Судьба на выбор

Аткинс Дэни

Конец

Часть четвертая

 

 

Ручка повернулась с тихим щелчком. В образовавшейся щели возникло лицо Кэролайн.

– Здравствуй, милая. Как справляешься?

– Все хорошо, – улыбнулась я, чувствуя, что в присутствии Каро тревога отступает. Жаль только, напряженно бьющаяся на шее нитка пульса выдавала мою ложь. – А где Ник?

– Внизу. Не знает, как отделаться от какого-то твоего кузена из Дэвона. Тот ему все уши прожужжал.

Я поморщилась.

– Передай, что мне жаль.

– Давай я тебе помогу? – предложила Кэролайн, окидывая взглядом комнату и отмечая висящее в чехле платье, разложенное на кровати белье и аккуратно стоящие в углу туфли.

– Не надо. Иди, спасай свою любовь.

Фыркнув, та повернула было к выходу, но вдруг спохватилась.

– Ох, чуть не забыла!

Она подошла и, легонько сжав мои плечи в знак поддержки, вынула из кармана жакета два квадратных конверта.

– Вот, только что доставили.

Я взяла их. Почерк на обоих был незнакомым. В любом случае сейчас некогда их читать, поэтому пусть отправляются в общую кучу.

– Ну ладно, – неуверенно проговорила Кэролайн. – Мне пора, увидимся в церкви.

– Да, конечно, – тихо ответила я.

Кэролайн ушла, напоследок подарив мне полный любви взгляд. А я положила толстые пергаментные конверты на туалетный столик и придавила их серым отполированным до блеска камешком, тем самым, который захватила с озера. Пальцы на миг задержались на гладкой, испещренной черными прожилками поверхности, а перед глазами замелькали воспоминания…

 

Глава 15

Я вылезла из машины и вытащила пакеты с продуктами. Чем ближе я подходила к коттеджу, тем сильнее нервничала. Первая встреча после нашего поцелуя… поцелуя, который для Джека ничего не значил, а для меня стал навязчивой идеей.

Джек открыл дверь.

– Привет, Эмма, – улыбнулся он, особенно ласково выговаривая мое имя. Забрав пакеты, он поставил их на пол. – Извини, я по скайпу разговариваю. Оставь это пока здесь, иди на кухню. Я сейчас.

Я кивнула, и Джек исчез за дверью комнаты, в которой, как помнится, располагался рабочий кабинет.

– Ну вот и я, дорогая, прости.

Меня будто пронзило копьем. Оно воткнулось в спину, под лопаткой и прошло через сердце, сокрушая по пути прочие жизненно важные органы. Ноги подкосились, пришлось опереться о стену, чтобы не упасть. Я не хотела подслушивать, правда. Просто Джек неплотно закрыл за собой дверь.

– Да, приходил кое-кто. Нет-нет, просто друг. Так о чем мы говорили?

Схватив продукты, я бегом ринулась на кухню. Эмма, ну зачем, зачем ты вообще сюда приперлась? Пакеты одним махом полетели на стол. Яйца наверняка разбились…

Надо же, в сегодняшнем приглашении мне чудились скрытые намеки. Более того, я была уверена: он придумал этот дурацкий повод с «жабой» лишь затем, чтобы провести со мной еще один вечер. И вот я приехала – а он воркует с какой-то женщиной, живущей на другом конце света. И кем бы она ни была, эта «дорогая», судя по сладкому голосу Джека, явно была ему небезразлична. Иногда такие же нежные интонации проскальзывали в разговоре со мной, оттого было вдвойне больнее.

Так какого черта я, как дура, до сих пор стою на его кухне, одетая в новые джинсы и белую рубашку (не слишком вычурно, чтобы он не решил, будто я специально принарядилась), и жду, когда он распрощается со своей девицей и соизволит прийти? Я не собираюсь терпеть такое унижение! Ни от кого, и уж тем более от Джека.

Кэролайн напрасно строила грандиозные планы на мой вечер. Джеку нет до меня никакого дела; он хочет, чтобы я накормила его долбаным ужином. Не зря он велел идти сразу на кухню. Лучше просто уехать. Он сидит за компьютером и, скорее всего, даже не заметит, как я выскальзываю за дверь. А там – в машину, и чао!.. Я нерешительно вышла в темный коридор.

– Я тоже скучаю, милая. Потерпи чуть-чуть, всего пять дней осталось.

Женщина на экране компьютера что-то сказала высоким голосом – я не разобрала слов, – и Джек ответил громким смехом.

– Ну конечно, да, – пообещал он.

Нет, надо уходить, пока они не начали во всех подробностях обсуждать грядущее воссоединение. Я шагнула, и под ногой предательски громко скрипнула дубовая половица. Джек обернулся.

– Эмма, все хорошо? – заботливо спросил он. А я, должно быть, из мазохистских наклонностей, пыталась разглядеть за его плечом лицо женщины, к которой он проявлял такие нежные чувства. Увы, не было видно ничего, кроме копны золотых волос. Блондиночка, значит…

Джек ждал ответа, а я ощущала себя так, словно попалась с поличным – крадусь тут на цыпочках по темному коридору, изображая мультяшного персонажа… Кажется, удрать незамеченной уже не выйдет.

– Да, порядок, – выдавила я нервную улыбку. – Просто… просто хотела продукты забрать. Там кое-что надо в холодильник положить. – Только бы он не заметил, что пакетов уже нет.

– Э-э… ясно, – немного удивленно кивнул он. – Ты подожди, я сейчас попрощаюсь и приду.

Ага, опять меня вежливо сослали на кухню. Я вернулась, до боли закусывая губу. Что делать: остаться или уехать? Если я, как героиня сериала, сейчас драматично выбегу из дома, Джек сразу поймет, что я в него влюблена. Он, как добрый самаритянин, протянул руку помощи в непростой момент. А я сдуру приняла обычную заботу за более нежные чувства. Не увидела разницы между гормональным влечением и эмоциональной привязанностью.

– Прости. – Джек вошел в кухню и поцеловал меня в щеку. Ого, что-то новенькое. Я напряглась, но он, кажется, не заметил, отвернувшись к чайнику. – Кофе будешь?

Я уже открыла рот, чтобы сказать: «Нет, спасибо, мне пора», но вместо этого почему-то произнесла:

– Да, черный и без сахара, пожалуйста.

Поставив воду кипятиться, Джек повернулся к столу и задумчиво уставился на два объемных пакета.

– Ты и продукты привезла?

Он выглядел таким спокойным… Словно не видел ничего предосудительного в том, что общался с любовницей на глазах английской подружки-идиотки. Внутри все мучительно сжималось.

– Джек, скажи, ты зачем меня пригласил? Чтобы я тебе приготовила ужин или по каким-то другим причинам?

Обдумывая вопрос, Джек пристально смотрел на мою нижнюю губу, очерчивая взглядом ее контур. Я с трудом удержалась, чтобы не ответить тем же; все-таки рот у него очень притягательный. Джек выглядел смущенным. Крайне непривычное зрелище.

– Что-то случилось?

– Нет, – соврала я, глядя ему в глаза. – А почему ты спрашиваешь?

Джек как будто нервничал, что тоже было внове.

– Ты сегодня какая-то… злючка.

Я растянула неподатливые губы в улыбке.

– Вовсе нет. Просто хочу поскорее приступить к делу. – Джек удивленно приподнял брови. – К приготовлению ужина, – пояснила я.

Вряд ли он поверил… ну и плевать. Ни за что не позволю ему догадаться, как много для меня значит сегодняшний вечер.

Он заваривал кофе, а я раскладывала ингредиенты аккуратными горками вдоль края стола, словно готовясь к съемкам кулинарного телешоу, и рылась в шкафах в поисках нужной посуды – что где лежит, помнила с того дня, когда жарила стейки.

– А мне что делать? – спросил Джек.

Поставив миски на стол, я указала Джеку на самый дальний угол кухни. Пусть держится подальше… во всех отношениях. Ну ничего, через пять дней нас будет разделять океан. И он воссоединится со своей «дорогой»…

– Стой там, чтобы не перепачкаться, – посоветовала я, опрометчиво высыпая в чашу целый стакан муки и тут же исчезая в белом облаке. – А то я не самый аккуратный повар. Лучше бы ты Кэролайн попросил.

– Я не хочу Кэролайн, я хочу тебя, – негромко отозвался он.

Яйцо я разбила с такой злостью, что вся скорлупа ухнула в чашу. Пришлось оставить ее и потянуться за чистой.

– Эмма… – Джек оказался рядом, перехватывая руку. – Просто скажи, что случилось?

Он снова нацепил на лицо то знакомое выражение, которое я принимала за нежные чувства. Только я наконец прозрела. Ага, как раз вовремя…

– А разве что-то случилось? – Непринужденно пожав плечами, я взяла второе яйцо. – Так, масло нужно разогреть… – Я щедро плеснула его на сковородку и поставила на плиту.

– По телефону у меня сложилось другое впечатление, – не сдавался Джек.

– …на сильном огне, пока не задымится. – Я вернулась к столу и взяла деревянную ложку.

– Ты вроде была не прочь встретиться, – смущенно продолжал он.

– Добавляем яйца и молоко, – с нажимом произнесла я, выливая и то и другое в муку.

– Уж я-то точно рад тебя видеть.

– Взбиваем, – прошипела я сквозь стиснутые зубы, яростно перемешивая тесто, брызги которого разлетались по всему столу. Я не шутила – повар из меня и правда так себе.

– И когда я дверь открыл, ты была в хорошем настроении…

– Добавляем остатки молока. – Я мрачно ждала, когда Джек сделает очевидный вывод. Оставался последний шанс спасти свою гордость.

– А потом, в коридоре, ты показалась какой-то… – Он осекся, и в глазах расцвело понимание.

«Униженной». «Смущенной». «Оскорбленной». Сам выбирай.

– Я разговаривал с…

– Меня это совершенно не касается, – перебила я.

Джек пропустил мои слова мимо ушей.

– …со своей дочерью.

Жидкое тесто плеснуло на стол. Джек аккуратно отобрал миску. Мудрое решение.

– С дочерью? – недоверчиво переспросила я. – У тебя есть дочь?! – Надо уточнить, вдруг что-то неправильно понимаю.

Он кивнул.

– Но почему?… Ты никогда о ней не говорил… – Невольно прозвучало так, будто я требую объяснений.

– Не говорил. О ней мало кто знает. Я и сам узнал всего три года назад.

Гнев сдулся лопнувшим шариком.

– То есть как это? Разве так бывает? Сколько же ей лет?

– Десять. Ее зовут Карли.

Десять. Получается… Дочь Шеридан?

Джек заметил безмолвный вопрос в моих глазах.

– Шеридан забеременела до того, как завела любовника. Может, она знала тогда, может, нет… С ней не разберешь. Короче, она так сильно хотела от меня избавиться, что ничего не сказала.

Я выронила ложку; та упала с грохотом и брызгами, еще больше пачкая стол.

– Какой ужас!

Он пожал плечами, но я видела, что даже сейчас, годы спустя, ему нелегко об этом вспоминать.

– Ты же отец! Как Шеридан могла это утаить? Почему ты не понял, когда узнал, что она родила?

– Я и не узнал, – с горечью произнес Джек. – Развелись мы в считаные дни, а затем она пропала почти на год.

– А потом? Она ведь вернулась с ребенком на руках, ты должен был догадаться…

Следующая фраза меня добила. Теперь понятно, откуда у Джека такое пренебрежение к брачным узам.

– С ней не было никакого ребенка.

– То есть?!

– Шеридан отдала девочку сестре. Та жила на ферме, растила двоих детей. Одна из них – ровесница Карли. Они очень похожи, словно близняшки.

Я качала головой, не веря, что существуют такие бессердечные суки. Ладно, бывший муж, но чтобы отказаться от собственной дочери?…

Однако Джек со мной не согласился.

– Поверь, малышке было только лучше. Ее приемная мать совсем не похожа на Шеридан. Она ласковая, заботливая, любящая… Карли обожает и ее, и кузин. Она там как родная.

Нет, это просто не укладывается в голове!

– И все-таки… как ты о ней узнал?

– Шеридан призналась. – Произнося ее имя, Джек скривил губы. – Она снова развелась, осталась без денег, а ферму сестры должны были пустить с молотка. И ей потребовался я – точнее, мои деньги. Пришлось сказать о ребенке.

