I
Прока, царь альбанцев
У царя альбанского Проки было два сына — Амулий и Нумитор; он оставил им царство, которым они должны были управлять по очереди, по одному году. Но Амулий не предоставил власти своему брату и, чтобы лишить его потомства, он сделал главной весталкой дочь его, Рею Сильвию и тем обрек ее на девственность до конца жизни; однако она сошлась с Марсом и родила Ромула и Рема. (2) Амулий заключил ее в темницу, а младенцев велел бросить в Тибр, но вода [не унесла их, и они] остались на сухом месте. (3) На их плач прибежала волчица и вскормила их своим молоком. Вскоре их подобрал пастух Фаустул и отдал на воспитание своей жене Акке Ларенции. (4) Они впоследствии, убив Амулия, восстановили власть деда Нумитора, а сами, собрав пастухов, основали город, который Ромул, победив брата в соответствии с гаданием — он увидел 12 коршунов, а Рем — только 6, — назвал Римом. Чтобы укрепить его законами прежде даже, нежели стенами, он запретил кому-либо прыгать через вал; но Рем, насмехаясь над этим [распоряжением], перепрыгнул через него и, как передают, был центурионом Целером убит заступом.
II
Ромул — первый римский царь
Ромул устроил свободное убежище для пришельцев и набрал большое войско; когда он увидел, что среди них нет женатых, он через послов просил у соседей невест. (2) Так как ему в этом было отказано, он для вида устроил празднество в честь бога Кокса; когда на праздник пришло много народа того и другого пола, он дал своим людям знак, и девушки были похищены. Когда, вызывая всеобщее удивление, уводили одну из них и притом прекраснейшую, на вопросы, куда ее ведут, отвечали «к Талассию». (3) Так как браки с ними оказались благополучными, было установлено, чтобы на всех свадьбах призывался бог Талассий. Когда римляне похитили силой женщин у соседей, первыми начали с ними воевать ценинцы. (4) Против них выступил Ромул и одержал победу над ними в единоборстве с их вождем Акроном. (5) Он посвятил [в честь этой победы] богатую добычу Юпитеру Феретрию на Капитолии. [В ответ на] похищение девушек взялись за оружие против римлян также [антемнаты, крустуминцы, фиденаты, вейенты] и сабиняне. (6) Когда они приближались к Риму, они повстречали девушку Тарпейю, которая спускалась по Капитолию за водой для священнодействия; Тит Таций предложил ей выбрать подарок за то, что она проведет его войско на Капитолий. Она попросила дать ей то, что они (сабиняне) носили на левых руках, именно — кольца и браслеты. Когда ей это было коварно обещано, она провела сабинян в крепость; там Таций велел задавить ее щитами, потому что и их они носили на левых руках. (7) Ромул выступил против Тация, который занимал Тарпейскую скалу, и завязал с ним сражение на том месте, где теперь находится римский Форум. Там пал, ожесточенно сражаясь, Гост Гостилий. Пораженные его гибелью, римляне обратились в бегство. (8) Тогда Ромул дал обет посвятить храм Юпитеру Статору, и войско его то ли случайно, то ли по воле богов, остановилось [, прекратив бегство]. (9) Тогда похищенные женщины бросились между воюющими и стали умолять с одной стороны — отцов, с другой — мужей прекратить бой; так они установили мир. (10) Ромул заключил с ними договор: принял сабинян в свой город и дал своему народу название квириты по имени сабинского города Куры. (11) Ста сенаторам за их заботы о городе он дал имя отцов и учредил три центурии всадников, из которых одних назвал по своему имени рамнами, других по имени Тита Тация — тациями, а третьих по имени Лукумона — луцерами. (12) Народ он разделил на тридцать курий и дал им имена похищенных [девушек]. (13) Когда он делал смотр войску у Козьего болота, он исчез и больше не появлялся; поэтому между отцами и народом произошло столкновение. Тогда знатный муж Юлий Прокул выступил на собрании и клятвенно подтвердил, что видел Ромула на Квиринальском холме, когда он, преображенный, возносился к богам и дал завет, чтобы римляне воздерживались от столкновений и воспитывали в себе доблесть, ибо в будущем они станут господами всех народов. (14) Его авторитету было оказано доверие. На Квиринальском холме был воздвигнут храм Ромулу, самого его стали почитать как бога и назвали Квирином.
III
Нума Помпилий, второй римский царь
После обожествления Ромула, во время продолжительного междуцарствия, когда уже начинались смуты, из сабинского города Кур был призван Нума Помпилий; он явился в Рим согласно указаниям птицегадания и, чтобы при помощи религии смягчить грубость народа, учредил много священнодействий. Он воздвиг храм Весты, избрал дев-весталок; назначил трех фламинов, диева, марсова и квиринова, 12 жрецов Марса — салиев, главный из которых называется пресул; избрал великого понтифика, построил ворота двуликого Яна. (2) Он разделил год на 12 месяцев, добавив январь и февраль; издал много полезных законов. Он притворно заявлял, что все, что им сделано, он совершил по указанию своей жены, нимфы Эгерии. Благодаря его справедливости никто не начинал против него войны. (3) Он умер от болезни и был похоронен на Яникуле, где спустя много лет, в земле был найден неким Теренцием ларец со свитками; так как в них были записаны какие-то лишь незначительные основы священнодействий, они по решению отцов (сенаторов) были сожжены.
