— Ну... — Она сделала глубокий вдох, собрав в кулак все свое мужество. — Все говорят, что оргазм грандиозная вещь. Это действительно так?
Она не думала, что может удивить Сэма еще сильнее, чем прежде, но, похоже, тайне женских чар ничто не угрожало. Брови Сэма взлетели вверх, а глаза-льдинки загорелись от любопытства.
Он надолго припал к бутылке с пивом, которую сжимал в руке.
— Вы и в самом деле этого не знаете? — наконец спросил он. На его лоб упала темная прядь, заставив его пригладить волосы. Его рука задержалась на затылке, а потом опустилась на стол.
— Вы снова отклоняетесь от темы, — пошутил он. — Расскажите, что вы ощущали в тот момент, когда были близки к оргазму.
Фиона с удовольствием рассказала бы, чего ждет от оргазма, который переживет с ним. Парить в облаках. Лететь к луне. Видеть взрывающиеся звезды и небо в огне.
Во всяком случае, так ей описывали это другие.
— Фиона... — поторопил он.
— Я ощущала... — Чувственно искривившиеся губы и хрипловатый голос Сэма вновь заставили ее затаить дыхание и лишили способности связно мыслить. — Покалывание! — наконец выпалила она.
— Покалывание? — Сэм произнес это слово, смакуя его. — Просто покалывание?
Фиона кивнула.
— Где именно?
Ее щеки заалели, как у тринадцатилетней школьницы.
— Ну вот, опять вы за свое. Заставляете меня выдавать наши женские секреты.
Он протянул руку, бережно разжал пальцы Фионы, сжимавшие ножку бокала, взял ее кисть и провел губами по внутренней стороне запястья. Потом прикоснулся кончиком языка к бешено пульсировавшей жилке, отчего по коже Фионы побежали мурашки, и отпустил ее руку.
— Покалывание было такое? — спросил он тоном, которым говорят любовники.
Соски Фионы пронзил электрический ток, тело охватил жар. Кто кого соблазняет? У нее промокли трусики. Ничего подобного с ней до сих пор не случалось. Она откашлялась.
— Да. Но немного сильнее.
— Всего лишь немного?
— Совсем чуть-чуть.
На лице Сэма отразилось удовлетворение. Фиона поняла, что польстила его самолюбию, но только махнула рукой. В том, что касается покалывания, этот мужчина настоящий ас.
— Кажется, дело упрощается. Опишите, что именно вы чувствовали.
Фиона хорошо знала, что она чувствует сейчас. На смену покалыванию пришло лихорадочное возбуждение. Когда она подошла к Сэму, у нее и в мыслях не было провести с ним ночь. Но сейчас Фиона сомневалась, что у нее хватит силы воли отказаться от дальнейшего.
Она подумала о своем последнем любовном свидании, надеясь, что воспоминание о неудаче поможет прогнать нескромные мысли и отрезвит ее. В тот раз Фиона легла в постель с понравившимся ей мужчиной через два месяца после первого знакомства. Что ж, опыт был полезный и даже приятный. Она возбудилась, но ее тогдашние ощущения, не шли ни в какое сравнение с тем палящим жаром, который вызвало простое прикосновение языка Сэма к ее запястью.
— После того, что вы сделали, я поняла, что слово «покалывание» здесь не подходит, — наконец сказала она. — Наверное, такое ощущение испытываешь, когда сбрасываешь обувь после долгого знойного дня. Вы меня понимаете?
— По-моему, это скорее облегчение, чем сексуальное удовлетворение. — Сэм с трудом сдержал улыбку.
Фиона допила вино и замотала головой, увидев, что Сэм хочет дать сигнал официантке.
— Поскольку речь шла именно о недостатке сексуального удовлетворения, можно сделать вывод, что вы правы. А теперь вы, наконец, ответите на мой вопрос?
— На какой именно?
— Оргазм действительно так хорош, как о нем говорят?
Сэм откинулся на спинку сиденья. Вид у него был непринужденный и до ужаса сексуальный.
— Действительно, — сказал он, слегка наклонив голову. — Если вы переживаете его с подходящим партнером.
В мозгу Фионы возникли десятки соблазнительных картин, одна эротичнее другой. Во всех этих картинах фигурировали три элемента — она, Сэм и ближайшая кровать.
