Подруги несколько недель думали, как лучше провести этот уикенд. Фиона сидела в самой шикарной сауне Мельбурна и думала, что сделать лучший выбор было нельзя. Горячий пар сотворил настоящее чудо. Массаж тоже был очень к месту. Мышцы, о существовании которых она и не подозревала, все еще слегка ныли, напоминая о самой сексуальной ночи в ее жизни. Но благодаря Сэму внутреннего напряжения она больше не ощущала.

Испустив блаженный стон, она закрыла глаза, без усилий представив руки, ласкавшие ее груди, и почувствовав прикосновение языка и зубов к чувствительным соскам.

— Хватит, Фиона, — прервал ее фантазии голос Бесс. — Рассказывай. Мы имеем на это право.

Фиона поправила пушистое махровое полотенце, завязанное узлом на груди, и смерила подруг неодобрительным взглядом.

— Скажите спасибо, что я вообще с вами разговариваю. Сначала напоили меня, а потом взяли на слабо, зная, что я не смогу отказаться...

Сесили громко хихикнула.

— Судя по румянцу на твоих щеках, ты попала в хорошие руки.

О да, руки у него что надо, подумала Фиона. Сэм подарил ей наслаждение, о котором она и не мечтала. Этот мужчина оказался искусным любовником, щедрым и самоотверженным. Он играл на ее теле как на скрипке, зная, где следует ласкать, чтобы доставить ей максимальное удовольствие.

Она отдала бы все на свете, чтобы испытать это удовольствие еще раз.

— Этот человек мог оказаться серийным убийцей, — шутливо сказала Фиона.

— У жертв серийного убийцы не бывает такой довольной физиономии, — возразила Бесс.

— Неправда! — вспыхнула Фиона.

— Сама знаешь, что правда. Так что выкладывай немедленно. — Бесс подтолкнула ее локтем. — Что было дальше?

Землетрясение.

— Он отвез меня домой. — И заставил совершить полет на Луну.

Сесили наклонилась и сложила руки на коленях.

— И?..

— Он целовал тебя? — спросила Бесс.

Фиона откашлялась, чтобы не расплыться в дурацкой улыбке. Он целовал каждый дюйм ее тела, как и обещал. Целовал места, которые мужчины целовали только в прочитанных ею книгах.

— Для начала.

— Для начала? О Господи, рассказывай. Не томи душу, — не вытерпела Сесили. — И только попробуй утаить хоть одну подробность!

Бесс убрала с лица спиральный платиновый локон.

— Я горжусь тобой. — Ее глаза блестели от любопытства. — Ну и как все прошло?

Гордиться тут нечем. Подумаешь, решилась переспать с совершенно незнакомым мужчиной... Не самое умное решение, независимо от результата. Говоря, что Сэм мог оказаться серийным убийцей, она шутила только наполовину. Фиона сама не знала, что на нее нашло, и приписывала свое стремление пуститься во все тяжкие упрямству и излишку спиртного.

И все же я не променяла бы эту ночь ни на что другое, подумала она. В конце концов, я все же испытала настоящий оргазм, а не простое покалывание. Уголок ее рта приподнялся сам собой. Возможно, теперь у нее появится пара сексуальных фантазий...

— Ты пригласила его к себе? — спросила Бесс.

Фиона кивнула.

— Да.

— И сколько он у тебя пробыл? — поинтересовалась Сесили. Всю ночь. Фиона пожала плечами и уставилась в пол.

— Ну... какое-то время.

Бесс недовольно хмыкнула. Не потому, что не одобряла безрассудное поведение подруги, а потому, что хотела услышать пикантные подробности.

— Когда он ушел? — продолжала допытываться Сесили.

Фиона закусила губу. Она не имела об этом понятия и проснулась лишь от звонка Сесили, объявившей, что она будет у Фионы через полчаса. Торопясь привести себя в порядок, Фиона с трудом вспоминала обрывки разговора и не могла понять, что ей приснилось, а что нет.

— Толком не знаю, — призналась она.

— Не верю! — воскликнула Бесс, а затем ахнула. — Так ты сделала это? — Она схватила Сесили за руку. — Ты можешь в это поверить? Она действительно сделала это!

Слава Богу, что они в отдельном номере, мелькнуло у Фионы в голове.

— Ну? — Бесс снова ткнула Фиону локтем. Та подняла глаза к небу.