IV
Тулл Гостилий — третий римский царь
Тулл Гостилий был избран царем за то, что оказал хорошую услугу в борьбе с сабинянами. Он объявил войну альбанцам, которая закончилась поединком трех братьев с той и другой стороны. (2) Он разрушил Альбу за вероломство их вождя Меция Фуфеция и приказал альбанцам переселиться в Рим. (3) Он построил Курию Гостилию, присоединил к городу Целийский холм. (4) Подражая Нуме Помпилию в его священнодействиях, он, однако, не мог принести искупительной жертвы Юпитеру Элицию, потому что был убит молнией и сгорел вместе со своим дворцом. (5) Когда между римлянами и альбанцами началась война, вожди их, Гостилий и Фуфеций, условились разрешить спор сражением немногих. (6) Среди римлян были три брата-близнеца Горации, у альбанцев — три брата Куриации. Когда все с этим согласились и борцы сошлись в бою, сейчас же двое Горациев были убиты, а все три Куриация ранены. (7) Один Гораций, хотя и невредимый, будучи неравен по силе троим, сделал вид, что отступает, и убил [одного за другим] всех трех противников, преследовавших его, [находясь] на расстоянии друг от друга, [в зависимости от того, насколько] им позволяли [приблизиться к врагу] страдания от ран. (8) Когда он, нагруженный снятыми с врагов доспехами, возвращался к своим, навстречу ему вышла сестра; увидев плащ одного из Куриациев, который был ее женихом, она заплакала. Брат же [, возмутившись ее слезами, ] ее убил. (9) Осужденный за это дуумвирами, он обратился к народу; будучи прощен благодаря слезным мольбам отца, он для очищения был проведен им под бревном; и теперь еще бревно, преграждающее дорогу, называется сестриным. (10) Когда вождь альбанцев Меций Фуфеций увидел, что стал ненавистен своим согражданам потому, что закончил войну поединком трех братьев, то, чтобы поправить свое положение, он возбудил против римлян вейентов и фиденатов. (11) Самого его Тулл призвал себе на помощь; он поставил свое войско на холме и выжидал, на чьей стороне будет счастье. (12) Когда Тулл понял, в чем дело, он громко крикнул, что Меций поступает так по его приказанию. Враги этого испугались и были побеждены. (13) На следующий день, когда Меций пришел к Туллу с поздравлением, по приказанию того он был привязан к двум колесницам и разорван на части, когда они рванулись в разные стороны.
V
Анк Марций — четвертый римский царь
Анк Марций, внук Нумы Помпилия от его дочери, справедливостью и благочестием был похож на деда; он покорил войной латинян. (2) Он присоединил к городу холмы, Авентинский и Яникул, и обвел город новыми стенами. Он предоставил лес для постройки кораблей и установил налог на соляные копи. (3) Он первый построил тюрьму и вывел в устье Тибра колонию Остию, удобную для морских сношений. Он перенял у эквикулов нормы международного права, которыми пользуются послы, когда требуют удовлетворения; говорят, что первым изобрел это право Рез. (4) Закончив эти дела в течение нескольких дней, он скоропостижно умер и не смог оправдать всех возлагавшихся на него надежд.
VI
Люций Тарквиний Старший — пятый римский царь
Люций Тарквиний Старший (Приск) был сыном того коринфянина Демарата, который бежал от тирании Кипсела и переселился в Этрурию. (2) Сам он, по прозвищу Лукумон из города Тарквиний, направился в Рим. (3) Когда он приближался [к городу], орел приподнял его шапку и, взлетев с нею ввысь, потом снова опустил ее ему на голову. (4) Супруга его Танаквиль, опытная в птицегаданиях, поняла, что этим ему предвещается царская власть. (5) Тарквиний деньгами и своим усердием добился достойного положения и даже вошел в близкую дружбу с царем Анком, который и назначил его опекуном своих детей; таким образом он перехватил его царскую власть, но представил дело так, будто он с полным правом был им усыновлен. (6) Он отобрал в курию сто патрициев, которые были названы отцами младших родов. (7) Число центурий всадников он удвоил, но изменить их названия не мог, испугавшись авторитета авгура Аттия Навия, который подкрепил [силу] своего искусства кинжалом и оселком. Латинян он усмирил [, пойдя на них] войной. (8) Построил большой цирк, учредил большие игры. Справил триумф над сабинянами и древними латинами. Окружил город каменной стеной. (9) Сына своего 13-ти лет за то, что тот убил в бою врага, он одарил претекстой и буллой; отсюда пошел обычай эти предметы считать признаками свободнорожденных мальчиков. Впоследствии он был лишен царской власти детьми Анка и убит подосланными к нему убийцами.
VII
Сервий Туллий — шестой римский царь
Сервий Туллий, сын Туллия из Корникул и пленницы Окрезии, воспитывался в доме Приска; однажды вокруг его головы показалось какое-то сияние наподобие огня. (2) Увидев это, Танаквиль догадалась, что это предсказывает ему высокое достоинство. (3) Она посоветовала мужу воспитать Сервия наравне со своими сыновьями. (4) Когда он вырос, то был принят Тарквинием в зятья, и когда царь был убит, Танаквиль обратилась к народу, поднявшись на возвышение, и сказала, что Приск, пораженный тяжелой, но не смертельной раной, просит, чтобы народ, пока он поправится, во всем подчинялся Сервию Туллию. (5) Сервий Туллий начал править как бы на положении прекария, но хорошо управлял государством. (6) Он часто побеждал этрусков, присоединил к городу холмы Квиринальскии, Виминальский и Эсквилий; провел ров и вал. (7) Он разделил народ на четыре трибы и после этого стал раздавать хлебный паек плебсу. (8) Он учредил меры веса, классы и центурии. (9) Он убедил латинские племена, чтобы они по примеру построивших в Эфесе храм Дианы и сами построили храм Дианы на Авентине. (10) Когда это было исполнено, [в хозяйстве] одного латинянина родилась корова удивительной величины, и ему же во сне было откровение, что тот народ будет обладать высшей властью, представитель которого заколет эту корову в жертву Диане. (11) Этот латинянин привел свою корову на Авентин и рассказал об этом случае римскому жрецу. (12) Тот — хитрец — сказал ему, что прежде всего он (т. е. латинянин) должен обмыть свои руки в проточной воде. (13) Пока латинянин спускался к Тибру, жрец заколол корову. (14) Так он приобрел этим ловко задуманным поступком для своих граждан власть, а для себя — славу.
(15) У Сервия Туллия одна дочь была жестокого, а другая кроткого нрава; когда он увидел, что сыновья Тарквиния по своему нраву такие же, он для смягчения суровости одних противоположными характерами других выдал жестокую свою дочь за кроткого, а кроткую — за жестокого сына Тарквиния. (16) Но кроткие дети, случайно или от преступления, но только скоро погибли, а сходство характеров сблизило жестоких. (17) Сейчас же Тарквиний Гордый, побуждаемый Туллией, обратившись к сенату, стал требовать отцовской царской власти. (18) Услыхав об этом, Сервий поторопился в сенат, но по приказанию Тарквиния был сброшен со ступеней [лестницы] и во время бегства к дому убит. (19) Туллия тогда поспешила на Форум и первая приветствовала своего мужа как царя. Когда он повелел ей удалиться из толпы, она, возвращаясь домой, приказала вознице, хотевшему объехать тело Сервия, проехать прямо по трупу. Поэтому эта дорога получила название Проклятой. Впоследствии Туллия с мужем была сослана в изгнание.
