже дала распоряжение слугам поставить в своей личной спальне кровать для Арбель.

Ужин прошёл в несколько напряжённой обстановке – Фириат едва притронулся к пище, а напиток даже не попробовал. Арбель тоже демонстративно всё время смотрела в сторону от своего бывшего врага. Но всё же, на мой взгляд, это был первый шаг к примирению. Когда Фириат, сославшись на некие срочные дела, откланялся, Арбель даже согласилась самостоятельно проводить его до дверей на нижнем этаже. Когда они вышли из комнаты, я c сомнением спросил у благородной леди:

- Они там не поубивают друг друга по дороге?

- Нет, конечно, – отмахнулась от моих тревог дочь герцога. – Арбель же, если помнишь, дала клятву не убивать никого из тёмных эльфов, а эльфы не могут нарушить данную клятву. Да и вообще, я уже поняла, что за её показной жёсткостью и реально существующей ненавистью к тёмным дроу скрывается очень рассудительная, скромная и даже стеснительная девушка. Она хорошо поёт, прекрасно танцует, знает множество занимательных историй и умеет их рассказывать.

Арбель, проводив тёмного эльфа, вернулась к нам за стол. Я обратился к Камилетте по какому-то вопросу: «Высокородная леди», но дочь герцога меня перебила:

- Пётр, я же просила тебя не использовать все эти напыщенные фразы, когда вокруг только свои. Ты можешь полностью доверять Арбель, как доверяю ей я сама. Можешь вести себя естественно. Кстати, Арбель, покажи Петру свой новый охотничий костюм! Портной сшил ей по мерке, и Арбель он очень идёт.

- Да, сейчас переоденусь, – с видимой радостью ответила эльфийка и побежала вниз по лестнице в другую комнату переодеваться.

Костюм действительно очень здорово смотрелся на девушке. Светло-серая двойная кожаная броня – плотная короткая безрукавка из морёной кожи с серебряными защитными вставками на плечах, локтях и на груди, и под ней более тонкая и чуть более светлая кожаная длинная куртка до колен с длинными разрезами по бокам. Серебряный наборный пояс с круглой бляхой в виде кленового листа, тонкие перчатки, плотные тёмные колготы, высокие до колен изящные сапожки со шнуровкой спереди. Девушка выглядела в этом снаряжении очень изящно и в то же время грозно.

- Здорово! Ты отлично смотришься, Арбель, – признал я.

- Вот только не хватает подходящего оружия, – прокомментировала Камилетта. – Нужно купить хороший эльфийский лук и клинок. С найденным вами кладом это будет проще сделать, не придётся больше выпрашивать деньги у казначея.

- Фириат от злости удавится, когда узнает, на кого были потрачены найденные им деньги! – улыбнулась Арбель.

- Зря ты так плохо думаешь о Фириате, – возразил я. – Он честный и благодарный друг. Ведь дроу вполне мог вообще не делиться найденным сокровищем. Сказал бы, что ничего не нашёл, и выкопал деньги позже, когда никто его не увидел. Но мой друг поступил порядочно, что делает ему честь. Вообще, Фириату очень тяжело – он не может вернуться в родной город, от него отвернулись его родственники, к тому же он потерял любимую девушку. И, в отличие от тебя, Арбель, ему не с кем даже поделиться своими печалями и тревогами.

Кажется, на секунду-другую эльфийка задумалась над моими словами. Но всё же привычка взяла верх:

- Он тёмный эльф, а они все мерзавцы и убийцы. Мне его ничуть не жалко!

Камилетта поспешила вмешаться в разговор и сменить тему. Дочь герцога опять заговорила о найденном кладе и поинтересовалась, надежно ли я спрятал свою часть сокровищ?

- Пока никак не прятал. Запер в своей комнате. Думаешь, могут украсть? – забеспокоился я.

- Замок не такое уж спокойное место для хранения сокровища. Ключи от комнат есть у слишком большого количества слуг, да и многие двери, как ты уже заметил, можно просто выбить. Мой тебе совет – перепрячь монеты, а ещё лучше поскорее потрать их.

Я направился к себе в комнату, долго возился с замком – ключ не проворачивался. Когда всё же смог открыть дверь, то обнаружил причину затруднения. С обратной стороны в замочной скважине торчал другой ключ. Я настороженно пошёл в другие комнаты и остановился в растерянности. Камилетта оказалась права – закрытая на ключ дверь не являлась препятствием для слуг. Точнее, для убиравших комнаты служанок. В моей спальне я обнаружил Лиану, рыженькую симпатичную служанку. Девушка лежала на моей кровати, укрывшись одеялом до самого подбородка.

- Привет, Пётр. Вот, решила зайти к тебе в гости, – звонким смеющимся голосом встретила меня рыжая красавица.

- Привет, Лиана. Не ожидал тебя тут встретить. Особенно на ночь глядя. И особенно в моей постели...

- Все девушки ушли на кухню болтать, а мне вот что-то стало грустно одной... Вспомнила, как мы целовались в этой комнате и решила, что ты меня не прогонишь, если я приду.

Я откровенно растерялся от такого поворота событий и не знал, что мне делать. Посмотрел, куда можно присесть в комнате, и обнаружил, что на моём стуле висит платье девушки. Получается, Лиана под одеялом была без одежды. Видимо, я покраснел от смущения, так как Лиана рассмеялась:

- Чего ты-то краснеешь? Это я должна стесняться, а не ты. Но, как видишь, я отбросила стеснение и сама пришла к тебе. Ты мне сразу понравился, Пётр, с самого первого взгляда. Скажи, а я тебе нравлюсь?

- Нравишься, конечно, – честно признался я. – Ты очень красивая, Лиана, но у меня есть невеста в Холфорде.

- Но ты больше не носишь обручальное колечко, – справедливо возразила девушка. – Значит, невесты у тебя уже нет, и нет никаких обязательств. Зачем же себя искусственно сдерживать? Ты красивый привлекательный парень, ты мне нравишься. Я тоже тебе нравлюсь, я могла бы стать твоей новой девушкой.

Её слова звучали вроде убедительно, Лиана мне действительно нравилась, но всё это было... как-то неправильно, что ли. Не зная, как мне себя вести с Лианой, я слишком сильно облокотился на спинку стула, стул покачнулся, и на пол со звоном посыпались монетки. Я посмотрел на пол – там рассыпалось несколько почерневших серебряных монет. Я протянул руку и приподнял лежащее на стуле платье девушки. Под ним оказалась большая горсть серебряных монет. Старых, почерневших от долгих лет в сырой земле.

Я перевёл взгляд на девушку. На Лиану было жалко смотреть – она сразу съёжилась, побледнела, губы девушки затряслись, глаза наполнились слезами. За воровство по местным законам, кажется, отрубали руку. Лиана взмолилась:

- Пётр, пожалей меня. Не выдавай меня стражникам! Я не знаю, как это могло случиться, что на меня нашло. Прошу, прости меня!

Лиана бухнулась на колени и попыталась целовать мои ноги, но я отпихнул её и отошёл в сторону. На душе было горько и мерзко. Вот, оказывается, почему она пришла ко мне. За всеми красивыми и сладкими словами скрывался банальный страх быть пойманной на воровстве. Я вернулся слишком рано, и воровка оказалась ещё в комнате. И она решила разыграть весь этот спектакль, чтобы отвлечь моё внимание.

- Одевайся и проваливай! Я не стану тебя выдавать Вальдемару. Твоим наказанием будет то, что ты упустила свой шанс. Я ведь едва не поддался на твои чары...

Девушка, бормоча слова благодарности, поспешила скорее одеться и выбежать из моей комнаты. Я же призадумался. Оставлять монеты в замке было действительно неразумно. Но куда их спрятать? Нужно найти место, куда я могу прийти за деньгами, но куда никто не полезет лишний раз. Выход нашёлся сразу – в склеп! Я всё равно собирался туда идти сегодня, выполняя свою ежедневную работу по упокоению нежити.

После смерти Феофана-Алхимика и некромантии этого мага мертвецы на нижнем ярусе пробудились в большом количестве. Это, конечно же, было сразу замечено, вызвав суеверный ужас у обитателей замка. В последние дни всех мертвецов хоронили на верхних ярусах и только в присутствии нового мага, размещая погребальные урны в любых свободных нишах. И уж точно сейчас никто из местных не рискнёт сунуться на нижний ярус, где свободно разгуливают зомби и скелеты, а в воздухе мельтешат призраки.

Я взял мешок с монетами и направился к фамильному склепу Кафиштенов. Во дворе было уже темно, слуги разбрелись по своим комнатам или сидели в главном зале, где обычно под вечер устраивал представления замковый шут. В общем, на меня никто не обратил внимания, и я спокойно вышел с сокровищем. Я несколько раз оглядывался по дороге, но никого не заметил. В склепе на нижнем уровне я, не обращая внимания на живых мертвецов, выбрал одну из пустых ниш вдали от лестницы и поставил в неё неприметный глиняный сосуд, в который и пересыпал монеты. Среди тысяч и тысяч погребальных урн и мемориальных сосудов обнаружить кувшин с монетами было почти невозможно.

Спрятав деньги, я принялся за работу. Первым развеял молчаливого призрака какого-то старика, затем была очередь скелета какого-то ребёнка, третьим оказался ходячий труп древней беззубой старухи. Мне нужно было лишь немного передохнуть, и я смог бы ещё отправить к богине смерти последнего на сегодня мертвеца. Я уже даже выбрал его – высокого скелета, на обгрызенных крысами костях которого не оставалось ни клочка плоти. Другие мертвецы стояли поодаль, терпеливо дожидаясь своего часа.

Как вдруг среди нежити возникло оживление – некоторые зомби потянулись к лестнице, в том же направлении полетели многие призраки. Я посмотрел в сторону лестницы. Никого. Однако мертвецы что-то почувствовали. Я спросил первого попавшегося зомби, в чём причина возникшей тревоги.

- Там живой человек, от него исходит сильная магия.

- Но я никого там не вижу! – удивился я.

- Он не видим для живых, скрыт магией. Но мы не живые. Мы можем чувствовать жизнь и ориентироваться даже без глаз, – подтвердил скелет, которого я собирался развеять.

