К большому удивлению Клео, следователь не стал устраивать допрос, а лишь пришел навестить. Но пообещал приехать через два дня, когда ее выпишут.

Она как раз закончила с макияжем, когда в дверь палаты громко постучали, и вошел Одинссон. Сегодня его подбородок был гладко выбрит, от мужчины исходил все тот же приятный хвойный аромат, а светлые волосы были зачесаны назад. Сам следователь, казалось, пребывал в хорошем расположении духа.

Он небрежно держал серый клетчатый пиджак перекинутым через плечо, и Клео заметила, что из-под рукава выглядывают весьма дорогие часы.

Почему-то сегодня следователь был сам "мистер Обаяние". Пока Трой стоял возле двери уборной, Клео сняла резинку и распустила волосы, накрасила губы алым блеском и добавила последний самый важный штрих — любимые духи. Темнокожая богиня в рекламе обещала, что этот запах сведет любого мужчину с ума, осталось проверить, так ли это. Клео вышла из уборной, звонко стуча по старой плитке новыми красными лабутенами. Пришлось долго уговаривать бабушку, чтобы она их привезла, ведь доктор по каким-то причинам запретил в первое время любую нагрузку на позвоночник.

Красно-рыжие волосы, которые шелковистым потоком струились по спине.

Клео заметила, как, глянув на них, следователь глубоко вдохнул, и немного засмущалась. Конечно, она сейчас была не при параде. Обычная розовая кофточка с неглубоким вырезом и светлые облегающие джинсы отнюдь не были хитом. Она потянулась к стоящей на столе сумке, но мужчина опередил ее и галантно подал сам.

— Готовы, можете ехать?

Одинссон улыбнулся, и девушка не сдержалась, ответила тем же, хотя обещала себе, что постарается быть с этим мужчиной серьезной. Ведь ее сейчас ожидает игра допроса, и если она сможет одержать победу, то постарается склонить следователя на свою сторону против восставшей богини, а если проиграет, то ее ждет удобная смирительная рубашка в психушке.

Клео надела длинный светлый плащ, и они покинули палату. Следователь открыл входную дверь и пропустил девушку вперед. Солнечный свет ударил ей в глаза, заставил на мгновение зажмуриться. У входа был припаркован бросающийся в глаза светло-синий БМВ. Мужчина открыл перед девушкой дверцу авто и предложил сесть на переднее кресло рядом с ним, Клео опустилась на мягкое сидение, и дверь захлопнулась. Салон автомобиля был отделан матово-черной, очень приятной на ощупь кожей. Откинувшись на спинку, девушка вдохнула ее запах, заодно почувствовала волнующий пряный аромат одеколона, по ее спине пробежали мурашки. Следователь сел за руль и неслышно захлопнул дверцу.

Машина плавно и тихо тронулась. Клео пыталась сжимать губы, чтобы спрятать довольную улыбку, сейчас ей было интересно, кто из них заговорит первым, но мужчина включил радио, и всю дорогу пришлось слушать новости. К счастью, здание центральной окружной прокуратуры находилось недалеко, и через пару улиц они оказались на месте.

Клео вышла из машины, рассматривая небольшое строение, она никогда бы не подумала, что это здание в классическом стиле с белым фасадом и черными перегородками и есть прокуратура. Она много раз проходила здесь мимо и думала, что это чья-то частная собственность.

В холле, как и в коридоре, пахло кофе и чем-то еще: то ли старой мебелью, то ли хлоркой. В служебном помещении царило оживление: мимо них проходили сотрудники с документами в руках, некоторые суетились у своих рабочих столов, кто-то разговаривал по телефону, отправлял почту на компьютере.

— Нам сюда, — сказал следователь и пригласил ее в кабинет с мутно-стеклянной дверью.

