Солнце не спешило подниматься на горизонт и согревать лучами отряд капитана Бекора. Наемники выдвинулись в путь с рассветом и прошли несколько миль с тех пор. Если верить карте, до конечной точки оставалось не больше часа пути. По плану Старшего отряд к полудню должен был прийти в деревушку Коровий плуг и успеть занять боевые позиции. После произошедшего ночью со странным посыльным, Бекор был мрачнее тучи. Сюда же навалилась проблема с тяжело раненным Дерилом, которого Котун и Рамаз несли на носилках. Эльма попыталась помочь наемнику, отварив какое-то сырье из имеющихся под рукой трав, и сделав компресс, но все потуги девушки лишь убрали на время жар. Дерил держался на добром слове из последних сил. Старл несколько раз пытался заговорить с капитаном, но тщетно. Старшего словно подменили. Он либо отмалчивался, либо отвечал, что ему некогда вести разговор в пути. Каждый раз после таких попыток завести диалог, юноша ловил на себе взгляд Херана. Опытный наемник несколько раз подходил к Бекору и они о чем-то долго беседовали. К удивлению Старла не последовало расспросов и неприятного разговора, хотя юноша приготовил новую легенду на сей счет. Нет, Старший предпочел скрыть свои сомнения в себе и не выносить на общий суд ни в чем не разобравшись. Это было похоже на капитана. Но смущало другое, что стоило ожидать от Херана? Странно вел себя ветеран, очень странно. Как бы то ни было реагировать можно только на действия, а никаких действий со стороны ни того ни другого не было. Поэтому Старл решил на время забыть о неприятном инциденте и сосредоточиться на текущих проблемах.
Он покосился на Пука. Орк брел что-то бормоча под нос и смотря себе под ноги. После встречи с Эльмой старый друг Старла стал сам не свой. Зеленый великан не хотел идти на контакт, предпочитал отмалчиваться и держался сам по себе. Не сложно было понять в чем причина такого поведения Пука. Встреча с девушкой навеяли ему воспоминания о семье, о погибшем в бою брате. Вот он и раскис. Оставалось надеяться, что Пук быстро придет в себя, потому что дружеского плеча Старлу сейчас явно не хватало.
«Ты сам раскис, а его винишь», — подумал Старл.
Это было правдой. Старл чувствовал себя очень и очень паршиво. На душе юноши скребли кошки. Ухудшились отношения с капитаном, исчез Бруно. Все это свалилось в один котел. Куда подевался волкодав оставалось только догадываться. Старл всей душей верил, что пес жив. Возможно, Бруно заблудился, сбился со следу и не может найти путь к своему хозяину. Могло произойти все что угодно.
Почему мудрый Евлампий не оставил никакой связи. Как же хотелось сейчас бросить все, уйти к старику и просто поговорить. Такой разговор мог стать для Старла глотком свежего воздуха. Но к сожалению его учитель исчез, оставив его один на один с самым жестоким испытанием.
Погруженный с головой в собственные мысли Старл не заметил как к нему подкралась Элис и несколько раз дотронулась пальцем до спины. Старл обернулся, однако девочка уже оббежала его и стояла спереди. В руках малышка держала одуванчик. Беззубым ртом Элис что было сил сдула лепестки одуванчика на Старла и закатившись звонким смехом убежала. Юноша проводил ее улыбкой.
— Осторожно Элис, не забегай в лес.
Старл отряхнул с себя пух одуванчика. Он думал, что ребенку будет гораздо труднее прийти в себя после всего произошедшего, но хоть в чем-то Боги продолжали стоять к нему лицом. Если бы ко всему пришлось успокаивать горе ребенка, он не выдержал.
— Неужто примеряешь на себя роль папаши? — послышался голос Эльмы.
Девушка с тех пор как отряд выдвинулся в дорогу большую часть времени проводила рядом с раненым Дерилом, ни с кем не разговаривая, держась в стороне от отряда. Старл несколько раз ловил себя на мысли, что Эльма боится людей из отряда Бекора. И надо сказать, косые взгляды наемников, которые не понимали ничего в волшбе девушке, но видели, что от компрессов Эльмы Дерилу становиться лучше, не придавали ей желания заводить с кем-либо из отряда диалог. Зачем она присоединилась к наемникам оставалось только гадать. Ведь путь от родной деревушки и того места где состоялась ее встреча с отрядом Эльма преодолела сама, а соответственно могла выжить в лесу и в случае чего постоять за себя.
— Привет Эльма. Как ты? — спросил Старл.