Маг-невидимка! Неужели тот самый, который напал на нас по дороге из Круэн-Дарса? Мне стало не по себе. Маг был очень опытным, он запросто тогда смог справиться с тремя людьми. К тому же, я не могу видеть противника, а он меня может. Хотя... зомби двигались явно целенаправленно и, хотя я по-прежнему не видел самого мага, но мог понять – где он сейчас находится. Маг отошёл от лестницы и осторожно двинулся вглубь склепа, огибая стоящих неподвижно мертвецов и уклоняясь от близкого контакта с теми мертвецами, которые медленно двигались к нему. Но вскоре магу пришлось остановиться – кольцо мертвецов вокруг него сомкнулось. Между тем, всё новые и новые мертвецы вливались в это кольцо, уплотняя его. Зомби не проявляли агрессию, просто стояли. Но если маг простоит ещё минуту, выбраться ему будет трудно. Это понял и сам маг.

В воздухе появился светящийся шарик. Он быстро рос, достигнув размера футбольного мяча. И вдруг взорвался! Взрывная волна прокатилась по подземным коридорам, раскидав стоящих поблизости мертвецов – во все стороны полетели кости, куски иссохшей плоти, обрывки одежды. Я стоял метрах в пятидесяти от места взрыва, и то едва устоял на ногах от ударной волны. Сразу стало трудно дышать из-за поднятой взрывом тучи пыли, из-за этой пылевой завесы я не мог видеть предметы дальше своей вытянутой руки.

Вокруг поднимались с пола не удержавшиеся на ногах скелеты и зомби. У многих не хватало конечностей – то ли оторвало взрывом, то ли так и было раньше, не понять уже. Рядом со мной встал тот самый скелет, которого я хотел развеять. Он сообщил мне:

- Тот живой только что убежал вверх по лестнице. Он был ранен, но не сильно – своя магия его не повредила, но он укушен за ногу пострадавшим от взрыва зомби.

Из склепа я выходил со всей возможной предосторожностью – невидимый маг мог прятаться где угодно. Какое-то время я даже всерьёз обдумывал вариант остаться тут внизу в безопасности до утра. Но решил, что хотя мертвецы меня и не тронут, но из-за холода подземелья я просто-напросто простужусь.

Мои страхи оказались напрасными – никто меня не подстерегал, я свободно вышел на поверхность. Дорога к замку тоже оказалась чистой. Возле самого замка я свернул в лес и направился к жилищу Фириата. Тёмный эльф оказался дома, он сидел у небольшого костра и просто наблюдал за огоньками пламени. Я рассказал ему про случай в склепе, и Фириат серьёзно встревожился. Эльф не без основания считал, что у мага может быть зуб на него. Тёмный эльф поблагодарил меня за предупреждение и пообещал начать поиски нового убежища нашего общего противника.

Перед сном я решил ещё зайти к Теодору-Младшему, новому магу. Вопросов накопилось много – я хотел убедиться, что сообщение о метаморфах дошло до Гильдии Магов, хотел предупредить о грозящей обитателям замка опасности в лице невидимого мага-разбойника, а также получить какой-нибудь дельный совет. Мне нужно было понять, как можно выследить мага-невидимку, и я решил, что маги могли знать способы обнаружения невидимых существ.

Теодор-Младший оказался в своей башне. Он был рад неожиданному гостю и впустил меня внутрь, где я смог рассмотреть полностью перестроенное здание.

- Ко мне крайне редко заходит кто-либо из местных. Наверное, не привыкли еще, что я тут обитаю. А, может, испугались пауко-демонов, которые строили эту башню. Хотя чего их пугаться – они только с виду грозные, а на самом деле послушные работники. Да и я сам ведь совсем не кусаюсь. Даже наоборот, меня и пригласили в эту местность, чтобы я помогал обитателям замка.

Маг с гордостью показал мне отстроенную башню. Первые три этажа были отведены под лаборатории и библиотеки. Мебель уже вся была расставлена по своим местам, но лабораторные столы были пустые, оборудования – реторт, пробирок и тому подобного – не было. Лишь старая закопчённая жаровня пережила пожар и стояла возле стены. В библиотеке также ещё не было книг в шкафах.

- Говорят, у Феофана была очень хорошая подборка книг по магии и алхимии. Но пожар уничтожил все эти сокровища, поэтому такая пустота, – оправдывался Теодор. – Я заказал у Липляра самое необходимое, но потребуются многие годы, чтобы собрать приличную библиотеку с заклинаниями на все случаи жизни. Я только по едва ощутимым следам старых магических заклинаний могу догадываться, над чем в последнее время работал мой предшественник – что-то вроде зацикливания магических потоков и наложение их на сетку времени. Любопытное направление, кстати говоря. Не очень понятно его практическое применение, но как чисто эмпирическое рассмотрение явления дифракции магических волн... Хотя я забылся. Эти сложные термины, думаю, тебе непонятны.

- Почему же? Не беспокойтесь, я вполне понимаю, о чём вы говорите. И хотя я не знаком с магией, но более-менее представляю, какую цель ставил предыдущий маг

- Откуда же простой сельский паренёк знаком с такими сложными терминами? – искренне удивился Теодор.

Я понял, что неосторожно отошёл от своей легенды – мне положено быть почти неграмотным, едва-едва умеющим читать. Я постарался поскорее исправить ситуацию, сказав, что много общался со своей подругой, которая изучает науки в Академии Магии Холфорда. И она тоже постоянно использовала в своей речи сложные непонятные термины, но затем старалась обучать меня их значениям.

- Тогда понятно, – согласился Теодор. – Что же, могу поздравить твою подругу, она хороший учитель. Может, ты даже можешь мне подсказать, чем занимался предыдущий маг?

Я усмехнулся, так как знал ответ на этот непростой вопрос.

- Сам я не разбираюсь в магии, но ответить на ваш вопрос могу. Феофан-Алхимик занимался самыми разными вещами: алхимией, управлением энергией, изучением древних артефактов. А в самое последнее время, перед самой смертью, изучал вопросы воскрешения и запретную некромантию.

- Так нежить в склепе это его рук дело? – удивлённо спросил меня молодой маг.

Я неопределённо пожал плечами:

- Нежить в склепе была и раньше, я встречал там призраков и до смерти Феофана. Но после его смерти в склепе массово поднялись мертвецы, сейчас их там сотни. Это уже результат магии Феофана.

- Откуда ты так много знаешь про старого мага? – искренне удивился Теодор.

- Я общался с ним и до смерти, и даже после смерти. Именно я успокоил его дух и отправил к богине Моране.

- Ты не перестаёшь меня удивлять, Пётр! И как тебе удалось это сделать? Тебя обучали жрецы?

- Магия паладинов. Я, пусть пока еще совсем немного, но обладаю ей.

- Так вот почему мертвецы тебя не трогают, понятно... Но в чём же причина твоего появления в моём жилище, паладин Пётр?

Я рассказал Теодору о встрече с метаморфами, о странных деревянных обручах и о том, что именно эти обручи, на мой взгляд, позволяли метаморфам проходить через магические ограды. Тогда старый маг отнёсся к этим обручам без должного внимания, и я всерьёз опасался, что Феофан не стал информировать остальных магов о грозящей городам опасности.

Теодор меня внимательно выслушал и пообещал выяснить, дошло ли предупреждение до Гильдии Магов. Я хотел принести ему другой обруч для изучения, но молодой маг честно признался, что не разбирается в магических предметах, его этому не учили в Академии.

Зато Теодор всерьёз оживился, когда я рассказал ему про мага-невидимку – про нападение по дороге из эльфийского города, про пещеру у горного озера, про сегодняшний случай в склепе. Молодой маг просил меня рассказать все запомнившиеся детали – как выглядел маг, как говорил, какие заклинания применял.

- Негусто, негусто... – резюмировал итог Теодор. – Лица ты его не заметил, это плохо. Хотя, если подумать... известно, что это достаточно молодой мужчина, не старше тридцати лет, который применяет заклинания невидимости, молчания, воздушную стену... это всё относится к магии воздуха. Управление растениями – это магия жизни. Если предположить, что это его основные магические грани...

- Грани? – переспросил я.

- Да, магические грани. Всего существует двенадцать магических направлений, их ещё называют гранями магии. Четыре стихийные – магия огня, магия воды, магия земли и магия воздуха. Четыре символьные – магия жизни, магия смерти, магия хаоса и магия порядка. Четыре свойственные – магия тела, магия разума, магия духа и магия чувств. Отдельными разделами ещё являются алхимия, магия вызова, начертательная магия и магия предметов – кто-то даже считает их отдельными гранями, но большинство авторитетных магов в своих трудах на эту тему склоняются к тому, что эти разделы не похожи на грани – обучиться им может любой человек, даже не имеющий магических способностей в принципе.

У каждого мага есть способности лишь в каких то гранях магии – обычно двух, реже только в одной, крайне редко трёх. Для любого мага очень легко даются заклинания из свойственных ему направлений, продвигаться же в обучении несвойственных разделов магии гораздо труднее. И почти никак не получится использовать заклинания, основанные на магии противоположной грани – к примеру, для огня это будет магия воды. Так, даже великий Архимаг огня, способный вызывать извержения вулканов и огненные смерчи, едва ли сможет воспроизвести заклинание воды даже второго уровня.

Я обдумал слова молодого мага и воодушевился:

- Так получается, можно определить того неизвестного мага! Если посмотреть списки обучавшихся в Академии Магии Холфорда и выбрать из них всех адептов, специализировавшихся на магии воздуха и магии жизни!

- Прекрасная мысль! – похвалил меня маг. – Я тоже считаю, что можно попытаться найти этого преступника. Хорошо, я сделаю запрос в Академию Магии, кто из их выпускников за последние десять лет обладал такой парой магических граней.

Я поблагодарил Теодора и поинтересовался напоследок, может ли он придумать способ обнаружения невидимок? Молодой маг ненадолго задумался, а затем ответил:

- Да, такие способы существуют. Можно использовать заклинание истинного зрения или носить магический предмет, заряженный таким заклинанием. Я могу сам применять такое заклинание, но не смогу зарядить им предмет для тебя – здесь нужна противоположная моим способностям магическая грань.

- А какие у тебя магические грани, Теодор? – поинтересовался я.

- Первична у меня магия чувств, вторична магия воздуха. Мне легко даются заклинания иллюзии, обольщения, левитации, управления воздушными потоками и разными эфирными созданиями, ну и обратные заклинания – снятие иллюзий и обнаружение истинного. А вот работать с грубыми материями мне трудно, я не могу ходить сквозь стену и подчинять чужие разумы. Зато я неплохо подкован в алхимии и магии вызова. Кстати, это отличная мысль! Я могу вызвать для тебя существо, способное обнаруживать невидимок! Теодор воодушевился, он почти бегом направился в зал с жаровней. Я последовал за ним, обратив внимание на то, что молодой маг сильно подволакивает при ходьбе левую ногу, особенно хромота становилась заметной, когда Теодор спускался по лестнице.