– Господи!..

Я потянулась за стулом. Надо сесть, пока меня держат ноги.

– Кстати, с этим что делать? – поинтересовался Джек, крутя в руках миску с тестом.

– Залей сосиски на сковороде, – рассеянно ответила я.

Пока он возился с ужином, я пыталась разобраться во всех перипетиях его прошлого и настоящего. Теперь понятно, что – точнее, кто – держит его в Штатах. Да уж, серьезное обязательство…

Поставив сковороду в духовку, Джек повернулся ко мне.

– И что же случилось, когда ты узнал о Карли? Ты не подал ходатайство об опеке?

Джек покачал головой.

– Зачем? Ей было всего семь, она жила с любящими родителями, сестрами, а я был для нее чужим… Как я мог ее забрать, вырвать из привычной жизни?

К горлу подкатил комок едкой желчи. Я и раньше знала, что у него есть причины ненавидеть бывшую жену. Но кто бы мог подумать, что эти причины окажутся настолько… вескими?

– Сьюзан… это сестра Шеридан, и ее муж Марк – славные люди. Они впустили меня в жизнь Карли, и за последние три года мы здорово сблизились.

Вздохнув, я выдавила улыбку.

– Она знает, что ты ее отец?

Джек кивнул, и в его глазах загорелся незнакомый прежде огонек. Гордость?

– Она замечательная. Каждый месяц приезжает с сестрами ко мне на ранчо. Им там нравится. Я бы хотел, конечно, чтобы все вышло по-другому, но так тоже ничего.

Перемазанными в муке пальцами я взяла Джека за руку и торжественно заявила:

– Ей повезло, что у нее такой отец.

– Пойдем гулять, – смутившись, предложил он. – На пляже сейчас особенно красиво, да и свежий воздух нам обоим не помешает. Мы ведь можем это оставить?

Мы дошли до самого края бухты. Джек не выпускал мою руку, а я смотрела на него новыми глазами. Сегодняшний рассказ многое расставил по местам. И меня тронуло, что он рискнул доверить мне свой секрет.

– Теперь ты, наверное, понимаешь, почему после развода я избегаю серьезных отношений, предпочитаю случайные, ни к чему не обязывающие связи?

Я кивнула, глядя на Джека и силясь запечатлеть его образ во всех деталях, чтобы сохранить память о чудесных днях, проведенных вместе. Я старательно впитывала все: и как на ветру развеваются густые темные волосы, и как в уголках глаз собираются морщинки… Сердце заныло, не желая его отпускать.

– Стараюсь выбирать как можно осторожнее. И по возможности – тех, кто ищет того же. Тогда в дело не вмешиваются эмоции. И расставаться гораздо легче… Но так ты не можешь, правда? – Потрясенная тем, как неожиданно он сменил тему, я не нашлась с ответом. Однако Джек его и не ждал. – Даже после того, что было у вас с Ричардом, ты все равно надеешься найти для своей сказки счастливый конец, да?

Джек не издевался и не высмеивал. Откуда ему знать, как тяжело слышать, что наши представления в этом вопросе так сильно разнятся?

– Ну… – робко начала я, – последнее время мою веру в счастливый конец несколько подорвали, правда. – В горле откуда-то взялся комок. – И все-таки я надеюсь, что однажды кто-нибудь…

«Ты», – требовательно заявил внутренний голос.

– …заставит меня поверить вновь.

Он кивнул, словно услышал от врача диагноз – не самый утешительный, но вполне ожидаемый.

– Значит, кольцо, часовня, свадьба? – Джек не столько спрашивал, сколько констатировал факт.

Я думала возразить, но зачем?

– Наверное, в глубине души я немного старомодна.

Ласково улыбнувшись, он повел меня к лестнице, поднимавшейся к коттеджу. Кажется, этим разговором Джек пытался что-то выяснить, и проверку я провалила.

– Осторожнее. Ступени довольно скользкие, – предупредил он. – Держись поближе.

– Не беспокойся, я буду рядом.

Странно, эти слова почему-то прозвучали… знакомо. Я вдруг вспомнила, что Джек говорил то же самое в ночь аварии, когда вытаскивал меня из разбитой машины. Хотела уже напомнить ему, как вдруг ступеньки ушли из-под ног, и я стала заваливаться назад, беспомощно взмахнув руками и хватаясь за пустоту. Джек в ужасе потянулся за мной, но не успел. В этот раз ему не удалось меня спасти, и я, пролетев пару метров, рухнула на песок, напоровшись на что-то твердое и острое.

– Эмма! – испуганно бросился ко мне Джек. – Ты цела?

Я выдавила смешок, больше похожий на рыдание. Черт, как же больно…

– Ты не пострадала?

– Если только моя гордость, – соврала я. Про камень под песком не скажу ни слова даже под пыткой, потому что удар пришелся на самое чувствительное место – как раз в ягодицу. Джек поставил меня на ноги, и я спрятала болезненную гримасу за кривой ухмылкой.

– Боже, с вами все в порядке?! – Пожилая чета, также решившая нагулять аппетит перед ужином, бросилась нам на помощь. Я не знала, куда деться от стыда.

– Все хорошо, – вымученно улыбнулась я в который раз.

– Может, вызвать «Скорую»? – Женщина достала из кармана мобильник.

– Нет-нет-нет, я в порядке. Только в себя приду. Не беспокойтесь.

– Я о ней позабочусь, – сказал Джек, и пожилая чета, поверив на слово, направилась своей дорогой. Дождавшись, когда они отойдут подальше, Джек повелительно произнес: – Ну, рассказывай, где болит?

– Нигде. Я просто испугалась.

– Эмма Маршалл, не ври! Я вытащил тебя из разбитой машины. И знаю, если тебе больно.

Значит, лгать дальше бессмысленно. Он и сам обо всем догадается, когда увидит, как я ковыляю по лестнице.

– Там камешек был…

Мокрый песок сохранил живописный отпечаток моей задницы. Джек раскидал его мыском ботинка, обнажая острый зазубренный камень.

– Вот черт, – пробормотал Джек, уставившись аккурат на мою пятую точку. – Сильно поранилась? Кровь идет?

– Нет, конечно. Мне было чем смягчить удар.

Он не улыбнулся, как я рассчитывала.

– Синяк?

– Скорее всего, – пожала я плечами.

– Покажи.

– Ни за что! – в ужасе отрезала я.

Он выгнул бровь – похоже, кое-кто собирался стоять на своем.

– Ты просто хочешь увидеть мою попу.

Джек фыркнул.

– Слушай, давай вернемся в дом, я сама посмотрю, что там, и решу, можно ли кому-нибудь это демонстрировать.

Я медленно вскарабкалась по лестнице, наотрез отказавшись от помощи. Джек смирился лишь потому, что боялся задеть мои ушибы, иначе просто сгреб бы меня в охапку. И почему при падении нужно было разбить именно задницу? Нет бы вывихнуть ногу или запястье, как все нормальные люди…

В конце концов мы добрались до кухни.

– Так, Эмма, хватит, – терпение Джека лопнуло. – Ты покажешь свою задницу или как?

Несмотря на пульсирующую боль в правой ягодице, я расхохоталась.

– Нет, Джек, не покажу. И хочу предупредить, что в Англии с такими заявлениями надо поосторожнее, а то могут ударить или даже арестовать.

Джек слегка опешил, однако быстро сориентировался.

– Леди, не удостоите ли вы меня чести взглянуть…

– Нет, – отрезала я.

– Хотя бы в душ сходи. Вода снимет боль, и синяк сможешь рассмотреть. Там есть зеркало в полный рост.

– Да ты просто одержим идеей меня раздеть, – игриво заявила я. Правда, разрушила весь эффект тем, что жутко покраснела. – Ладно, так уж и быть, пойду в душ… Только затем, чтобы ты больше не тянул руки к моей заднице! Договорились?

– Договорились, – неохотно согласился он. – Я пока чай заварю. Чистые полотенца в шкафу возле двери.

– Спасибо. – Я захромала по коридору.

По шкале от одного до десяти синяк тянул на все одиннадцать. Я аж вздрогнула, когда, спустив джинсы и кружевные трусики, увидела в зеркале сине-фиолетовое пятно размером с блюдце, расплывающееся по правой ягодице и уходящее на поясницу. Тут и воды не надо – синяк и без того прекрасно проступил. И все же я сбросила одежду на пол и повернула кран. Горячие струи ужалили пострадавшую кожу, но через пару секунд боль начала стихать. В большой, на двоих, кабине висела полка с мыльными принадлежностями, и я не устояла перед соблазном взять гель для душа, так аппетитно пахнувший Джеком. Намыливая его на обнаженную кожу, зажмурилась, представляя, что в огромной кабине нахожусь не одна. Позади стоял Джек, и сильные пальцы скользили по мокрой коже, а губы сцеловывали с шеи капельки воды…

Из мира грез вырвал скрип петель. Я подпрыгнула, роняя флакон геля, и тот загремел по пластиковому поддону.

– Ты как? – спросил Джек сквозь приоткрытую дверь.

– Не входи! – в панике закричала я, пытаясь прикрыться руками. – Я голая!

Донесся негромкий смешок.

– Мне тоже всегда казалось, что принимать душ в одежде неудобно.

– Очень смешно. – Я всплеснула руками – все равно они мало что закрывали.

– Как твой синяк?

– Краше не придумаешь, – ответила я. – Хотя от горячей воды и правда легче.

Меня жутко смущал этот разговор, потому что я, совершенно голая, стояла в каком-то метре от Джека, переговариваясь с ним через приоткрытую дверь.

– Я кое-что принес.

В маленьком зазоре между дверью и косяком появилась рука Джека, поставившая на кафельный пол маленькую круглую баночку, а потом дымящуюся кружку с чаем.

– Могу помочь тебе с кремом…

– Я, конечно, плохо ориентируюсь на местности, но собственную задницу как-нибудь найду, – съязвила я.

– Ладно, тогда жду внизу.

Послышались удаляющиеся шаги. Он даже не попытался войти в душ. Весьма благородно. Чертов джентльмен!

Чай заметно приободрил, а крем, хоть и нещадно вонял, успокоил нывшую кожу. Я кое-как расчесала спутавшиеся волосы и, вытерев локтем запотевшее зеркало, обнаружила, что от тщательно наложенного макияжа осталась лишь водостойкая тушь. Безразлично пожав плечами, я наклонилась за одеждой. Если Джека не удалось соблазнить обнаженным телом, что толку от блеска для губ?

Он терпеливо поджидал внизу. Пока я спускалась по лестнице, Джек придирчивым взглядом следил за моей походкой. К счастью, после душа я почти не хромала.

– Кажется, тебе лучше.

Я кивнула.

– Все хорошо. Обычный синяк.

– Прости. Я должен был пропустить тебя вперед.

– Тогда мы упали бы оба, – отмахнулась я, принюхиваясь. Пахло горелым.

– Мы убили жабу, – торжественно провозгласил Джек.

Я рассмеялась, только сейчас заметив, как стало темно. Пока я плескалась в душе, тучи серым толстым одеялом заволокли небо; пошел сильный дождь.

– Ты же не виноват, что я упала. Надо было тебя слушаться.

– Стоило учесть, что ты не любишь, когда тобой командуют, – сокрушался Джек. – И теперь меня будут преследовать кошмары: кто знает, какие жуткие травмы ты скрываешь?

– Ой, да ради бога! – воскликнула я, поворачиваясь спиной. – Ты ведь не успокоишься, пока не увидишь, да? Ну что ж, сам напросился; вот, смотри, что я не истекаю кровью. – Выдернув рубашку из-под пояса джинсов, я расстегнула ремень. – Но предупреждаю… зрелище так себе.

В доме царила тишина, лишь дождь барабанил в окно, да тихо вжикнула молния на штанах. Я приспустила джинсы – буквально на пару сантиметров, – выставляя напоказ синяк.

Джек шумно выдохнул, увидев расцвеченную всеми оттенками синего кожу. Мне доводилось оголяться куда сильнее – хотя бы в купальнике на пляже, – но сейчас в том, чтобы стянуть джинсы и показать мужчине прикрытую одними трусиками кожу, чудилось что-то очень интимное.