Клео принялась с интересом рассматривать обстановку: у решетчатого окна с темно-бежевыми жалюзи стоял массивный светлый стол, в правом углу — большой шкаф с железным сейфом, в другом — длинная пальма и небольшой комод, на котором поблескивал серебристый поднос со стаканами и графином. Пара стульев у стены, на которой висел портрет королевы Швеции, и много личных фотографий мужчины, на которых он запечатлен с высокопоставленными лицами в форме, с большой овчаркой и в компании солдат, а в углу больше семейное фото, где обнимались трое мужчин в костюмах полицейских, вероятно, его дедушка и отец.

Следователь подвинул к столу мягкий стул и предложил Клео присесть, а сам занял кресло напротив.

Клео попросила воды и, сделав глоток, принялась ждать, пока следователь доставал из ящика папку и маленький черный диктофон. Она почувствовала себя в кабинете довольно неуютно, руки начали подрагивать. Рядом на столе лежала как попало брошенная стопка белой бумаги, и у девушки так и тянулись руки взять и сложить все правильно.

Неожиданно громко хлопнула дверь и в кабинет ворвался сотрудник в полицейской форме, протягивая следователю документы.

— Ой, извиняюсь коллега.

Одинссон окинул парня строгим взгляд и сказал:

— Я занят, попрошу не беспокоить. — А после того, как сотрудник поспешно вышел, следователь открыл ноутбук и обратился к Клео: — Так на чем мы остановились в прошлый раз?

Вопрос мужчины вывел Клео из задумчивости, от внезапного волнения внутри все сжалось.

— Я не помню… — еле слышно сказала она и посмотрела на следователя.

Одинссон улыбнулся, но уже не так дружелюбно, как делал это в палате. Теперь понять, что стоит за этой улыбкой было невозможно. Скорее всего, следователь был опытным человеком, разбирающимся в людях и на него слово "не помню" вряд ли могло бы подействовать. Наверняка он часто сталкивался с подобными ситуациями.

— Ничего страшного, мои вопросы освежат вам память. Кроме того, доктор сказал, что у вас не было настолько серьезных повреждений мозга, чтобы они повлекли полную или кратковременную амнезию. Просто вы находились под влиянием анальгетиков и успокоительного, я попросил его, чтобы последние три дня вам больше не давали лекарств. Они тормозят мышление.

Такой ход Клео удивил и заставил растеряться, следователь оказался на шаг впереди нее, и у девушки не было больше возможности списать все на потерю памяти из-за аварии только потому, что она не хотела ничего рассказывать.

— Давайте, прежде чем мы перейдем к вопросам, вы расскажите мне все, что знаете или, может, слышали о подозрительной женщине, которую ваш коллеге Сигге увидел на раскопках в ночь на шестое мая.

Меньше всего Клео ожидала, что ее станут опрашивать о Ванадис. Это было самое больное место, девушка не стала отвечать сразу, ненадолго задумалась. Да и что она могла рассказать? Только то, что видела ночью. Но тогда она заметила лишь странного мужчину в белом одеянии, это Сигге утверждал, что первым увидел, как Ванадис покинула гробницу. И тут Клео подумала, что стоит рассказать ему о богине, но только якобы со слов Сигге, чтобы отвести подозрения от себя.

— Когда я навещала Сигге в больнице, после того как он пришел в себя, он кое-что рассказал мне. Но я не приняла этого всерьез, ведь через несколько дней вы отправили моего в друга в психушку.

Одинссон нахмурился, будто впервые об этом слышал. А может, просто притворился.

— Ну, во-первых, это не я отправил вашего друга в психушку, а врачи. По чистой случайности я пришел к нему в тот день, чтобы расспросить о том, что он помнит. Но ваш друг был под воздействием сильного успокаивающего, говорил совершенно непонятные вещи. У меня нет показаний господина Бергманна, иначе я не стал бы спрашивать вас об этом, но надеюсь, Сигге вам все рассказал. Поэтому будьте любезны, расскажите все, что вы знаете от господина Бергманна, абсолютно все, даже то, что вам кажется незначительным.

— Можно мне кофе? — попросила девушка. Пары глотков теплого тонизирующего сейчас очень не хватало. Руки Клео слегка тряслись, она волновалась и была уверена, что мужчина все замечает.