- Это у меня после Академии Магии, – прокомментировал Теодор свою хромоту, заметив моё внимание к своей походке. – Упал когда-то на седьмом курсе во время уроков левитации. Кости давно срослись, но иногда всё равно нога побаливает.

Теодор направил руки в сторону тяжеленной металлической треноги, и она приподнялась над полом, медленно поплыла в центр комнаты и осторожно опустилась в центре зала. Далее одним движением руки маг зажёг под ней огонь. Затем достал из ящика стола целую связку свечей и стал втыкать их в специальные отверстия в полу. Из свечей на полу получился узор что-то типа трёх пересекающихся колец. Когда маг закончил устанавливать свечи, все они разом вспыхнули, по комнате разлился аромат каких-то благовоний. Маг стал произносить непонятные строки заклинаний, после чего бросил в пламя жаровни горсть белого порошка. Порошок вспыхнул, словно порох, комнату заволокло плотным белым дымом. Когда дым рассеялся, я увидел, что свечи погасли, а пустая жаровня стоит уже на прежнем месте у стены. Зато в воздухе порхала крохотная, размером не больше воробья, девушка в зелёном платьице с прозрачными как у стрекозы крыльями за спиной.

- Это пикси, – объяснил мне Теодор. – Разновидность духов воздуха. Пикси, как известно, могут становиться невидимыми для человеческих глаз, зато сами способны видеть невидимок. Как раз то, что тебе нужно, она будет всё время незаметно порхать неподалёку от тебя и предупредит в случае появлении других невидимок.

- Так она умеет говорить?! А чем её нужно кормить? И как её зовут? – задал я кучу вопросов, рассматривая крохотное создание.

- Кормить её не нужно, её подпитывает моя магия. Какая разница как её зовут? Говорить она умеет, но только о чём тебе с ней общаться? Ей от роду всего несколько мгновений, она ничего не знает и исчезнет без следа сразу после выполнения своего задания. Можешь даже не думать о ней – есть, и есть. Считай, что это полезный неживой предмет, что-то вроде амулета для обнаружения невидимок. Чтобы она глаза не мозолила, пусть вообще скроется в невидимости. Пикси тут же после его слов исчезла.

Я поблагодарил Теодора за помощь и направился в замок. Беседа с новым магом значительно подняла мне настроение – при наличии такой магической поддержки можно было уже не опасаться, что невидимый противник подкрадётся незаметно. Вместе с тем мне было не до конца понятно, как общаться с этим крохотным созданием, и услышу ли я вообще предупреждающий писк в нужную минуту.

Погода между тем испортилась, за окном сутками напролёт шёл холодный мелкий дождь вперемешку с мокрым снегом. Дороги раскисли окончательно, и даже до ближайшей деревушки верхом было не доехать. Камилетта сильно простудилась и, если и выходила из своей спальни, то только чтобы чуток поиграть со своими фрейлинами и опять лечь в кровать. Лекарь Стефан Дотошный по нескольку раз за день навещал дочь герцога, поил разными горячими отварами и микстурами, но Камилетта никак не шла на поправку. Стефан уверял, что сама простуда у дочери герцога неопасна, но вызванная непогодой хандра вытягивает силы девушки и не даёт выздороветь.

Я был предоставлен полностью сам себе. Много тренировался, пытаясь усвоить предыдущие уроки владения мечом, которые мне давала ранее Камилетта. Много времени проводил с ребятами из охраны замка и завёл среди них множество друзей. Вечерами основная часть обитателей замка собиралась за ужином в большом зале. Слушали приезжих музыкантов и местного барда, смотрели представления престарелого замкового шута, устраивали состязания в ловкости и силе или просто играли в разные нехитрые игры типа «угадай у которой из девушек спрятана твоя перчатка» или «кто из парней сможет придумать лучший комплимент девушке» и тому подобное.

Затем все разбредались по своим комнатам. Служанки уходили помогать по кухне, охранники отправлялись на дежурство или в комнаты в западном крыле. Я же возвращался в свою комнату в южном крыле. Разжигал огонь в камине, зажигал свечи в подсвечнике на столе, затем забирался под тёплое одеяло на кровати и читал. Я с усмешкой вспоминал времена, когда Фея обучала нас с Серым Вороном грамоте. Всего каких-то четыре месяца назад это было, а я тогда не мог прочесть ни буквы. Даже не верится, что это было так недавно! Сейчас никаких сложностей у меня не возникало, ну разве что особо старинные книги содержали иногда неоднозначные толкования рун жреческого алфавита, но и в этом случае общий смысл текстов был понятен.

Книги я брал у Камилетты. У дочери герцога обнаружилась небольшая библиотека, в которой была подборка книг по геральдике, по генеалогии основных дворянских родов, по истории Империи и её пяти столиц, а также сборники сказаний и легенд.

Книги по геральдике содержали многочисленные описания и цветные изображения дворянских гербов Империи, знаков отличия, а также символы родов и кланов тёмных и светлых эльфов, дварфов, орков. Я потратил несколько дней на внимательное изучение, и теперь смог бы безошибочно определить род и титул любого из дворян, а также оценить положение в клане орка или эльфа.

Толстенный фолиант по генеалогии я не осилил и уже на следующий день вернул Камилетте. На мой взгляд, не существовало более скучного предмета, чем описания времён жизни и схемы родства дворян со всеми их брачными и внебрачными отпрысками. Но сама Камилетта, похоже, так не считала – она изучила этот фолиант от корки до корки, на интересующих дочь герцога страницах были закладки, а на некоторых страницах на полях были сделанные её рукой пометки и комментарии. Писала Камилетта красивым каллиграфическим почерком, но символами другого алфавита, и поэтому я не мог их прочесть. Наверное, там были сугубо личные комментарии не для посторонних глаз – Камилетта, когда я возвращал ей эту книгу, вдруг всполошилась и покраснела. А затем, смотря мне прямо в глаза, спросила – действительно ли я, как говорил когда-то в её секретном убежище на дереве, не умею читать надписи четырёхрядного алфавита? Я подтвердил свои слова, успокоив девушку.

Зато книгой по истории Империи я увлёкся. Образование Империи, заселение Эрафии. Про эти события мне никто никогда не рассказывал, а ведь это было очень интересно и во многом даже поучительно. Я с восторгом прочёл дополненный рисунками, схемами и картами толстый том про героев тех времён, про отважных полководцев и великих лидеров.

История Империи, оказывается, началась более тысячи лет назад. Если быть точнее, события произошли во времена правления гордой и прекрасной королевы Хризаллы, правительницы Лунного Края, одного из девяти королевств Большого Штормового острова.

Из книги следовало, что королевства людей существовали на Большом Штормовом острове и раньше, за сотни лет до описанных событий. Вопрос, откуда изначально взялись люди на окруженном океаном острове? – веками волновал историков и философов. Сам автор фолианта, ссылаясь на труды авторитетных предшественников, считал, что люди на Большом Штормовом острове обитали всегда, насколько вообще можно было проследить историю в глубину седых веков.

Автор, правда, упоминал одну древнюю полузабытую легенду, по которой переселенцы пришли из другого места, ведомые мудрым волшебником. По этой легенде, переселенцы бежали со своих насиженных мест от гнева кровавого демона, и путь их пролегал через сказочный волшебный мир, населённый странными бестелесными существами, и закончился в священной роще возле горы Привал. В этой роще, по легенде, переселенцы поставили небольшой храм в память об окончании путешествия. Развалины древнего храма, действительно, сохранились до наших дней. Но никто из исследователей не смог найти обратный путь на древнюю родину, и легенда осталась лишь старой сказкой.

Так или иначе, королевства людей издревле находились на Большом Штормовом острове, дробились и объединялись, воевали между собой и мирились, династии королей сменялись одна за другой. Иногда королевства объединялись в войне против внешнего врага – как правило, против обитавших на острове орков. Орки контролировали северную часть острова, расположенную за Кровавым Хребтом, и оттуда устраивали набеги на территории людей. Бывало несколько раз, что армиям людей удавалось взять под свой контроль горные перевалы и крепости Кровавого Хребта, и даже пару раз удавалось оттеснить орков к их прибрежным огромным мрачным крепостям. Но рано или позже с Малого Штормового острова или из далёкой Эрафии приплывали новые полчища орков, и граница вновь сдвигалась в сторону Кровавого Хребта.

Всё изменилось, когда придворный бард королевы Лунного Края, молодой и горячий Гестор, влюбился в свою прекрасную госпожу. Влюбился настолько сильно, что не смог больше скрывать своих чувств и во время какого-то большого пира во дворце королевы рассказал в песне всем собравшимся о своей любви к госпоже.

Королева Хризалла лишь посмеялась над своим несчастным и наивным слугой, ответив в присутствии многочисленных гостей, что простой слуга ей не ровня, и она выберет себе мужа из числа благородных правителей соседних держав. В ответ на отказ бедный бард громко воскликнул, что сумеет заполучить корону одного из соседних королевств, и покинул дворец, осыпаемый язвительными насмешками.

Про него долго не было слышно, а между тем Гестор поступил наёмником в армию короля Турира III, правителя Двуполья. В армии Гестор участвовал в двух походах против орков, а также в осаде Валлад – столицы Трёхречья. Умелый наёмник заслужил уважение солдат и признание командиров, и получил под своё командование сперва десяток солдат, затем сотню. А после гибели при неудачном штурме Валлад короля Турира III, Гестор взял на себя командование разрозненными остатками войск Двуполья и сумел вывести из устроенной противником смертельной ловушки значительную часть армии – две тысячи пехотинцев, три сотни лучников и сотню лёгкой кавалерии. С этим войском он вернулся в Двуполье и, сместив с трона малолетнего регента, объявил себя новым королём.

Надо сказать, что это было неслыханной дерзостью – веками правителями королевств Большого Штормового острова могли становиться только претенденты, в чьих жилах текла королевская кровь. Поэтому в общей своей массе народ Двуполья не признал нового короля, а жрецы храмов всех двенадцати богов единодушно отказались нарушать древние традиции, и потому никто из священников не согласился участвовать в коронации. Корону на голову нового короля Гестора Первого возложил один из его верных друзей, командир кавалерийской сотни.

Сразу после завершения церемонии коронации Гестор направил в соседнее королевство Лунный Край своего друга послом к королеве Хризалле. Посол имел при себе богатые дары и должен был вручить королеве свиток с просьбой руки и сердца. Королева вернула обратно в Двуполье плетёный короб с головой посла и письмом с объявлением войны. Все остальные королевства были едины в своих действиях и также при появлении незаконного узурпатора объявили войну Двуполью.