— Я то ничего, — девушка покосилась на Старла. — А вот ты видать совсем сдулся?
— С чего ты взяла? — поинтересовался Старл.
— Ты бы себя видел. На тебе лица нет, — сказала девушка.
— Нет, на самом деле я в порядке, — отмахнулся Старл.
Эльма пристально взглянула на Старла, да так, что юноше отчего-то сразу захотелось отвести глаза.
— Ты бы меньше брал на себя чужих проблем, своих что ли не хватает?
— Когда ты в отряде проблема отряда это твоя проблема, — пожал плечами Старл.
— Ты о посыльном?
— О чем же я еще могу думать, если мы идем туда.
— Тебе не нравиться план капитана Бекора? — спросила Эльма.
Юноша вздохнул. Как раз с планом капитана, Старл был полностью согласен. Еще на поляне, перед самым выходом Бекор предложил следующее. Следовало появиться в деревушке Коровьи плуги к началу назначенного времени, выяснить обстановку и устроить засаду. Только встретив разбойников или кого бы то ни было лицом к лицу можно будет предпринимать дальнейшие действия. А действовать следовало по обстоятельствам. Бекор вовсе не собирался лезть в пасть льва с голыми руками.
— Нет, все в порядке.
— А ты не думал, что посыльного могли прислать по вашу душу, что никто его не ловил и он закончил путь именно там, куда направлялся? — спросила Эльма.
— Что ты имеешь в виду? — уточнил Старл.
Эльма в ответ подмигнула юноше, развернулась и зашагала обратно, к носилкам Дерила, где в одиночестве девушка шла с самого начала пути. Старл проводил ее взглядом. К чему был этот разговор? Что она хотела этим сказать? Странная какая-то. И ее последние слова о посыльном. Конечно нельзя было исключать, что незнакомца с татуировкой на груди могли послать специально. Но тут приходилось возвращаться к вопросам кому и зачем это надо. Возможно стоило обсудить подобное с капитаном. Но Бекор наотрез не хотел идти на контакт. Оставалось надеяться, что капитан, просчитывавший любые события на несколько шагов вперед, учел и такую возможность. С другой стороны, единственное что мог сделать отряд в такой ситуации, это проявить еще большую осторожность и бдительность.
Постепенно дорога становилась более широкой и вытоптанной. Вскоре перед отрядом возник указатель.
«Коровьи плуги».
В нескольких сотах поодаль были видны силуэты домов деревушки.
— Мы на месте, — Старший вытащил из ножен меч и осмотрелся по сторонам. — Оружие к боевой готовности, — последовал приказ.
Наемники оголили оружие. Старл отметил про себя, что на пути в Коровьи плуги им ни разу не встретилась ожившая тварь, хотя деревушка была нанесена на карте неупокоенности Бекора красным цветом. Оставалось гадать как относиться к подобному — радоваться или напротив насторожиться? Старл наблюдал за капитаном, пытаясь делать это так, чтобы Бекор ничего не заметил, однако капитан почувствовал на себе взгляд юноши. Их взгляды пересеклись. Старший был явно напряжен. Собственные сомнения сжирали капитана изнутри. Бекор смотрел на Старла с укором. Такой взгляд было тяжело вынести и Старл отвел глаза на дорогу. Какого же было его удивление, когда всего в нескольких десятках футов от отряда он увидел мужчину. Это был явно деревенский житель, преклонных лет, в грязной сорочке и порванных штанах. Откуда он взялся на дороге оставалось только гадать. Не мог же человек вырасти из под земли? Дорога еще несколько секунд назад был пуста. Как бы то ни было теперь этот мужчина стоял перед отрядом капитана, словно перегораживая наемникам путь в деревню. Растерялся и капитан.
— Покажи ему флаг, письмо, — отдал он приказ, а сам повернулся к мужчине как статуя застывшему посреди дороги. — Здравствуйте достопочтенный, это ли Коровьи плуги? — спросил капитан.
— Отчего не эта, ты же смотришь на указатель, — ответил холодно человек.
— В таком случае мне нужно поговорить со старостой, — сообщил капитан.
— Староста перед тобой, говори, — мужчина достал из кармана печать деревенского головы и показал ее Старшему.
Бекор дал жест, что староста может убирать свою печать, а сам протянул ему письмо указывающее на полномочия его отряда.
— Мне твоего письма не надо, я тебя насквозь вижу, — возразил староста. — Говори, что хотел.