VIII
Тарквиний Гордый — седьмой римский царь
Тарквиний Гордый заслужил свое прозвище своим нравом. (2) После убийства Сервия Туллия он преступно захватил власть. Но энергично воюя, он усмирил латинян и сабинян, отнял у вольсков Суэссу Помецию, подчинил своей власти Габии при участии сына Секста, притворившегося беглецом, и первым учредил Латинские празднества. (3) Он построил торговые помещения в здании цирка и большой водосток; для этих работ он использовал силы всего народа, почему эти каналы и получили название Квиритских. (4) Когда начались работы на Капитолии, он нашел человеческий череп, из чего сделали заключение, что этот город (т. е. Рим) будет главою городов. (5) Когда же во время осады Ардеи сын его совершил насилие над Лукрецией, он вместе с ним был изгнан из Рима и прибег к защите царя Этрурии Порсенны, при поддержке которого пытался вернуть себе царство. (6) Потерпев неудачу, он обосновался в Кумах, где провел остаток своих дней в полном бесславии.
IX
Люций Тарквиний Коллатин и жена его Лукреция
Тарквиний Коллатин, рожденный сестрой Тарквиния Гордого, находился в Ардее, в обществе царских юношей. Когда там однажды в свободное время каждый стал хвалить свою жену, решили проверить их [поведение]. (2) Итак, сев на коней, они отправились в Рим. Царских невесток они застают на пышных пиршествах. Затем направляются в Коллаций и находят Лукрецию среди служанок, занятую прядением шерсти: она-то и была признана самой скромной. (3) С целью соблазнить ее, Секст Тарквиний вернулся ночью в Коллаций и проник в ее дом по праву родства; он ворвался в опочивальню Лукреции и одержал победу над ее стыдливостью. (4) На следующий день она, призвав отца и мужа, рассказала им о случившемся и заколола себя мечом, который скрывала под одеждой. (5) Те связали себя клятвой изгнать царей и их изгнанием отомстить за смерть Лукреции.
Х
Юний Брут, первый римский консул
Люций Юний Брут, рожденный сестрой Тарквиния Гордого, опасаясь такой же участи, какая досталась его брату, который из-за своего богатства и ума был убит дядей со стороны матери, прикидывался тупоумным, отчего и получил прозвище Брута. (2) Когда царственные юноши отправились в Дельфы для развлечения, они взяли его с собой, а он повез в дар богам золото, залитое в самбуковую (т. е. из бузины) палку. (3) Когда был дан оракул, что будет обладать высшей властью в Риме тот, кто первый поцелует свою мать, он [первым] поцеловал землю. (4) Затем ввиду оскорбления Лукреции он поклялся вместе с Триципитином и Коллатином добиться изгнания царей. (5) Когда они были изгнаны, он был избран первым консулом, и сыновей своих за то, что они вступили вместе с Аквилиями и Вителлиями в союз с целью восстановления власти Тарквиниев, наказал розгами и казнил. (6) Затем в борьбе, которую он вел с Тарквиниями, он сошелся в поединке с сыном Тарквиния Арунтом, и оба они пали от взаимно нанесенных друг другу ран. (7) Тело его было выставлено на Форуме, и он был восславлен своим коллегой, а матроны носили по нем траур целый год.
XI
Гораций Коклес
Когда царь этрусков Порсенна пытался восстановить в Риме власть Тарквиниев и при первом же натиске захватил Яникул, Гораций Коклес (он получил это прозвище, так как в другом сражении потерял один глаз) занял подступы к подъемному мосту и один выдерживал натиск всех врагов, пока мост у него за спиной не был разрушен. С обломками моста он упал в Тибр и в полном вооружении переплыл его [и вернулся] к своим. (2) За это ему было дано столько земли, сколько он мог вспахать за один день; кроме того, в Вулканалии ему была воздвигнута статуя.
XII
Гай Муций Сцевола
Когда этрусский царь Порсенна осаждал Рим, Муций Корд, муж по-римски стойкий, обратился в сенат с просьбой, чтобы ему разрешили перебежать в лагерь врагов, обещая убить царя. (2) Получив такое разрешение, он прибыл в лагерь Порсенны и там по ошибке вместо царя убил человека, одетого в пурпур. (3) Будучи схвачен и приведен к царю, он положил руку на пылающий алтарь, как бы в наказание за то, что ошибся в момент убийства. (4) Когда царь, сжалившись над ним, отвел его от огня, он как бы в благодарность за такую милость сказал ему, что 300 подобных ему (римлян) составили заговор против него. (5) Тот, испугавшись этого, приняв заложников, прекратил войну. (6) Муцию были даны луга за Тибром, названные в связи с этим Муциевыми. (7) Кроме того, ему была поставлена почетная статуя.
XIII
Девица Клелия
Порсенна среди заложников принял также знатную девицу Клелию. Она, обманув стражу, ночью вышла из его лагеря, поймала случайно попавшуюся ей лошадь и переплыла Тибр. (2) По требованию Порсенны, предъявленному через послов, она была ему возвращена. (3) Удивляясь ее мужеству, он позволил ей вернуться на родину, взяв с собой кого хочет из других заложников. (4) Она отобрала девушек и юношей, которые по своему взрасту, как она знала, могли подвергнуться оскорблениям. (5) В честь нее на Форуме была воздвигнута конная статуя.
XIV
Триста шесть Фабиев
Когда римляне воевали с вейентами, род Фабиев потребовал, чтобы борьба с этими врагами была предоставлена именно ему, и против вейентов выступило триста шесть Фабиев под предводительством консула Фабия. (2) Неоднократно одержав над ними победу, они разбили лагерь на берегу реки Кремеры. (3) Вейенты, прибегнув к хитрости, выгнали на противоположном берегу на виду у них свой скот; бросившись за ним, Фабии попали в засаду и были перебиты все до одного. (4) День, когда это произошло, был объявлен несчастливым (неприсутственным). (5) Ворота города, через которые они вышли, названы были Проклятыми. (6) Один только представитель этого рода был оставлен дома ввиду несовершеннолетия, он и продолжил род до Квинта Фабия Максима, сломившего силы Ганибала своей выдержкой. Его противники назвали его Кунктатором (Медлителем).