Поздней осенью в районе переправы через граничную реку произошли первые сражения – двухтысячная армия Гестора Первого сумела отразить все атаки десятитысячной объединённой армии Лунного Края и Озёрного Края и удержала переправу до наступления зимы. Стужа и обильные снегопады сделали переправу через реку невозможной, и объединённая армия двух королевств отступила на зимовку в города. А у другой границы в это время усиленная наёмниками сотня лучников Гестора Первого не дала армии Трёхречья быстро контратаковать, и сумела удержать единственный горный перевал до подхода подкрепления.

Однако стремление короля Трёхречья Нузима VIII быстро отомстить за нападение на свою столицу сыграло с ним злую шутку – пополнение «армии возмездия» осуществлялось в спешке из ближайших гарнизонов, в том числе из охранявших Кровавый Хребет. Армия завязла на границе с Двупольем, а орки тем временем успели до зимних снегопадов перейти горные перевалы и осадили столицу королевства, в которой почти не осталось защитников. Ждать помощи от Орлиного края, традиционного союзника Трёхречья, было поздно. Валлады, столица Трёхречья, могла пасть уже со дня на день.

Более того, по докладам разведки, и положение Орлиного края, самого ближнего к территории орков королевства, тоже было критическим – в конце осени армия была уже рассредоточена по зимним квартирам и не успела собраться воедино. Орки застали людей врасплох, разгромили многие мелкие подразделения по отдельности, другие отряды людей оказались запертыми в крепостях и на местах зимовий. Орды захватчиков сожгли несколько поселений, угнали тысячи людей в рабство и приближались к самым крупным городам Орлиного края.

Демеор Весёлый, командующий армией Трёхречья, оказался в весьма затруднительном положении – его государство было атаковано, король Нузим VIII присылал одного за другим гонцов с требованием немедленно вести войска на помощь осаждённой столице. А между тем армия Демеора Весёлого оказалась заблокирована в окруженной неприступными скалами горной долине, где ранее укрылась от снежной бури. И теперь, казавшееся таким удобным ещё вчера, место ночлега из-за внезапно появившейся армии неприятеля превратилось в капкан – единственный выход из долины оказался перекрыт рядами тяжёлой пехоты Гестора, за которыми расположились многочисленные лучники. В случае атаки, даже если заслон противника и удалось бы пробить, потери армии Трёхречья были бы слишком большими, и сил для борьбы с орками оказалось бы недостаточно.

И тогда Демеор Весёлый послал в лагерь узурпатора своего парламентёра с просьбой о переговорах. Гестор предложение принял, и командующий армией Трёхречья в одиночку без оружия пришёл в шатёр своего врага в центре военного лагеря. Переговоры затянулись до самого вечера и завершились следующим весьма неожиданным решением – король Гестор Первый отрёкся от только что приобретённого им трона в пользу Демеора Весёлого. Надо отметить, что род Демеора был очень древним и благородным, далёкий предок Демеора даже был когда-то королём Двуполья, и командующий формально имел определённые права на трон этого соседнего государства. В обмен на свалившуюся ему на голову корону Демеор отдавал Гестору свою армию, за исключением оставленной ему сотни личной охраны. Гестор пообещал своему врагу, что немедленно выступит объединённой армией в сторону Валлад и постарается снять осаду со столицы. Вопрос своих взаимоотношений Демеор и Гестор договорились отложить до следующей встречи.

Новый законный король был встречен ликованием в Двуполье. Толпы горожан провожали отряд Демеора до самого замка, где жрецы благословили его на царствование и короновали под именем Демеора Третьего (в истории Двуполья уже было два короля с таким именем). Новый король устроил трёхдневный праздник в честь своего восхождения на трон, а затем занялся делами государственными. Прежде всего, он занялся вопросами обороны,- ведь Двуполье формально находилось в состоянии войны со всеми соседями. И хотя зимой неприятеля можно было не опасаться, а весной после открытия горных перевалов Демеор надеялся замириться с соседями, но оставалась ещё угроза со стороны вторгшихся орков. Да и пропавшую непонятно куда десятитысячную армию Гестора тоже нельзя было списывать со счетов – от узурпатора всего можно было ожидать...

Между тем, армия Гестора успела на помощь Валладам в самый последний момент – орки уже пробили стены, и бои шли в черте города. Немногочисленные защитники несли потери и отступали в сторону центральной храмовой части города, где укрылся и король Нузим VIII.

Гестор нашёл короля Нузима VIII в храме бога войны Тора. Залы храма были залиты кровью, повсюду вперемешку лежали тела сражённых людей и орков. Король Трёхречья был серьёзно ранен в ногу и плечо, но сохранил в руках меч. Вокруг своего короля сплотились последние выжившие защитники столицы – три десятка бойцов. Многие из них были ранены, но все как один были готовы ценой жизни защищать своего повелителя. С Гестором были многие сотни бойцов, они заполонили зал и окружили последних защитников Валлад. И тогда Нузим VIII, превозмогая боль, нашёл в себе силы подняться и обратился к своему врагу со следующей речью:

- Бог войны Тор свидетель, мы храбро бились против орков. Но нас осталось слишком мало, чтобы противостоять твоей армии. Город в твоей власти. Единственное, о чём я прошу в этот кровавый день, прошу не для себя, а для этих героев вокруг меня – пусть их смерть будет лёгкой.

Гестор приказал своим воинам убрать оружие, подошёл к раненому королю и ответил:

- Я действительно думал занять трон Трёхречья после освобождения государства от орков. Но твоя отвага и благородство изменили моё решение. Людям этого королевства трудно желать лучшего короля, чем ты. Я оставляю принадлежащую тебе корону, Нузим, правь и дальше королевством Трёхречье. Сегодня я понял, что мне предначертан богиней судьбы Фаэттой совсем другой путь. Моя армия пойдёт воевать против орков дальше. Мы очистим Трёхречье от этой заразы, а затем уйдём в Орлиный Край. Об одном прошу тебя, Нузим – моей армии предстоят тяжёлые бои в горах, мне нужны припасы и зимняя одежда для солдат, нужны жрецы-лекари и знающие горные перевалы проводники. Прикажи горожанам, пусть найдут нужных людей и подготовят для нас припасы. Завтра на рассвете мы покинем Валлады.

Нузим тотчас же отдал нужные распоряжения. А, кроме того, король Нузим VIII велел своему казначею выдать Гестору два сундука золота, чтобы тот смог расплатиться с наёмниками и набрать новых рекрутов. Один из сыновей короля, принц Алехандр, пожелал присоединиться к армии Гестора-Освободителя в его войне против орков, и Нузим VIII дал своё благословение. После этого поступка молодого принца сразу несколько десятков рыцарей из числа дворян Трёхречья и Двуполья присоединились к армии военноначальника Гестора, многие со своими оруженосцами и слугами.

На следующее утро, как и обещал Гестор, армия покинула Валлады. В поход её провожали благодарные горожане, а священники возносили молитвы в помощь уходящим в трудный поход воинам.

В самом конце зимы дозорные Двуполья передали в столицу весть о появлении у границ королевства большой армии под стягами Трёхречья и Орлиного края. Весть была тревожной, но не неожиданной – король Демеор III ожидал военных действий весной, и всю зиму усиленно копил силы. В этот же день могучее восемнадцатитысячное войско короля Демеора покинуло столицу и выдвинулось навстречу неприятелю.

Две армии встретились у большой горной долины и выстроились в боевые порядки перед сражением. Демеор с некоторым изумлением рассматривал своего противника – ему противостояло примерно пятнадцатитысячное войско, хорошо организованное и укомплектованное. На щитах солдат тяжёлой пехоты противника были видны гербы Двуполья, Трёхречья, Орлиного Края. За рядами пехоты находилась многочисленная конница – тяжёлые рыцари первой линии под вымпелами известных благородных дворянских родов со своими оруженосцами и личной охраной. Чуть позади выстроились конники второй линии – тоже в тяжёлой броне, пусть и не столь роскошной, как у впереди стоящих всадников. Лучники на флангах, пять сотен лёгкой конницы чуть поодаль в резерве. И вся эта армия выступала под знаменем Гестора-Узурпатора!

Демеор был опытным полководцем. Его войска заняли удобную позицию и имели преимущество в численности. Но король понимал, что, несмотря на эти преимущества, противник был весьма силён, и исход предстоящей битвы не был определён. Но больше всего Демеора тревожило то, что в составе армии противника он видел множество бывших его собственных солдат и командиров. Нет ничего более тяжкого, чем сражаться с бывшими друзьями. Поэтому король Демеор III, как было принято в те времена, предложил вместо кровавой массовой бойни устроить схватку поединщиков – по одному самому сильному воину с каждой стороны. Поединщиком от армии Двуполья был готов выступить он сам. Демеор был мужчиной внушительного роста, широким в кости, сильным и ловким, а кроме того он был мастером двуручного меча.

В сверкающих серебристых доспехах, с верным клинком – волшебным тяжёлым двуручником, которым Демеору доводилось раскалывать черепа горным великанам и троллям – король вышел вперёд и остановился в ожидании поединщика от армии противника. Ему навстречу вышел сам Гестор-Узурпатор. Он был на голову ниже и почти вдвое уже в плечах, а кроме того, Гестор был талантливым оратором и полководцем, но не отличался выдающимся мастерством во владении клинком. В тёмной кольчуге с мифриловыми вставками на груди, с тяжёлым чёрным щитом дварфовской ковки без каких-либо узоров в одной руке и длинным светящимся от наполняющей его магии мечом в другой, Гестор подошёл к Демеору и остановился в двух шагах от короля Двуполья. Армии замерли, ожидая смертельной схватки своих лидеров.

Неизвестно, молчали противники или говорили что-либо друг другу. История это умалчивает. Известен лишь итог – могучий король Двуполья вдруг опустился на одно колено и, склонив голову, протянул Гестору свой меч, признавая верховенство оппонента. Гестор взял меч противника и вернул его обратно, затем протянул коленопреклонённому королю руку, помогая тому встать в тяжёлых доспехах. Затем они крепко обнялись, и сразу после этого началось братание двух армий.

У Гестора не было титула, были лишь прозвища – враги называли его Выскочкой и Узурпатором, союзники – Освободителем, Спасителем, Великим Вождём. Впервые после несостоявшейся битвы на границе Двуполья прозвучало слово «Император» – так назвал Гестора король Двуполья Демеор III, и солдаты обеих армий восторженными криками встретили эти слова. Император обратился к собравшимся с пламенной речью, в которой назвал главную цель своей жизни – объединить разрозненные человеческие королевства в единое государство и обезопасить это государство от древней угрозы – уничтожить орков. Собравшиеся полки присягнули Императору на верность и поклялись идти за ним хоть на край света.