— Сделала это? Нам что, снова шестнадцать лет? — Да, она уклонялась от ответа, но сомневалась, что такими интимными подробностями следует делиться даже с закадычными подругами. Эта ночь была... особенной.

Сесили наклонилась так далеко, что чуть не свалилась с керамической скамьи с подогревом.

— Ну? Каков он в постели?

Совершенство, подумала Фиона. Абсолютное совершенство.

— Земля тряслась? — поинтересовалась Бесс.

Фиона смущенно засмеялась, потому что подруга словно читала ее мысли.

Но земля действительно тряслась. Как минимум десять баллов по шкале Рихтера. С последующими менее сильными толчками, которые она ощущала во сне. Сэм перевернул ее мир с ног на голову, а потом заставил пересечь галактику и очутиться на седьмом небе, с которого мучительно не хотелось возвращаться на грешную землю. Одного воспоминания о рае было достаточно, чтобы захотеть очутиться там еще раз.

Бесс бросила на нее суровый взгляд.

— Фиона, не увиливай!

— Она просто не умеет делиться! — фыркнула Сесили.

Фиона очень даже умела делиться и, видит Бог, сделала бы это, не задумываясь. Но только с Сэмом.

— Разве у меня нет права кое-что утаить?

— Ты потеряла его в ту минуту, когда призналась, — возразила Сесили. — А теперь колись. Мы должны все знать. Ты трахнулась с ним или нет?

Фиона еле слышно вздохнула. Ну, никакой силы воли...

— Все ясно, — задумчиво сказала Бесс и кивнула. — Тебе повезло. Но как именно?

Когда рассказ закончился, щеки Фионы напоминали цветом свеклу. Но она понимала, что жаркая сауна была тут ни при чем. Бесс и Сесили смотрели на нее, широко раскрыв глаза и подняв брови. В номере воцарилась абсолютная тишина.

Фиона широко улыбнулась, а потом рассмеялась. Наконец-то ей удалось шокировать этих бесстыжих...

— Ты увидишься с ним еще раз? — выйдя из ступора, спросила Бесс.

Сесили бросила на Бесс недовольный взгляд.

— С самого начала подразумевалось, что это будет одна ночь. Зачем ты всегда все усложняешь? Секс ради секса. В этом нет ничего трудного.

Бесс с досадой покосилась на подругу.

— Не все из нас сексуальные революционерки. Некоторым нравится спать с одними и теми же мужчинами.

— По крайней мере, я не кривлю душой. — Сесили улыбнулась и послала Бесс воздушный поцелуй.

Фиона сурово посмотрела на обеих, потом вытянула ноги и откинулась на спинку сиденья.

— Вы очень смешные, но сегодня я не в том настроении, чтобы начинать гражданскую войну. — Сесили и Бесс спорили друг с другом — иногда яростно — еще со школьных времен. Фиона закинула голову, уставилась в потолок, а потом закрыла глаза. — Кажется, он сказал, что хочет увидеть меня еще раз, — сказала она. — Я не уверена, но что-то такое он говорил, когда уходил сегодня утром.

Сесили скептически хмыкнула.

— Ты провела незабываемую ночь, ну и что? Это еще не значит, что тебе нужно начинать искать простыни с монограммами!

Я даже не знаю фамилии Сэма, так что подобная опасность мне не грозит. Не знаю, где он живет и кем работает. Конечно, это не имеет значения, но все же было бы приятно узнать о нем кое-какие подробности.

Судя по внешности, Сэму немного за тридцать. Иными словами, он всего на несколько лет старше ее самой. На женатого он не похож, но может состоять в разводе и иметь полдюжины сыновей, которым не терпится пойти по стопам папочки.

А вдруг Сэм чопорный консерватор? Что он подумает о такой беспутной женщине, как она? Или зануда? Нет уж, спасибо. От зануд ее выворачивает наизнанку.

Хронический трудоголик? Еще хуже. Этого она не вынесла бы. Брак родителей рухнул на ее глазах, потому что отца никогда не было дома. Просто чудо, что он явился в суд на свой бракоразводный процесс.

— Нет, — наконец сказала Фиона. — Сесили права. Это была связь на одну ночь. — Она выпрямилась и серьезно посмотрела на подруг. — Первая и последняя. Тем более что я не знаю, как его найти.