— О, я не знаю… Или вам уже можно? Доктор выписал лекарство, которое вы должны принимать дома? — озабоченно спросил следователь. Со стороны казалось, что ему сейчас меньше всего хотелось, чтобы главной свидетельнице стало плохо.

— Нет, сказал, что вероятны легкие головные боли, и я могу принять любое обезболивающее… — честно ответила она.

— Ясно, но эспрессо у нас очень крепкий, я бы не стал вам его предлагать, а вот капучино будет в самый раз, — сказал мужчина, встал с кресла и направился к двери. — Подождите минутку, я сейчас принесу. Может, еще что-нибудь будете, сладкую булочку или шоколадный батончик?

— Да… я… не против.

Следователь закрыл дверь, пропав на пару минут. Клео откинулась на спинку стула и облегченно вдохнула. Тут она обратила внимание на папки, которые занес тот сотрудник — из одной выглядывали краешки фото. Клео аккуратно их вытащила, присмотрелась и ужаснулась: на снимке были волки, мертвые, все в крови, вероятно, застреленные, на каждом лежала табличка с номером. Это были те самые звери, которые напали на людей в обсерватории.

Услышав шаги за дверью, девушка поспешно задвинула фото обратно, сердце ее бешено стучало.

Следователь вернулся с двумя пластмассовыми стаканчиками и шоколадными батончиками. Клео не особенно любила капучино, но из стакана приятно пахло, напоминая кофе с какао. Следователь на свое место, сделал глоток и продолжил:

— Ну что собрались мыслями, рассказывайте, а я буду записывать, — он включил диктофон, продиктовал дату, ее фамилию и положил аппарат на стол перед Клео.

Та прокашлялась, прежде чем открыть рот:

— Я посетила господина Бергмана в клинике, когда мне сообщили, что он пришел в себя. Мой коллега попросил никому не рассказывать то, что он знает про подозрительную женщину. Он ожидал полицейского, который должен был прийти к нему и взять показания. Мой коллега сказал, что заметил свет в гробнице и направился туда, увидел, как из ладьи, где находилась мумия, встала женщина. Она хотела его убить. Возможно, она соучастница, которая помогла похитить мумию и все ценные артефакты, ведь на ней были все украшения, найденные в ладье, в том числе и ожерелье Брисингамен. Больше он мне ничего не рассказывал, но однажды, когда мы с профессором Густафсоном помогали следствию переводить рунические тексты, мне пришлось поехать на курганы Упсалы, где я увидела странную женщину, похожую на мумию из гробницы, она пряталась в королевском кургане. Я сообщила об этом в полицию, но они лишь сравняли курган с землей и разрушили его, а женщину так и не поймали.

Следователь отключил диктофон, и кое-что записал в свой блокнот.

— Довольно странно, что я об этом случае ничего не знаю, ладно, пробью позже по базе. Расскажите, как выглядела женщина, почему вы утверждаете, что она похожа на мумию из гробницы?

Клео сглотнула, когда следователь снова включил диктофон.

— Потому что у нее были золотистого цвета волосы — того же цвета, что и у мумии. И похожее бледно-синее платье, и украшения из гробницы, я их узнала. А еще она пила вино из бокала, украденного из гробницы.

— Вы с ней говорили?

— Нет, я испугалась. Когда я ее увидела, то сразу убежала, женщина была пьяна и требовала вина, но, возможно, Нина Янсен ее видела, она же работает в музее у курганов, — Клео немного схитрила и не стала рассказывать о том, что на самом деле произошло в гробнице, где она видела ожившего мертвеца, вряд ли мужчина поверил бы в такую историю.

Следователь снова нажал на кнопку диктофона и отключил его.

— Вот за эту информацию большое спасибо. Одну минуточку, — следователь откинулся на спинку кожаного кресла и набрал телефонный номер. — Здравствуйте, офицер Норберг, это Одинссон из прокуратуры Стокгольма. Слушайте, сделайте мне одолжение, я в долгу не останусь. Опросите, пожалуйста, Нину Янсен, куратора Упсальского музея на курганах, узнайте, не видела ли она в округе странную пьяную женщину в синем платье, с золотистыми волосами. Вы можете позвонить мне в любой момент, — следователь закончил разговор и положил мобильный на стол. — Так-с, я подал описание внешности женщины в поиск, если кто-то из полицейских обнаружит похожую, мне сразу станет об этом известно. С этим мы пока что разобрались, поговорим об аварии.

