Город пробуждался, греясь первыми, еще несмелыми лучами солнца. Улицы пустовали в столь ранний час, оконные ставни домов были закрыты. Единственными, кто поднялся с позаранку, оказались люди бредущие по пустым улицам, к выходу из столицы. Среди них были отряд наемников капитана Бекора, члены Городского Управления и начальник службы безопасности барона Розан. Городской голова предстал перед отрядом наемников в полном обмундировании. Вычищенный полный латный доспехи блестел в первых лучах восходящего солнца. Доспех украшала гравировка с изображением герба барона на нагруднике. Видел Старл и отличную кольчугу из тысячи мелких с трудом различимых взглядом стальных колец. Оставалось гадать какую суму выложил Гробон за доспехи, заказанные у лучших мастеров. На поясе магистрата в ножнах висел двуручный меч, судя по гравировкам на нем, фамильный. Однако даже не искушенный в военном деле человек, мог предположить, что Гробон одел доспех в первые жизни. Движения городского головы были неуклюжи и скованы. Ничуть не лучше показывали себя Мефуд, Етрудий и Норелий, доспехи которых ничем не уступали доспехам Гробона. Единственным кто выделялся из общей массы, был Розан. На нем не было одето ничего лишнего, все тот же плащ, окутывающий начальника охраны барона с ног до головы. Заприметил Старл и красовавшийся на безымянном пальце Розана перстень члена Городского Управления. Непонятно как, но человек барона сумел выбить себе место среди магистратов, причем Гробон и компания шли на такую меру сознательно. Впрочем, почти сразу Старл получил ответ на свой вопрос. Их небольшая группа приблизившись к городским воротам наткнулась на конный отряд. Старл без труда узнал в войнах кавалеристов Розана.
— Все готово? — поинтересовался у Розана Гробон.
Вместо ответа Розан коротко кивнул и отдал приказ коннице строиться.
— Они предлагают нам идти на врага вместе с этим отребьем? — фыркнул Херан.
— Когда ты подписывал контракт, ты читал его условия? — отрезал Старший.
Признаться, Старл сам не читал контракта и поставил подпись не глядя во многом потому что безоговорочно доверял капитану. Появление кавалеристов Розана было неожиданностью и не самой приятной, однако таково по всей видимости было условие городских голов. Как говориться хозяин барин.
— А вот и наши колдуны, — Мефуд довольно потер рука об руку.
У городских ворот появились пятеро скрытных людей, облаченных в рясы черного цвета и все как один подстриженные на лысо. На лице мужчин средних лет нельзя было прочесть каких-либо эмоций. Кожа магов то ли из-за того, что сегодня царила пасмурная погода, то ли по какой-то другой причине имела сероватый оттенок. Они посмотрели на городских голов, а потом обвели взглядом отряд наемников и коротко кивнули в знак приветствия.
— Мы не будем вас знакомить с этими парнями, они не слишком разговорчивые, — хихикнул Мефуд, обращаясь к Бекору.
Капитан пожал плечами. Не особо и хотелось. Эти люди в черных рясах не располагали к более близкому знакомству. Маги не останавливаясь на площади вышли через городские ворота. Старл заметил как пристально смотрит вслед удаляющимся колдунам Дерил. Наемник нахмурил лоб и что-то пробормотал про себя.
— Странные они какие-то, — сказал капитан.
— Не обращай внимание. Они неразговорчивы, не объясняют своих действий, но если говорят то говорят по делу, — сказал Етрудий.
— Главное, они знают зачем мы здесь и что делать. По всей видимости нам пора выступать, — сказал Гробон.
Магистраты не без помощи кавалеристов оседлали приготовленных им коней. Старл заметил как рука Гробона, оказавшегося верхом на отличном скакуне, скользнула по привязанному к поясу кожаному мешочку. Гробон сжал его содержимое, будто успокаивая себя. Были приготовлены скакуны и для отряда капитана Бекора. Етрудий указал наемникам на лошадей.