XV
Публий Валерий Попликола
Публий Валерий, сын Волеза, первый триумф отпраздновал над вейентами, второй — над сабинянами, третий — над тем и другим народом (вместе). (2) Так как он не избрал себе коллегу по консульству на место умершего Триципитина и обладал в совершенно безопасном месте в Велии домом, он возбудил подозрение в домогательстве царской власти. (3) Узнав об этом, он сетовал перед народом, что с его стороны опасаются таких поступков, и послал людей разрушить свой дом. (4) Он вынул секиры из пучков прутьев и на народном собрании поверг их на землю. (5) Он издал закон о праве обжалования перед народом решений магистратов. За это и был назван Попликолой. (6) Когда он умер, его похоронили на общественный счет и почтили трауром матрон в течение года.
XVI
Авл Постумий
Изгнанный Тарквиний укрылся в Тускуле у своего зятя Мамилия. Когда он, подняв мятеж в Лации, стал сильно теснить римлян, Авл Постумий был объявлен диктатором и сразился с врагами у Регильского озера. (2) Так как победа казалась сомнительной, начальник конницы велел разнуздать лошадей, чтобы они помчались с неудержимой силой; так римляне рассеяли строй латинян и захватили их лагерь. (3) Среди римлян отличились выдающейся доблестью двое юношей, выделявшиеся на своих белых конях. Однако, когда диктатор стал их искать, чтобы одарить заслуженной наградой, он их не нашел. Догадавшись, что это были Кастор и Поллукс, он от имени всех посвятил им храм.
XVII
Люций Квинкций Цинциннат
Люций Квинкций Цинциннат отрекся от непокорного сына Цезона, который получил порицание [за свой нрав] также и от цензоров и перебежал к вольскам и сабинянам, которые воевали под предводительством Клелия Гракха с римлянами и осаждали на горе Алгиде консула Квинта Минуция с войском. Квинкций был избран диктатором. Направленные к нему послы застали его за Тибром раздетым, обрабатывающим свое поле. Приняв власть и знаки ее отличия, он освободил консула от осады. (2) По этому случаю [консул] Минуций и его войско наградили его золотым осадным венком. (3) Он одержал победу над врагами, принял капитуляцию их вождя и провел его в день триумфа перед своей колесницей. (4) На шестнадцатый день он сложил с себя предоставленную ему диктаторскую власть и вернулся к земледелию. (5) Через двадцать лет, вновь объявленный диктатором, он приказал начальнику конницы Сервилию Ахале казнить Спурия Мелия, домогавшегося царской власти; дом его он сравнял с землей, почему и место это получило название Эквимелий.
XVIII
Менений Агриппа Ланат
Менений Агриппа по прозвищу Ланат (Шерстяной), избранный вождем против сабинян, справил над ними триумф. (2) Когда народ ушел от патрициев, потому что тяготился податями и военной службой, и его нельзя было вернуть, Агриппа обратился к нему с такими словами: «Некогда, — сказал он, — члены человеческого тела, считая желудок праздным, поссорились с ним и отказали ему в своих услугах. (3) Когда же вследствие такого решения и сами они ослабли, они поняли, что желудок, принимая пищу распространяет ее [силу] по всем членам, и помирились с ним. (4) Так же и сенат, и народ составляют как бы одно тело, погибают от разногласия, а при согласии обладают силой». (5) Выслушав эту басню, народ вернулся; однако выбрал народных трибунов, чтобы они защищали его от высокомерия знати. (6) Менений умер в такой бедности, что народ похоронил его, собрав деньги по четверть асса с человека; место для его погребения предоставил бесплатно сенат.
XIX
Гай Марций Кориолан
Гай Марций, прозванный Кориоланом, после взятия города вольсков, Кориолы, получив от Постумия право свободного выбора награды, взял себе — в пример доблести и благочестия — лишь коня и пленника-чужеземца для оказания ему приюта. (2) Став консулом, он в год, когда был недостаток хлеба, приказал продавать народу привезенный из Сицилии хлеб по дорогой цене, чтобы народ под влиянием этих тяжелых условий усилил обработку земли и прекратил мятеж. (3) Когда трибун Деций призвал его к народному суду, он ушел к вольскам, поднял их на войну с римлянами под водительством Аттия Тулла и стал лагерем у четвертого милевого камня от города. (4) Так как никакие посольства граждан не могли склонить его к миру, он уступил только просьбам матери Ветурии и жены Волумнии, пришедших к нему в сопровождении большого числа матрон. Он отказался от продолжения войны и был казнен как предатель. (5) На том месте был воздвигнут храм Судьбе женщин (, или Женского счастья).
XX
Гай Лициний Столон
Фабий Амбуст одну из двух своих дочерей выдал замуж за плебея Лициния Столона, другую — за патриция Авла Сульпиция. Когда первая, жена плебея, пришла с приветом в дом своей сестры, муж которой был военным трибуном с консульской властью, она открыто выразила страх перед ликторскими фасцами, поставленными у дверей дома. (2) Будучи высмеяна сестрой, она пожаловалась мужу, который лишь только стал при поддержке тестя народным трибуном, провел закон, чтобы один из консулов избирался из плебеев. Закон этот, несмотря на сопротивление Аппия Клавдия, все же был принят, и сам Лициний Столон стал первым консулом-плебеем. (3) Он же издал закон, чтобы никому из плебеев не было разрешено иметь больше ста югеров поля. (4) Однако сам он, обладавший ста пятьюдесятью югерами и столькими же на имя своего выделенного сына, был призван к суду и первым из всех был наказан согласно своему закону.