– Прости, – опять прошептал он, и в этот раз голос прозвучал куда более хрипло. Пояс в моих руках натянулся: Джек потащил штаны вниз, оценивая масштабы повреждений. Он принялся обводить синяк пальцами, замерев, когда добрался до кружева трусиков.

Я жадно, словно утопая, хватала ртом воздух. Затылок жгло тяжелое дыхание Джека. Он не двигался: ждал, что я его остановлю. Не дождется… Наконец пальцы заскользили снова по верхнему краю белья, задержались на миг, чтобы погладить выступающую на боку косточку, и в конце концов добрались до нежной кожицы внизу живота. Я опустила глаза, глядя, как смуглые руки ласкают чувствительную плоть. Откинулась назад, прижавшись спиной к Джеку. Он тихо выдохнул. И медленно, очень медленно, повернул лицом к себе. Его губы нашли мой рот, и наши языки сплелись в танце. Я застонала, захлебываясь под приливом страсти. Жадный горячий поцелуй сводил с ума, словно оставляя на мне выжженное клеймо, и я даже не замечала, как Джек сильно, до боли, вжимает меня в стену, наваливаясь всем телом.

Я парила и падала одновременно; не давали затеряться в огненном раю только его губы и сильные плечи, за которые я цеплялась, не то притягивая Джека к себе, не то отталкивая. А он, оторвавшись от моего рта, принялся прокладывать цепочку поцелуев по моей шее. Джек рванул воротник моей рубашки, чтобы добраться губами до плеча. Лямка бюстгальтера съехала в сторону, и Джек впился зубами в нежную кожу. Колени подогнулись, и я чуть было не сползла по стене.

Жар спал так быстро, что сначала я даже не поняла. Огненный шторм вдруг сменился метелью. Джек замер и усилием воли меня отпустил, опираясь на вытянутые руки по обе стороны от моей головы. В его глазах по-прежнему мерцали затухающие угольки желания, но когда я потянулась к нему за новым поцелуем, он увернулся.

– Джек? – нерешительно позвала я.

Он замотал головой.

– Я не могу.

Эти слова загасили последние искры не хуже ведра ледяной воды. Но почему?… Горло перехватило, и я молча уставилась на Джека.

– Не надо… нельзя… – Для писателя он был не слишком-то красноречив. – Это неправильно.

Что ж, теперь понятно.

– Почему? Почему неправильно? – Я тоже плохо владела собственным голосом.

Он рассеянно провел рукой по волосам.

– Сама знаешь.

Я упрямо покачала головой.

Вздохнув, Джек повернулся к окну, глядя на стекающие по стеклу капли воды. На меня он больше не смотрел.

– С тобой я не могу.

– Не можешь или не хочешь?

В ответ он схватил мою руку и, заглядывая прямо в глаза, прижал ее к своей груди. Я ощутила, как неровно стучит сердце.

– Разве похоже, что не хочу?

Я покачала головой. К глазам подкатили слезы. Ну и пусть он их видит.

– Так почему? Из-за Шеридан? Все дело в ней?

– Что? – ужаснулся он вроде бы искренне. – Нет, конечно!

– Тогда почему? Почему ты меня отталкиваешь? Ты же знаешь, что я этого хочу… – Я бросила к его ногам остатки гордости.

– Именно поэтому.

Я вконец растерялась.

– Я хочу тебя, Эмма, – признался Джек. – Сильно, как никого в жизни. – Наверное, я обрадовалась бы, услышав эти слова в любой другой ситуации. – Я уже все сказал на том мосту. С тех пор ничего не изменилось…

– А я, значит, права голоса не имею? Мое мнение ничего не значит?

– Я знаю, чего ты хочешь, – ответил он, и у меня вспыхнули щеки. – Джек отвел взгляд, уставившись на дождь за окном. – Тебе нужен мужчина, который будет рядом. Кто-то надежный. Кто не сбежит на другой конец света. В общем, не я. – Он говорил все тише и тише. – Ты должна знать, что я сейчас еле остановился. Не могу даже смотреть на тебя, потому что думаю лишь об одном: как бы схватить и утащить в спальню. Но я пока не такой ублюдок. Я остановился ради тебя самой.

– Да ни черта ты не знаешь, чего я хочу… – с горечью бросила я, застегивая джинсы. – Или кто мне нужен…

– В любом случае не я.

Что ж, говорить больше не о чем.

– Ладно, я поехала, – промямлила, в глубине души надеясь, что Джек меня удержит.

Не отворачиваясь от окна, он кивнул. Выходит… финал? После всего, что между нами было, мы расстанемся именно так?

Промаршировав мимо Джека, я распахнула дверь. Капли дождя свирепо били в землю и жалили кожу, и я, втянув голову в плечи, побежала к машине. «Позови меня. Сделай что-нибудь, прошу, только не отпускай». Но Джек неподвижно стоял на крыльце. Прежде чем сесть в машину, я обернулась – в последний раз. Наши взгляды встретились. Джек не скрывал боль и отчаяние… но не пытался остановить.

Нырнув в салон, я захлопнула дверцу и с визгом шин сорвалась с места. Из глаз непрерывно текли слезы, дворники не справлялись с ливневым потоком, и я совершенно не видела, куда еду. Повезло, что на трассе не оказалось других автомобилей. Понимая, что нельзя вести машину в таком состоянии, через пару километров я включила аварийку и съехала на обочину. Уставилась пустым взглядом сквозь завесу разбивающегося о ветровое стекло дождя, видя перед собой одного Джека. Нельзя, чтобы все закончилось вот так… Я даже не призналась в своих чувствах. Вдруг это что-то изменит?

Яростно смахнув слезы, я повернула ключ зажигания. Двигатель взвыл. Наплевав на правила, я лихо развернулась посреди трассы и поехала обратно. Не было никакого плана, в голову не лезли умные и рассудительные слова, которые заставили бы Джека передумать. Меня тянул к нему первобытный инстинкт; словно связующая нас пуповина не желала рваться.

Уже почти стемнело, и дождь смывал остатки дневного света. Я гнала сквозь ливень, стараясь не думать, что будет, если Джек опять отвернется… Когда впереди мелькнул поворот к его коттеджу, сердце колотилось так, будто я бежала, а не сидела в машине. Сейчас все решится. Последний шанс.

Мы не врезались друг в друга каким-то чудом. В самый последний момент Джек успел отвернуть. Я даже толком не поняла, что происходит: сворачиваю – и вдруг слепну от света фар; мимо проносится внедорожник и замирает, нырнув двумя колесами в глинистую обочину. За стеной ливня ничего не было видно, непрерывно ходящие дворники на миг разгоняли потоки воды, выхватывая отдельные кадры: из машины выходит Джек и движется ко мне. Мокрая рубашка облепила его руки и грудь, но он, ничего не замечая, смотрел на меня. Я кое-как нащупала ручку и, выскочив из машины, направилась к нему, влекомая силой куда более значимой, чем гравитация. По щекам текли слезы, смешивались с каплями дождя. Последние метры я преодолела бегом; Джек поймал меня и прижал к себе, отказываясь опускать на землю. Я обвила ногами его талию, и он понес меня в дом, не глядя, куда идет, потому что был слишком занят жадными поцелуями. Нам не нужны были слова – мы разговаривали на своем собственном языке, и я уже получила ответы на все вопросы. Все вокруг исчезло – я не чувствовала ни дождь, ни холод; мир сузился до пределов одного мужчины, терзающего мои губы жадным поцелуем.

Остановился он только у самой двери, которую даже не потрудился захлопнуть перед уходом, и оторвался от моих губ, чтобы заглянуть в глаза и дать последнюю – совершенно ненужную – возможность передумать.

– Уверена? Потому что я не смогу остановиться. После этого назад уже не повернуть, Эмма.

В ответ я впилась ему в губы новым поцелуем. Джек ногой распахнул дверь и поднялся в спальню, а я тем временем расстегивала пуговицы на его рубашке и стаскивала мокрую ткань с широких плеч. Матрас прогнулся под нашим весом, Джек навис надо мной, и я воспользовалась этим, чтобы добраться до его пояса. Он в два счета оказался голым. С моей промокшей одеждой мы провозились немного дольше – он не торопился, целуя везде, куда мог дотянуться. Никогда прежде я не испытывала ничего подобного. И даже расплакалась, когда он скользнул в мое тело, – но не заметила слез, потому что Джек вознес меня на невиданные высоты. Содрогаясь в экстазе, он выкрикнул мое имя, и я воспарила сразу же вслед за ним.

 

Глава 16

– Какой жуткий синяк…

Я медленно открыла глаза, лежа на животе в клубке скомканных простыней. Память услужливо подсказала, как именно они дошли до такого состояния – мы с Джеком не отпускали друг друга всю ночь. Его пальцы впивались в покрывало, пока он мучительно медленно двигался внутри меня, непривычными ощущениями заново открывая мир вожделения и страсти.

– Не самый романтичный способ пожелать доброго утра, – сонно пробормотала я в подушку.

Джек лежал, опираясь на локоть и любуясь моим обнаженным телом, бесстыдно выставленным напоказ солнечному свету и его взгляду. Наклонившись, он приподнял прядь волос и прильнул губами к чувствительной шее.

– Ты права. Прости. Доброе утро, милая, – соблазнительно промурлыкал он на ухо. – Прошлая ночь… ты и я… слов нет.

Ого! Да я, похоже, совершила настоящий подвиг, раз отняла у писателя способность связно выражать свои мысли.

– Так гораздо лучше, – одобрила я.

– Но гематома у тебя – все равно кошмар!

Подушка приглушила мой смех.

Джек нашел губам более толковое применение, чем разговоры, – он принялся покрывать поцелуями изгиб позвоночника, остановившись, лишь когда добрался до злосчастного синяка. Очень-очень нежно он прильнул к пострадавшей коже, и едва уловимое движение языка распалило новые искры внутри.

– Теперь меньше болит? – поинтересовался он, не отрываясь от моей плоти. Я тихо застонала, провоцируя его на дальнейшие действия. Джек осторожно перевернул меня на спину.

Горящий желанием взгляд заскользил по всему телу, уделяя должное внимание и груди, и узкой талии, и длинным ногам, охотно готовым опять обвиться вокруг его бедер.

– Может, еще где-то болит? – многозначительно понизив голос, уточнил Джек.

– Есть, пожалуй, пара мест, – хрипло выдавила я.

– Посмотрим, вдруг я смогу что-то сделать, – пообещал он, опуская голову. В комнате воцарилось молчание, нарушаемое лишь нашим отрывистым дыханием. И дар речи мы обрели не скоро.

Я, наверное, задремала, потому что когда снова открыла глаза, солнечные зайчики переползли на самый край кровати. Голова лежала у Джека на груди, и он перебирал волосы, накручивал их на пальцы, словно намереваясь навечно привязать меня к себе. Я ничего не имела против, только прижалась теснее, чувствуя, как под щекой мерно стучит сердце, а волоски на ногах щекочут кожу.

Увы, моменты полного единения и счастья никогда не длятся долго.

Джек поцеловал меня в лоб.

– Рискну нарваться на очередное обвинение в том, что я не романтик. Но умираю с голоду.

А ведь и правда, мы уже давно не предавались столь прозаическим занятиям, как прием пищи. Стоило этой мысли прийти в голову, как желудок отозвался громким урчанием.

– Надо подкрепить силы, если мы собираемся продолжать в том же духе.

– А мы собираемся?

– Уж я-то – точно. – Джек расплылся в сексуальной улыбке.

Да, с такими аргументами не поспоришь. Я неохотно сползла с него, однако Джек, прежде чем отпустить, ласково погладил по плечу.

– А еще, Эмма, нам надо поговорить. Но когда ты лежишь здесь голая, я не могу сосредоточиться и думаю только об одном.

С довольной ухмылкой я свесила ноги с кровати. Огляделась в поисках одежды – хоть какой-нибудь – и еле сдержала улыбку, вспоминая, как Джек меня раздевал, небрежно расшвыривая вещи. Те могли оказаться под кроватью, на шкафу, да хоть на люстре – в тот момент нас это волновало меньше всего.