— Через справочное бюро, — подсказала Бесс.

Фиона поморщилась.

— Не могу.

— Еще как сможешь, — ответила Бесс. — Поднимешь трубку и наберешь номер.

— Дело не в этом. Я не знаю его фамилии, — объяснила Фиона.

Тут отвисла челюсть даже у сексуально продвинутой Сесили.

— Хочешь сказать, что ты переспала с парнем, испытала первый в жизни неслыханный оргазм и даже не узнала, как его зовут?

— На самом деле их было три, — хмуро ответила Фиона. — Или четыре... — Их наверняка было бы четыре, если бы Сэм вовремя не убрал руку. — Нет, точно три.

Хотя Сэм безбожно дразнил ее, но насчет ожидания он не лгал. Когда она, наконец, испытала оргазм, то была так ошеломлена, что заплакала. А потом заснула в его объятиях, сытая до изнеможения. Вскоре Сэм разбудил ее поцелуем, и они снова занялись любовью. На сей раз неторопливо и чарующе медленно, но земля тряслась еще сильнее, чем в первый раз. Потом уже она сама разбудила его. Их совокупление было таким первобытным и стихийным, а оргазм таким сильным, что Фиона чуть не взорвалась.

Сесили щелкнула пальцами, привлекая внимание Фионы.

— Фамилия?

— Об этом и речи не было, — смущенно призналась Фиона. — Послушай, это неважно. Мы отлично провели время, вот и все. Я больше никогда его не увижу, так что это не имеет значения. А теперь давайте сменим тему, ладно? Обсудим карьеру Бесс или то, почему у нашей дорогой Сесили сегодня кислое настроение.

— У нее всегда кислое настроение. — Бесс улыбнулась. — А у меня действительно есть новости. Могу тебя обрадовать: мне предложили читать закадровый текст, для нескольких коммерческих клипов.

Новый предмет для дискуссии действительно обрадовал Фиону.

— А что с мультфильмом, который тебе предложили озвучивать на прошлой неделе? — спросила она.

Бесс хотела стать актрисой с тех пор, как Фиона ее помнила. К несчастью, объектив камеры заставлял ее цепенеть, что обнаружилось после первых же проб. Но, к счастью, звукооператорам нравился ее голос. Бесс прилично зарабатывала, озвучивая тридцатисекундные рекламные ролики или документальные фильмы. Но Фиона знала, как важна для Бесс аудитория. Озвучивание мультфильма очень много значило не только для финансового положения подруги, но и для ее дальнейшей карьеры. Бесс покачала головой, и ее завитые локоны запрыгали, как чертики на веревочке.

— Пока ничего. Нужно подождать три дня.

Фиона недоуменно нахмурилась. Разве Бесс только что не сказала, что получила предложение озвучить несколько рекламных клипов? Это как минимум месяц тяжелой работы...

— Бесс... — В голосе Сесили снова послышалось нетерпение. — Ради Бога, о чем вы говорите?

— Он позвонит ей через три дня, — объяснила Бесс таким тоном, словно разговаривала с тупицей.

— Она права, — подтвердила Сесили, кивком показав на Бесс. — Это дурацкое мужское правило. Даже если парни очень заинтересованы, они все равно ждут три дня, прежде чем позвонить.

Фиона снова закинула голову, закрыла глаза и выгнула спину, пытаясь снять напряжение с мышц.

— Я не давала ему номера своего телефона, так что говорить об этом не имеет смысла. Инцидент исчерпан, тема закрыта.

— Только один вопрос! — взмолилась Сесили. — Кто был прав, я или Бесс?

Фиона тяжело вздохнула.

— Ты о чем?

— Нос или руки?

Фиона расхохоталась, потом выпрямила руку и раздвинула пальцы.

— От основания ладони до кончика среднего пальца, — широко улыбнувшись, сказала она.

Сэм положил трубку и сунул в бумажник кредитную карточку. Продавца цветочного магазина не слишком обрадовало, что Сэм сделал заказ, не зная фамилии Фионы. Как и то, что Сэм попросил указать на сопроводительной открытке только номер его телефона. Малый испустил несколько тяжелых вздохов, но он был не настолько глуп, чтобы отказаться принять заказ на три дюжины розовых роз.