XXI
Центурион Люций Виргиний
Когда римский народ уже более не мог терпеть своеволия должностных лиц, приводящего к мятежам, он избрал децемвиров для записи законов; позаимствовав их из книг Солона, они (децемвиры) записали их на двенадцати таблицах. (2) Но, когда в силу своего господствующего положения они потребовали продолжения своих полномочий, один из них, Аппий Клавдий, прельстился красотой Виргинии, дочери центуриона Виргиния, стоявшего в лагере на Алгиде. Так как он не мог ее соблазнить, он подговорил одного своего клиента потребовать присуждения ее себе в рабство. Он рассчитывал на легкую победу, потому что сам хотел быть обвинителем и судьей. (3) Отец, узнав об этом, явился в самый день и застал дочь уже присужденной; добившись последней беседы с ней, он отвел ее в укромное место и заколол. Он на своих руках отнес ее труп в свою воинскую часть и поднял солдат на отомщение за это преступление. Избрав десять трибунов, они заняли Авентин, заставили децемвиров сложить с себя власть и всех их присудили к изгнанию. (4) Аппий Клавдий был убит в тюрьме.
XXII
Привоз в Рим божества Эскулапия
По случаю чумы римляне, согласно указанию оракула, послали в Эпидавр десять послов во главе с Квинтом Огульнием, чтобы привезти оттуда божество Эскулапия. (2) Когда они туда прибыли и удивлялись огромному изображению божества, с его лика соскользнула змея и величественно, не внушая никому страха, поползла по городу на удивление всем к римскому кораблю и спряталась в палатке Огульния. (3) Послы, везя божественное животное, доехали до Анция. Там змея устремилась по морской глади в ближайший храм Эскулапия и через несколько дней снова вернулась на корабль и, когда ее повезли вверх по Тибру, соскользнула на ближайший остров. Там в честь нее было построено святилище. Чума же удивительно скоро после этого прекратилась.
XXIII
Марк Фурий Камилл
Когда Фурий Камилл осаждал фалисков и школьный учитель (самовольно) привел к нему в заложники детей знати, он велел его связать и поручил этим же детям отвести его обратно в город и предать наказанию розгами. (2) Фалиски, узнав о таком его справедливом решении, сейчас же ему сдались. (3) Город Вейи он покорил после десятилетней осады и отпраздновал по этому поводу триумф. (4) Впоследствии ему было поставлено в вину, что он ехал во время триумфа на белых конях и несправедливо разделил добычу. Он был призван к суду народным трибуном Люцием Аппулеем и после осуждения удалился в Ардею. (5) Вскоре, однако, когда галлы сеноны, покинув свои земли из-за их бесплодия, стали осаждать город Клузий в Италии, из Рима к ним были посланы трое Фабиев, чтобы убедить их прекратить осаду. (6) Один из них, нарушив [международное право], вступил в бой и убил вождя сенонов. (7) Возмущенные этим галлы потребовали выдачи им этих послов. Не добившись этого, они пошли на Рим и за 16 дней до августовских календ разбили римское войско у реки Аллии, день этот был объявлен несчастным и назван днем Аллии. (8) Галлы победителями вступили в город и там, увидев знатных старцев, сидящих в креслах со знаками своего почета, сначала почтили их как богов, а потом, насмеявшись над ними, как над людьми, убили их. (9) Римская молодежь с Манлием укрылась в Капитолии. Подвергнувшись там осаде, они были спасены доблестью Камилла. Он заочно был избран диктатором, собрал остатки войска, неожиданно напал на галлов и всех их перебил. (10) Римский народ, хотевший переселиться в Вейи, он остановил. (11) Таким образом он вернул город гражданам и граждан городу.
XXIV
Марк Манлий Капитолийский
Манлий, прозванный за защиту Капитолия Капитолийским, шестнадцати лет добровольно вступил в ряды воинов. (2) Он получил от своих начальников 37 военных наград, имел 23 рубца от ран на груди. (3) Когда Рим был захвачен неприятелем, он подал мысль укрыться в Капитолии. (4) Однажды ночью он был разбужен гусиным гоготанием и сбросил со скалы наступавших галлов; он был назван гражданами патроном и одарен запасом хлеба; он получил также от города дом на Капитолии. (5) Возгордившись на основании этого, он обвинил сенаторов в утайке галльских сокровищ и выкупал на свободу осужденных за долги, уплачивая их из своих средств. Этим он вызвал подозрение в стремлении к царской власти и был заключен в тюрьму, но был освобожден по настоянию народа. (6) Когда же он снова вернулся к своей деятельности и [притом] с еще большим размахом, судья на виду [спасенного им] Капитолия отложил его дело. (7) Но в другом месте он был осужден и сброшен с Тарпейской скалы; дом его был разрушен, имущество конфисковано. (8) Потомки его отказались от имени Манлиев.
XXV
Авл Корнелий Косс
Фиденаты, противники соблюдения верности римлянам, чтобы ожесточеннее сражаться, не рассчитывая на снисхождение, убили посланных к ним римских послов. Против них был направлен диктатор Квинкций Цинциннат, начальником конницы при котором был Корнелий Косс, этот своей рукой убил вождя фиденатов Ларта Толумния. (2) Богатые доспехи с него он вторым после Ромула посвятил Юпитеру Феретрию.
XXVI
Публиий Деций Мус-отец
Публий Деций Мус, бывший военным трибуном во время Самнитской войны, в консульство Валерия Максима и Корнелия Косса, когда римское войско оказалось запертым в засаде, устроенной врагами в ущелье горы Гавра, получив испрошенный им отряд воинов, вывел войско на возвышенное место и навел страх на врагов. (2) Сам он невредимым пробрался в глухую ночь между заснувших сторожевых постов неприятеля. (3) За это он был награжден войском цивильным венком — из дуба, который дается тому, кто спасает граждан во время войны — и осадным — который дастся тому, кто освобождает граждан от осады. (4) Когда во время войны с латинянами он был консулом, а коллегой его был Манлий Торкват, им обоим, стоявшим лагерем у реки Везера, приснился вещий сон, что победителем будет та сторона, вождь которой погибнет в бою. (5) Когда затем он и его коллега сопоставили виденные ими сны, они решили, чтобы Манам (богам подземного царства) посвятил себя тот, чей фланг окажется [в предстоящей битве] в затруднении, и так как дрогнул именно отряд Деция, он, обратившись к понтифику Валерию, обрек себя и врагов на гибель. Бросившись в атаку, он доставил своим победу.
