Немалых трудов стоило Старлу убедить Бекора выслушать пленницу, буквально вынудив того поверить юноше. Оказалось непросто успокоить наемников и навести в отряде порядок. Но надо отдать должное Бекору, капитан умело разобрался с возникшими перед ним проблемами. Ему удалось убедить бойцов выслушать пленницу. На пару со Старлом, Бекор успокоил Пука, никак не соглашавшегося отойти от девушки хотя бы на шаг. Только после этого пленница начала рассказ. И надо сказать, по мере того как девушка рассказывала, Старл все больше убеждался, что он не зря поверил ей и сделал все что мог, чтобы защитить ее от расправы. Наемников заинтересовал рассказ Эльмы и отряд охотно слушал ее слова.
Как выяснилось, это действительно была та самая девушка, которую когда-то спас Старл. Звали ее, как и сказал Пук — Эльма. Она поведала отряду о том, как сразу после чудесного спасения, она бросилась в родную деревню, но ее, как и многие другие деревушки в землях Большого шмеля, постигла печальная участь. Деревня была сожжена дотла. Умерли все те, кого она знала, ее родные и близкие. По сути девушка осталась одна посреди бескрайнего леса, ей некуда было идти и нигде никто ее больше не ждал…
— … Я сидела вся в слезах на пепелище собственного дома, когда появились они, — Эльма всхлипнула. — Мертвяки, ходячие, я не знаю какое название можно дать этим существам. Двое, их движения были вялыми, передвигались они с трудом и я наверное с легкостью смогла бы убежать от них, но в тот момент мне было все равно. Мне было все равно буду ли я дальше жить или умру, если мертвяки растерзают мое тело там, где заживо сгорела моя семья. Я видела их и раньше, знала чего следует ждать от этих тварей. Помнила, как они разрывали скот и сельчан, но теперь мне было все равно. Я продолжала сидеть, склонив голову и ожидая свою участь. И какого же было мое удивление когда твари прошли мимо не обратив на меня внимание. Они смотрели сквозь меня, пустые глазницы устремили взгляд куда-то вдаль… — непрерывный рассказ давался девушке с трудом и она то и дело сбивалась, беря паузу, но собираясь, продолжала. — Один из них не видя меня в упор поплелся дальше в лес, а другой направился в мою сторону, таща за собой сломанную в колене ногу. Он подходил ближе и ближе, в упор не замечая меня и когда нас разделяли считанные футы я зажмурилась… То что произошло дальше я до сих пор не могу объяснить. Меня охватила паника вперемешку с такой ненавистью, которую я не испытывала никогда раньше. И тогда я почувствовала жар. Жар прошел через все мое тело, меня как будто окатили из чана с кипятком. Мне показалось, что на какое-то время я потеряла сознание. А когда пришла в себя и открыла глаза… — девушка закашлялась.
Бекор отстегнул от пояса флягу с водой и протянул пленнице.
— Выпей.
— Спасибо, — Эльма сделала несколько больших глотков, вдохнула воздух полной грудью. — Твари не было. Вы понимаете, когда я открыла глаза, мертвяка уже не было рядом. Но передо мной лежала кучка обугленных костей, все что осталось от ходячего.
— Ты хочешь сказать, что выпустила в зомбяка огненным шаром, красавица? — спросил Рамаз.
Девушка закивала, еще раз приложившись к фляге капитана.
— Это случилось непроизвольно? — спросил Бекор.
— Я понятия не имею как это произошло, — ответила Эльма.
— Но как быть с тем, что ты выстрелила фаерболом в ту тварь у дома? — спросил Старл.
Эльма развела руки в стороны.
— Я не знаю. Я хотела защитить тебя, хотела помочь.
— Знаете, а я ей верю, чтобы ей стоило поджарить наши задницы, умей она обращаться с огнем как ей вздумается… — сказал Херан.
— А я ни черта не верю, — фыркнул Дерил.
— Давайте дослушаем рассказ, а потом будем задавать вопросы, — перебил начавшейся было спор капитан.
Старл в который раз согласился со Старшим. Следовало дослушать рассказ Эльмы до конца. Пока что из ее рассказа нельзя было сделать каких-либо выводов. Ответить на вопрос какое отношение имеет девушка к событиям в деревне. Но раз Эльма начала рассказ издалека, значит в этом следовало проследить единую нить. Старл уставший стоять на ногах опустился на присядки и продолжил слушать. Со слов девушки безысходность положения, в котором она оказалась заставила задуматься ее о том, есть ли смысл жить дальше на этом свете? Как понял юноша, Эльма наверняка наложила бы на себя руки, если не одно «но» — случай с испепеленной тварью на руинах родной деревушки. Странный эпизод поставил перед девушкой много вопросов на которые захотелось найти ответы во чтобы то ни стало.