Гестор после совещания с командирами разделил армию – направил пару тысяч пехотинцев, усиленных стрелками и боевыми магами, на охрану Кровавого Хребта, оставил достаточный гарнизон королю Демеору III для охраны столицы и горных перевалов, а сам двинул тридцатитысячное войско в сторону Лунного Края.

К весне направленная ранее на борьбу с Узурпатором объединённая армия Лунного Края и Озёрного Края восстановилась от понесённых потерь, усилилась подошедшими с юга отрядами пикейщиков Пятигорья и выдвинулась на север. Армией командовал принц Карл – один из двух младших братьев королевы Хризаллы. Карл двигался осторожно и медленно, высылая отряды дозорных на два дня пути во все стороны. Было чего опасаться – никаких вестей от северных соседей не было почти полгода, а последние осенние сведения от успевших до холодов перейти пограничную реку путников говорили о большом нашествии орков и начавшейся войне между Узурпатором и армией Трёхречья. Ожидать можно было чего угодно – что три северных королевства уже уничтожены орками, или что Узурпатор убит или казнён, или любых других неожиданностей. Так что осторожность принца была вполне оправданной.

Особенно смущало Карла горное узкое ущелье, через которое предстояло пройти его солдатам. Какое-то нехорошее предчувствие терзало принца насчёт этого узкого места. Три дня его армия стояла перед входом в это ущелье, три дня принц рассылал разведчиков в горы. Но высланные вперёд дозорные, все как один, говорили одно и то же – местность вокруг безлюдная, дома в ближайших посёлках стоят давно покинутые. И тогда Карл решился идти вперёд.

Когда же армия прошла большую часть опасного ущелья, вдруг оказалось, что дороги вперёд нет – высокая каменная стена высотой в два человеческих роста перегораживала путь, а на этой стене стояли бесчисленные лучники. Карл приказал немедленно отступать, но обратной дороги тоже уже не было – сзади готовилась к атаке многочисленная тяжёлая конница Узарпатора.

Сражения как такового не было, было избиение. Из армии Карла не выжил никто. Тех немногих, кто сумел избежать смерти под копытами закованных в броню рыцарских коней, добили отряды пехоты. Еле живого Карла, с раздробленными ногами и продавленным на груди золотым доспехом, приволокли к Императору Гестору и привели в чувство.

Гестор предложил принцу жизнь в обмен на обещание, что тот доставит сестре письмо и постарается убедить её прекратить войну. Но гордый принц отказался, ответив, что для него Гестор всё равно остаётся лишь безродным слугой и выскочкой. Перед смертью кашляющий кровью Карл попросил объяснить, в чём его ошибка, почему разведчики не заметили стену? Гестор указал умирающему принцу на группу волшебников, объяснив, что среди них есть специалисты в магии разума и специалисты в иллюзиях, а все разведчики видели лишь то, что внушали им волшебники.

Магию в войне использовали и ранее, но обычно это была магия разрушения – огненные шары, молнии, воздушные тараны. Число магов в армиях было минимальным, а их действия спонтанными. Гестор впервые организованно включил магов в состав армии – три десятка магов разных специализаций постоянно обеспечивали нужную погоду, отслеживали перемещение вражеских отрядов, наводили морок и осуществляли защиту от вражеских заклинаний. В армии появились также жрецы – лечили, снимали усталость, поднимали мораль, усиливали свои отряды и ослабляли отряды противника.

После победы на границе Император Гестор повёл свою армию в Лунный Край. Он быстрым маршем, избегая любых задержек и стычек, огибая укрепления и крепости, дошёл до столицы и осадил её. Гестор в окружении прикрывавшего его щитами десятка телохранителей подошёл к воротам осаждённого города и попросил передать королеве Хризалле, что предложение руки и сердца остаётся в силе, несмотря на все произошедшие события. Но королева не стала говорить со своим бывшим слугой. Гестор и его телохранители некоторое время ещё стояли у самых стен под градом стрел, но так и не дождались ответа. Потеряв почти всех своих охранников, Гестор вернулся к армии. Приказа к штурму Император так и не отдал.

Вместо этого армия сняла осаду столицы Лунного Края и ушла в Озёрный Край, захватывая по пути города и крепости. Затем была долгая осада столицы Озёрного Края, кровавый бой с объединённой армией четырёх южных королевств – Пятигорья, Темноземья, Лесного Края, Степного края, а затем успешный штурм столицы Лунного Края. Своим наместником в захваченном городе Гестор оставил принца Алехандра, даровав ему корону Озёрного Края и большую армию для охраны государства от угрозы с юга. В лице короля Алехандра I Император получил абсолютно надёжного и верного союзника, который на многие годы обеспечил охрану южных рубежей зарождающейся Империи.

А тем временем Император повернул свои войска на север. К концу осени были захвачены все горные крепости орков на Кровавом Хребте, и весной следующего года отдохнувшая и значительно увеличившаяся в численности армия людей перешла Кровавый Хребет и вторглась на территорию орков.

Это была долгая и кровавая война. Две огромные твердыни орков на побережье – легендарные Дар-Бун и Кафи-Бун – могли годами выдерживать осаду и имели очень внушительные гарнизоны опытных бойцов-орков. Без магии было не обойтись. И маги Гестора сделали своё дело! Однажды тихой безлунной ночью на недолгое время появился длинный волшебный мост через бездонную пропасть со стороны, которую орки считали безопасной. По мосту отряды Императора беззвучно проникли в Дар-Бун и тихо вырезали усыплённых магией охранников ворот. Этой ночью земля пропиталась кровью орков, солдаты не пощадили никого – ни воинов, ни оркских женщин, ни грудных детей. Отрубленную голову престарелого Варгура Зыгрыза, легендарного вождя орков, десятилетиями наводившего ужас на человеческие города, Император приказал надёжно сохранить для потомков в качестве символа новой эпохи – эпохи, в которой люди смогут не опасаться набегов орков. Через полгода в коллекцию была добавлена голова Бупуна Злобного, верховного командующего орковской армией Большого Штормового Острова.

В середине зимы после долгой осады и многих неудачных попыток штурма наконец-то пал Кафи-Бун – последний оплот орков на острове. Две головы – верховного шамана Дакаша и вождя шести кланов орков Шаргаха Мудрого – стали новыми трофеями Императора, а к началу весны даже самые удалённые поселения орков были уничтожены, и на Большом Штормовом острове не осталось ни одного орка. Из рабства были освобождены почти триста тысяч человек, и слава Гестора Освободителя разнеслась по всему острову.

Император разделил территорию севернее Кровавого Хребта на две провинции, назначив там своих наместников. Также в честь великой победы многие отличившиеся воины получили земельные наделы, а некоторые – даже дворянские титулы. И настолько сильна уже была власть Гестора, что никто из старых дворян не высказал ни единого слова против того, что бывший слуга, не имеющий ни капли благородной крови, своими указами назначает новых герцогов, графов и баронов.

Конечно, война на этом не окончилась – правители пяти королевств не признали власти Императора и копили силы, чтобы противостоять узурпатору. Они обладали потенциально огромной армией – все вместе южные королевства могли выставить до двухсот тысяч солдат, но реально эта армия тогда не была собрана. Причины историки видят две – во-первых, никто из пяти королей не захотел отдавать другому в управление такую несокрушимую мощь. А, во-вторых, по острову расползлись слухи, что Гестор строит огромный флот для переброски войск на юг.

Действительно, единственный удобный проход на юг из Озёрного Края был перегорожен неприступной стеной с башнями, рвом с водой и многочисленным гарнизоном Темноземья, усиленным магами южных королевств. Прямого штурма южане могли не опасаться – ни одна из существовавших тогда армий не смогла бы взять в лоб такое препятствие. Но вот оплыть остров и высадить войска где-нибудь на побережье ничего не мешало. Поэтому в южных королевствах в спешке строились крепости на побережье, для этих крепостей набирались гарнизоны, заготавливались припасы на случай осады, а в городах надстраивались стены и углублялись рвы в ожидании скорого вторжения.

Флот, действительно, был построен. Но направился он не на юг, а на север – Гестор высадился с тридцатью тысячами солдат на Малом Штормовом острове. Через полгода от Императора пришло письмо с требованием собрать и направить на Малый Штормовой остров подкрепление ещё в тридцать тысяч воинов. Император оставил часть войск только в Озёрном Крае – охранять границу с южанами и создавать видимость активности у границ Лунного Края. Все остальные северные королевства по приказу Императора отдали на эту войну практически все свои военные ресурсы – крепости на Кровавом Хребте опустели, а в городах остались лишь отряды городской стражи.

Вести с Малого Штормового острова отсутствовали, о судьбе армии не было ничего известно. Направляемые в сторону Малого Штормового острова корабли, посланные с целью выяснить, что же произошло там, не возвращались. Тревога накапливалась, и королевства севера постепенно стали копить силы, ожидая самого худшего.

Прошло долгих три года тревог и ожиданий, и однажды на рассвете дозорные крепости Кафи-Бун сообщили об огромном флоте из сотен кораблей, идущем со стороны Малого Штормового острова. Сигнальные огни и почтовые голуби разнесли тревожную весть по всем городам, в Двуполье начали стекаться отряды для отражения возможного нападения. Но тревога оказалась напрасной – на кораблях оказалась армия Императора, возвращавшаяся с победой.

Малый Штормовой Остров был полностью покорён, жалкие остатки разбитых отрядов орков скрывались в горных пещерах. На острове оказалось на удивление много людей – столетиями орки вывозили туда пленных. И хотя некоторые из людей были свободными, и какая-то часть даже сражалась на стороне орков, но подавляющее большинство людей находилось в положении рабов. Император своим указом освободил всех рабов и миловал тех, кто сражался на стороне орков. Из освобожденных рабов были сформированы два полка – «Воскрешённые» и «Вернувшиеся», и не было во всей Империи более преданных Императору воинов.

Малый Штормовой остров был разделён на три провинции, назначены наместники. Кроме того, в горах острова армия Гестора разорила большое драконье поселение. Формально из-за того, что некоторые молодые драконы сражались на стороне орков. Но большинство историков считает истинной причиной войны с драконами стали несметные богатства, тысячелетиями копившиеся в сокровищнице драконьего города. Так или иначе, гнёзда были разорены, сотни яиц разбиты, десятки молодых драконят и несколько более старших особей убиты. Основная же стая драконов бросила Малый Штормовой остров и улетела на восток через море в сторону материка Эрафия. По преданиям, золото, драгоценные камни и редкостные магические артефакты из сокровищницы драконов солдаты выгружали два дня, и потребовалось шесть кораблей, чтобы вместить всё это богатство. Достаточно лёгкую победу можно было объяснить тем, что в городе драконов обитал лишь совсем юный молодняк и не более десятка более старших драконов. Действительно опасных гигантских рептилий там не было – такие древние драконы встречались крайне редко и предпочитали уединение.