— Девять отличных лошадей. Мы долго думали как быть с орком и решили предоставить телегу. Как вы понимаете ни одна лошадь не выдержит вес, — сказал он.
— Дык, Пук пойдет пешком, — ответил Пук. Перспектива ехать в телеге явно не устраивала зеленого великана.
— В таком случае, в путь господа, по седлам!
Етрудий развернул коня и поскакал к городским воротам, примкнув к Розану и о чем-то завязав диалог.
— По седлам, — скомандовал Бекор.
Наемники поспешили оседлать коней. Старл отметил, что капитан решил занять выжидательную позицию и командовал отрядом так, будто ничего не произошло. Возможно это было самым мудрым решением из всех возможных. Не стоило усугублять конфликт накануне предстоящей схватки с мертвяками.
Бекор вскочив на коня дал шенкеля и вырвался вперед. Капитану достался красивый коричневый конь с большим белым пятном на боку. Самому Старлу достался отличны жемайтец, хорошо принявший юношу как ездока. Неплохую кобылку заприметил себе Дерил, оседлав вороного коня неизвестной Старлу породы. Дерил то и дело косился в сторону выездных ворот, где только что скрылась пятерка магов в черных рясах.
— С тобой все в порядке? — поинтересовался у наемника Старл.
Дерил вздрогнул заслышав голос юноши. Наемнику было явно не по себе.
— Не знаю, Старл, мне кажутся подозрительными эти маги, — сказал он.
— Почему? — спросил юноша.
— Никакие это не имперские маги, — ответил наемник.
Старл никогда в жизни не видел в живую настоящего колдуна и возможно поэтому не видел повода для беспокойства. В отличии от него Дерил несколько лет служивший дознавателем в имперской столице, наверняка видел живьем не одного колдуна. Конечно наемник предпочитал скрыть факт, почему его служба дознавателем закончилась и как он оказался в отряде наемников, на этот раз в другой столице — провинциальной губернии, но сути это не меняло. Стоило прислушаться к наемнику, раз колдуны, возглавившие группу вызывали у него беспокойство.
— А кто? — уточнил Старл.
— Вот и я думаю, кто? — хмыкнул Дерил. — Уж не некромансеры ли это проклятые?
Юноша нахмурился. Некромансеры? Он ожидал услышать что угодно, но некромансеры… Нет, наверное, Дерил ошибался. Его служба дознавателем закончилась много лет назад, многое могло измениться, многое просто стерлось из памяти. Все представления, что хранил в голове Старл об этом закрытом магическом ордене никак не совпадали с реальностью. Он много читал об ордене Некромантов еще у себя в деревне, благо у отца было предостаточно книг в домашней библиотеке. Некроманты виделись Старлу кем-то вроде мучителей животных, магов способных поднять мертвеца из под земли. Только как быть с тем, что на погосте следовало упокить мертвяков, а не поднять их из могил?
— Ты уверен? — спросил юноша.
— Боюсь, что да, — заверил Дерил. — Видел бы ты, что эти чудовища вытворяли с пленными, в те времена когда вместо меча моим оружием было кресло пыток.
Ничего хорошего встреча с некромантами не могла предвещать по определению. Как некромант мог пойти против мертвого, если он сам олицетворял собой смерть? Вся суть и понимание бытия некроманта взывала к философии особого могущества мертвецов. Не хотелось иметь ничего общего с людьми, которые как пить дать могли замучить насмерть котенка или чего хуже живого человека.
— Стоит сказать капитану, — сказал Старл.
— Не надо, у него и так голова идет кругом от своих проблем. Тем более, я не уверен до конца, — покачал головой Дерил.
Заметив, что на них уже обращают внимание, Дерил поспешил отъехать от юноши, напоследок одарив Старла выразительным взглядом. Все правильно, не стоило выносить на общий суд отряда такую весть. И не стоило знать об этом капитану. Зачем? Если Старший не в силах был ничего изменить.