— … Моя покойная бабуля была ведьмой. Не знаю уж, что она могла сотворить своими чарами, но слухи у нас в деревушки разные ходили. Еще будучи совсем маленькой я видела ее записи, всякие магические наборы, которые моя бабуля прятала в одном укромном местечке в лесу. Вот я и подумала что возможно среди этих свитков мне удастся найти ответ на мой вопрос. Благо где находится тайник знала я еще в детстве. Если честно, я даже не знаю половины вещей которые лежат у меня в рюкзаке, — Эльма пожала плечами.
— Зачем ты их взяла? — спросил Бекор.
— Они могли пригодиться. Старл и Пук не дадут соврать, именно с помощи соли и трав я сделала обряд на погосте Веселых удальцов.
— Но откуда ты тогда знала как найти им применение? — не выдержал капитан.
— Я не знала, — глаза девушки наполнились слезами. — Я делала все от сердца, от души. Сама не знаю как у меня это получается, — всхлипнула Эльма. — Вы понимаете как, иногда все происходит само по себе, без малейших усилий. Иногда мне приходится терпеть боль. Порой же совсем ничего не получается. Это не зависит от меня, как вы не можете понять!
Старший никак не отреагировал на слова девушки. Старл не мог разобрать во взгляде капитана никаких эмоций и понять верит ли он Эльме или нет. Что уж говорить, тяжело было принять на веру слова и самому Старлу. Как то все это не состыковывалось. Девчушка, которую он спас от разбойников — беззащитная, совсем робкая и вдруг ни с того ни с сего, словно само по себе, научилась творить такое. Конечно огненный шар Эльмы не шел ни в какое сравнение с возможностями того же Сокрала, но и он потрясал вооображение. А учитывая, что Старл своими глазами видел как магия девушки расправилась с мертвяками на погосте Веселых удальцов… Как бы то ни было, юноша поймал себя на мысли, что Эльме хочется верить. В конце концов у него самого на плече с рождения была выжжена метка.
— Предположим, что ты не врешь, — вступил в разговор Херан, который сменил гнев на милость по отношению к Эльме. — Расскажи тогда, как ты оказалась здесь? Кто устроил расправу над сельчанами, коли не ты? Надо полагать, ты видела, что здесь происходило?
— Видела, — согласилась девушка. — И до сих пор виню себя, что ничем не могла помочь. С тех пор как нет моей деревни, я держу путь в одно место, а по пути…
— В какое место? — перебил ее Бекор.
— Это неважно.
Эльма ответила резко и как показалось Старлу в ее голосе читалось раздражение. Капитан продолжил сверлить девушку взглядом, явно не намереваясь вступать в ней спор. Эльма поняла, что ответила неоправданно грубо и осунулась, замолчав, пока Бекор не попросил ее продолжить.
— По пути я частенько встречала кладбища с мертвяками. Я залазила в бабушкины свитки и зелья. В детстве бабуля многое рассказывала мне о защите от всякой нечисти и я решила по памяти опробовать кое что на мертвяках, — девушка довольно надула губки. — Как видите не зря. Получилось. И здесь, — она ткнула пальцем в сторону леса за деревенскими домами. — Здесь тоже есть неспокойный погост. Вот я и решила помочь местным. Приготовилась к обряду и уже думала вытаскивать бабулины свитки, как со стороны деревни донеслись крики. Естественно мне стало интересно, что происходит и я рванула туда, откуда шли крики, чтобы самой все увидеть. Прямо здесь, там где мы стоим сейчас, стоял человек. С ним были еще люди, но я сразу поняла, что он главный.
— Почему? — уточнил Бекор.
— Он отдавал приказы остальным, — пояснила Эльма.
— Как он выглядел?
— На нем была одета мантия и капюшон, скрывавший его лицо, поэтому ничего не могу сказать об его внешнем виде.
Бекор как-то странно закивал.
— Кто был с ним?
— Обычные люди, такие же войны как и вы. Он приказал им вывести из дома жителей и повесить на перекладине, а сам достал из-за пояса кривой кинжал…
— Я думаю не стоит заново пропускать те события через себя, — перебил Эльму Бекор. — Мы и так видим, что тут произошло. В деревне должны были быть дети. Ты не знаешь что с ними произошло?
— Знаю, — не успевшие высохнуть глаза Эльмы вновь наполнились слезами. — Они… Они… — она сорвалась и заплакала, указывая на костер.
— Я так и знал, — капитан принялся судорожно массировать виски. — Бред какой-то, — прошептал он.
— Или она хорошая актриса или говорит правду, иначе давно бы поджарила наши задницы, — сказал Рамаз.
— Хорошо, но кто это такие? Что все это означает, зачем они здесь? Если это не она, если это не разбойники, то кто? — Бекор всплеснул руками и начал мерить шагами пространство вокруг главной площади деревушки. Капитан явно нервничал и впервые на памяти Старла не мог взять себя в руки. Обычно холодный Старший находился сейчас на грани срыва. Наконец он остановился и указал на веревку которой были связаны руки Эльмы. — Если не верить своим людям, то кому? Развяжи ее Старл. Она может идти.