Следующие два года Гестор копил силы для решительной атаки на южные королевства. И вот большой флот вышел из гавани и направился на юг вдоль побережья – более семи сотен кораблей, под флагами всех девяти подвластных Императору провинций. Появление этого флота вызвало переполох – южане в спешном порядке выводили отряды из городов и гнали их маршем на юг, где собиралась объединённая армия. Под командованием Драгобора VIII, короля Степного Края, уже через несколько дней собралось почти двести тридцать тысяч пехотинцев и сорок тысяч конников. Эта колоссальная несокрушимая армия много дней сопровождала вдоль берега наблюдаемый на горизонте флот, не давая высадиться солдатам Гестора.

Пока не пришли шокирующие вести с севера – войска Императора появились со стороны Озёрного Края, внезапным штурмом прорвали защитные укрепления и за несколько дней захватили оставленные без защиты города Темноземья и Лесного Края. Правящая династия Лесного Края отказалась подчиниться и была полностью истреблена, вплоть до полукровок и незаконнорожденных детей. Король же Темноземья признал власть Императора и своим указом отзывал армию домой. Как, впрочем, и новый король Лесного края – Светловид I, родной брат Драгобора VIII, командующего объединённой армией пяти королевств.

Начался полный хаос – часть полководцев высказывалась за подчинение приказам королей и возвращение домой, другие требовали продолжения войны с Узурпатором, третьи отказывались подчиняться Драгобору и сами пытались командовать. То и дело возникали спонтанные кровавые конфликты и убийства военноначальников, началось повальное дезертирство, за несколько дней казавшаяся несокрушимой огромная армия перегрызлась и просто-напросто рассыпалась. Сам Драгобор, посмотрев на все эти дрязги, плюнул на всё и повёл оставшихся у него солдат домой, в тот же день направив Императору Гестору посла с предложением мира. Гестор предложение принял, и Степной Край добровольно перешёл на сторону Императора. Через день власть Императора признало и Пятигорье. Единственным неподвластным Империи королевством остался Лунный край.

Но разобраться с Лунным Краем Гестор не успел – с севера пришли тревожные вести. Огромная, никогда ранее не виданная в таких количествах, армия орков высадилась с моря, осадила крепости Дар-Бун и Кафи-Бун и полноводным потоком двинулась в сторону Кровавого Хребта. Сообщения из северных провинций были наполнены не просто тревогой, они сквозили паникой. В посланиях говорилось о немыслимых толпах врагов – над шатрами главного лагеря орков возвышалось двенадцать длинных жердей с полным набором вымпелов и штандартов, не считая десятков коротких неполных жердей. Каждая длинная жердь с набором ленточек, перьев и черепов на орковском языке называлась «хушт», что переводилось как «хватит, достаточно», и означала примерно пятьдесят тысяч воинов...

Первое и одновременно самое ожесточённое сражение новой войны произошло на Кровавом Хребте, веками являвшимся ареной многочисленных конфликтов людей и орков. Защитники узких горных ущелий и горных крепостей понимали, что отступать нельзя – орки были настроены полностью стереть людские королевства, и вопрос стоял в самом сохранении человеческого рода. Если бы поток орков прорвался через Кровавый Хребет, то остановить его на равнине было бы уже невозможно. Поэтому люди стояли насмерть. Но орков было слишком много...

Бой за мост Загор-Бум, что в переводе означает «Мост через смерть», длился непрерывно двенадцать дней. Именно здесь стоял Император Гестор с самыми лучшими воинами своей армии. Именно здесь пытался прорваться самый крупный из потоков орковской армии, усиленный штурмовыми отрядами троллей, горных великанов и многочисленными шаманами. На стороне орков здесь было два красных дракона – огромный и неуязвимый для любого оружия тысячелетний Имжеггележар, именуемый «Могучий Имжи» и ещё более древний и свирепый Хазаррожендегреншш, который упоминался в древних мифах как один из самцов легендарной Тиамат. Хазаррожендегреншш, которого в эти жестокие дни солдаты Гестора прозвали «Хазарр Огненная Смерть», возможно, был самым древним существом этого мира. Он пережил свою самку на две тысячи лет и нашёл смерть в бездонном ущелье под мостом Загор-Бум.

Люди выстояли. Хотя о количестве людских потерь никто официально не сообщал, но по осторожным оценкам историков, основанным на косвенных расчётах, потери были катастрофическими. Гестор в боях за Кровавый Хребет потерял более двухсот тысяч воинов. Но орки понесли ещё большие потери. Только в битве за мост Загор-Бум орки потеряли более полумиллиона воинов, всех троллей, всех гигантов и одного из двух драконов. В других сражениях за горные перевалы было уничтожено ещё тридцать тысяч орков.

Когда многодневный бой закончился, Гестор приказал отряду разведчиков спуститься по отвесным скалам вниз и поднять голову убитого Хазаррожендегреншша. Из черепа этой гигантской рептилии впоследствии был изготовлен трон Императора. Следы же Имжеггележара затерялись. В последний раз этого дракона видели рыбаки – израненный дракон тяжело летел в сторону Эрафии. Сумел ли он достигнуть материка или рухнул в океан было неизвестно.

Более года потребовалось на уничтожение высадившихся на Большом Штормовом острове орков, и ещё почти два года – на отражение повторных, пусть и меньших по масштабам вторжений, а также на окончательную зачистку Малого Штормового острова. И только после этого Император обратил своё внимание на последнее неподвластное ему королевство – Лунный Край.

Все эти годы королева Хризалла готовилась к неизбежному вторжению. Армия королевства была увеличена до сорока тысяч воинов, столица превращена в неприступную крепость, многочисленные отряды наёмников патрулировали границы. Но на исход войны эти приготовления не повлияли – армия Императора была в три раза крупнее и имела за плечами огромный опыт множества выигранных битв. После первых же стычек на границе наёмники Хризаллы перешли на сторону Гестора. Защитники же столицы, хоть и сохранили верность королеве, но смогли удерживать стены города лишь до первого действительно серьёзного штурма.

Финальный акт образования Империи подробно, в самых мельчайших деталях, описан многими историками. Спустя девятнадцать лет Император Гестор входит в тот самый зал, в котором когда-то молодой и наивный бард Гестор признался в любви королеве, и из которого бежал под свист и насмешки. В зале в парадных одеяниях находятся сотни самых знатных дворян со всех подконтрольных Гестору провинций. Часть из этих людей (историки насчитали, по крайней мере, двадцать четыре человека) присутствовали на том самом пиру королевы.

Гестор идёт по залу в расшитом золотом красном костюме, на плечах у него тяжёлая мантия с меховыми оборками, на голове – простой золотой обруч, придерживающий длинные тёмные с проседью волосы. К Императору под конвоем подводят королеву Хризаллу. Королева, похоже, давно уже в глубине души смирилась с неизбежным поражением в войне и готовилась к этой встрече – наряд королевы именно для данного случая был заказан лучшим портным ещё несколько лет назад. Наряд великолепен. Тёмный бархат подчёркивает стройность фигуры королевы Лунного Края, серебристый мех переливается огнями под светом ярких огней. Серебряные браслеты на запястьях королевы прекрасно гармонируют с платьем и подчёркивают плененное положение. Всё вместе создаёт лёгкий оттенок грусти и, в то же время, символизирует покорность судьбе. Королева останавливается в трёх шагах от своего бывшего слуги и с грустью в голосе произносит:

- Что же, война окончена. Ты победил, мой бывший бард Гестор, ты стал единым Императором. Ты силой добился всего, чего хотел. Моё королевство лежит под ногами твоих солдат, а покорённая королева готова согласиться на высказанное тобой ранее предложение. Возможно, кто-то скажет, что я ошиблась тогда, отказав тебе. Но без моего отказа ты не стал бы таким сильным, как сейчас. А как ты сам считаешь, Гестор? Как было бы лучше – мне принять тогда любовь слуги или дать нитям истории лечь так, как они в итоге пролегли?

Зал затих, ожидая ответа Императора. Гестор сделал шаг вперёд, затем еще один. Он протянул руку и осторожно кончиками пальцев дотронулся до щеки королевы. Затем Император убрал руку и сказал:

- Я считаю, что брак между нами был бы неравным. Я – Император, правитель пятнадцати королевств. А ты? Ты уже даже не королева! Ты превратила некогда прекрасный Лунный Край в унылый и грязный военный лагерь. Где та волшебная каштановая роща у озера, в которой я под луной сочинял для тебя песни? По твоему приказу все прекрасные деревья вырублены и пущены на укрепление стен! Где те огромные цветники, в которых столетиями короли Лунного Края собирали самые редкие и прекрасные цветы? Разорены и распроданы для оплаты наёмников! Сокровищница пуста, несмотря на самые высокие налоги на Большом Штормовом острове! Ты доказала, что не справляешься с ролью королевы, и я низвергаю тебя, лишая всех титулов! Королём Лунного Края с этой самой минуты становится твой младший брат Мигель – он достойно руководил обороной города и, уверен, сможет руководить и королевством. Я прав, Мигель?

Находящийся в зале бывший принц, а ныне король Лунного Края, вышел вперёд и опустился на одно колено перед Гестором:

- Не беспокойтесь, мой Император! Хотя могут потребоваться годы, чтобы вернуть столице прекрасный довоенный облик, но я справлюсь с этим, клянусь!

Гестор опять повернулся к бывшей королеве. На фоне великолепного статного Императора подавленная Хризалла смотрелась откровенно жалко. Только сейчас всем собравшимся в зале стало очевидно, что бывшая королева уже очень немолода. Хризалле, если подумать, давно уже шёл пятый десяток лет. И все усилия парикмахеров, магов, лекарей и портных не могли вернуть ей надолго прежнюю молодость и красоту.

- Ты отказала мне трижды, Хризалла. Уже тогда ты упустила свой шанс стать моей супругой. За свою ошибку ты проведёшь остаток своих дней в башне под надёжной охраной. Ты не будешь испытывать недостатка ни в чём, все твои пожелания насчёт еды, напитков, роскоши и одежды будут немедленно исполняться. Твои привычные служанки также останутся с тобой. Ты будешь жить именно так, как жила всю свою жизнь.