Большой отряд бойцов, ведомый пятеркой загадочных столичных колдунов, оказавшись за городской чертой взял строй. Маги, оказавшиеся никудышными всадниками ехали в телеге, на которой Старл, капитан Бекор и городские головы совершали объезд вчера. Юноша заметил, что на козлах сидел другой извозчик. Похоже предыдущему бедолаге крепко досталось вчера. Повозка задавала темп движению всей остальной группы. Следом скакали кавалеристы Розана во главе с самим начальником службы безопасности барона. В их ряды вклинились и четверо городских магистратов, по всей видимости чувствовавших себя в безопасности среди вооруженных до зубов всадников. Замыкали шествие люди капитана Бекора. Прошло около получаса с тех пор, как небольшая манипула в сорок человек покинула городские стены. Столица расстаяла на горизонте, кругом расстилалась лесостепь, размеренно текла река. За это время Старл не встретил ни одной живой души. Не было вокруг людей, не встречались на пути бойцов и животные. Единственным напоминанием, о том что жизнь существовала в этих краях, были давно потухшие костры патрульных. Угли остыли, исчез запах трав.
Проезжая мимо одного из костров, колдуны отдали приказ извозчику остановиться. Один из них спустился с телеги и подошел к костру. Несколько минут маг молча рассматривал белесые угли, затем нагнулся, поворошил пепел появившейся в руках из-за пазухи коротким жезлом. Удовлетворившись, колдун выпрямился и вернулся в повозку. Что могли означать действия мага оставалось только гадать. Колдун показал жест двигаться дальше.
Внимательно изучающий местность Старл, приметил, что их группа проезжает мимо одной из застав, поставленных в округе членами Городского Управления. Это было то самое место, где еще вчера юноша стал свидетелем виртуозной расправы всадников с ходячими. Он заметил с каким нескрываемым любопытством рассматривают берега реки городские головы. Куда-то исчезли всадники, охранявшие берега. Старл было предположил, что магистраты сняли охрану ввиду намечающейся операции, но судя по удивлению на лице магистратов, городские головы сами не понимали, что происходит. Юноша обратил внимание, что большинство холмиков, в которые всадники зарывали части тела мертвяков, были разрыты. Он заметил как один из магов подозвал к себе Гробона. Городской голова энергично закивал и вернулся обратно в строй, тут же подзывая к себе Розана и Бекора. Капитан вернувшись через несколько минут сказал:
— Нас предупреждают, что мертвяки из тех вот могилок, — он указал на добрую сотню холмиков у реки. — Разупокоились.
В вести не было ничего нового. То что твари поднялись из земли Старл знал и так. Но то чтобы они разупокоились? Для того чтобы так произошло их для начала надо было упокоить. Неужели эти колдуны и вправду верили, что их меры упокаивают мертвяков? Если так, то Дерил точно перепутал, утверждая, что эти колдуны некромансеры. Как могли люди, живущие смертью, дышащие ей не понимать таких простых вещей?
— Я не понял, они нас зомбяками пугать собрались? — возмутился Хамед. — Им рассказать, сколько мы таких товарищей на погостах то перебили?
Отряд взорвался дружным хохотом.
— Нет, они просят, чтобы мы соблюдали бдительность, — вполне серьезно возразил капитан.
— Еще чего! — хмыкнул довольный тем, что его шутка получилась удачной Хамед.
— Не успел вам рассказать вчера, но когда мы выезжали сюда, чтобы разведать территорию, только чудо спасло нас от смерти, — сказал Старл.
Юноша наблюдавший за веселым настроением наемников понимал, что если вовремя не сбить спесь с бойцов, не настроить их серьезно перед предстоящим испытанием, все могло закончится хуже, чем кто-то мог предполагать. Тварей было слишком много, чтобы относиться к происходящему халатно, спустя рукава.
— При всем уважении, вас было двое, а теперь в сборе весь отряд, десять человек, если не считать дармоедов, которые плетутся перед нами словно на собственные похороны, — Херан расхохотался.
— Все таки я бы прислушался к их словам.
Слова юноши никто не услышал. Наемники хохотали.