– Вот. – Джек указал на бледно-голубую рубашку, висевшую на спинке стула. Я охотно облачилась в нее. Рубашка была огромной: манжеты пришлось подвернуть трижды, зато длины хватило, чтобы уважить мою скромность, потому что белья не было. Джек натянул только джинсы, и я, босиком спускаясь вслед за ним по лестнице, еле сдерживалась – так и хотелось украдкой погладить мускулистую спину. Джек был прекрасно сложен: совсем как античная скульптура, настоящее произведение искусства, чудом попавшее в мои руки.

Плита пылала жаром, на кухне было тепло и уютно, и я даже в одной тонкой рубашке не мерзла. Поставив чайник на огонь, Джек притянул меня к себе и снова поцеловал. Я погладила его по щеке, и темная щетина непривычно кольнула пальцы.

– Поверить не могу, что мы… – выдохнул Джек в мои волосы.

– Правда? – Я вывернулась, чтобы видеть его лицо.

Он изогнул губы в насмешливой улыбке.

– Правда. И это странно, учитывая, что два последних месяца я видел очень развратные сны.

Щеки запылали, но взгляд я не отвела.

Джек подался ближе, и я ощутила, как к бедру прижалась весьма выдающаяся часть его тела.

– Мистер Монро! – притворно возмутилась я, подражая шокированной викторианской деве. Правда, я слабо представляла, как именно следует вести себя в подобной ситуации, потому что Джейн Остен никогда не описывала столь интимные сцены.

Закипел чайник, но мы оба не обратили на него внимания.

– Так жаль, что мы с этим затянули и у нас совсем мало времени…

Я вдруг обрадовалась, что он не видит моего лица. Последние несколько часов я счастливо витала в облаках и не выдержала столкновения с реальностью. Наивная дура – не ожидала, что после этой волшебной ночи Джек с прежней легкостью соберет вещи и свалит из моей жизни.

– А ты не можешь… остаться, хотя бы ненадолго? – робко спросила я, не поднимая взгляда.

– Рад бы, но нет возможности.

Повисла долгая пауза, нарушаемая тихим гулом холодильника.

Джек приподнял мой подбородок, заставляя встретиться с ним взглядом.

– Эмма, это был не просто секс. Ты понимаешь?

Я молча кивнула, не зная, к чему он клонит.

– Мы со всем разберемся. Будем часто видеться – я смогу возвращаться каждые три месяца. И ты, наверное, тоже сможешь прилетать…

– Значит, отношения на расстоянии, – тихо произнесла я, глядя на льющееся в стеклянные двери солнце и стараясь не показать, как сильно задета его словами. Не знаю, чего я ждала или на что надеялась… Хотя нет, вру – знаю, и это совершенно точно не полеты через океан и короткие свидания. Мне хотелось большего: обещаний, обязательств, совместного будущего…

– Да, трудно, – продолжил Джек, обнимая меня за талию. – Но мы справимся.

Я натянула на губы улыбку. Между нами с Джеком что-то было – сильное и неоспоримое чувство. И лишь теперь я начинала понимать, насколько у нас разные представления о том, что с ним делать.

– Думаешь, не получится? Ты не этого хочешь?

Я пыталась сморгнуть колючие слезы.

– Нет. Не совсем.

Улыбка исчезла с его лица – впервые за все утро.

– Мы оба знаем, что ничего не выйдет. Это меня и останавливало. У тебя здесь семья, и ты ее не бросишь; я свою тоже. Наверное, лучше бы мы не…

Я поспешно приложила палец к его губам.

– Не смей. Даже не думай об этом.

Мы грустно улыбнулись друг другу. Я пыталась не выдавать своих сомнений. У нас обоих есть серьезные причины жить на разных концах света, но чьи – более весомы? Что, если Джек просит гораздо больше, чем способен предложить взамен?…

– Не хочу тебя терять, – тихо сказал он, убивая своей нежностью.

– Тогда останься, – прошептала я, сама понимая, что нечестно просить его отказаться от недавно обретенной дочери.

– Поедем со мной, – предложил Джек. Я покачала головой, хотя перед глазами замелькали соблазнительные образы светлого будущего. – Эмма, у нас все получится. Мы справимся. Что-нибудь обязательно придумаем… – Он умелым поцелуем сломил сопротивление. – Соглашайся.

Мне ужасно понравилось готовить вместе с ним завтрак. Джек старался лишний раз пройти мимо, поцеловав при этом или хотя бы прикоснувшись. И даже стоя на другом конце кухни, поджаривая на плите тосты, я чувствовала его жадный взгляд. Насытившись – по крайней мере, едой, – я хотела убрать со стола, но Джек перехватил мою руку.

– Оставь, сам потом уберу. А сейчас на тебя есть другие планы.

Он выпрямился во весь немаленький рост. Рывком поднял меня и усадил на стол. Зарылся пальцами в волосы, притягивая ближе. И поцеловал – так жарко, что мы забыли про необходимость дышать.

– Поверить не могу, что у нас всего четыре дня, – с сожалением пробормотала я, не отрывая губ от его шеи.

– Вообще-то меньше, – ответил он с тоской. Я откинулась, опираясь на локти, чтобы заглянуть ему в лицо. – Мне на два дня придется уехать в Лондон. Важные дела. И отменить встречи нельзя.

У меня разочарованно вытянулось лицо. Джек тоже заметно погрустнел.

– Поедем со мной, – вдруг попросил он. – Я все равно не целыми днями буду занят… Да и в конце концов, в нашем распоряжении останутся ночи…

– А давай, – рискнула я. Целых два дня и, что куда более соблазнительно, две ночи наедине с ним? Надо быть дурой, чтобы отказаться.

Джек широко улыбнулся, поражая в самое сердце, и опять притянул к себе. Теряя голову от поцелуя, я едва заметила, как он принялся расстегивать мою рубашку. Руки, неторопливо двигаясь по разгоряченной плоти, накрыли грудь, большие пальцы затеяли игру с сосками. Я застонала, и Джек довольно зарычал. Вдруг до нас донеслось отдаленное эхо стука в дверь.

Я дернулась, но Джек не отпустил.

– Не обращай внимания, – недовольно рыкнул он. – Наверное, почтальон. Сейчас сам уйдет.

В дверь опять заколотили, а в затуманенную страстью голову попытался пробиться тонкий внутренний голосок, напоминавший, что сегодня воскресенье, а по выходным почту не доставляют. Однако я отмахнулась от него, сосредоточившись на дивных ощущениях. Джек просунул обе руки под мою рубашку и прижал к себе. Стук затих.

– Видишь, я же говорил…

Я потянулась к его поясу, нащупывая язычок молнии, как вдруг краем глаза заметила мелькнувшую за окном тень. В дверь опять заколотили, причем громче, потому что незваный гость обогнул дом и теперь ломился в черный вход.

Мы с Джеком отпрянули друг от друга, и я трясущимися руками кое-как запахнула полы расстегнутой рубашки – моя нагота была прекрасно видна взбешенному мужчине за прозрачными дверями.

– Ты какого черта не берешь трубку?! – Вопли Ричарда слышались даже сквозь стекло.

Джек пошел к двери, а я оцепенело застыла, по-прежнему сидя на столе.

– Что? – только и выдавила я, от потрясения утратив дар речи. Джек возился с замком, а Ричард продолжал орать:

– Телефон, Эмма! Где твой гребаный телефон?! Ты почему не отвечаешь? Я уже несколько часов не могу до тебя дозвониться!

Замок наконец щелкнул, и Ричард ворвался в дом и, не обращая внимания на Джека, бросился ко мне – точь-в-точь как разъяренный бык на красную тряпку. Я неуклюже сползла со столешницы, втягивая голову в плечи, однако в последний момент Ричарда перехватил Джек. Тот смерил его взглядом, злобно выплюнув:

– Убери руки!

На один ужасающий миг показалось, что сейчас начнется драка. И все же Джек, помедлив, разжал пальцы. И тут же одним шагом встал между нами, молчаливо обещая вмешаться, если Ричард вздумает меня тронуть.

Испуг и смятение, вызванные внезапным появлением Ричарда, несколько улеглись, и по венам побежал холодок предчувствия.

– Почему ты не отвечала? – опять прогремел Ричард, едва ли не брызжа слюной от ярости.

«Потому что телефон в сумке, а та в машине, ведь я так торопилась к Джеку в постель, что совсем про нее забыла».

– Что случилось? – с тревогой спросила я, но Ричард, кипя от злости, не удостоил меня ответом. Впрочем, учитывая зрелище, открывшееся сквозь стекло, у него были основания сердиться.

– Твой отец с ума сходит, пытаясь тебя найти. Он решил, что ты провела ночь со мной! – Бросив полный ненависти взгляд на Джека, Ричард опять повернулся ко мне. – Откуда ему знать, что ты мутишь с посторонними мужиками.

Джек, злобно зарычав, с силой толкнул Ричарда в плечо.

– Хватит, – процедил он сквозь зубы. Он не кричал, как Ричард, но в воздухе ощутимо запахло угрозой.

– Так в чем дело? Он встревожился, что я не вернулась вечером?

Я почувствовала угрызения совести. Мне и в голову не пришло, что родители будут волноваться. Как непредусмотрительно, глупо и эгоистично с моей стороны…

– Да кому ты нужна, – пренебрежительно бросил Ричард. – Твоя мать исчезла!

Все замерли. Повисла тишина. У меня под ногами разверзлась пропасть. Потянувшись к Ричарду, я схватила его за рубашку.

– Как долго ее нет?

Тот покачал головой.

– Неизвестно. Твой отец проснулся в шесть, и ее уже не было.

Я застонала:

– Где вы искали?

– Везде. Мы свое дело знаем. – Он презрительно покосился на Джека, выпавшего из нашей драмы. – Два часа назад позвонили в полицию. Начали поиски.

Я потрясенно прижала ладонь ко рту. Рубашка распахнулась, и Ричард, скользнув по мне взглядом, поморщился. Прикрывшись и придерживая полы одной рукой, я помчалась в сторону лестницы.

– Буду через минуту, – крикнула я, даже не зная, к кому именно обращаюсь.

В спальне, давясь рыданиями, я принялась копаться под кроватью в поисках одежды. Вошедший вслед за мной Джек поднял меня на ноги и протянул потерянные вещи. Я стала одеваться, думая лишь о трагедии, развернувшейся в родительском доме, пока я эгоистично развлекалась.

– Она найдется, – пообещал Джек, протягивая блузку.

Молча выхватив ее, я просунула руки в рукава и рванула по лестнице вниз, громко стуча каблуками по ступенькам.

Ричард ждал возле входной двери.

– Полиция с добровольцами прочесывает лес.

Я только кивнула, торопясь к выходу. И вдруг замерла, будто запнувшись.

– А папа где? Дома?

Схватив за руку, Ричард потянул меня на улицу.

– Нет. Он в поисковом штабе с женщиной из полиции, координатором поисков. Он наотрез отказался сидеть дома, хочет хоть чем-то помочь. А в доме остался сосед – на случай, если Фрэнсис вернется.

Я замотала головой, стараясь не расплакаться. Мама никогда, ни при каких обстоятельствах не приходила домой сама.

– Школу проверяли? Ты ведь знаешь, как она любит…

В глазах Ричарда впервые мелькнуло что-то вроде сочувствия.

– Я первым делом туда поехал. Ее там не было. Но я позвонил директору и паре коллег, они покараулят входы на всякий случай, пока… пока мы ее не найдем.

– Спасибо, – признательно прошептала я.

Он выразительно покачал головой, словно впервые увидел мою истинную сущность, обычно скрывающуюся под маской.

– Идем, нам пора. Не будем терять здесь время.

Ричард стремительно зашагал к машине, брошенной поперек подъездной дорожки Джека.

Джек! Мы ведь даже не попрощались. Я замешкалась, оборачиваясь к дому, и Ричард нетерпеливо меня окликнул. Он уже был у машины, открывал дверцу. А я все глядела на коттедж, чувствуя, как меня рвет на части.

На крыльцо выскочил Джек, на ходу застегивая рубашку.

– Ты с нами? – не сдержала я удивления.

– Конечно. – Он улыбнулся уголками губ. Жаль, я не могла ответить тем же.

– Эмма! – не вытерпел Ричард.

– Иди, – велел Джек, кивком указывая на мою машину. – Я буду рядом.