Идея с цветами была несколько старомодная, но Сэм не собирался от нее отказываться. По его мнению, ничто не действует на женщин сильнее роз. Разве что драгоценности. Он ни на секунду не сомневался, что Фиона поймет, кто их прислал. Теперь ей предстояло решить, стоит им увидеться еще раз или нет. Он сделал только одно: послал тридцать шесть доказательств того, почему Фиона должна позвонить ему.

Субботнее дежурство выдалось относительно спокойным, и Сэм воспользовался тишиной, чтобы немного вздремнуть. За день поступило всего несколько вызовов, для которых вполне хватило двух нарядов спасателей.

Остальные после проверки оборудования и транспортных средств уселись в общей комнате перед большим телевизором и начали смотреть футбольный матч.

Ребята не приставали к нему с насмешками — все были слишком подавлены гибелью Мака во время пожара в Мадинге восемь дней назад. В понедельник на голову Сэма должны были свалиться типы из Управления охраны труда. Большие шишки всегда вмешиваются, когда кто-то погибает, но Сэма ничуть не радовало, что по его душу явятся зануды и книжные черви, понятия не имеющие, что такое тактика. Ни одна чрезвычайная ситуация не похожа на другую. Спасатель действует благодаря инстинкту, развившемуся за годы учебы и работы; этому искусству невозможно научиться, читая инструкции.

Футбольный матч не вызвал у него интереса. Удивляться не приходится. Если Сэм не думал о Фионе, его мысли снова и снова возвращались к пожару, который стоил Маку жизни.

Пытаясь отвлечься, он вышел из общей комнаты и прошел в дежурку. Морган и его напарник Рей Грант, только что вернувшиеся с вызова, снимали с себя форму и клали на место неиспользованные медикаменты.

Сэм прислонился плечом к дверному косяку.

— Поздравляю с возвращением в ад, — сказал он брату, который провел медовый месяц на островах Тонга.

Морган оторвался от ящика с бинтами и серьезно ответил:

— Могло быть и хуже. — Потом толчком закрыл ящик, выдвинул следующий и оглянулся на напарника. — А где четыре одноразовых шприца?

Рей с силой хлопнул себя по лбу.

— Я так и знал, что что-то забыл!

— Как себя чувствует Хоуп? — спросил Сэм. Жена Рея была беременна.

— Слава Богу, ее утренняя тошнота закончилась, — ответил Рей. — Еще немного — и я бы почувствовал себя виноватым.

Потом Рей пошел к машине, оставив Моргана и Сэма наедине.

— Он превратился в настоящего слюнтяя, — сказал Морган, убедившись, что Рей не слышит. — Боюсь, со мной случится то же самое, если Джессика станет кланяться фарфоровому богу по двадцать четыре часа семь дней в неделю.

Сэм не сомневался в этом ни секунды. Он был уверен, что вскоре Морган испытает это на собственной шкуре. Ему было заранее жаль свою невестку. Сердце у Моргана доброе; в конце концов, он начнет страдать не меньше, чем Джессика, и бедняжке придется его утешать.

Хвала небесам, самому Сэму это не грозит. С него вполне хватает теоретических знаний о беременности и родах, которых требует инструкция. Он видел достаточно родов в дороге и понимал, что это не пикник. Как для матери, так и для отца.

Морган откашлялся.

— Что-то вид у тебя неважнецкий... Поздно лег?

Невинный тон брата не обманул Сэма.

— Слухи распространяются быстро.

— Разве можно молчать, когда старину Сэма подцепляет какая-то красотка?

— Сплетнями развлекаются только недоумки.

Морган пожал плечами и усмехнулся.

— Это куда интереснее правды... Ну что, будем признаваться или играть в молчанку?

Сэм отошел в сторону, увидев Рея, тащившего несколько коробок с лекарствами.

— И не собирался, — ответил Сэм. Морган взял у Рея коробки и поставил их на стол.

— Мы с Бакстером тоже не собирались, но ты всегда нас раскалывал.

Как только Рей снова пошел к машине, Сэм сложил руки на груди и снова прижался плечом к косяку.

— Потому что я старше, умнее и красивее. Морган рассмеялся, а потом покачал головой.

— Старше — не спорю, а вот все остальное — вряд ли. Что, сильно разобрало?