Капитан явно ошарашенный подобным поведением деревенского головы растерялся. Все те десятки раз, что его отряду приходилось зачищать погосты в деревушках по маршруту, старосты встречали его чуть ли не со слезами на глазах. А тут отряд встретил подчеркнутую холодность и равнодушие. Словно помощь была нужна самим наемникам а не деревушке Коровьи плуга.
— Погост у вас неспокойный, жить наверное не дает? — спросил капитан.
— Неспокойный, — согласился с Бекором староста.
— Тогда я со своими людьми его зачистим и жизнь наладиться.
— У нас и так все хорошо, — покачал головой староста. — Можешь идти туда куда шел, а нашей деревушке твоя помощь не нужна.
Стоящий все это время в стороне Старл чувствовал как неприятно запекла его метка. Судя по всему неупокоенность в Коровьих плугах не зря удостоилась красной точки на карте Бекора. Староста вел себя странно. Если не сказать больше — голова сошел с ума. Как можно оставлять неупокоенный погост без внимания?
— Уважаемый, но как же оплата за услуги нашего отряда? — спросил Бекор.
— К черту оплату, мы рисковали своими жизнями, Дерил чуть было не отправился на тот свет, а теперь этот чудак говорит, что ему не нужна наша помощь, — прошипел Котун.
Молодой наемник случайно задел носилки на которых лежал Дерил и наемник издал глухой стон. То что произошло в следующий миг не могло ускользнуть от глаз Старла. По телу старосты прошла дрожь. Он скользнул взглядом по раненому Дерилу. Показалось?
— Успокойся, Котун, мы не в праве навязывать свободным людям свое мнение, — пресек наемника Бекор.
Котун ничего не ответил, он склонился над раненным, решив поменять тампон. Из раны Дерила просочилась алая кровь.
— Не удивлюсь если он так говорит только потому что в деревушке засели разбойники и сейчас держат кинжал у горла его жены, — вмешался Херан.
— Это ваш шанс, чтобы мы смогли помочь, — попытался было продолжить диалог Бекор.
Староста ничего не ответил. Он смотрел на лежащего у ног Котуна Дерила. До ушей наемников донесся необычайно громкий булькающий звук, довершившийся отрыжкой старосты. Изо рта мужчины скатилась струйка подкрашенной коричневым крови. Казалось голова перестал понимать, что происходит вокруг. Он не слышал слов наемников и смотрел на мучающегося на носилках Дерила.
— Он чумной, — заорал Херан.
— Чума! — заверещал Гаспар.
Крики наемников прервал звон тетивы. Болт арбалета пробил навылет голову мужчине. Староста рухнул как подкошенный на землю. Стрелял Бекор. Однако не успели наемники перевести дыхание и придти в себя как тело старосты начало дергаться в конвульсиях. Вокруг распространился отвратительный смрад. Бойцов согнуло пополам и они чуть было не выплюнули свои легки от кашля. Между жуткими приступами кашля Старл видел как Эльма, переносившая вонь немного лучше, чем все остальные, вытащила из рюкзака какую-то банку и открыв ее высыпала немного порошка на тело убитого. Раздалось шипение. Однако почти сразу исчезла вонь, прошел жуткий кашель, а тело старосты перестало извиваться в конвульсиях. Наемники отплевывались и тяжело дыша приходили в себя. Вместо тела старосты перед глазами отряда лежали гниющие останки.
— У меня два вопроса: что это было и как тебе удалось это прекратить? — спросил Бекор Эльму.
Эльма вся взмокла, ее волосы торчали из стороны в сторону.
— Что это было я не знаю, но решила, что если это чума, то присыпка против такого рода болячек может пригодиться, — девушка показала старшему баночку с порошком и поспешила засунуть ее обратно в рюкзак.
— А что это было я тебе могу сказать сам, — Харен сплюнул под ноги и растер мокроту ботинком. — Оживший это был, вот, что. Или ты еще сомневаешься?
Бекор смотрел в сторону деревушки.
— Думаю стоит посмотреть, что там, — сказал он.
— Ой не нравиться мне это место, — вздохнул Рамаз.