— Расскажите, что это такое.
Сэм посмотрел на нее таким пристальным взглядом, что Фиона начала теребить салфетку и чуть не опрокинула пустой бокал. Она расправила плечи, постаралась успокоиться, и почти добилась своего, когда Сэм спросил:
— Может быть, лучше показать?
Сэм забрал у Фионы ключ от квартиры и вставил его в замочную скважину. Он не собирался думать о правильности своих действий и тратить время на сожаления о том, что гормоны взяли верх над разумом. С тех пор, как Фиона произнесла волшебное слово «оргазм», он испытывал мучительное желание, ничуть не угасшее за те двадцать минут, которые отделяли бар от ее квартиры.
Хотя мотивы Сэма нельзя было назвать исключительно рыцарскими, все же он ощущал к Фионе нечто вроде привязанности. Но основой этой привязанности было хорошо понятное ему чувство — чисто животная тяга. Он давно не испытывал такой тяги к женщине. Видимо, чудовищно трудные последние дни существенно сказались на его умственных способностях. Сэм не мог понять, почему должен подавить желание, которое ощутил в тот момент, когда их взгляды встретились.
Нет, он просто обязан узнать, так ли нежны и мягки ее губы, как ему кажется. Когда Фиона выходила из его пикапа, Сэм ощутил почти физическую боль. Ее длинная юбка зацепилась за сиденье, обнажив стройные ноги. Зрелище было слишком эротичное, чтобы не обратить на него внимания.
Он открыл замок, повернулся и протянул Фионе ключ. Слабый запах ее духов возбудил его еще сильнее.
Фиона обошла его и прижалась спиной к дверному косяку. В ее глазах горела страсть. В неярком свете лампочки была видна жилка, пульсировавшая на ее шее. Желание прижаться губами к ее нежной коже, ощутить языком биение ее пульса заставило Сэма сократить разделявшее их крошечное расстояние.
— Вы войдете? — хрипловато спросила Фиона.
Ее теплое дыхание коснулось губ Сэма. Нет, с таким искушением не мог бы справиться и святой.
Оторвав взгляд от шеи Фионы, он посмотрел на ее рот и увидел, что розовый язычок облизал пухлую нижнюю губу. Рискнет ли он узнать вкус этой губки?
— Да, — ответил он. Впервые в жизни Сэм не хотел думать о том, к каким последствиям приведет его решение и как оно подействует на другого человека. Впервые в жизни он действовал, повинуясь безотчетному порыву. Он поднял руку и бережно прикоснулся к щеке Фионы. — Но сначала я должен поцеловать вас.
Уголки ее рта обольстительно приподнялись.
— Я надеялась на это.
Забыв обо всем на свете, Сэм накинулся на ее губы, надавил кончиком пальца на ее подбородок, заставил раскрыть рот и проник внутрь.
Теплый шелковистый язык тут же столкнулся с его языком. Сэма обдало жаром, его тело инстинктивно напряглось.
Руки Фионы обвили его шею, сумочка со стуком упала на пол, но Сэм не обратил на это внимания. Ее объятия были крепкими, пышная упругая грудь прижималась к его груди. Пальцы Сэма чесались от желания прикоснуться к ее соскам. Ему хотелось смаковать эти тугие бутоны, прикасаться к ним языком, слышать, как протяжно она стонет от наслаждения.
Колено Фионы медленно поднялось и потерлось о его ляжку. Это прикосновение чуть не свело его с ума. Еще пять — десять сантиметров, и она почувствует всю силу его желания...
Напряжение, которое владело им последние дни, начало медленно отступать. Его тяга к Фионе не имела ничего общего ни с желанием выпустить пар, ни с желанием самым доступным образом восстановить свою связь с другими людьми. Нет, это было настоящее вожделение, вожделение в чистом виде... Он еще крепче впился в губы Фионы и сжал в ладонях ее груди.
Она прервала поцелуй куда раньше, чем хотелось Сэму, и начала хватать ртом воздух, пытаясь восстановить дыхание.
Потом медленно опустила руки и отодвинулась на несколько сантиметров, словно нуждалась в пространстве. Но Сэм, не желавший отпускать добычу, положил руки на ее бедра и не дал спастись бегством.