Следователь достал из папки лист бумаги с вопросами. Клео приготовилась, тяжело вздохнула и сделала пару глотков капучино.

— Расслабьтесь, в этом нет ничего страшного, просто отвечайте. Если бы у нас были записи видеокамеры наблюдения с трассы, где случилась авария, я не стал бы опять вас расспрашивать и причинять беспокойство. Но у нас есть только видео того, что произошло во дворе и внутри обсерватории. Итак, начните рассказывать с того момента, когда на вас напала стая.

— Эм. Ничего особенно не произошло. Когда появились волки, все ринулись внутрь, но там уже не было места, поэтому я и еще несколько человек оказались на улице.

Следователь отложил в сторону лист и скрестил руки на столе.

— Сейчас я задам вам самый тупой вопрос, зачем вы угнали чужую машину, если я лично отдал вам ключи от автомобиля Сигге? Если честно, меня ваш поступок привел в недоумение…

— Я не угоняла. Вернее, это была не я, а девушка, с которой мы пытались уехать из обсерватории и вызвать подмогу, она сказала, это ее автомобиль, — Клео возмутилась. Девушке не нравилось то, что ее могут обвинить в угоне чужого авто, никогда в своей жизни она не совершала ничего подобного.

— Подождите, сейчас посмотрю, кто владелец авто, мне кажется, это был… Да точно, документы на красный "Рено" принадлежат садовнику парка… — констатировал следователь.

— Я как раз хотела спросить про нее, она выжила, что с ней? — Клео совсем забыла узнать о голубоглазой незнакомке, которая пыталась ее спасти, и была рада, что мужчина напомнил об этом.

— Понятия не имею, о ком вы говорите. Вы мне написали, я тут же отправился к вам, но, когда добрался до обсерватории, было уже поздно. Авария произошла, мы нашли вас без сознания в лесу недалеко от трассы, вероятно, вы выбрались из авто, чтобы позвать на помощь. Я вообще удивился, как вы смогли выжить после такой аварии, автомобиль был перевернут и смят как…

— На камере все должно быть, она пришла с компанией парней, а потом, когда напали волки, мы остались с ней снаружи, и та девушка предложила бежать.

— Как она выглядела, помните?

— Да, высокая блондинка с голубыми глазами, длиной косой, в джинсовой куртке, кажется…

— Сейчас узнаем.

Следователь кому-то позвонил.

— Мне нужно видео вечеринки в обсерватории, фото блондинки в джинсовке. Просмотри всех гостей и принеси мне фото, это где-то в конце записи во дворе, она должна быть в компании парней. Как долго ждать? Что, а побыстрее нельзя?

Следователь положил трубку.

— Рассказывайте, что было дальше?

— А дальше мы поехали в сторону центра, на нас напали волки, они начали… таранить автомобиль… Одного мы раздавили, а другого… не помню, что было дальше… — Клео закрыла глаза, чтобы сконцентрироваться. — Потом я точно не могу сказать, были это видения или наяву… мне кажется, кто-то хотел меня или спасти, или похитить… да, меня тащили за руки в лес… Я видела эту девушку, она бежала за мной… потом все…

— Ну вот, а говорите, не помните, это многое объясняет. Авто таранили не волки, а ваши коллеги Сигге и Уве, возможно, вам показалось, что это волки. Там на шоссе возле леса довольно темно, да и у вас в крови обнаружили приличную дозу алкоголя — это усложнило работу спасателей.

Клео поразили его слова, она отказывалась верить в рассказ следователя.

Что?.. Сигге и Уве… но зачем?

— Не волнуйтесь, больше эти сумасшедшие не причинят вам зла. Они оба мертвы, Уве мы нашли под перевернутым авто, а Сигге в лесу, он упал на сук, — успокоил ее мужчина.