Я никогда раньше не участвовала в поисках и понятия не имела, как это вообще происходит. Но обилие полицейских машин, собак и людей – не говоря уж о кружившем над головой вертолете – наполняло душу отчаянием. Припарковав автомобиль, я помчалась к Ричарду, которого заметила в толпе.

– Штаб возле ручья, – сообщил он, не сбавляя шагу.

– А папа?

– Он тоже там.

Я кивнула, пытаясь собраться перед встречей с отцом. Он и сам наверняка не в себе, еще чужих истерик ему не хватает.

– Как ты узнал, где я? – выдохнула я, пока мы огибали небольшую рощу, преграждавшую путь к ручью.

– Позвонил Кэролайн, она рассказала о твоих планах на вчерашний вечер. В общем-то, понятно, почему я ничего не знал.

Возразить было нечего. Что бы я ни сказала – обязательно задену чувства Ричарда. К тому же у нас нет времени на споры. Я не могла думать ни о чем, кроме пропавшей матери.

На складных столах лежали большие карты, по углам прижатые камнями, чтобы их не унесло ветром. Даже яркое солнце не могло разогнать холод после вчерашней грозы. Что было надето на маме, когда она вышла из спальни и куда-то побрела? Неужели только ночная рубашка? Или она все-таки набросила пальто? А вдруг она его потеряла и теперь ходит где-то раздетая, босая и замерзшая? Сколько нужно времени, чтобы заработать переохлаждение? Тряхнув головой и выбрасывая эти жуткие мысли, я ринулась к полицейской машине. Там, трясущимися руками кутаясь в ярко-красный плед, сидел отец.

Он плакал. Я поняла это прежде, чем прильнула щекой к его груди.

– Папочка, – всхлипнула я, хотя не называла его так уже лет десять.

– Эмма, Эмма, Эмма… – забормотал папа, неловко гладя меня по волосам. – Где она? Куда она делась? Где моя Фрэнни?

Я осторожно высвободилась из его рук. За один день папа постарел лет на двадцать.

Подошла доброжелательная на вид женщина в униформе – наверное, тот самый координатор.

– Билл, не переживайте. Мы обязательно ее найдем. Мы знаем, что делать.

Хотелось бы ей верить. Я огляделась. Возле ближайшего стола стояло несколько полицейских, внимательно слушающих инструкции седого мужчины в штатском – должно быть, детектива, ответственного за поиски. Немного в стороне четверо кинологов занимались с собаками, те обнюхивали какую-то розовую тряпку – кажется, мамин кардиган. Он был на ней вчера, когда мы последний раз виделись. Собаки рвались с поводков, торопясь пойти по следу.

– Пойду поговорю с детективом, – сказала я отцу, сжимая его ладонь.

– Там уже собираются добровольцы, – сообщила координатор, жестом указывая на поляну, где толпилось несколько десятков людей.

У меня отвисла челюсть.

– Кто они? Откуда?

– Соседи, друзья… – пробормотал отец. – Пойду к ним.

Он кое-как поднялся на ноги. Я задохнулась от страха, а Ричард, во время разговора державшийся в стороне, шагнул ближе, намереваясь удержать папу.

– Билл, не стоит, – мягко осадила его женщина. – Помните, мы уже говорили? Вам лучше держаться рядом со штабом, чтобы мы сразу же, не тратя зря время, отвезли вас к Фрэнсис, когда ее найдем.

Папа кивнул. Слава богу, он прислушивался к чужому мнению, потому что у него не было сил для блужданий по полям и лесам в поисках пропавшей жены.

– Спасибо, Ричард, что привез Эмму. Я знал, ты за ней присмотришь.

Я тоже покосилась на Ричарда, ожидая шквала упреков в свой адрес. Сейчас он сдаст меня отцу. Впрочем, я это заслужила.

– Да, Билл, она была со мной. Я же обещал, что привезу ее сразу, как мы соберемся.

– Может, вам лучше отправиться к добровольцам? – предложила женщина. – Их как раз делят на группы и распределяют по местности.

Кивнув, мы молча зашагали по мокрой траве.

– Спасибо, что не выдал.

Я окинула толпу взглядом, сразу же выцепив высокую фигуру, держащуюся чуть в отдалении от остальных.

– Не за что, – ехидно бросил Ричард, прежде чем уйти на другой край поляны.

Детектив первым делом отвел меня в сторону и кратко рассказал о проделанной работе и дальнейших планах. Я надеялась, что Джек, обнимавший мои плечи, внимательно слушает, потому что в моей голове царил панический хаос, который превращал слова полицейского в кашу. Удалось лишь понять, что группа добровольцев будет прочесывать лес и поля, прилегающие к нашему дому, а полиция обыщет сады и опросит соседей. Кроме того, офицер сказал, что за последние шесть часов женщины, подходившие под описание, в больницы не поступали. Наверное, он пытался успокоить, но меня, напротив, еще сильнее затрясло при мысли, что мама может лежать где-нибудь на обочине, истекая кровью. Перед глазами всплыл образ Эми, и я беспомощно уставилась на Джека. Он стиснул мою руку, похоже, думая о том же.

А еще я поняла, что полиция не рассчитывает, будто маму и впрямь найдет кто-то из добровольцев. Надежду возлагали скорее на кинологов с собаками, возглавлявших длинную извилистую цепочку людей. И все же мы, следуя инструкции, заняли свое место за полицейским и медленно, не отрывая глаз от земли, побрели по лугам и пастбищам, чавкающим под ногами после вчерашнего ливня.

Собаки беспорядочно носились взад-вперед; похоже, им так и не удалось взять след. Или, напротив, удалось? Жаль, я никогда не была фанаткой всяких криминальных и детективных шоу – возможно, тогда бы знала, что искать. А так лишь тупо пялилась на землю в поисках неведомых улик, которых я все равно не замечу. Может, Джек, учитывая его профессию, лучше понимает, что надо делать? Но он хоть и шел рядом, крепко сжимая мою ладонь, все равно между нами словно пролегла бездонная пропасть.

С каждым новым шагом по высокой траве груз вины становился тяжелее, отталкивая от Джека. Если бы я не осталась у него на ночь, может, мама и не ушла бы. Вдруг она заглянула в мою комнату, увидела пустую постель и отправилась меня искать? А чем обернулся бы сегодняшний день, если бы я не разорвала помолвку с Ричардом? Эти вопросы роились в голове, и я боялась открыть рот и случайно их озвучить.

– Все будет хорошо. Мы обязательно ее найдем, – сказал вдруг Джек, поднося к губам мои пальцы, словно запечатывая обещание поцелуем. Но даже его прикосновение, обычно лишавшее меня воли, сейчас не успокаивало. Вот она – оборотная сторона вчерашнего счастья. Непомерно высокая цена, которую приходится за него платить.

– Она может быть где угодно. Лежать без сознания в любой канаве… Она могла пораниться… или вдруг кто-нибудь на нее напал…

Предположения были одно хуже другого, и Джек хмурился все сильнее, не представляя, как унять мои мучения.

– Эмма! Эмма! – донесся издалека знакомый голос. Конечно, вовсе не тот, о котором я молилась – маму пока не нашли, – но этот я тоже рада была слышать. Вырвавшись из рук Джека, я помчалась к Кэролайн и Нику. Те в числе других добровольцев несли какие-то большие плоские коробки. Кэролайн положила свою загадочную ношу на траву и ринулась навстречу.

Я с разбегу, задыхаясь от рыданий, упала ей в объятия. Кэролайн дала мне выплакаться, смочив слезами ее стеганую куртку, а потом вытащила из кармана пачку бумажных салфеток.

– Ты как? – Она разглядывала мое лицо, пока я тщательно высмаркивалась.

– Нормально. Буду нормально, когда ее найдем.

Она кивнула, но озадаченная складка на гладком лбу никуда не делась. Каро бросила взгляд поверх моего плеча.

– Здравствуй, Джек.

Я обернулась, заметив, как его улыбка тает, сменяясь тревогой. Должно быть, выглядела я ужасно.

– Ты за меня не переживай, я и один справлюсь. – Ник решил разрядить обстановку ноткой сарказма. Он подхватил коробку Кэролайн и теперь с трудом удерживал в руках два большущих пластиковых подноса с напитками, на которых красовался логотип местной кофейни.

– Давай помогу. – Джек взял один из подносов.

– Спасибо, – с заметным облегчением отозвался тот. – Кстати, я Ник, друг Кэролайн. Пожал бы руку, но увы – заняты. – Он с извиняющимся видом пожал плечами.

– Понятно. Я Джек.

– Он знает, кто ты, – послышалось вдруг.

Я вздрогнула. Оказывается, Ричард тоже решил к нам присоединиться. Повисла пауза. Из некрасивой сцены вывела Кэролайн. Она с нарочитой радостью обняла Ричарда, при этом что-то гневно зашептав ему на ухо. Он недовольно поджал губы, но скандалить не стал.

Как ни странно, именно Ник сгладил неловкость:

– Слушайте, давайте все-таки отнесем ребятам кофе, пока он совсем не остыл?

– Отлично, вы этим и займитесь. – Кэролайн властным жестом поручила важную миссию Нику и Джеку. Мы остались втроем. Я переступала с ноги на ногу, избегая взглядов.

– Может, вы хотите поговорить наедине… – начала Кэролайн, однако ее перебило наше с Ричардом дружное «нет!». Впервые за последние несколько недель мы с ним в чем-то согласились.

Ричард опять бесстрастно посмотрел на меня.

– Я, пожалуй, вернусь к поискам.

Он пошел прочь; напряженно расправленные плечи выдавали, как сильно его терзают боль и ярость.

– Он что, нашел тебя у Джека?

– Да, – с досадой кивнула я. Мы направились обратно в строй.

– Прости. – Кэролайн поймала мою руку. – Он нигде не мог тебя найти, а твой папа с ума сходил. Пришлось вас с Джеком выдать.

– Не волнуйся, я понимаю.

– Встреча же нормально прошла? – уточнила Каро.

Парой скупых предложений я описала, как бывший жених застукал меня предающейся разврату на кухонном столе с другим мужчиной.

– Вот че-е-е-ерт! – не сдержав эмоций, протянула Кэролайн. И после короткой паузы, мысленно оценив ситуацию, добавила: – Значит, план «заставь Ричарда ревновать» сработал.

Я подняла голову, собираясь возразить, что у меня и в мыслях такого не было, как вдруг заметила, что нас уже догнал, неся в одной руке пустой поднос, Джек. Судя по застывшему взгляду, он прекрасно расслышал последнюю фразу Кэролайн.

К несчастью, именно в этот момент над головами пронесся вертолет. Он завис на секунду над толпой и направился в сторону леса.

– Наверное, шансов совсем мало, раз они привлекают такую технику, – с упавшим сердцем вынесла я мрачный вердикт.

– Не обязательно, – заверил Ник, раздавший последние напитки. – Просто к делу отнеслись со всей серьезностью и привлекли любые доступные ресурсы.

Я глядела вслед вертолету, успокаивая себя тем, что поиски теперь ведут профессионалы. И, точно в подтверждение мыслей, к машинам на краю поля добавилась «Скорая» с включенной мигалкой.

От лица отхлынула кровь.

– Неужели ее нашли? – Мой голос сорвался. – Зачем здесь «Скорая»?

Джек, Кэролайн и Ник обменялись тревожными взглядами.

– Пойду узнаю. – Джек, поцеловав меня в щеку, быстрым шагом направился к полицейским.

– Ты и впрямь ему небезразлична, – тихо сказала Кэролайн, когда он ушел.

Я раздраженно дернула головой.

– Давай не сейчас? Не могу думать ни о чем, кроме мамы.

– Понимаю, – прошептала она, беря меня за руку. Я сжала пальцы и вдруг почувствовала под мягкими шерстяными перчатками твердый круглый ободок. Удивленно уставилась на Кэролайн, но та невозмутимо улыбнулась, не придавая значения собственным грандиозным новостям.

– С этим тоже подождем, пока твоя мама не найдется, – тихо сказала она. Наверное, никогда Кэролайн не была так дорога мне, как в эти секунды.

Джек вернулся спустя пару минут; он даже не запыхался, хотя бежал туда и обратно.

– «Скорую» прислали на всякий случай – вдруг понадобится медицинская помощь, когда ее найдут.

Кажется, все заметили, что он намеренно сказал «когда», а не «если».