XXVII
Публий Деций Мус-сын
Публий Деций, сын Деция, в первое свое консульство отпраздновал триумф над самнитянами и посвятил снятые с них доспехи Церере. (2) Во второе и третье свое консульство он совершил много славных дел в мирное время и на войне. (3) Четвертое свое консульство он проводил вместе с Фабием Максимом, когда галлы, самниты, умбры и туски составили союз против римлян. На этой войне, когда войско римлян было выведено в строй, одно его крыло было смято, он же, подражая своему отцу, призвал понтифика Марка Ливия и, произнеся слова посвящения, опершись на копье, посвятил себя и врагов богам Манам. (4) Бросившись в атаку на врагов, он подготовил своим победу. (5) Над его телом коллега его произнес хвалебную речь, и оно было похоронено с пышностью.
XXVIII
Тит Манлий Торкват
Тит Манлий Торкват по причине замедленного развития умственных способностей и речи был отправлен отцом в деревню. Но когда он услыхал, что отец его вызван на суд народным трибуном Помпонием, он ночью отправился в Рим. (2) Добившись тайного разговора с трибуном, он, угрожая ему обнаженным мечом, [нагнав на него] великий страх, заставил его отменить свое обвинение. (3) При диктаторе Сульпиции он был военным трибуном и убил вызвавшего его на бой галла. Сняв с него ожерелье, он надел его на свою шею. (4) Будучи консулом в войне с латинянами, он казнил своего сына за то, что тот, вопреки его приказанию, вступил в сражение с врагами. Латинян он победил на берегу реки Везера благодаря тому, что коллега его, Деций, обрек себя богам [в качестве жертвы]. (5) Он отрекся от консульской власти, говоря, что ни он не сможет перенести всех пороков народа, ни народ его строгости.
XXIX
Марк Валерий Корвин
Камилл преследовал остатки войска сенонов. На вызов галла огромного роста выступил один только военный трибун Валерий, так как остальные испугались. (2) С востока прилетел ворон и сел на его шлем и во время его поединка бил крыльями по лицу и глазам галла. Когда враг был побежден, Валерий получил прозвище Корвин. (3) Затем, когда огромная толпа народа, обремененная долгами, пыталась захватить Капую и избрала себе при этом вождем Квинкция, принудив его к этому насильно, Корвин отменил долги и подавил мятеж.
XXX
Спурий Постумий
Консулы Гай Ветурий и Спурий Постумий вели войну с самнитами и были завлечены в засаду вождем врагов, Понтием Телезином. (2) Он послал к ним своих людей, притворившихся перебежчиками, сказать римлянам, что апулийская Луцерия осаждена самнитами. Туда вели две дороги: одна дальняя, но безопасная, другая короче, но опаснее. (3) Римляне стали торопиться, и Понтий приготовил им засаду в месте, называемом Кавдинским ущельем. Призвав отца своего, Геренния, Понтий спросил, что ему делать с пленными. (4) Тот сказал: или всех перебить, чтобы сломить силы врага, или всех отпустить, чтобы обязать их благодеянием. Не приняв ни того, ни другого совета, Понтий провел всех под ярмом на основании договора, впоследствии римлянами отмененного. (5) Постумий был выдан самнитам, но не был ими принят.
XXXI
Люций Папирий Курсор
Люций Папирий, прозванный за быстроту движений Курсором, осознав, что он отправился консулом на войну против самнитов при неблагоприятных предзнаменованиях, вернулся в Рим, чтобы повторить гадания по птицам, а Фабию Рутилию, оставленному командиром при войске, запретил вступать в сражение с неприятелем. Но тот, соблазнившись удобным случаем, начал сражение. (2) Вернувшись к войску, Курсор хотел его казнить, тот бежал в город, но и трибуны не заступились за умоляющего о защите. (3) Позже прощения ему добились отец слезами и народ просьбами. (4) [В результате] Папирий получил триумф над самнитами. (5) Он же однажды, тяжко порицая претора Пренестина, вдруг сказал: «Ликтор, вынь-ка секиру!» (6) Когда же увидел, что претор от страха смертельно побледнел, приказал ликтору обрубить корень, мешавший прохожим на дороге.
XXXII
Кв[инт] Фабий Рутилий
Квинт Фабий Рутилий первым в своем роде получил прозвище Максима за свою доблесть; будучи начальником конницы, он чуть было не был казнен Папирием. Первый триумф он отпраздновал над апулийцами и нуцеринцами, второй над самнитами, третий — над галлами, умбрами, марсами и тусками. (2) Будучи цензором, он вычеркнул отпущенников из списков триб. Вторично стать цензором он не хотел, говоря, что нет в обычае республики, чтобы одни и те же лица были несколько раз цензорами. (3) Он первый установил, чтобы в квинтильские иды всадники переезжали от Храма Почета на Капитолий, сидя на конях. (4) Когда он умер, благодаря щедрости народной было собрано так много денег, что сын его устроил на них не только раздачу мяса, но и публичное угощение.
XXXIII
Марк Курий Дентат
Марк Курий Дентат сначала отпраздновал триумф над самнитами, которых покорил на всей их земле до верхнего (Адриатического) моря. (2) Вернувшись в Рим, он на народном собрании сказал: «Я завоевал столько земли, что на ней могла бы образоваться пустыня, если бы я не захватил в плен столько людей, и далее — я захватил столько людей, что они могли бы погибнуть от голода, если бы я не завоевал столько земли». (3) Второй его триумф был над сабинянами. (4) В третий раз он с овацией вступил в город после победы над луканами. (5) Он изгнал из Италии царя эпирского Пирра. (6) Он разделил между народом землю, дав каждому по 14 югеров. Себе он определил после этого столько же земли, говоря, что не должно быть никого, кому было бы недостаточно такого ее количества. (7) Когда послы самнитов предлагали ему золото, в то время как он на очаге пек себе репу, он им ответил: «Я предпочитаю есть из глиняной посуды и повелевать теми, кто обладает золотом». (8) Когда его обвинили в присвоении денег, он выставил деревянную чашку, которой обычно пользовался во время жертвоприношений, и поклялся, что он ничего больше из добычи от неприятеля не вносил в свой дом. (9) На деньги, вырученные за добычу, он провел в город воду из реки Анио. (10) Будучи народным трибуном, он заставил патрициев проводить комиции, на которых избирались должностные лица из плебеев. За эти его заслуги ему дали от имени народа дом у Тифаты и пятьсот югеров земли.