— Может оно и к лучшему, что они не понимают с чем предстоит столкнуться, — бросил капитан. — Скоро мы будем на месте.
Старл вопросительно посмотрел на Старшего.
— Ты про что?
— Я говорю о том месте, где вчера чуть не закончился наш путь, — пояснил капитан.
Постепенно юноша сам стал узнавать место. Наверняка городские головы предупредили о событиях произошедших здесь с отрядом вчера? Не успел Старл подумать что произойдет увидь их манипула целую кучу упокоенных, как его одернул Гаспар, ехавший по правую руку.
— Ты это видел? Мама дорогая!
Впереди, через несколько сотен футов, на дороге, в том самом месте, где произошла вчерашняя схватка, из земли торчали колья, расстягивая странную преграду до самих берегов реки. На кольях чьей-то рукой были насажены черепа скота. Старл разглядел черепа быков, баранов и лошадей. Между кольями на земле были расставлены угли.
— Что за… — Рамаз изверг целый поток ругательств.
Наемники схватились за рукоятки мечей и топоров. Смутились и кавалеристы. Старл слышал испуганные перешептывания в их рядах. Не обращая внимания на возникшие среди бойцов волнения, колдуны остановили отряд, вылезли из телеги и подозвали к себе городских голов, Розана и Бекора. С неизменно невозмутимым выражением лица один из колдунов указал на колья и что-то сказал, кивнув в сторону бойцов. Магистраты, к числу которых можно было теперь отнести и Розана, а также капитан, откланялись. Хмурый Старший вернулся к своим бойцам.
— Не знаю, что все это может означать, но они говорят, что для того чтобы пройти дальше, мы должны пройти какой-то обряд, — сказал капитан.
— Какой к бесам обряд? — спросил Котун.
— Я не знаю, — ответил капитан. — Я сказал все, что мне было передано.
— Чего только не сделаешь ради мешка золотых, — тяжело вздохнул Херан и направил лошадь к стоявшим у кольев колдунам.
— Бред какой-то, — с этими словами Рамаз поскакал вслед за Хераном.
— Коли надо, сделаем.
— Поехали, капитан.
Хамед и Гаспар отправились к колдунам, куда постепенно стягивались кавалеристы Розана. Ускакал и Жано, напоследок бросив на Бекора взгляд.
— Дык не нравится Пук все это. Колы, черепа. Дык, это шаманьи дела, не орчьи, — протянул Пук почесывая макушку. — Орк боится шамана.
— Все верно, — задумчиво сказал Дерил, смотря в сторону пятерых колдунов в черных рясах.
— Ты про что? — спросил капитан.
— Да про столичных гостей, — фыркнул наемник. — Я сразу почуял, что-то неладное, так ведь Старл? Бьюсь об заклад, что это некромансеры проклятые, капитан.
Старл заметил как изменилось лицо капитана при этих словах. Бекор стал белым как полотно и схватился мертвой хваткой за вожжи. У Пука при словах Дерила отвисла челюсть и орк поспешил прикрыть рот рукой. Старл помнил насколько орки боялись подобную магию и представлял, что твориться в голове зеленого великана сейчас. Молва носила много слухов о некромантах и один из них утверждал, что у магов этого ордена нет души, что помогало черным соприкасаться с миром теней. Любому орку все верования которых строились на привязке к душам, подобные слухи не просто резали слух а приводили в самый настоящий ужас.
— Некроманты… — Бекор задумчиво то ли озвучил свои мысли вслух, то ли попробовал на вкус это слово. Он натянул вожжи успокаивая своего коня. — Как давно ты узнал в этих людях черных? — обратился он к Дерилу.
— Как только опасения подтвердились, ты узнал об этом, — ответил вместо Дерила Старл.
— Спасибо, — Старший улыбнулся одними кончиками губ. — Я слышал многое о черных, теперь вижу. Конечно плохо, что нас не предупредили, однако ситуацию это не меняет. Мы профессионалы и не можем повернуть назад исходя из собственной неприязни к чему либо или кому либо. Все мы подписали контракт. Поэтому следует сделать то о чем они просят.