Ресницы Фионы затрепетали, и она тяжело вздохнула.
— Ну, а теперь вы войдете?
Решительность ее тона удивила Сэма. Он мог бы поклясться, что для этого Фионе понадобилось собрать всю свою смелость.
— Вы уверены? — Хотя Фиона согласилась привести его к себе, но отдает ли она отчет в том, что случится, когда они останутся наедине? Сам Сэм прекрасно знал, чего он хочет. Последний поцелуй не оставлял в этом никаких сомнений.
Вместо ответа она закинула руку за спину и толчком распахнула дверь. Сэм нагнулся, подобрал ее сумочку, прошел следом, закрыл за собой дверь и запер ее.
Она стояла в середине комнаты, слегка нахмурив брови. Неужели передумала? О Боже, только не это! Сэм никогда не любил холодный душ.
Комнату освещала лампа, стоявшая на квадратном белом столе, к которому примыкали два кресла в синюю и белую полоску. Сэм бросил сумочку на полосатый диван, прошел по ковру, обнял Фиону и вновь накинулся на ее губы.
Ощутив этот умопомрачительный поцелуй, Фиона тут же забыла свои дурные предчувствия. Когда она шла к нему, то ни на секунду не верила, что способна лечь в постель с едва знакомым мужчиной. Что это было — глупость, наивность или подсознательная решимость? Не успела она решить эту головоломку, как оказалась прижатой к стене.
Ладони Фионы легли на его спину. Мышцы, скрытые тонким слоем ткани, подрагивали от ее прикосновений. Это заставило ее почувствовать свою женскую власть. С гордостью, вызванной этим открытием, соперничало желание, заставившее ее крепко сжать бедра. Холодная стена поглощала жар ее тела. От вкуса его губ, от прикосновения его рук, от запаха его кожи у Фионы кружилась голова. Сэм приподнял ее блузку, положил ладони на обнажившуюся полоску кожи, и внизу живота начала скапливаться сладкая боль. Как называется это чувство? Напряжение? Тоска? Тяга?
Но когда теплые ладони Сэма обхватили ее груди, Фиона перестала ломать себе голову.
Мужские пальцы ритмично ласкали ее чувствительные соски сквозь кружевную ткань лифчика. Она застонала, оторвалась от его губ, выгнулась дугой, отчаянно желая большего, и стукнулась головой о стену.
— Попробуй меня... — Собственный порывистый шепот на мгновение удивил Фиону. Она никогда не была болтушкой и во время секса предпочитала заниматься делом. Неужели проблема заключается именно в этом?
Сэм издал глухое рычание, и этот звук лишил Фиону остатков рассудка. Как только он наклонил голову и прильнул губами к ее груди, Фиона отбросила все сомнения и сосредоточилась на собственных ощущениях. Сэм мучительно медленно расстегнул блузку и распахнул полы в стороны. Потом обхватил губами ее правый сосок, обтянутый кружевным лифчиком. Ощущение было таким ошеломляющим, что Фиона невольно вскрикнула.
Ее дыхание стало частым и судорожным. Казалось, легким не хватает кислорода. Мир качнулся... нет, закружился. Она пошатнулась, ухватилась за плечи Сэма и с опозданием поняла, что не сможет сопротивляться буре, бушевавшей внутри.
Тем временем Сэм занялся ее левым соском, и у Фионы подогнулись колени. Она попыталась выпрямить их, но поняла, что не способна на это. Иначе невероятное наслаждение, которое она ощущала, крепко сжимая бедра, закончилось бы.
Сэм поднял голову, погладил ее шею. Потом он взял в руки ее лицо и посмотрел ей в глаза, и этот взгляд сделал то, чего до сих пор не мог добиться ни один ее любовник: каждый кусочек ее тела заныл от сладкого ожидания.
Может быть, Сесили и Бесс правы? Наверное, если занимаешься любовью с единственной целью испытать удовольствие, это позволяет ощутить удивительную свободу. Желание и благоговейный страх, читавшиеся в глазах Сэма, заставили ее забыть обо всем на свете. Сегодняшняя ночь создана для наслаждения, напомнила себе Фиона.
Ее наслаждения.
Его наслаждения.
А все остальное не имеет значения.