XXXIV
Аппий Клавдий Слепец (Цек)
Аппий Клавдий Слепец, будучи цензором, включил в список сената также отпущенников и лишил трубачей права публично пировать и играть. (2) Для совершения священнодействий в храме Геркулеса были предназначены два рода — Потициев и Пинариев. (3) Жрецов Геркулеса — Потициев — он склонил за деньги к тому, чтобы они обучили жертвоприношениям Геркулесу общественных рабов, за что и был ослеплен; род же Потициев (вскоре) совершенно вымер. (4) Он ожесточенно боролся против того, чтобы должность консула была предоставлена плебеям. (5) Он возражал и против того, чтобы Фабий один был послан на войну. Сабинян, самнитов и этрусков он усмирил войной. (6) Он выложил камнями дорогу до Брундизия, почему она стала называться Аппиевой. (7) Он провел в город воду из реки Анио. (8) На каждое пятилетие он один получал цензуру. (9) Когда обсуждались условия мира царя Пирра и посол его, Кинеас, старался за деньги получить поддержку знати, он, будучи стариком и слепцом, на носилках был принесен в сенат и блестящей речью добился отказа от позорнейших условий мира.
XXXV
Царь эпиротов Пирр
Царь эпиротов Пирр происходил с материнской стороны от Ахилла, с отцовской — от Геркулеса. Когда он замыслил завоевать весь мир и увидел могущество римлян, он обратился за советом к оракулу Аполлона. (2) Тот двусмысленно ответил: «Я, Эакид, говорю: „Победить ты и римляне могут“». (3) Истолковав это изречение в свою пользу, он начал войну с римлянами, оказывая помощь тарентинцам. Консула Левина он смутил у Гераклеи новизною боя со слонами. (4) Когда он увидел, что римляне погибают от ран, полученных в грудь, он сказал: «С такими воинами я быстро мог бы покорить весь мир». (5) Друзьям, поздравлявшим его, он ответил: «Что мне от такой победы, которая отнимает у меня лучшие силы войска?» (6) Он стал лагерем у двадцатого камня от города, пленников безвозмездно вернул Фабрицию. (7) Увидав войско Левина, он сказал, что у него в борьбе с римлянами была такая же удача, как у Геркулеса в борьбе с гидрою. (8) Потерпев поражения от Курия и Фабриция, он отступил к Таренту, потом переправился в Сицилию. (9) Затем, вернувшись в Италию, в Локры, он пытался увезти казну храма Прозерпины, но из-за кораблекрушения она была возвращена обратно. (10) Тогда, вернувшись в Грецию, он был сражен копьем во время осады Аргоса. (11) Тело его, отвезенное к Антигону, царю Македонии, было похоронено с пышностью. (12) Через год после того, как Пирр во втором сражении был отброшен римлянами к Таренту, против Пирра был послан Фабриций, до того находившийся в числе послов и не давший себя поколебать даже обещаниями четвертой части всего царства. (13) В то время, как лагерь его находился по соседству с лагерем царя, ночью к нему пришел медик Пирра и обещал отравить Пирра ядом, если ему за это будет что-нибудь обещано. Фабриций схватил его, закованным велел отвести к его господину и сказать Пирру, что замыслил против него его медик. (14) Тогда, говорят, царь, изумившись, сказал: «Таков Фабриций, которого труднее отклонить от честности, нежели солнце с его пути».
XXXVI
Деций Мус
Жители знаменитого города Этрурии Вольсиний чуть было не погибли от своего легкомыслия. Они безрассудно отпускали на волю рабов и затем (даже) принимали их в свой сенат; [в конце концов] они оказались под угрозой заговора с их стороны. (2) Претерпев много недостойного, они тайно просили помощи у Рима. (3) К ним был послан Деций Мус, который быстро расправился с рабами: одних казнил в тюрьме, других вернул в рабство их [прежним] господам.
XXXVII
Аппий Клавдий Каудекс (Чурбан)
Аппий Клавдий (после победы над Вольсиниями), получивший прозвище «Чурбан», был братом Слепца. (2) В свое консульство он был послан для освобождения мамертинцев, крепость которых осаждали карфагеняне и Гиерон, царь Сиракузский. (3) Сначала [Аппий Клавдий] переплыл через [Мессанский] пролив на рыбачьем судне, с целью разведать расположение врагов и вступить в переговоры с вождем карфагенян, чтобы он отвел гарнизон от осажденной крепости. Вернувшись в Регий, он захватил пятивесельное судно неприятеля с помощью сухопутных войск и переправил на нем в Сицилию целый легион. (4) Он выгнал карфагенян из Мессаны. (5) После сражения у Сиракуз принял капитуляцию Гиерона; тот, напуганный своей неудачей, просил дружбы римлян и впоследствии был им весьма верен.
XXXVIII
Гай Дуилий
Гай Дуилий в Первую Пуническую войну был послан вождем против карфагенян; когда он увидел, что они очень сильны на море, он построил флот не столько разукрашенный, сколько крепкий. Он первый под насмешки врагов ввел железные крюки — их называли воронами, — которыми он зацеплял во время сражения корабли врагов, побеждал их и брал в плен. (2) Начальник флота Ганнибал отступил в Карфаген и спросил сенат, что ему посоветуют предпринять. (3) Когда все воскликнули, чтобы он сражался, он сказал: «Я так и делал и оказался побежденным». Этим он спас себя от распятия на кресте, ибо у карфагенян вождь, неудачно воевавший, наказывался именно таким образом. Дуилию было разрешено возвращаться с пиров по улицам в сопровождении раба, несущего перед ним восковой светильник, и трубача, играющего на трубе.
XXXIX
Авл Атилий Калатин
Атилий Калатин, вождь, посланный против карфагенян, изгнал вражеские гарнизоны из таких крупных и укрепленных городов, как Энна, Дрепан, Лилибей. Город Панорм он захватил. (2) Пройдя через всю Сицилию, он с малым числом кораблей победил большой неприятельский флот под командой Гамилькара. (3) Но когда он торопился к Камерине, осажденной неприятелем, то оказался запертым пунийцами в засаде; однако военный трибун, Кальпурний Фламма, получив [отряд в] триста союзников, поднялся на возвышенное место и освободил консула, сам же с тремястами союзников пал в сражении. Несколько позже он был найден чуть живым и вылечен Атилием; впоследствии он наводил на врагов большой страх. (4) Атилий славно отпраздновал триумф.