Старл подумал, что городские головы могли сами не знать, что из столицы на помощь были присланы именно некроманты. Судя по тому насколько «общительными» были люди в черных рясах, ничего удивительно если ни Гробон, ни другие магистраты ничего не знали об их принадлежности к ордену черных.
У изгороди смерти, как странный частокол некромантов с легкой руки Дерила начал называть и сам Старл, собрались все члены манипулы, включая кавалеристов Розана, магистратов и часть наемников капитана Бекора. Городские головы энергично замахали руками, подзывая Старла, Бекора, Дерила и Пука к себе.
— Нам пора. И еще, Дерил, Старл, Пук, не распространяйтесь о черных среди отряда, это лишнее, — попросил капитан.
Старл остановил скакуна неподалеку от Рамаза и остальных наемников и по примеру остальных спешился. Колдуны в черных рясах как обычно стояли в стороне от других бойцов. В руках магов появились короткие, размером не больше фута жезлы с неизвестными Старлу выгравированными иероглифами. Колдуны сделали едва заметные движения рукой и на глазах удивленного юноши жезлы превратились в полноценные посохи. Один из магов вновь подозвал к себе магистратов и Бекора. Колдун объяснил им, что требуется от бойцов. Розан первым отдал приказ и кавалеристы опустились на одно колено. Пук не в силах наблюдать за приготовлениями черных закрыл лицо руками и отвернулся. Юноша как никто другой понимал, каких трудов стоило орку сдерживать себя в руках.
— Встаньте на колено, — приказал вернувшийся от колдунов капитан.
Пук охая и вздыхая, дрожа всем телом, приклонил колено и склонил голову. К удивлению Старла не стали спорить и наемники. Последним опустился на одно колено Старший. Магистраты, а также Розан было собрались последовать за остальными, однако один из магов жестом остановил их. Старл внимательно наблюдал за колдунами в черных рясах. Интересно, для чего делался обряд? В чем заключался его смысл? Оставалось надеяться что ждать оставалось недолго.
Юноша ожидавший от черных магов красочных магических представлений, остался разочарован когда увидел как один из колдунов подошел к кавалеристу и посыпал на его голову порошок из мешка на поясе. Посохом он обвел вокруг испуганного кавалериста круг на земле и показал, что он может подниматься. Ничего не произошло, не вспыхнуло пламя, не загорелась земля. Кавалерист так и остался стоять перед колдуном со странным песком на голове, обведенный непонятным кругом. К бойцам подошли оставшиеся четверо колдунов и принялись обводить посохами круги, посыпая головы воинов порошком. Колдун совершил странный обряд с Бекором и не останавливаясь прошел мимо дрожащего Пука, не удостоив орка взглядом. Взгляд колдуна пересекся со взглядом Старла.
— Опусти голову юноша, — сказал колдун.
Его голос был сухим и безжизненным. Старл опустил голову вниз и почувствовал как на волосы упали крупинки того самого порошка из мешка на поясе мага. Издавая неприятный скрежет, маг навершием посоха обвел круг. Старл зажмурился. Может быть сейчас он должен будет почувствовать что-то? Однако ничего не произошло. Никак не отреагировала метка на плече юноши, которая могла предупредить Старла об опасности. Захотелось только почесать голову, зудевшую после того как колдун осыпал волосы порошком.