— Какой ужас, — это было еще большей фантастикой, чем оборотни, которых она видела тогда на дороге.

— Кстати, пока мы ждем фото девушки, чтобы объявить ее в розыск, я хочу вам кое-что отдать, — следователь достал из ящика записные книжки и протянул их Клео. — Вот, они принадлежали профессору Ларссону.

Девушка закрыла глаза, она не смогла сдержать слез, опустила голову и тихо заплакала. В голове снова возникло видение мертвого профессора с ужасным выражением лица, прошел месяц, а для нее все было как вчера.

— Мне очень жаль, что так все случилось… правда, — тихо сказал мужчина, он подал плачущей девушке салфетку.

Клео была уже не в силах совладать с собой. Одинссон закрыл папку, опрос был закончен, возможно, он понял, что девушка не сможет больше отвечать. Он молчал и ждал, пока она не успокоиться.

Немного погодя, в кабинет вошел коллега следователя.

— Мы распечатали фото всех блондинок с того вечера, нужно только опознать нужную, чтобы мы могли продолжить поиски, — молодой человек в очках положил фото на стол.

— Спасибо, можешь идти, я дам знать.

Молодой человек кивнул и вышел из кабинета.

— Я не хочу вас напрягать, но, может, вы соберетесь и опознаете девушку, обещаю, я вас потом сразу отвезу домой.

Клео кивнула, вытерла слезы и начала рассматривать фото, на которых узнала ту, что хотела ее спасти.

— Вот она.

Клео показала фото следователю, и мужчина внимательно вгляделся в лицо незнакомой девушки.

— Уверены на все сто процентов? — переспросил следователь, чтобы удостовериться, не ошибается ли она.

— Да уверена, я никогда ее не забуду…

— Ладно. Значит, нужно посетить Стокгольмский университет, — следователь встал. — Ну что ж, пожалуй, на этом пока все, надеюсь, мне больше не придется вас беспокоить.

Клео быстро поднялась со стула.

— Можно мне поехать с вами, может быть, я чем-то могу помочь? Я помню всех своих сокурсников. Вообще-то вечеринка была приватной, все, кто там находился, получили от госпожи Ларссон приглашения, посторонних туда не звали. Но кто эта девушка, я правда не помню, — сказала Клео и взяла свою сумку.

Мужчина надел пиджак.

— Ладно, заедем в университет, вы ведь действительно лучше там ориентируетесь, чем я, а потом я отвезу вас домой, — сказал Трой.

Они поспешно покинули прокуратуру и поехали в университет. Следователь продемонстрировал удостоверение, и они с Клео вошли внутрь. В университете как раз закончились лекции, и в коридорах было тихо.

— Итак, к кому можно обратиться, чтобы сразу это решить? — спросил следователь, растерянно оглядываясь по сторонам.

— Думаю, сначала нам нужно узнать, как зовут девушку и когда она училась, вы ведь имеете представление, сколько здесь студентов. Поэтому давайте сходим к самому старому наставнику, к профессору алгебры Исакссону, ему восемьдесят шесть лет, но мне, кажется, он помнит и знает всех учеников университета. Ну а потом зайдем к Ингрид, все-таки это она раздавала приглашения. Еще можно обратиться к секретарю архива, — предложила Клео.

— А сами вы не помните ее?

— Увы, лицо знакомое, но больше ничего сказать не могу. По крайней мере, со мной она не училась и с Сигге тоже, иначе я бы ее узнала. Пойдемте к профессору.

Клео и следователь поднялись на второй этаж. Миновав несколько коридоров, они остановились у дверей с табличкой, на которой была написана фамилия профессора.

— Как хорошо, что вы пошли со мной, без вас я бы точно заблудился в этих лабиринтах, — тихо прошептал следователь и постучал.

— Да-да, — раздался в ответ хорошо поставленный мужской голос.

Открыв дверь, они увидели худощавого старика в обычном черном костюме и в клетчатом галстуке. Он был почти лыс, на носу сидели круглые очки в черной пластиковой оправе.