Старл у которого жжение только усилилось вынужден был с ним согласиться. Отряд двинулся к деревушке. Стоило разобраться что происходит в Коровьих удальцах. На первый взгляд это была удивительно ухоженная и красивая деревушка с вымощенными плиткой улицами, большими домами с черепичной крышей. Люди Коровьих плугов жили в достатке и явно никогда не переходили порог бедности. Неудивительно, что деньги на оплату труда наемников капитана Бекора были найдены сразу и деревушка на карте отряда была обозначена красной точкой. Окна и двери во многих домах были открыты. Ничто не выдавало следы неупокоенности местного погоста. Никаких повреждений конструкций, ни заколоченных деревяшками ставень, ничего. Создавалось впечатление, что Коровьи плуги жили своей размеренной жизнью и беда обошла их стороной. Можно было подумать именно так, если бы не странный староста встретивший их при въезде в деревню. Удивляло и другое. На улицах деревушки, во дворах домов не было ни одной живой души. Из труб не валил дым, никто не топил печь, пустовали загоны для скота. Деревня будто вымерла. Люди из Коровьих плугов исчезли оставив все так как есть.
— Есть кто живой? — крикнул Бекор.
Отряд зашел в деревушку и как обычно расположился на главной площади, напротив дома городского головы. Наемники оглядывались по сторонам, в надежде найти хотя бы одну живую душу, которая смогла бы объяснить отряду происходящее в деревушке. Тщетно вокруг не было никого. Деревня застыла посереди леса словно призрак.
— Есть кто живой? — повторил Бекор.
Слова капитана эхом разлетелись среди домов. Странно, очень странно. Ни жителей, которых нужно спасать, ни следов погоста в лице мертвяков, ничего. Обычное заброшенное место. Вот только Коровьи плуги мало напоминали ту деревушку, жители которой добровольно могли покинуть родные пенаты.
— Мрачно тут, Бекор, — протянул Хамед. — Может свалим пока караваны ходят, по добру по здорову?
Бекор не успел ответить на слова Хамеда, как отряд наемников взорвала брань Котуна.
— Чего ты орешь как свинья недорезанная? — Харен отвесил товарищу подзатыльник.
— Я только что видел кучку детей! — заверещал Котун.
— Что ты видел? — спросил капитан.
Котун тыкнул пальцем в сторону дальнего дома.
— Там, в конце, прямо посередине дороги стояла целая куча ребятишек. Клянусь богами, — сказал он.
— Ну и где они? — поинтересовался Гаспар.
— Откуда я знаю!
— Проверить капитан? — спросил Рамаз.
Бекор покачал головой. Не стоит. Не стоило разбивать отряд. Следовало держаться воедино, пока не проясниться картина вокруг странной деревушки. По факту никого кроме заболевшего чумой человека при въезде в Коровьи плуги отряд не встретил на своем пути. Можно было предположить, что жители умерли заразившись чем-то подобным. Однако такую возможность сразу следовало отбросить. Где тела умерших? Разве что они умерли в собственных кроватях. Опять таки чтобы проверить гипотезу нужно было разослать людей и проверить спальни. С этим следовало повременить.
Старл чувствовал как жжение на руке только усиливается. Начали покалывать пальцы, по лбу скатилась жирная струйка холодного пота. Головная боль медленно, но уверенно начала сжимать тиски. Может быть это последствия магии Эльмы? Или так на него подействовала вонь, исходившая от деревенского головы? Как бы то ни было, стоило приберечь силы. Юноша оперся о стену дома. Пока Старший и другие спорят о том что делать дальше необходимо прийти в себя… Мысли Старла прервал болезненный укол в плечо. Он поморщился. Теперь метка начала пульсировать. В глазах расползалась мутная пелена. Боль казалось нестерпимой…
… - Старл…
Юноша слышал, как откуда-то издалека его зовет голос. Настолько знакомый, родной. Он открыл глаза но тут же зажмурился. С небес светило яркое солнце ослепившее юношу. Старл несколько раз моргнул, пытаясь прийти в себя.
— Старл…
Голос казалось не имел какого-то одного направления, он шел отовсюду, как будто со всех сторон сразу, эхом. Юноша всмотрелся перед собой и вздрогнул. В блесках солнечных лучей, Старл разглядел лицо своего учителя Евлампия.
— Здравствуй Старл, — как-то спокойно, умиротворенно произнес Евлампий.
Юноша попытался ответить старику, но вместо этого закашлялся. Он хотел прикрыть рот рукой, но вдруг почувствовал, что руки его несвободны. Ладонь прострелила боль. Старл посмотрел на руку и ужаснулся. В ладонь был вбит огромный ржавый гвоздь, а запястье юноши было перевязано цепью.
— Что со мной, учитель? — спросил он.
— Тебя распяли, юноша, — спокойно ответил Евлампий.