Конечно, Моргану можно доверять. Более того, он этого заслуживает. Но это не значит, что Сэм имеет право размякать так же, как делали братья, когда он выпытывал у них подробности. Да, они считают его слишком властным и любопытным, но он всегда заботился о них. Бакстер и Морган — это его семья. Он приглядывал за ними с десяти лет. Конечно, теперь братья выросли, но это дела не меняет.

— Не очень, — сказал Сэм, сделав бесстрастное лицо. — Я кое-кого встретил, и мы неплохо провели время. Все, конец истории. — Он не возражал бы против повторения. Частого повторения.

Морган сунул вернувшемуся Рею пригоршню одноразовых шприцев.

— Ты присутствовал при этом? — спросил он напарника.

— Конечно, — хихикнул Рей. — У него глаза на лоб полезли.

Сэм выпрямился и сунул руки в передние карманы форменных брюк.

— Ну, вы, гении, с чего вы это взяли?

— Достаточно было двух слов. — Морган поднял в воздух два пальца. — «Конец истории». — Он посмотрел на Рея. — Ты когда-нибудь слышал, чтобы он говорил «конец истории»?

Грант сунул шприцы в ящик.

— Никогда.

Морган торжествовал.

— Значит, тебя сильно разобрало. — Он потянулся за остальными коробками, принесенными Реем. — Признавайся.

Сэм пожал плечами, уверенный только в том, что снова хочет лечь с Фионой в постель. Причем, как можно скорее.

— Сначала ты, — сказал Рей Моргану, выходя вслед за ним из кладовки. — Потом Бакстер, а теперь Сэм. Мужики семейства Аллардайс тонут быстро.

Сэм слегка попятился.

— Идите, идите... — Но расстояние не помогло ему избавиться от тревожных мыслей. Он не утонет. Не станет жертвой болезни, которая поразила Моргана и, похоже, даже Бакстера. — Мы хорошо провели время, вот и все. И будут хорошо его проводить, пока у Фионы хватит сил терпеть его. Да, его зацепило, но какого мужчину не зацепила бы фантастическая ночь, проведенная с такой женщиной? Много лет назад Сэм поклялся, что никто и ничто не встанет между ним и теми, кого он любит. А Фиона не исключение.

Когда его мать, тоже спасатель, погибла при исполнении служебных обязанностей, их старик махнул рукой на все, что прежде имело для него значение: карьеру, детей и даже собственную жизнь.

Первые месяцы Сэм боялся отца и приступов его пьяного гнева. Но, когда Хью Аллардайс выходил из запоя, он погружался в глубокую депрессию, и вскоре страх Сэма перешел в презрение. По его мнению, каждый раз, когда отец топил горе в вине, — а происходило это часто, — он предавал память Коры Аллардайс.

В то время Морган и Бакстер были слишком маленькими и не помнили, как их родители ссорились из-за профессии, выбранной матерью. Кора была сильной женщиной и не пасовала ни перед мужем, ни перед начальством, которое не хотело, чтобы она участвовала в ликвидации чрезвычайных ситуаций. Мать погибла как герой. Сэм и тогда и теперь был убежден, что она заслуживала куда большего, чем постоянное ворчание мужа, недовольного ее борьбой за свои права.

— Эй, Сэм... Сэм!

Сэм заставил себя прогнать мысли о прошлом (как делал двадцать с лишним лет, когда его начинали душить воспоминания), посмотрел на брата и увидел его мрачное лицо.

Морган кивнул на Рея.

— Что он имел в виду, когда сказал «потом Бакстер»?

Рей застонал и спрятал глаза.

— Не обращай внимания.

— О чем он говорит? — спросил Морган Сэма.

— Бекки Бадд, — напомнил Сэм. Он начал подозревать, что между младшим братом и Бекки что-то происходит, когда Бакстер пригласил девушку на свадьбу Моргана. — Это может быть серьезно.

— Бакстер? — Морган расхохотался и прижал руку к груди. — Наш Бакстер? Бакстер, который живет в спальне с вращающейся дверью?

Эта новость удивила Сэма куда меньше, но приходится учитывать, что Моргана сильно отвлекал роман с Джессикой.

— Он самый.

Морган негромко присвистнул.

— Будь я проклят!

Рей присел на корточки.

— Похоже, он тоже здорово втрескался.

Морган покачал головой.