– Прочесывание городских кварталов результата не дало, поэтому зону поиска расширяют. Из больниц новостей тоже нет… и это хорошо.

Как по мне, ничего хорошего. Все это ужасно. И сейчас станет еще хуже – Кэролайн обратила внимание на фургон, примостившийся рядом со «Скорой».

– Кошмар. Вот и стервятники пожаловали. Быстро они учуяли…

Я обернулась. На фургоне красовался логотип местного телевизионного канала; возле него суетились трое: один вытаскивал камеру, двое настраивали антенну.

– Похоже, негусто сегодня с происшествиями, раз в шестичасовых новостях будут рассказывать о слабоумной женщине, – едко прокомментировала я.

– Наверное, это из-за аварии, отмененной свадьбы и всего такого, – предположила Кэролайн.

Оставалось лишь согласиться. Наша личная трагедия несколько недель не сходила с газетных полос, и сегодняшние события подстегнули интерес журналистов.

Мы двигались медленно, но в конце концов достигли границы леса. Полицейские разбили нас на небольшие группы и поручили каждой свой маршрут. Прошло примерно девять часов с момента пропажи мамы.

В лесу Джек предложил мне руку – глинистая земля была бугристой и скользкой. Я оглянулась. Кэролайн и Ник следовали за нами. Краем глаза я заметила какое-то движение: Ричард стремительно несся в сторону импровизированной автостоянки.

– Куда он так торопится? – спросил Ник, не обращаясь ни к кому конкретно.

Пожав плечами, я последовала за Джеком, стараясь аккуратно ступать по мокрой глине и уворачиваться от низких веток, норовящих хлестнуть по лицу. Полицейские сомневались, что мама рискнет забраться в лес, но я-то как раз это допускала. Солнечные лучи, пронзающие ажурную листву, были фирменным знаком всех ее картин, и хотя мама больше не подходила к холсту, она по-прежнему обожала долгие прогулки по лесу в любую погоду. И здесь – ее излюбленные места.

Нам довелось пережить неприятный момент, когда мы вдруг попались на глаза журналистам. Репортеры тут же обступили нас стеной.

– Мисс Маршалл, не дадите комментарий?

Я решительно замотала головой.

– С вашей матерью такое уже случалось? Как справляется ваш отец?

Пытаясь скрыться от назойливых вопросов, я прибавила шагу.

– Как думаете, ей грозит опасность? Или, возможно, она сама опасна для окружающих? – резко спросила какая-то женщина. Я застыла, чувствуя, как закипаю от ярости. К счастью, вмешался Джек. Поймав меня за руку, он перехватил взгляд и одними глазами сказал: «Не надо».

– Я разберусь, – тихо предупредил он и встал между мной и стайкой журналистов нерушимой широкоплечей стеной. – Слушайте, ребята, я понимаю, работа у вас такая, но сейчас не лучшее время для интервью. Позже, если миссис Маршалл вдруг не найдут, к вам обязательно обратятся за помощью. А сейчас, пожалуйста, ведите себя как порядочные люди и не лезьте в чужую жизнь.

Смущенно закивав, журналисты стали расходиться. И только женщина, задавшая последний вопрос, не спешила уйти. Устремив долгий взгляд на Джека, она вдруг прищурилась.

– Вы Джек Монро, писатель? – Глаза у нее лихорадочно заблестели: перед дамочкой замаячил реальный шанс ввести в скучную историю настоящую знаменитость.

Джек пожал плечами и убедительно соврал:

– Увы, нет. Хотя мне часто говорят, что я на него похож.

– Спасибо, – искренне проговорила я, когда Джек, удостоверившись, что отделался от журналистов, опять зашагал впереди, расчищая дорогу. – Я и не думала, что в будущем нам может понадобиться их помощь.

– Надеюсь, не понадобится, – мрачно заявил Джек. – Как бы там ни было, репортеров лучше не дразнить.

Мы зашли глубоко в лес, где солнце уже не пробивалось сквозь полог деревьев. Узкая тропинка вилась по краю обрыва, на дне которого бурлил ручей.

– Смотри под ноги, – предупредил Джек, протягивая руку.

Послушно опустив взгляд, я вдруг заметила на склоне, в самом низу, что-то желтое. Точно такого же цвета, как любимый мамин шарф.

Поспешно схватив Джека за рукав, я указала ему на свою находку.

– Что там? – Он наклонил голову, присматриваясь.

– Внизу, желтое… Кажется, мамин шарф…

Джек начал спускаться. На крутом обрывистом склоне было не за что держаться, и он поскользнулся на мокрой глине. Я еле сдержала крики, выдохнув, лишь когда он благополучно добрался до дна оврага.

Я бы никогда не смогла повторить этот трюк, поэтому встала на самом краю и вытянула шею, всматриваясь, что делает Джек. Ник и Кэролайн с обеих сторон поддерживали меня за плечи. Джек исчез за кустами, и я запаниковала. Что, если там не только шарф? Густые высокие заросли вполне могут скрывать тело.

Обратно Джек поднялся так тихо, что я даже не заметила его приближения, которое выдала лишь зашуршавшая листва. С сожалением качая головой, он протянул ту самую ярко-желтую вещь, привлекшую мое внимание, – плюшевую собаку, облезлую и перемазанную в глине. Я взяла мокрую игрушку, и слезы невольно закапали из глаз.

– Знаю, глупо… в детстве у меня была любимая сказка. Мама часто ее читала. Про мальчика, потерявшего игрушечного щенка. – Мой голос дрогнул. – На картинке он выглядел точно так же.

Джек обнял меня, и я, уткнувшись лицом в рубашку, громко расплакалась. Кэролайн и Ник отступили в сторону, старательно делая вид, что их здесь нет. Едва Джеку удалось унять мои рыдания, как тишину прорезал ставший уже привычным вой сирен. Я встрепенулась. Потом раздались три протяжных автомобильных гудка.

– Что-то случилось! – Я вырвалась из рук Джека. – Нам надо вернуться!

Кажется, все трое кричали в спину, чтобы я притормозила или бежала осторожнее, но я мчалась вперед, не разбирая дороги. Джек догнал меня и, когда тропа расширилась, взял за руку. Мы побежали вместе, разбрызгивая грязь, постепенно сменявшуюся травой. Наконец за расступившимися деревьями мелькнули машины «Скорой помощи» и прочих спецслужб, сползавшихся на звук сирены.

В поисковом штабе, наверное, сильно удивились, когда увидели, как из леса выбегает группа добровольцев, во главе которой несутся бок о бок высокий мужчина и женщина с обезумевшим взглядом. Возле «Скорой» стояла полицейская машина, и седой детектив помогал выбраться моему отцу; он опустил голову, видимо, пытаясь расслышать какой-то вопрос, и потом махнул рукой в мою сторону.

Воздуха в легких не хватало, а правый бок резало тупым ножом, однако я, не обращая внимания на боль, летела навстречу двум машинам, приближающимся в сине-красном сиянии. Впереди ехал полицейский автомобиль с включенной сиреной и мигалкой. А за ним – с ума сойти! – внедорожник Ричарда.

Лихо развернувшись на траве, полицейская машина остановилась. Ричард притормозил рядом, более аккуратно.

Выпрыгнув, он обежал автомобиль и распахнул пассажирскую дверь. Мне почти не было видно, что происходит – глаза залепило слезами. Я яростно стряхнула их рукавом, даже не замечая, что Джек отпустил меня и я бегу уже одна.

Очень осторожно и деликатно – как и всегда, не только сегодня – Ричард подал маме руку и помог ей выйти из машины.

Я начала проталкиваться сквозь окружившую их толпу. Отец меня опередил – сгреб маму в объятия и сжал так крепко, что, казалось, больше никогда не опустит. Обернувшись, он увидел, как я стою рядом и сдавленно рыдаю от облегчения.

– Эмма… – прошептал он, протягивая руку. Я вихрем влетела в освободившееся пространство, содрогаясь от счастья, что все закончилось хорошо. Мама, зажатая между нами, смущенно застыла.

– Мамочка, ты где была? Мы так волновались… – всхлипнула я наконец. Отец как будто и вовсе утратил дар речи.

Мама озадаченно косилась на людей, бесстыдно наблюдавших за столь эмоциональным воссоединением семьи.

– Волновались? Почему? Эмма, я ведь пошла за – тобой.

Вот оно – чего я так боялась. Мама искала меня. Я вытащила тонкий прутик из ее волос, только сейчас заметив грязевые разводы у нее на лице.

– Ты меня искала? – виновато прошептала я.

– Нет, не тебя, – с легкой улыбкой поправила мама – так поправляют маленького ребенка, сморозившего откровенную глупость. – Я искала твое кольцо.

Мы с отцом удивленно переглянулись. Мама устало вздохнула.

– Твое обручальное кольцо, – медленно, практически по слогам, выговорила она достаточно громко, чтобы расслышали все окружающие. – Я искала твое пропавшее обручальное кольцо.

Я повернулась к Ричарду, который стоял в паре метров и неотрывно за нами наблюдал. Недоуменно выгнула брови – Ричард хорошо меня знал и должен был понять вопрос без слов.

Он кивнул.

– Да, именно там я ее и нашел. Она бродила по дну ущелья Фарнем, искала твое кольцо.

В толпе послышались изумленные возгласы. Отец в ужасе простонал:

– Ох, Фрэнни…

Я, вконец растерявшись, отступила к Ричарду.

– В ущелье? – глухо переспросила я.

Он снова кивнул.

– На дне? Она что, упала?

– Нет, слава богу. Хотя сначала я тоже так подумал. Но она туда спустилась. Сказала, что и раньше спускалась.

– Но как?… Как? – Я мотала головой, словно пытаясь уложить в ней все услышанное. – Не понимаю, как она узнала? И как ты узнал, где она?

Ричард пожал плечами.

– Если честно, понятия не имею. Просто мы все пялились в траву, и я вспомнил, как искал в ущелье кольцо. А потом вспомнил, как твоя мама нас тогда подслушивала – в коридоре, недели две назад…

Я не хотела этого делать. Более того, еще минуту назад в гневе отмахнулась бы от самой мысли, что так поступлю. Но когда картина прояснилась и я поняла, что именно Ричард спас мамину жизнь, то не смогла устоять. Я бросилась ему на шею, а он обнял меня, отрывая от земли.

– Спасибо, спасибо, спасибо, – рыдала я, уткнувшись лицом в мужское плечо. Он прижимал меня к себе, и я слышала, как его голос дрожит от эмоций.

– Я так рад, что нашел ее… Боялся, что потеряю вас обеих.

Прильнув к груди Ричарда, я смутно разобрала жужжащий щелчок, перебивший рокот толпы. Потом еще один и еще. Когда Ричард разжал руки, они сыпались уже со всех сторон – это клацали затворы нацеленных на нас фотоаппаратов. Судя по всему, наши объятия окажутся на первых полосах вечерних газет. Словно получив сигнал к действию, защелкали фотокамеры телефонов, а один из журналистов, просочившись сквозь толпу, прильнул к объективу видеокамеры. Я не слышала, что именно говорит улыбающаяся женщина-репортер, но одна фраза прозвучала довольно отчетливо – речь шла о «чудесном спасении будущим зятем». Мой взгляд заметался между Ричардом и журналисткой, когда я вдруг поняла, что камера движется в нашу сторону.

– А вот и наш герой вместе со своей невестой, дочерью пропавшей женщины. – Камера уставилась прямо на нас. – Расскажите всем, как вы рады.

Слова застыли на губах – судя по ровно горящему красному огоньку, шла запись.

– Очень рады, – выступил вперед Ричард, сплетая со мной пальцы.

За нашими спинами полицейские вели моих родителей к машине, разгоняя строй журналистов.

– Миссис Маршалл, последний вопрос, – выкрикнул самый настырный. – Почему вы никому не сказали, куда идете?

Отец нервно отмахнулся от журналистов – ему хотелось поскорее поручить жену заботам медиков. А вот мама, напротив, несмотря на пережитые испытания, наслаждалась вниманием к своей персоне. Кажется, она даже не понимала, что виновата во всей этой суматохе.

– Я просто хотела устроить им обоим сюрприз. Эмма последнее время была расстроена, я знала, как она переживает, что потеряла кольцо. Вот я и решила его отыскать.