Старл увидел, что и другая его рука точно также прибита гвоздем к дереву и связана цепью. Как и сказал Евлампий, его распяли. Старл висел на массивном кресте. На такой крест часто вешали военнопленных. Он слышал, что в свое время дорога, ведущая в столицу империи была заставлена подобными сооружения с телами врагов. Старл вернул взгляд на Евлампия и не поверил своим глазам. Старец сидел в позе лотоса, скрестив ноги и сложив руки, но он буквально парил в воздухе. Под Евлампием не было никакой опоры. Учитель смотрел на Старла холодными черными, ничего не выражающими глазами.
— Чего ты хочешь, юноша? — спросил он.
Старл замялся. Столько всего сразу промелькнуло в голове. Он искал встречи с Евлампием и вот, учитель перед ним, неужели он услышал его мольбы? Но не успел Старл задать какого-либо вопроса как живот юноши скрутило и самого его чуть не вывернуло наизнанку. Старл с трудом подавил боль. Но не успел он опомнится как впереди Старла ждало новое потрясение. Евлампий исчез, а перед ним в воздухе парил старый шаман Сокрал.
— Чего ты хочешь, юноша? — повторил Сокрал вопрос Евлампия.
— Что… — Старл не договорил, немыслимая боль в животе вновь скрутила его.
— Посмотри вниз и ты сам все поймешь, — послышался голос Сокрала.
Юноша почувствовал как начали сбегать неконтролируемые слезы по его щекам. Он опустил глаза. Ужас липкой, холодной хваткой сдавил горло. Под ногами Старла стелился туман. Клубы непроглядного как сама тьма тумана окутывали ноги юноши до колен. Он попытался пошевелить ногами. Едкие, вязкие пары двинулись следом. Туман будто прирос к Старлу, будто был его продолжением, которое нельзя отделить. Но самое ужасное, что увидел Старл был вовсе не туман. Его живот оказался вспорот, а вместо внутренностей Старл видел огромную черную дыру, напоминающую бесконечную бездну.
Отчаяние заставило Старла попытаться высвободиться с креста. Боль ослабила юношу, однако он так и остался висеть на распятье. Старл хотел спросить у Сокрала что это все значит, но когда он поднял глаза старого гоблина уже не было на месте….
…- Я говорю выпей, не надо сопротивляться.
Старл почувствовал во рту неприятный слащавый привкус, но все же сделал несколько глотков. Бульон вязал и вызвал рвотный порыв. Юноша почувствовал как к горлу подкатывает тошнота. Но почти сразу чья-то заботливая рука буквально воткнула ему в рот флягу с водой. Он сделал несколько больших глотков оказавшейся приятно прохладной воды и гулко выдохнул. Перед ним склонилась Эльма, в улыбке обнажившая стройный ряд белых зубов. Рядом с ней сидела Элис с явным беспокойством рассматривающая Старла. Чуть поодаль стояли Старший и Пук. Орк озадаченно почесывал макушку. Бекор был явно напряжен, пристально рассматривая лежавшего на вымощенной дороге Старла. Остальные наемники стояли в стороне. Юноша заметил что оружие бойцов было наготове.
Эльма еще раз протянула Старлу флягу с тем самым вязким бульоном, однако юноша закрыл горлышко фляги ладонью.
— Спасибо, мне уже лучше, — сказал он.
— Как скажешь, я рада помочь, — улыбнулась Эльма.
Девушка улыбалась, однако даже улыбка не могла скрыть явное беспокойство на ее лице. Она сложила фляги обратно в рюкзак, поднялась на ноги и направилась к стоящим кучкой наемникам, не сказав больше ни слова. Пук помахал другу, словно желая убедиться, что юноша пришел в себя. Старл показал большой палец в ответ и орк, то и дело оглядываясь, последовал за Эльмой к отряду. Старл приподнялся на локтях. Гул в голове сошел на нет, картинка перед глазами окончательно прояснилась. Не приходилось сомневаться, он потерял сознание. При всем этом, исчезло жжение на плече. Легкое покалывание было тем, что напоминало о страшной боли которую пришлось пережить некоторое время назад.
— Ты что-то видел?
Перед Старлом вырос силуэт Старшего. Бекор был мрачнее тучи. Под глазами капитана набухли огромные лилового цвета мешки. Капиляры в глазах Бекора лопнули. По хорошему капитану требовался крепкий многочасовой сон. Похоже обстоятельства заставили капитана забыть о подозрениях и обидах и начать разговор.
— У меня было видение, — подтвердил Старл.
— Что ты видел? — спросил Старший.