Однако странно начали себя вести лошади. Животные забеспокоились, начали недовольно ржать, бить копытами и мотать головами. Старл успевший подняться на ноги заметил что поведение лошадей вызвало беспокойство колдунов. Люди в черных рясах своими неживыми ничего не выражающими глазами внимательно всматривались куда-то вдаль, за ограду из кольев с черепами животных. Неожиданно кони, запряженные в телегу будто сошли с ума и рванули с места. Упряжка на полном скаку протаранила возведенную черными магами изгородь смерти. Сразу несколько кольев оказались сломаны, черепа слетели на землю. Копыта коней взметнули вверх аккуратно рассыпанный между кольями порошок. Кони на ходу перевернули телегу, сбросили извозчика и не останавливаясь поскакали в сторону леса. Старл заметил, как вздрогнул всем телом один из колдунов. Тут же Старл почувствовал жжение метки на плече. Не успел юноша понять, что происходит и что именно пошло не так, как у частокола, в том месте, где он оказался пробит, раздался крик. Кричал кавалерист. Буквально из ниоткуда на кавалериста набросился ходячий. Тварь оторвала мужчине руку и завалив кавалериста на землю вцепилась в горло, разрывая связки и артерии. Это было невероятно. Зомбяк появился из ниоткуда, будто свалившись на голову с небес. В манипуле поднялся переполох. Не успевшие прийти в себя после обряда колдунов бойцы растерялись. Кто-то отпустил уздечки, взбесновавшихся разом коней, кто-то выхватил меч, а кто-то так и остался стоять наблюдая за тем как тварь разрывает товарища. В криках кавалериста разрываемого на части ходячим не были слышны приказы Розана.
— В строй! Боевой порядок!
Несколько бойцов бросились на помощь товарищу. Колдуны предпочли удалиться и что-то чертили своими посохами на земле. В руках черных магов показались изогнутые кинжалы и небольшая чаша. Старл обнажил меч. Это было невероятно. Из ниоткуда, прямо за прорванным частоколом появлялись мертвяки. Тела ходячих были совсем свежими. Юноша не видел никаких следов разложения и если не походка кидавшая мертвяков из стороны в стороны и стоны, можно было предположить что за частоколом находятся живые люди. Старл разглядел цифру два вышитую на туниках мертвяков. Это многое объясняло. Перед ним были те, кто формировал вторую укрепленную зону перед городским кладбищем. Не приходилось сомневаться, что укрепзоны больше нет. Кроме того, среди мертвяков были и те, у кого на поясе можно было разглядеть бутылки с зажигательной смесью. Старл узнал в них наемников, охранявших берега реки. Но как получилось, что люди, охранявшие кладбище и реку обратились ходячими? Сразу, будучи не похороненными в землю на погосте… О подобном Старл слышал впервые. Впрочем времени на размышления не оставалось. Кавалеристы Розана, которых начальник охраны барона и новоявленный магистрат, наконец сумел собрать в строй и приготовились к атаке. Наемникам капитана Бекора не требовалось никаких приказов. Головорезы, издав боевой клич, двинулись на помощь. Громче всех ревел Пук, размахивающий огромной дубиной над головой. Орку требовалось выместить злость и забыть о страхах.
Завидев манипулу, твари зашипели и с невероятной скоростью, отнюдь не присущей мертвякам, бросились к частоколу, за которым их поджидали кавалеристы и наемники. Добрая дюжина мертвяков оказалась на расстоянии прямого удара и бойцы приготовились атаковать, как вдруг ходячие вспыхнули ярким пламенем, словно спички. Воинов обдало жаром. Опешившие кавалеристы и наемники только чудом успели прикрыть лица от огня. Все длилось какое-то мгновение, а затем жар исчез. Старл опустил руку, всматриваясь ослепленными глазами за частокол. Там где только что были твари, на земле теперь лежало с десяток кучек пепла. Огонь испепелил мертвяков, превратив их тела в прах. Манипула взорвалась ликованием. Аплодировали кавалеристы, хохотали наемники Бекора. Растерянный юноша посмотрел на пятерку черных магов. На лицах колдунов по прежнему не было видно ни одной эмоции. Все что выражали физиономии магов были хладнокровие и безразличие.
— Дык, посмотри на их руки, — Пук не разделявший всеобщей радости был мрачнее тучи.
Руки колдунов были измазаны кровью. Старл заметил, что в крови были испачканы кинжалы магов и небольшая чаша, валявшаяся среди вычерченных навершиями посохов на земле руин. Колдуны поспешно стирали кровь.