— Ни в коем случае. Только не Бакстер! — Он снова засмеялся. — Женщины — это его хобби. Помните, как он дал маху и пригласил к себе двух девушек, назначив им свидание в одно и то же время?

Рей улыбнулся и поднял лохматые брови.

— Да, и обе остались ночевать. Везет же некоторым!

— В последнее время это не так, — ответил обоим Сэм. — После знакомства с Бекки, все как рукой сняло.

Рей положил руки на колени и кивнул.

— Я слышал, что Бакстер ни с кем не встречался даже в те две недели, когда они с Бекки не разговаривали.

Морган провел рукой по волосам.

— Просто ужас, что может случиться с человеком за три недели.

Сэм смерил Рея суровым взглядом.

— Что тебе известно?

Тот поднял руки, показывая, что больше не скажет ни слова.

— Поговори с ним сам.

Морган подошел к Сэму, и они устремились в атаку.

— Мы разговариваем с тобой.

— Кончайте, ребята, — принялся защищаться тот. — Я дал Пороху слово, что буду молчать.

— А я даю слово, что размажу тебя по стенке, если не расколешься, — сказал Морган. Конечно, это была только угроза, однако Рей все же попытался сдержать улыбку.

— Ладно, так и быть. Но только потому, что мы напарники.

Морган нахмурился.

— Ближе к делу, Рей.

— Сегодня Порох сказал, что Бакстер просил Джуди сходить с ним к ее ювелиру. — Рей перевел взгляд с Моргана на Сэма.

Сэм равнодушно пожал плечами.

— Это может значить что угодно.

Рей задумчиво покачал головой.

— Нет, парень. Ему нужно обручальное кольцо.

Эта новость застала Сэма врасплох. Конечно, Бакстер неравнодушен к Бекки. Сэм плохо знал ее, но эта девушка не похожа на других подружек его младшего брата. Неужели Бакстер решился?..

— Ты ведь не думаешь, что он собирается жениться, правда? — спросил он Моргана.

Брат возвел глаза к небу.

— Старик, я понимаю, что в таких вещах ты не разбираешься, но люди поумнее, считают тебя полным ослом.

— Морган, она беременна, — сказал Сэм. Он не мог смириться с мыслью, что Бакстер станет семейным человеком. Мысль о прочной связи его младшему брату была чужда.

Морган помрачнел.

— Ну и что?

— Но не от Бакстера. Зачем ему нужна такая ответственность? — возразил Сэм. В отличие от Моргана Бакстер не герой. Он не спасает женщин, как Морган, а коллекционирует их. Довольно трудно представить себе, что Бакстер способен, на прочную связь. Но жениться на женщине с чужим ребенком? Это, не лезет ни в какие ворота.

— По-твоему, это многое меняет?

Сэм на мгновение задумался. Может быть, и нет. Самое главное — это чтобы брат был счастлив. Что ж, теперь, когда Морган женился, а Бакстер, кажется, тоже готов продать себя в рабство, он умывает руки.

— Наверное, ты прав, — наконец ответил Сэм, ломая голову над тем, какой вирус поразил его братьев почти одновременно.

— Конечно, прав. Но прежде чем ты начнешь всюду совать свой нос, давай прижмем к стенке Пороха, — предложил Морган.

— Зачем? — нахмурился Сэм. — Что он сделал?

Если бы тощий фельдшер посмел обидеть Джуди Батлер, ему пришлось бы держать ответ перед всеми тремя братьями. Джуди и Бакстер были одногодками и лучшими друзьями с тех пор, как Бакстер раздавил велосипедом ее куклу, а она за это дала ему в глаз. Лет в пятнадцать она стала настоящим бедствием, решив, что влюбилась в Сэма. Но даже это не повлияло на его чувство к ней. Джуди была своей, а своих Сэм привык защищать.

Не ожидая объяснений, Сэм устремился в общую комнату. Нужно напомнить Пороху, что с Джуди следует обращаться осторожно. Морган и Рей пошли следом.

— Тебе не кажется, что он сегодня слегка не в себе? — театральным шепотом сказал Морган напарнику.

Рей хмыкнул.

— Похоже, он думает о чем то другом.

— Точнее, о ком-то.

Сэм обернулся и смерил обоих угрюмым взглядом.

— Эй, клоуны, вы про что?

Морган посмотрел на него с жалостью, как на несмышленыша.

— У Джуди никогда не было своего ювелира.