С ума сойти! Не понимаю, как ей удалось спуститься в ущелье, не свернув при этом шею.

Из толпы вдруг высунулся микрофон, уткнувшись мне прямо в лицо.

– Вопрос нашим счастливым голубкам: когда свадьба?

На меня уставились сотни любопытствующих глаз. Не замечая микрофон, я искала взглядом одного-единственного человека. Однако вокруг толпилось слишком много народу.

– Мы пока не решили, – сказал за двоих Ричард, хотя я бы предпочла другой ответ. Его слова только усугубляли ошибку журналистов. – Мы рады, что Фрэнсис жива и здорова, вот и все, что сейчас для нас важно.

Полицейский распахнул заднюю дверь фургона «Скорой помощи». Родителям оставалось пройти буквально пару шагов. Репортеры чуть ли не хором стонали от разочарования.

– Пожалуйста, одно фото! – выкрикнул кто-то из журналистов. – Всей семьи: матери, отца и счастливых влюбленных.

Наверное, на моем лице отразилось все, что я думаю, но Ричард еле заметно покачал головой. Наверное, он прав. Не стоит трясти на публике грязным бельем и делиться подробностями личной жизни. Я неохотно встала между матерью и Ричардом, и дружным фейерверком защелкали вспышки.

– Так, ребята, хватит, теперь освободите пространство. Отходим назад, не задерживаемся, – наконец вмешался детектив, и полицейские принялись умело теснить толпу. – Всем спасибо за помощь!

В толпе раздались аплодисменты, и я признательно улыбнулась, сканируя собравшихся взглядом. Джека по-прежнему нигде не было видно.

– А давайте еще один снимок? – ликующий вопль из толпы. – Как насчет поцелуя?

Полагаю, Ричард разглядел в моих глазах ужас, потому что поспешно ответил:

– Думаю, на сегодня достаточно.

Он потянул меня к себе, поворачивая спиной к камерам. Я вскарабкалась на подножку «Скорой помощи», в которой возле матери уже хлопотал врач. И, обернувшись напоследок, я смогла наконец разглядеть Джека – точнее, бампер его автомобиля, исчезавшего в сером облаке гравийной крошки.

 

Глава 17

Несмотря на уговоры, мама наотрез отказалась ехать в больницу. В конце концов мы решили больше ее не мучить и отправились домой. Я даже не стала возражать, что Ричард едет с нами – это подразумевалось само собой. Сегодняшняя драма заметно истончила разделяющую нас стену. Даже боль от измены и невыполненных обещаний тускнела в сиянии его триумфа. Ведь именно Ричарду удалось предотвратить трагедию.

Более того, я не видела ничего странного в том, как он принялся хозяйничать на нашей кухне: Ричард поставил чайник, без спросу вытащил кружки и заварил крепкий ароматный напиток.

Я наблюдала за его действиями и прислушивалась к разговору родителей в соседней комнате. Мама рассказывала, как добралась до ущелья – оказывается, она (кто бы мог подумать!) поймала попутку.

– И это после всех ее нотаций, чтобы я никогда не садилась в чужой автомобиль? – потрясенно спросила я, принимая у Ричарда дымящуюся кружку. – Она могла заблудиться, попасть под машину, наткнуться на маньяка, да черт возьми, просто-напросто свалиться в долбаное ущелье!..

Я еще долго могла продолжать в том же духе.

– Ну, ничего же не произошло, – успокаивающе произнес Ричард. – Все закончилось хорошо. Можешь расслабиться. Фрэнсис повезло. За ней, наверное, целый легион ангелов-хранителей присматривает.

Я слегка улыбнулась.

– Нет, только один – ты.

Он заметно смутился, хотя мои слова пришлись ему по вкусу.

– Может, теперь нам удастся убедить твоего отца, что надо искать какие-то другие варианты?

Пряча лицо, я уткнулась носом в кружку. Это его «нам» вызвало неприятный холодок по коже.

Остаток дня пролетел незаметно: то и дело приходили врачи и полицейские, телефон разрывался от звонков. К счастью, прогулка обошлась для мамы практически без последствий, по крайней мере, внешне; она получила разве что пару царапин и синяков. Что касается эмоционального состояния… Отец хмуро бормотал что-то о предстоящем визите работников службы опеки и психиатров.

– Это же хорошо, – решил приободрить его Ричард. – Значит, скоро мы получим поддержку от государства.

Отец выдавил улыбку, сомневаясь, что ему нужна такая помощь. Я молчала, теперь переживая из-за «мы» – похоже, Ричард снова считал себя частью семьи. Однако кое-что волновало меня куда сильнее. Джек. Я весь день не могла до него дозвониться. Набирала его номер каждые десять минут, но слышала лишь раздражающе механический голос, уведомлявший, что «абонент отсутствует в сети».

Ричард внимательно смотрел на меня всякий раз, когда я бралась за телефон, тем не менее, с непривычной сдержанностью ничего так и не сказал.

К вечеру моя смутная тревога переросла в злость. Джек понятия не имел, что происходит. И если я для него что-то значу, это он должен названивать мне без перерыва, а не наоборот!

Ричард вызвался сходить в соседнее кафе и заказать что-нибудь на ужин, а я в очередной раз попыталась набрать номер Джека и вдруг услышала в трубке гудки. Схватив куртку с крючка, я выскочила через заднюю дверь во двор, чтобы никто не мешал. Гудки следовали один за другим, сердце колотилось все сильнее. Я заставила себя вздохнуть полной грудью. Не хотелось начинать разговор с ненужных интонаций, которые можно было бы расценить как обиду или злость.

– Привет, – послышалось в телефоне.

При звуках привычного акцента напряжение стало отпускать.

– Привет, это я… – Надеюсь, он так же легко узнает меня по голосу.

– …простите, я не могу сейчас разговаривать. Оставьте ваш номер, и я перезвоню. – Долгий гудок и тишина. Джек включил голосовую почту.

– Привет, Джек, это Эмма. Уже поздно, и я волнуюсь, все ли у тебя в порядке? Весь день с тех пор, как мы расстались, не могу до тебя дозвониться. Пожалуйста, перезвони.

Наверное, стоило еще что-нибудь добавить, но я слишком злилась. Должен ведь понимать, как мне не хотелось участвовать в поднятой газетчиками шумихе. Почему он не может взять трубку и дать возможность объясниться?

За ужином мама клевала носом, да и отец выглядел не лучше. Вообще удивительно, что они до сих пор держались на ногах после сегодняшней суматохи.

– Слушайте, вы идите спать, а я сама все уберу, – предложила я, поднимая со стула засыпающую маму.

– Мы уберем, – поправил Ричард, собирая грязные тарелки и пластиковые контейнеры.

Мама кивнула и поплелась к лестнице. Отец, однако, так легко не сдавался.

– Мне, наверное, лучше остаться здесь, – начал он, хмурясь. – На всякий случай.

Я понимала, что его беспокоит, сама весь вечер думала о том же.

– Сегодня она точно никуда не пойдет. Слишком устала.

– И все же не хочу рисковать. Надо будет установить на двери какую-нибудь сигнализацию.

Я вздохнула. Папа не догадывался, что я больше переживаю за него. Он уже немолод, в его возрасте нельзя сидеть всю ночь на посту.

– Давай я сегодня посплю в гостиной, – предложила я. – Дверь в коридор закрывать не буду и легко услышу шаги в прихожей.

Я принялась подталкивать отца к лестнице.

– Иди уже. Спокойной ночи. – Я поцеловала его в морщинистую щеку.

Мы с Ричардом быстро навели порядок. Вытирая кухонную столешницу, я тоже широко раззевалась. Все мы сегодня не выспались, хоть и по разным причинам.

– Ты устала, – заметил Ричард. – Сядь в гостиной, я принесу чаю.

На секунду задумавшись, я все-таки кивнула. Надо поговорить с Ричардом, причем наедине, пока родителей нет рядом. Нужно убедиться, что он понимает состояние дел. Расставить все точки над «i», и чем раньше, тем лучше.

Сон не затягивал меня медленно и постепенно, накатывая тягучей волной. Он вырубил одним махом, словно прилетевший в голову баскетбольный мяч.

Когда я открыла глаза, сначала не поняла, почему Ричард возится с чаем так долго. Потом заметила, что в комнате уже светло, и на дубовом столике стоит кружка – с мутными пятнами на поверхности напитка, ледяная на ощупь. Вдруг послышался негромкий сопящий звук, и я застыла. Когда-то храп Ричарда казался мне очень милым. Аккуратно повернув голову, я увидела, как бывший жених, приоткрыв рот, крепко спит в соседнем кресле.

Я медленно села на диване, только сейчас заметив, что укрыта толстым пушистым одеялом. Опять Ричард постарался. Аккуратно поднялась на ноги. Спина решительно возражала против резких движений. Старый пружинный диван – не самое удобное место для сна, хотя наверняка лучше кресла, в котором примостился Ричард.

Стараясь не шуметь, я шагнула и ощутила под стопами ледяной пол. Ботинки, которые совершенно точно были на моих ногах, когда я садилась на диван, теперь стояли рядышком со столом. Выходит, Ричард снял их, пока я спала. А я ничего не почувствовала… Хороший из меня вышел сторож – уснула как убитая в первые же тридцать секунд вахты.

– Доброе утро.

Я вздрогнула, не заметив, что он тоже проснулся.

– Привет, – пробормотала я, потирая глаза и кое-как приглаживая волосы. – Поверить не могу, что уснула.

– Скорее, вырубилась, – уточнил Ричард.

– Почему ты не разбудил?

Судя по взгляду Ричарда, я ляпнула глупость.

– Тебе надо было выспаться. Выглядела ты ужасно.

– Вот спасибо, – пробормотала я, смотрясь в зеркало над камином. Взъерошенная, растрепанная… в общем, далеко не красавица. Белая блузка вконец измялась после ночи на диване. А ведь ей досталось еще накануне, когда она насквозь вымокла под дождем, а потом слетела под нетерпеливыми руками Джека…

Я покачала головой, стараясь избавиться от крамольных мыслей.

Ричард свернул плед, которым укрывался сам.

– Спасибо, – пробормотала я, кивая в сторону одеяла. И закусила губу, не зная, как лучше сформулировать следующий вопрос, чтобы не показаться неблагодарной стервой. – Ричард, а почему ты не поехал домой?

В глубине его голубых глаз я увидела странное выражение.

– Подумал, что лучше остаться и покараулить дверь. Ты бы вряд ли услышала, даже если бы ее тараном выносили.

– Понятно… – протянула я. – Ну, еще раз спасибо.

– Эмма, не надо меня благодарить. Я здесь не за этим.

Холод сковал сердце – отчаянно не хотелось, чтобы Ричард продолжал. К счастью, удалось сменить тему, внезапно воскликнув:

– Мама! Как она?! Она не пыталась снова уйти?

Ричард покачал головой, явно сожалея, что я его перебила.

– Нет. Она до сих пор спит. Я поднимался минут сорок назад, слышал через дверь спальни, как они вдвоем храпят.

Я улыбнулась.

– Кто бы говорил – сам только что храпел на все тона.

Он изогнул губы в до боли знакомой усмешке.

– Ты всегда так говоришь, а я не верю.

– В следующий раз запишу на дикто… – Я ошеломленно замолчала на полуслове. Рассмеявшийся было Ричард тоже затих. Мы молча уставились друг на друга, смутно сознавая истину, но не решаясь признать ее вслух.

– Пойду приготовлю чай, – наконец сказал Ричард, а я оживленно закивала, словно он обещал как минимум найти лекарство от рака.

– Отличная мысль!

Я бегом поднялась по лестнице, умылась холодной водой и наскоро почистила зубы. На кухне звенела посуда, и ароматный запах подрумяненных тостов расползался по дому. Я уже почти спустилась, как вдруг услышала стук в дверь. На часах было семь утра. Кто мог прийти в такую рань?

По сравнению с моим неряшливым видом Джек выглядел безупречно. Он стоял на пороге, чисто выбритый, в темном костюме и при галстуке. И хотя нас разделял целый метр, стоило открыть дверь, как меня окутало ароматное облако, пахнущее гелем для душа и лосьоном после бритья. Или разыгралось воображение?