Старл поспешил освободить пленницу и помог девушке подняться на ноги. Эльма бросила на юношу признательный взгляд и принялась разминать затекшие руки. На кистях девушки остались лилового цвета синяки.
— Если это возможно я продолжу свой путь с вами? — спросила Эльма.
Бекор вместо ответа отмахнулся, что по всей видимости означало — капитану все равно. Старл прекрасно понимал волнения Старшего. Помимо проблем с неспокойными погостами и разбойниками, у их отряда появилась еще одна — возможность встречи с неизвестными, о которых поведала Эльма. Естественно капитан, как и любой другой член отряда не боялся подобных встреч, но он как никто другой думал о безопасности, не уставая повторять, что главная его цель — вернуть наемников в город целыми и невредимыми. С появлением еще одной проблемы, сделать это становилось сложнее. Старл же прекрасно понимал, что капитан не сможет закрыть на происходящий беспредел в землях Большого шмеля глаза, он выступит в защиту сельчан, встань на пути отряда хоть сам барон со своей дружиной. От этого проблема становилась только очевиднее. Ведь ни Бекор, ни тем более Старл или кто другой не мог сказать с кем они имеют дело и насколько опасен враг. Как понимал юноша, враг не искал встречи с ними, ведь деревушка, которую эти люди выбрали для своего ужасающего обряда не была внесена в маршрут наемников и Бекор оказался там во многом случайно.
— Держись меня или Пука, — сказал Старл.
В ответ Эльма одарила юношу игривой улыбкой. Впрочем улыбка почти сразу сошла с лица девушки. Она посмотрела куда-то вдаль, к началу границы леса.
— Она тоже пойдет с вами? — спросила она.
— Ты о ком? — уточнил Старл.
— Девочка, я говорю о девочке.
Старл посмотрел в ту сторону, куда смотрела Эльма и вздрогнул. У ствола дерева в нескольких сотнях футах от главной площади деревушки, с пылающим костром, стояла девочка, склонив голову к груди. Это был тот самый ребенок, который пришел с ними в родную деревушку в надежде что-то спасти и изменить.
«А вместо этого она потеряла своих отца и мать», — грустно подумал Старл.
Он совершенно забыл о девочке, которая сейчас стоя под стволом дерева испытывала самый настоящий глубокий шок. Тварь убила родителей девочки прямо на ее глазах. В совсем юном возрасте ребенок остался сиротой. На вид девочки было не больше шести. Старл несколько раз покорил себя за то, что совсем забыл о ребенке. Стоило поддержать малышку и дать понять ей, что она не одна.
— Бруно! — Старл позвал пса. — За мной, мой мальчик.
Пес звонко залаял, словно понимая, что от него требуется и вслед за хозяином побежал в сторону леса, туда где стояла понурившись маленькая одинокая девочка. Малышка совсем не обратила на приближающегося юношу внимания. Старл поначалу замер в нерешительности возле нее а потом аккуратно опустился на траву рядом, сравнявшись с ребенком по росту.
— Негоже такой хорошенькой девчушки как ты стоять одной на краю леса? — он улыбнулся как можно искренней и доброжелательней.
Девочка не отреагировала на слова и продолжала стоять опустив подбородок на грудь. Старл видел, как по щекам ребенка покатились слезы.
— Меня зовут Старл, — он протянул руку. Девочка вновь не обратила внимание на юношу. — Тогда может быть познакомишься с моим псом? Его зовут Бруно. Дай лапу девочке, Бруно.
Пес вывалив язык поднял лапу, как будто предлагая ее пожать. Старлу показалось что по лицу ребенка скользнула улыбка. Девочка аккуратно потрогала лапу пса и поспешила спрятать руку за спину.
— Меня зовут Элис, — дрожащим голосом сказала она.
— Нам приятно с тобой познакомиться, — заверил Старл. — Может быть пойдешь с нами? Здесь опасно находиться одной, Элис.
Девочка подняла голову и взглянула на Старла. На юношу смотрели чистые и глубокие как вода в озере голубые глаза.
— Где мои мама и папа?
— Их нет, они ушли, но они попросили меня и Бруно присматривать за тобой.
— Когда они придут? — спросила девочка.
— Я не знаю, но твои родители знают, что ты будешь с нами и где тебя искать.
Элис продолжала смотреть на Старла своим пронзительным взглядом.
— Ты добрый? — спросила она.
— Конечно добрый, — Старл улыбнулся и протянул девочке руку. — Ну что, теперь ты пойдешь со мной?
Элис неуверенно вложила руку в ладонь Старла и они не спеша двинулись в сторону главной площади.