— Добрый день, Одинссон, центральная прокуратора, — представился следователь, продемонстрировав удостоверение.

— Здравствуйте, следователь. Клео, рад тебя видеть в такой приятной компании.

— Добрый день, профессор, — поздоровалась девушка и присела на стул. Следователь остался стоять, его явно мучало нетерпение.

— А-а-а-а, Одинссон, где-то я уже слышал вашу фамилию, это вы расследуете дело на раскопках на Готланде? — поинтересовался учитель алгебры.

— Именно так, но сейчас я к вам пришел не из-за этого дела. Профессор, нам нужна помощь в поиске одной аспирантки, — следователь разложил на столе фотографии незнакомой девушки.

Старик принялся внимательно рассматривать снимки и через несколько минут, нахмурившись, сказал:

— Знаете, следователь, Хелена была хорошей девушкой, пока не встретила на раскопках в Норвегии странного парня.

Следователь встрепенулся.

— Так вы ее узнали?

— Конечно, Хелена писала самые лучшие отчеты по алгебре и геометрии. Жаль, что все так получилось…

— Вы помните ее фамилию, и в каком году она училась, профессор? — нетерпеливо спросила Клео.

— Конечно, это были восьмидесятые, точнее, восемьдесят пятый или восемьдесят шестой, да, точно, выпуск восемьдесят шестого, а вот фамилию не припомню. Но в архиве должно еще сохраниться ее личное дело. А почему вы ею интересуетесь столько лет спустя?

— Ничего серьезного, не переживайте, просто проверка данных. Пойдемте, Клео, в архив, — сказал следователь и быстро собрал фото. — До свидания, профессор, и большое спасибо, вы мне очень помогли.

— Всегда пожалуйста, — ответил старик и скрестил руки на столе.

Клео и следователь вышли из кабинета.

— Вы уверены, что старик ничего не перепутал с выпуском, может, выпуск девяносто шестого? — удивился следователь.

— Да какая разница, у нас есть зацепка. Мы знаем, как ее зовут и год выпуска, пойдемте в архив.

Кудрявая полноватая женщина-архивариус хорошо знала свое дело, что очень порадовало следователя. Она быстро принесла фотоальбомы студентов пятого, шестого, и девяносто шестого года выпуска. Бросив на неожиданных гостей пытливый взгляд сквозь толстые очки, она положила папки на стол и принялась рассматривать фотографии, девушка и следователь последовали ее примеру.

Клео открыла альбом восемьдесят шестого года и почти на последней странице нашла фото незнакомой девушки.

— Вот. Профессор все точно сказал, незнакомую девушку звали Хелена Кристианзен, она поступила на учебу в университет в восемьдесят пятом, но нет даты, когда закончила.

— Дайте взглянуть, — сказала женщина, открыла общую фотографию группы и пошла к стеллажам архива.

Следователь развернул альбом и сделал фото.

— Невероятно, как это возможно, она почти не изменилась за эти годы, а ведь сейчас ей должно быть около пятидесяти… — следователь достал мобильный и позвонил в отдел розыска. — Слушай, пробей по базе данных Хелену Кристианзен, студентку Стокгольмского университета, она поступила в восемьдесят пятом. Все, давай, скинешь мне данные на мобильный.

Женщина вернулась с личным делом и положила его на стол.

— Я забираю дело под расписку, — сказал следователь.

Архивариус подала регистрационный журнал, следователь что-то там пометил, расписался, забрал дело, и они покинули университет.

Но едва сели в автомобиль, затрещала и зашипела рация.

— Внимание розыск. Разыскивается Хелена Кристианзен, особые приметы: светлые длинные волосы, рост примерно метр семьдесят, вероятно, одета в джинсовые штаны, куртку и белую футболку, длинные черные сапоги. В восемьдесят шестом году числилась как без вести пропавшая.

— Что за чертовщина творится в последнее время? — раздраженно воскликнул следователь и надавил на газ.

Клео, зажмурив глаза от страха, подумала:

"Добро пожаловать в сумасшедшую реальность"