Мне хотелось броситься ему на грудь, и я бы это сделала, если бы он хоть одним движением выразил радость от встречи.

– Джек, – робко сказала я.

– Прости, что так рано.

– Нет-нет, я уже встала.

«Где ты был? Почему не звонил? Ты мне так нужен». В голове метались тысячи фраз, однако вслух удалось выдавить лишь:

– Я оставила тебе сообщение…

– Я знаю.

Два слова выразили больше, чем целая речь. Ведь я просила – нет, умоляла перезвонить. А он не перезвонил… В груди, где-то возле сердца, потяжелело.

Мы смотрели друг на друга, и я впервые заметила глубокие складки вокруг его губ и желваки, играющие на скулах. Джек выглядел крайне напряженным.

– Что с твоей матерью? Как она?

– В порядке. Лучше, чем мы.

У меня запылали щеки: Джек мог подумать, что я о наших с ним отношениях…

– Я хотела сказать… лучше, чем остальные… Чем папа и я. Ну, ты понял.

Джек немного расслабился – легкая улыбка нашла брешь в его суровой маске.

– Зайдешь? – предложила я. Ведь так принято говорить людям, стоящим на твоем пороге, даже если точно знаешь, что они откажутся.

– Нет, прости. Надо ехать в Лондон. У меня в девять встреча.

Я кивнула. Жизнь продолжалась. Какую бы трагедию ни довелось вынести: автокатастрофу, смерть близкого человека, измену, пропажу родственника, – жизнь по-прежнему будет идти своим чередом.

– Теперь ты вряд ли поедешь со мной?… – Голос прервался в несвойственной Джеку манере. Наверное, мы оба знали ответ еще до того, как я его озвучила.

– Не могу. Столько всего навалилось. Я нужна здесь. Должны прийти врачи, социальные работники…

– Я понимаю.

«Правда? – думала я, пытаясь взглядом выразить все, что не получалось сказать словами. – Вряд ли. Иначе не стоял бы столбом, а обнимал бы меня и поцелуями вытягивал бы холод из сердца…»

– Надо было позвонить, – с сожалением сказал Джек. Не знаю, говорил ли он про вчерашний вечер или имел в виду, что стоило предупредить о визите… Хотя неважно, мой ответ в любом случае остался бы тем же.

– Надо было, – согласилась я.

– Просто… – Джек замолк, потому что дверь кухни распахнулась, и в коридор вышел Ричард в расстегнутой и незаправленной рубашке, выставлявшей напоказ кубики пресса.

– Эмма, завтрак готов, – нарочито громко объявил он. Я бросила на него через плечо полный ужаса взгляд и снова повернулась к Джеку. Тот застыл с каменным лицом. Ричард же, напротив, выглядел весьма самодовольным; у него над головой словно витал мультяшный пузырь с текстом: «Выкуси!»

Джек прищурился, сопоставляя мой помятый вид и полураздетость Ричарда, и сделал напрашивающийся вывод, что помешал жаркой сцене на кухне – точь-в-точь как вчера…

– Джек, все не так, как кажется! – Я протянула к нему руку, но он отшатнулся. Пришлось в отчаянии повернуться к Ричарду: – Скажи ему! Скажи, зачем ты здесь. Почему остался. Скажи, что ничего не было!

Тот небрежно пожал плечами, но промолчал. Хотя неважно – в любом случае Джек бы ему не поверил…

– Джек, пожалуйста…

На его лице проступало брезгливое выражение.

– Рад, что у тебя все хорошо, – четко выделяя каждый звук, произнес Джек. – Рад, что ты получила то, чего хотела.

– Это ошибка!

Он растянул губы в холодной улыбке. Сейчас Джек ни капельки не походил на мужчину, который за одну ночь перевернул всю мою жизнь.

– Мне пора, Эмма. Всего доброго. – Развернувшись, он пошел прочь.

Я стояла на крыльце возле распахнутой двери, даже когда автомобиль исчез из виду. И далеко не сразу поняла, что Ричард до сих пор сверлит взглядом мою спину.

– Так будет лучше, – примиряюще заметил он.

Сердито поджав губы, я зашагала к нему. Сграбастала распахнутые полы рубашки и рывком дернула к себе – с такой силой, что ткань протестующе треснула.

– Молодец, Ричард. Спасибо.

Молча заправив рубашку в джинсы, он последовал за мной на кухню. Я упала на стул и трясущейся рукой потянулась за чашкой. И только пролив чай на скатерть, поняла, как сильно меня опустошила безобразная сцена на крыльце.

Ричард сел напротив, настороженно ко мне приглядываясь – вдруг я в запале решу выплеснуть содержимое чашки ему в лицо? Нет, я, конечно, злилась на него за эту детскую выходку, но Джек взбесил меня куда больше. Почему он так легко поверил Ричарду? Или повелся на глупое замечание Кэролайн? Разве не понимает, что после нашей ночи я чисто физически не могу заинтересоваться другим мужчиной? Неужели он совсем меня не чувствует?…

– Эмма, что он для тебя значит?

Очерчивая взглядом рисунок скатерти, я глубоко вздохнула.

– Уже неважно. Очевидно, я все придумала. Он выразился вполне ясно. – Я подняла голову и заглянула Ричарду в глаза. – Можешь радоваться.

Он неожиданно взял меня за руку. И что еще более неожиданно, я ее не вырвала.

– Нет, не могу. Потому что тебе больно. Пусть даже из-за того, чтобы ты рассталась с моим соперником.

«Перестань, Ричард. Хватит сыпать соль на рану».

– Кэролайн говорила, он на днях возвращается в Америку?

Я молча кивнула.

– За всю жизнь не видел ничего страшнее, чем вы двое вчера на кухне.

В голубых глазах плескалась боль.

– Прости, – тихо сказала я. – Что бы между нами ни случилось и кто бы ни был в этом виноват, я не хотела тебя мучить.

Ричард судорожно сглотнул – похоже, ему нелегко будет избавиться от воспоминания, как мы с Джеком обнимались на кухонном столе. Да и мне, впрочем, тоже, пусть и по другой причине.

– Никогда раньше не испытывал ничего подобного. Такой слепой ярости, ревности… Хотелось набить этому типу морду, чтобы ему тоже стало больно. – Ричард хмыкнул. – Знаешь, раньше я и не представлял, каково тебе было узнать про Эми. Думал, извинюсь… и ты поймешь, простишь мою ошибку. И мы обо всем забудем. – Ричард провел рукой по волосам, выглядя непривычно юным и беззащитным. Словно вернулся парень, которого я когда-то любила. – Но если ты испытывала что-то, хоть отдаленно похожее на мои вчерашние чувства… Он затих, а на меня нахлынула новая волна безнадежности и тоски. Глупо все закончилось. – И все же я надеюсь, что у нас с тобой есть будущее, – продолжил Ричард. – Ведь мне было так плохо именно потому, что я до сих пор тебя люблю. – Он сорвался на шепот. – Я разделяю твою боль. И верю, что тебе было так больно, потому что ты тоже меня любишь.

Меня точно ударили под дых. Я не догадывалась, к чему он клонит, и его слова стали полной неожиданностью. Ричард не позволил мне выдернуть руку.

– Эмма, просто выслушай, прошу.

Я неохотно кивнула.

– Знаю, я сам во всем виноват. И одному богу известно, простишь ли ты когда-нибудь, но клянусь: всю оставшуюся жизнь я буду жалеть о том, что совершил. Для меня существует только одна женщина – ты. Понимаю, сейчас слишком рано, но я больше не хочу тратить зря время. Так что вот… снова.

Отпустив мои пальцы, Ричард вытащил из кармана маленькую бархатную коробочку и подвинул ее по столу ко мне. Второй раз за время нашего разговора я потеряла почву под ногами – Ричард словно вознес меня в воздух с помощью магии.

Я уставилась на коробочку со смесью удивления и трепета.

– Не верю. Ты что, и впрямь нашел кольцо в ущелье?

– Это было бы чудом, согласись? – Он с сожалением усмехнулся. – Увы, так бывает лишь в кино или книгах.

Дрожащими пальцами я взяла коробочку. И хотя уже знала, что обнаружу внутри, все равно не устояла перед соблазном заглянуть. От легчайшего нажатия та распахнулась, демонстрируя кольцо с бриллиантом – почти точную копию предыдущего.

– Ох, Ричард… – протяжно выдохнула я.

– Я давно его купил, – признался он. – Как только понял, что то, первое, пропало безвозвратно. – Бережно вытащив кольцо из бархатного гнезда, он протянул его мне. – Потому что не переставал верить. Отказывался терять надежду. Нам с тобой суждено быть вместе. Это понимаю я, понимают все наши друзья, твои родители… и в глубине души ты тоже это понимаешь.

Голова шла кругом, и я вконец потерялась.

– Ричард, я… я не знаю, что сказать.

– Просто скажи «да» – как и в прошлый раз.

– Не могу. Не сейчас.

– Нет, сейчас, – с нажимом произнес он. – Просто признайся, что ты все еще меня любишь.

Под огненным взглядом стены, возведенные вокруг сердца, таяли. И как бы ни хотелось, я не сумела соврать.

– Да, я все еще тебя люблю, – тихо, против воли, призналась я.

Дорога была безлюдной. Широко зевнув, я открыла окно, чтобы впустить в салон хоть немного свежего воздуха. Ночью я почти не спала – слишком нервничала, пытаясь продумать предстоящий разговор.

Прошло целых два дня после нового предложения руки и сердца, а я никому так и не рассказала о повторной помолвке. Ни родителям, ни Кэролайн, ни, само собой, Джеку. Правда, я все равно не знала, где он и как с ним связаться – когда пыталась до него дозвониться (кстати, не так уж часто), всякий раз натыкалась на голосовую почту.

Практически все время я посвятила маме. Пришлось заново распланировать ее распорядок дня. Едва не случившаяся трагедия наконец-то убедила отца, что своими силами нам не справиться, что маме необходима квалифицированная помощь, и гораздо лучше переселить ее в специализированную клинику. По крайней мере, на ближайшее время.

А еще за эти два дня я все-таки приняла решение. Сегодня я дам ответ.

В сумке вдруг зазвенел и завибрировал мобильник. Я включила громкую связь и улыбнулась: в салоне машины зазвенел восторженный голос Кэролайн.

– Привет, Эмма, прости, что так рано. Хотела застать тебя перед работой.

Я криво усмехнулась – работы у меня больше не было. Но подругу не поправила: лучше Кэролайн не знать, куда я направляюсь.

– Все нормально. А что стряслось?

– Ну… Даже не знаю, имеет ли это какое-то значение, но я разговаривала вчера с одним из своих коллег. Тем самым, который сдавал арендованный Джеком коттедж.

Я стиснула пальцы на руле.

– И что?

– Я поинтересовалась насчет аренды на следующий квартал. Ну, вдруг Джек захочет продлить договор…

– И?

– Увы, милая. Дом вообще продали.

Я шумно и протяжно выдохнула, спуская напряжение. Эта новость стала последним гвоздем в крышку гроба наших с Джеком отношений, не успевших даже толком оформиться.

– Ладно, все равно. Он ведь завтра уезжает.

В трубке повисла тишина. Наконец Кэролайн тихо уточнила:

– Эмма, ты как?

– Я? Нормально. – Последние дни мне прекрасно удавалось лгать. – А что?

Кэролайн снова выдержала паузу.

– Ну, не знаю… просто… ты говоришь как-то странно.

– Наверное, помехи на линии, – отмахнулась я. – Ладно, спасибо, что позвонила. Позже поговорим.

К концу дороги нервы совсем разыгрались. Живот крутило – слава богу, сегодня я не стала завтракать. На трясущихся ногах я поднялась на крыльцо. Позвонила. Он открыл дверь не сразу. И увидев меня на пороге, приподнял брови.

– Эмма, – с ноткой удивления произнес он. Похоже, не ждал – в такую-то рань.

Я нервно улыбнулась, мечтая повиснуть у него на шее. Но с этим придется подождать, пока не скажу все, что должна. Я откашлялась.

– Привет. Прости, что так рано. Просто хотела, чтобы ты знал… – Сейчас, в его присутствии, слова сами текли с языка. – Я… согласна.

На его лице не дрогнул и мускул. Но он все же сделал шаг в сторону, распахивая дверь шире.

– Заходи.