По преданиям, заточенная в башне бывшая королева Хризалла вскоре сошла с ума от досады на саму себя. Ещё бы – она могла стать Императрицей и правительницей всех людских земель. Или она могла просто выбрать себе в мужья любого из многих своих воздыхателей. Но закончила жизнь старой никому не нужной девой в одинокой башне. С тех пор появилась поговорка «выбирает жениха, как Хризалла» про излишне придирчивых невест.

А Император Гестор выбрал себе в супруги одну из спутниц, которая уже долгие годы сопровождала его в походах, согревала ложе и снимала усталость полководца. Простую девушку Катерину, спасённую когда-то самим Гестором из плена орков в одном из бесчисленных боёв. Императрица Катерина родила своему мужу троих детей – мальчика по имени Димир и двух девчонок – Камель и Бель.

После окончания войны Император выбрал место для строительства нового прекрасного города Светлограда, который стал столицей всей Империи. Все последние годы своей жизни Гестор строил планы по экспансии людей на материк. Он отправлял корабли в далёкие опасные плавания на восток и щедро оплачивал сведения об Эрафии. Во времена Гестора на карту были нанесены первые наброски очертаний западного побережья огромной неведомой Эрафии, отмечены несколько рек и южных островов. Но осуществить свои планы Гестор не успел. Он умер от старости в возрасте сорока шести лет, назвав своего единственного сына Димира своим наследником и новым Императором.

Я прочёл исторический фолиант просто на едином дыхании. Образы событий тысячелетней давности проплывали у меня перед глазами, я словно сам присутствовал при зарождении Империи. Многое в современном устройстве Империи для меня стало понятным – несколько столиц регионов, какие-то провинции и наместники, и всё это подчиняется какому-то далёкому эфемерному Императору, которого никто ни разу здесь не видел за всю свою жизнь... Эх, жаль у Камилетты в библиотеке не нашлось продолжения – про правление Императора Димира Первого, который (как я понял из первого тома) написал свод законов Империи и окончательно закрепил за Светлоградом статус Первой Столицы, а также ввёл современное летоисчисление. И, особенно, про правление Императора Гестора Второго, который осуществил-таки грандиозный план своего великого деда и отправил через море в Эрафию тысячи кораблей с поселенцами.

Для себя же я отметил следующее – нет ничего невозможного для того, кто твёрдо идёт к своей цели. Простой безродный бард сумел возвыситься над королями, так почему что-либо может помешать мне стать рыцарем?! Было бы желание и упорство, и любая цель будет достигнута.

Между тем, погода на улице изменилась. Заметно похолодало, каждую ночь были заморозки. Лишь к середине дня подмороженная грязь оттаивала, и то лишь для того, чтобы к ночи опять покрыться коркой льда. В моей комнате замка было холодно, несмотря на постоянно горящий камин. Холодный ветер сквозил через щели в рассохшихся оконных рамах, даже под одеялом было зябко и неуютно.

А однажды утром, выглянув в окно, я обнаружил, что всё вокруг покрыто белым снегом. Снегопад не прекращался весь день и всю следующую ночь. Похоже, пришла настоящая зима. У меня на родине первый снег это радость и веселье детворы, это снеговики и хоккей, лыжи, сноуборд и игра в снежки. Поэтому мне непривычно было видеть угрюмое настроение обитателей замка и селян из соседних посёлков.

В их понимании, как я вскоре выяснил, зима это время богини смерти Мораны, время холода и болезней, время экономить на еде и молиться, чтобы запасов хватило до наступления весны. И неважно, что год выдался урожайным, что селяне собрали достаточно припасов, а подвалы замка Древний Брод ломились от мешков с зерном, ящиков овощей и сушёной рыбы. Всё равно – если зима, значит, наступило трудное время. Я откровенно не понимал такой логики, но перебороть настроение окружающих был не в силах.

С наступлением зимы леди Камилетта совсем раскисла. Кашель у неё прошёл, но хандра лишь усилилась. Благородную леди ничего не радовало. Она вообще перестала покидать пределы своей башни, лишь изредка спускаясь с верхних этажей в большую гостиную. Она сутками напролёт что-то читала. Подозреваю, она внимательно изучала дневники старого мага Феофана-Алхимика, которые я ей дал. Но что в них Камилетта нашла интересного, выяснить не получалось. Единственная, с кем она в эти дни общалась, была эльфийка Арбель. Но вытягивание какой-либо информации из эльфийки было совсем уж безнадёжным занятием.

С наступлением зимы многие обитатели замка оправлялись большими группами молиться в храм богини смерти Мораны, расположенный возле посёлка на перекрёстке. Я, чтобы не выделяться на фоне остальных, тоже решил за компанию отправиться с очередной группой паломников. Особенно после того, как тёмный эльф Фириат заявил мне, что тоже отправится с этими людьми в храм богини смерти, так как у эльфов также существует схожая древняя традиция молиться богине смерти при наступлении первых холодов. Кроме того, по словам Фириата, в посёлке на перекрёстке трёх дорог бывает в эти зимние дни отличная ярмарка, на которой эльф собирался купить себе приличное оружие и тёплую зимнюю одежду.

Тёплая одежда и мне была нужна – моя кожаная осенняя куртка совсем не была предназначена для зимних морозов, и даже с надетым под неё толстым свитером мне было неуютно. Поэтому я набрал побольше серебряных монет и поспешил к конюшне, где эльф и другие собравшиеся в зимнее паломничество уже седлали своих скакунов.

Храм богини смерти оказался небольшим приземистым строением на вершине холма. При входе в храм стояла красивая статуя высокой скорбящей женщины в золотой маске, руки женщины были протянуты к небесам, длинные волосы были распущены. Очень искусная работа скульптора, ему удалось передать безмерное горе и ощущение утраты.

Атмосфера в храме была соответствующей – скорбные лица посетителей, унылые служители, оформление залов в серо-пепельный и чёрные цвета, неяркий тусклый цвет. Всё это нагнетало тоску и грусть. Я впервые был в храме богини смерти и, скажу прямо, мне не понравилось. Дождавшись своей очереди у алтаря, я произнёс короткую заученную ещё во время службы в Холфорде молитву, после чего высыпал горсть мелочи в большой ящик для монет. Никакого отклика от божества не последовало. Богине смерти я был безразличен, и это меня вполне устраивало.

Я уступил место у алтаря и подождал эльфа в стороне. Фириат долго стоял на коленях у алтаря и проникновенно молился, после чего очень щедро высыпал серебра в урну для жертвоприношений. Над алтарём появилось тусклое зеленоватое свечение, Фириат сразу побледнел (весьма странный оттенок кожи для смуглого эльфа), в священном трепете дрожащими руками полез в свой кошель и добавил ещё немало монет в качестве дара богине смерти. Лишь на улице Фириат немного успокоился и уже нормальным голосом пояснил мне, что богиня смерти Морана ответила на его молитву и высказала недовольство, что он не присоединился к ней, несмотря на плен, тяжёлые раны и смертельный яд. Но высказанное внимание и почтение с его стороны, а также щедрые дары успокоили богиню Моргану, и она простила Фириата.

Лишь на рынке тёмный эльф окончательно пришёл в себя и придирчиво стал выбирать в оружейном ряду себе новый клинок и длинный лук, торгуясь с продавцами и скандаля из-за каждой менки. Я тоже с удовольствием прошёлся по торговым рядам. В кои-то веки у меня было с собой достаточно монет для покупки всего, что мне нравилось. Прежде всего, озябнув от мороза в своей лёгкой курточке, я приобрёл у продавцов одежды короткое пальто из меха горного барса, кожаные тёплые перчатки эльфийской работы с пришитыми снаружи небольшими серебряными шипами на фалангах каждого пальца, зимние тёплые сапоги и штаны, вязаную закрывающую голову и горло шапку под шлем, несколько тёплых рубах, подштанников и вязаных носков.

С удовольствием обнаружив, что наполненный серебром кошель у меня почти не полегчал после этих всех покупок, я выбрал себе в ряду оружейников и бронников прочную и красивую кирасу работы дварфов, тяжёлый шлем с откидывающимся забралом, защитные наколенники и налокотники, пристёгивающиеся к подошвам шпоры. Ну, и на все оставшиеся деньги купил качественный клинок. Хозяин лавки – толстый дварф с густой чёрной бородой до пояса – с удовольствием рассказывал про это оружие, которое ковал его родной брат. Отличный прямой меч работы дварфов клана Тяжёлой Руки, длиной в три локтя, но при этом не слишком тяжёлый. Лезвие из сплава адамантина и чистого рудного железа, с травлёным по всей длине рисунком в виде геометрического орнамента и вплетённых в эти линии магических рун. Меч был обоюдоострым, с длинной оплетённой полосками шершавой кожи рукоятью, широкой крестовиной с защитными шипами вперёд и с навершием в форме горного кристалла. Клинок был магическим и едва заметно светился слабым голубоватым светом. Продавец рассказал, что клинок зачарован на нанесение больших повреждений, а также для увеличения шанса нанесения тяжелейших критических ран противнику. Кроме того, клинок не ржавеет, не ломается и не цепляется за ноги при ходьбе. В общем, отменное оружие, которое стоило целых пять тысяч золотых монет. У меня с собой было чуть меньше, но дварф согласился скинуть цену. Наконец-то у меня появился достойный рыцаря клинок!

Эльф все свои деньги тоже потратил – купил зимнюю одежду, кривой короткий клинок и тугой большой лук из белой древесины. Лук Фириат покупал в лавке у светлого эльфа, и продавец, на мой взгляд, безбожно завысил цену на оружие. Но Фириат даже не пытался торговаться, заплатив названную торговцем сумму. Когда мы отошли от прилавка, тёмный эльф заметил, что считает ниже своего достоинства торговаться с врагом. А потом, бережно завернув купленное оружие в тёплый плащ, Фириат расхохотался. Он с восторгом признался, что даже не надеялся когда-либо в своей жизни держать в руках настоящий боевой лук оружейников из Стер-Грольнида, столицы светлых эльфов. Мастера Стер-Грольнида делают самые лучшие луки во всей Эрафии, и этот экземпляр он будет использовать исключительно для важных событий. Для простой охоты же ему вполне достаточно подаренного Камилеттой добротного лука.

Наша группа – Фириат, я и человек десять людей из замка Древний Брод – пообедала в той самой таверне, где мы с Камилеттой когда-то попали в неприятности. На этот раз никаких эксцессов не было, и вскоре мы отправились в обратный путь. На обратной дороге мы с эльфом обогнали остальных и поскакали вперёд. Я рассказал Фириату, что дворцовый маг призвал для меня пикси, но поскольку эта фея невидимая, я вообще не знаю – летает ли она рядом или давно потерялась. Фириат выслушал меня и с улыбкой ответил, что я просто не умею обращаться с этими маленькими духами.