Старл рассказал о том, что привиделось ему в странном видении. Капитан то и дело косился куда-то в сторону другого конца деревни, словно опасаясь чего-то. Дождавшись пока Старл закончит, Бекор переложил меч из одной руки в другую и сказал.
— Я не знаю, что происходит. События последних дней поставили меня в тупик. Бред какой-то, а теперь эти видения, почему они вернулись к тебе сейчас?
Если бы сам Старл мог что-то понять. Хоть бы раз хотя бы одно свое видение. Или мог связать воедино в логическую цепочку события последних дней.
— Я сам ничего не могу понять, капитан, — согласился Старл.
Бекор вновь озираясь на противоположенный конец деревни присел на присядки.
— Ты извини за мое поведение. Погорячился. Никакой ты не храмовик, это я сразу понял. А кто ты на самом деле так не мое это дело, правильно Харен говорит, — Бекор протянул Старлу руку и помог встать. — Могу тебе сказать одно, юноша. Нечисть беснуется, может отсюда и видения. Ты бы видел, что произошло здесь, пока ты был в отключке. А тебе, Старл, надо найти человека, который сможет ответить на твои вопросы и действительно помочь, — задумчиво добавил он.
С этими словами капитан развернулся и зашагал в сторону отряда. В воздухе витало напряжение. Только сейчас Старл заметил небольшой костер неподалеку. Стоило узнать для чего был разожен костер и выяснить с чем связано напряжение бойцов. К удивлению Старла его любопытство удовлетворила малышка Элис, оставшаяся рядом.
— Дядя Бекор приказал сжечь мертвецов, — поучительно сказала она.
Старл повернулся к девочке оказавшейся на удивление проницательной.
— Что здесь случилось Элис?
— Люди из этой деревни напали на нас, — сказала малышка.
Старл хотел задать еще несколько вопросов, но увидел Харена. Наемник, как и остальные бойцы, был напряжен и подавлен.
— Как ты? — спросил он.
— Порядок, лучше расскажи мне, что здесь произошло? Элис говорит, что на нас напали местные?
Харен кивнул.
— Так и есть. Рамаз сжигает тела.
— Но когда мы пришли здесь никого не было? — нахмурился Старл.
— Я не знаю откуда они взялись. Понимаешь Старл, еще секунду назад их не было, а потом они стояли прямо тут, напротив нас, не знаю, — Харен запнулся.
— Папа рассказывал мне о призраках, это были признаки, дядя Харен, — сказала Элис.
— Я ничему не удивлюсь, — горько улыбнулся Харен.
Старл задумался. Ерунда какая. Что получается, местные возникли из ниоткуда? Из воздуха? Но если вспомнить как появился староста на дороге перед въездом в деревушку…
— Все до единого они были заражены, Старл. Бекор решил сжечь их к чертовой матери, пока не случилось чего дурного, — пресек размышления юноши наемник. — Сначала поговорить хотели, а как кровь почуяли, как Дирела увидали, так взбесились все до единого. Мы их кого на меч, кого на топор, а там гляди — гнилье одно, точно как с головой с тем на дороге. Не знаем, что и думать.
— Да уж, друг, одна новость хуже другой, — сказал Старл.
— Оно как получается, вроде как защитить люд пришли, а в итоге перебили их всех. Я что переживаю. Э-эх, — Харен расстроено смахнул с себя шапку и кинул на пол.
— Где ты здесь людей то увидел? Или ты уже не можешь отличить живого от мертвяка? — как-то озлоблено фыркнул проходящий мимо Рамаз. — Вот это по твоему человек? — он показал сгнившую обветшалую кость, — Или вот это? — Рамаз приподнял сыплющийся трухой череп. — Это все, что осталось от чумного, после того, как я его мечом угостил, а баба твоя порошком посыпала. Слава Богам, последний, мерзко за такое браться!
Останки местного жителя выглядели действительно отвратительно. Не стоило исключать возможности, что подобное творил с телами людей порошок Эльмы. Но все же Старл больше склонялся к мысли о том, что чумные были по сути самыми настоящими мертвяками. Как это могло произойти? Как мог превратиться в мертвяка живой человек оставалось гадать. Но был ли он жив? Или неупокоенные помимо того, что научились ходить под лучами солнечного света, вынесли на суд свои новые возможности?
Рамаз с отвращением бросил в костер останки последнего сельчанина и повернулся к Старлу и Харену.
— Собираемся, Бекор планирует засаду. Наш капитан хочет устроить выволочку тем мерзавцам, которые сунуться в эту деревушку.