Тёмный эльф остановил своего коня, повернулся в мою сторону и начал говорить торжественным голосом. Он рассказывал про великую честь познакомиться с прекрасной феей воздуха, которая сопровождает и оберегает нас, про давнюю историю дружеских отношений эльфов и народности пикси, про знакомые ему с детства рассказы о маленьких колдуньях, которые своим изяществом и красотой затмевали эльфийских красавиц и служили для этих самых эльфиек эталоном женской красоты...

И маленькая колдунья не выдержала. Прямо перед моим лицом на расстоянии вытянутой руки появилась миниатюрная девушка с крыльями мотылька. Она, порхая крылышками в морозном воздухе, висела на одном месте. Раздался тонкий голосок, словно звон серебряного колокольчика:

- Рада познакомиться с тем, кто ценит нас. Меня зовут Виги, я фея воздуха.

- Я благодарю богиню судьбы Фаэтту за то, что она дала возможность лицезреть твою красоту, Виги, – произнёс эльф.

Я тоже поблагодарил судьбу за счастье познакомиться с маленькой крылатой феей. Достаточно быстро я сообразил, в каком ключе нужно разговаривать с пикси, и разговор легко завязался. Девушка очень трепетно относилась к своей внешности, грации и изяществу. Она просто расцветала и сияла от комплиментов, искренне смеялась от радости при упоминании её красоты, но сразу скисала, когда разговор уходил в скучные для неё стороны.

Тем не менее, я понял, что пока Виги подпитывается магической энергией вызвавшего её мага, ей не требуется пища, ей не холодно, не скучно и не одиноко. Если же магическая связь прервётся... фея не хотела об этом думать. То ли боялась, то ли просто это было слишком скучным для неё. Кстати, маг был не прав – фея не появилась на свет в момент вызова. Виги помнила более раннее время – летнее солнце, множество пикси, танцы в воздухе, вкус цветочного нектара. Всё это было для неё словно полузабытые воспоминания о хорошем сне, однако Виги иногда упоминала в разговоре имена своих подружек и какие-то связанные с ними события. Думаю, маг не создал фею своим колдовством, а призвал из какого-то другого места, где обитает множество подобных созданий.

По возвращению в замок Древний Брод нас ждал сюрприз. В воротах – незнакомые охранники, которые даже сперва не хотели пропускать тёмного эльфа. Во дворе замка повозки, кареты и множество народу – как мужчин в доспехах, так и незнакомых мне слуг и служанок, и даже маленьких детей. Я сразу всё понял, когда на шпиле башни увидел два флага. Кроме обычного знамени Империи там сейчас развевался большой стяг рода Кафиштенов с герцогской короной на полотнище. Это означало, что глава рода находится в крепости. Мы с эльфом едва нашли у конюшни свободные места у коновязи для наших лошадей. Фириат тут же попрощался и ушёл в свою лесную хижину. Я же привёл себя в порядок и направился к благородной леди Камилетте.

В башне у Камилетты был ужин. За столом кроме, собственно, благородной леди и служанок находился сам Мазуро Кафиштен. Я по всем правилам этикета поздоровался с герцогом и встал, как положено пажу или телохранителю, за спинкой стула Камилетты чуть правее от спинки стула. Слева от меня стояла эльфийка Арбель в длинном нарядном платье и лёгкой накидке с капюшоном, закрывающим волосы и верхнюю часть лица. Это место чуть позади и слева от дочери герцога по этикету соответствовало близкой подруге или первой фрейлине. Герцог одобрительно посмотрел на свою дочь и похвалил за хорошее воспитание и манеры слуг:

- Ты явно исправляешься, Ками. Приятно видеть, что ты повзрослела и отбросила былую дерзость и невоспитанность. С такими манерами и такими выученными слугами мне за тебя уже не пришлось бы краснеть в столице.

- Приятно слышать твои слова, отец, – ответила Камилетта, опустив глаза. – Я действительно многое передумала за последний год и многое осознала.

- Вот и отлично, дочка. Я как раз приехал, чтобы забрать тебя в Холфорд вместе с собой. Там сейчас вершится большая политика, и твоё присутствие было бы очень кстати для нашей семьи.

- Отец, я сама соскучилась по большому городу. Но, к сожалению, я не смогу пока ехать с тобой. Я пока не совсем здорова, лекарь рекомендовал мне пока не выходить лишний раз на улицу. Не хотелось бы усугубить мою простуду зимней поездкой. Показаться же во дворце правителя с насморком и распухшим лицом – значит испортить впечатление о себе и расстроить твои планы. Но обещаю, что весной я сама приеду в Холфорд.

- Весной... весной... – герцог размышлял вслух. – Ну, время пока действительно терпит. Хорошо, моя девочка. Приезжай тогда весной в столицу. Но не затягивай с переездом. Приближается время перемен, и каждому из членов нашей семьи предстоит нелёгкая работа.

Арбель обошла стол и долила герцогу в бокал лёгкого вина, а также заменила у Камилетты и её отца тарелки, поставив перед ними новые блюда. Герцог одобрительно кивнул, а потом обратился к Камилетте:

- Я смотрю, зря я вёз из столицы твой заказ, твой паж и так не бедствует, – улыбающийся герцог посмотрел мне прямо в глаза.

- Мой паж вынужден был покупать обмундирование на свои собственные деньги, отец. Ты же знаешь этого скрягу Липляра – он лишнюю менку не выдаст. Просто Петру повезло, и он нашёл старый клад тут у стен замка.

- Да, ты уже рассказывала, дочка. Я ужё понял, что этот слуга многое для тебя сделал и заслужил мою благодарность. Подойди ко мне, Пётр Пузырь.

Я обошёл стол и остановился в двух шагах от герцога. Старый герцог тяжело встал со стула, подошёл к входной двери, поднял с пола какой-то большой тяжёлый пакет и повернулся в мою сторону:

- Когда я присмотрел тебя в столице, то даже понятия не имел, насколько удачным окажется этот выбор. Ты показал тебя с самой лучшей стороны и даже спас жизнь моей дочери, когда она едва не утонула в реке. Ты храбро защищал мою дочь во время ссоры в таверне. Ты спас её в подземной склепе от мёртвого мага. Ну и в целом показал себя надёжным и верным другом, моя дочь очень хорошо отзывается о тебе.

Я удивлённо взглянул в сторону Камилетты, и она ответила на мой невысказанный вопрос:

- Да, я рассказала ему всё без утайки. У меня нет секретов от родного отца. И я попросила его привезти подарок для тебя – хорошие доспехи, плащ и щит с гербами Кафиштенов и зимнюю одежду, взамен той драной куртки, в которой ты обычно сопровождал меня.

Я не знал, краснеть мне или гордиться собой. Герцог между тем развернул мешковину упаковки и достал блестящую кирасу, серебристую кольчугу и лёгкий крылатый шлем. Камилетта предложила мне пройти в верхнюю комнату и переодеться, что я сразу и сделал. Когда я спустился обратно в гостиную, даже невозмутимая Арбель не смогла сдержать восхищенного вздоха.

Герцог подошёл ближе, поцокал языком и сказал:

- Мальчик, ты словно создан для этих доспехов! Да и цвета рода Кафиштенов тебе к лицу. Ками рассказывала мне про твою мечту стать рыцарем. Нет ничего невозможного, так я думаю. Близится время перемен, Пётр. Многое поменяется в Холфорде. Те, кто окажутся на правильной стороне, сильно возвысятся. Оставайся рядом с моей дочерью, помогай ей, оберегай её от любых неприятностей. И у тебя будет хороший шанс на исполнение твоей заветной мечты.

Я поблагодарил герцога и его дочь за прекрасный подарок и опять встал за стулом Камилетты. Отец с дочерью между тем стали обсуждать тему политики и генеалогии. Кто из дворян женился в последнее время или планирует жениться, какие изменения в порядке наследования из-за этого могут произойти, отношениям каких пар стоит изо всех сил препятствовать, а каких слишком возвысившихся конкурентов нужно бы осадить... Я в этом ничего не понимал, но тема была явно очень интересной для отца и дочери, и они проболтали до глубокой ночи.

Герцог восхищался аналитическому мышлению своей младшей дочери и её умению просчитывать последствия тех или иных событий. Между тем, я особо обратил на это внимание, Мазуро так и не дал прямого ответа на все осторожные попытки Камилетты выяснить, какую лично для неё роль отец видит в предстоящей политической игре?

Уже за полночь герцог попросил меня спуститься по лестнице и позвать оставшихся внизу телохранителей – Герга, Роббера и Никиту – чтобы они проводили герцога в противоположное крыло замка. Я исполнил это распоряжение и привёл трёх бойцов, стороживших вход в башню. Уже вставая, Мазуро сообщил дочери, что его отряд пробудет в замке дня два-три. Герцогу нужно было отдохнуть от городской суеты, к тому же старший егерь сообщил о большом стаде пятнистых оленей в соседнем лесу и обещал организовать зимнюю охоту. Напоследок, герцог Кафиштен в очередной раз выразил сожаление, что дочь не поедет с ним в столицу, и сказал:

- Хорошо получилось, что у вас тут лекарь свой поселился. А то я, признаться, после смерти старого Феофана несколько переживал, что вы тут без лекаря остались.

Мы с Камилеттой недоумённо переглянулись. Затем дочь герцога осторожно поинтересовалась:

- Отец, так ты же сам направил нам этого нового лекаря!

Наступила тишина. По удивлённому и одновременно встревоженному лицу старого герцога я сразу догадался, что произошло что-то из ряда вон выходящее. Затем герцог проговорил с нажимом в голосе:

- Дочь, ты ошибаешься. Я не присылал лекаря. Я прислал в замок нового мага. Как там его? Молодой такой... а, Теодор! Между прочим, с хорошими рекомендациями из Академии Магии, способный и талантливый. И пока я договаривался с храмами насчёт выделения опытного жреца-лекаря, прилетел голубь с письмом из замка, что у вас тут поселился очень хороший лекарь, и проблема разрешилась сама собой.

- Отец, я точно знаю, что Стефан Дотошный привёз управляющему рекомендательное письмо от тебя. Поэтому у Липляра не возникло никаких подозрений, и жреца поселили в замке!

- Герг, – герцог Кафиштен обратился к одному их телохранителей. – Беги вниз, срочно буди стражу. Пусть немедленно притащат ко мне этого «лекаря»! Сейчас разберёмся, что это за самозванец и кто его подослал.