XL
Марк Атилий Регул
Марк Атилий Регул в свое консульство, рассеяв саллентинцев, отпраздновал над ними триумф и первым из римских полководцев провел флот в Африку. Разгромив пунийцев, отбил у Гамилькара шестьдесят три военных корабля, захватил 200 городков и 200 тысяч человек (пленных). (2) В его отсутствие его жене и детям по причине их бедности выдавалось пособие из государственных средств. (3) Вскоре затем искусством наемника лакедемонянина Ксантиппа он был захвачен в плен и посажен в тюрьму. (4) Он был послан в Рим в качестве посла для переговоров об обмене пленными, дав клятву, что снова вернется в плен, если не добьется успеха. В сенате он убедил [римлян] отказаться от предлагаемого условия и, отстранив жену и детей, вернулся в Карфаген. Там он был посажен в деревянный ящик, внутри которого были вбиты гвозди, и (погиб), замученный болью и невозможностью спать.
XLI
Гай Лутаций Катул
Гай Лутаций Катул, выступив в Первой Пунической войне против карфагенян с тремястами кораблей, частью потопил, частью захватил у Эгатских островов, расположенных между Сицилией и Африкой, шестьсот вражеских судов с продовольственным и прочим грузом под командой Гамилькара и положил этим конец войне. (2) По просьбе пунийцев он предоставил им мир на следующих условиях: уступить [римлянам] Сицилию, Сардинию и прочие острова, расположенные между Италией и Африкой, очистить Испанию до Эбро.
XLII
Вождь карфагенян Ганнибал
Сын Гамилькара Ганнибал в возрасте девяти лет был подведен отцом к алтарю и поклялся в вечной ненависти к римлянам. С тех пор он оставался в лагере в качестве друга (союзника) и солдата своего отца. (2) После его смерти, ища повода к войне, Ганнибал в течение шести месяцев осаждал и разрушил союзный с римлянами город Сагунт. (3) После этого, проложив путь через Альпы, он переправился в Италию. (4) Он победил Публия Сципиона на реке Тицине, Семпрония Лонга — при Требии, Фламиния — у Тразименского озера, Павла и Варрона — при Каннах. (5) Хотя он и мог бы взять Рим, он повернул в Кампанию и ослабил [там] свои силы среди ее соблазнительного изобилия. (6) Когда же он поставил свой лагерь у третьего милевого камня от города Рима, он был отброшен оттуда, потерпев ряд неудач: сначала он был введен в заблуждение тактикой Фабия Максима, потом отбит Валерием Флакком, обращен в бегство Гракхом и Марцеллом, потом был отозван в Африку и побежден Сципионом; после этого он бежал к царю сирийскому Антиоху, чем сделал его врагом римлян. После поражения того он перешел к царю Вифинии Прусию. Оттуда он был затребован римским посольством через Тита Фламиния. Но чтобы не быть выданным римлянам, он выпил яд, который носил под драгоценным камнем в своем перстне, и умер. Он погребен у Либиссы в каменном саркофаге, на котором еще и теперь цела надпись: «Здесь лежит Ганнибал».
XLIII
Кв[инт] Фабий Максим
Квинт Фабий Максим Кунктатор, прозванный Бородавчатым из-за бородавки на губах и Овечкой — за кроткий нрав, в консульство свое получил триумф над лигурами. (2) Он сломил силы Ганнибала затяжкой военных действий. (3) Он позволил своему начальнику конницы Минуцию сравняться с ним во власти и, тем не менее, выручил его из опасности. (4) Он запер Ганнибала на Фалернской равнине. (5) Он удержал Мария Статилия, хотевшего перебежать к врагам, подарив ему коня и оружие, а одному луканцу, манкировавшему на службе из-за любви к женщине, он подарил ее, выкупив ее у господина. (6) Он вернул Тарент, захваченный врагами, и статую Геркулеса, перевезенную оттуда, он посвятил божеству в Капитолии. (7) Он договорился с врагами о выкупе пленных; когда сенат не одобрил этого договора, он продал свое поместье за 200 тысяч (сестерциев) и выполнил условия соглашения.
XLIV
Публий Сципион Назика
Публий Сципион Назика был признан сенатом за мужа самых высоких качеств: он оказал гостеприимство Матери богов. (2) Когда он узнал, что Гракх провозгласил его консулом вопреки птицегаданию, он отказался от этой должности. (3) Будучи цензором, он уничтожил статуи, которые из честолюбия некоторые ставили себе на Форуме. (4) В свое консульство он завоевал город далматинцев Дельминиум. (5) Он отказался принять титул императора от солдат и триумф, предложенный ему сенатом. (6) По красноречию он был первым, по знанию права — полезнейшим советником, по уму — мудрейшим; поэтому народ прозвал его Коркулем.
XLV
Марк Клавдий Марцелл
Марк Марцелл победил в единоборстве вождя галлов Виридомара. (2) Богатые его доспехи он третьим после Ромула посвятил храму Юпитера Феретрия. (3) Он первый научил солдат отступать, не поворачиваясь спиной к противнику. (4) Используя рельеф местности у Нолы, он показал Ганнибалу, как приходится терпеть поражения. (5) В течение трех лет он осаждал Сиракузы. (6) Когда же вследствие клеветы сенат отказал ему в триумфе, он отпраздновал его самовольно на Альбанской горе. (7) В пятое свое консульство он был завлечен Ганнибалом в засаду и погиб; погребение его было торжественное. (8) Останки его, посланные в Рим, были захвачены пиратами и исчезли.
XLVI
Весталка Клавдия
Когда Ганнибал опустошал Италию, по указанию Сивилинных книг из Пессинунта была вывезена святыня, Матерь богов, которая, когда ее повезли вверх по течению Тибра, внезапно остановилась среди воды. (2) Так как ее никакими силами не удавалось сдвинуть с места, из книг узнали, что ее может свести только рука чистейшей женщины. Тогда весталка Клавдия, ложно подозреваемая в нарушении целомудрия, взмолилась богине, чтобы она, если считает ее чистой, последовала за ней. Привязав свой пояс к кораблю, она сдвинула его и повезла изображение Матери богов. (3) Храм для богини построил Назика, признанный совершенным мужем.
XLVII
Марк Порций Катон Цензор
Марк Порций Катон, по происхождению тускуланец, был призван в Рим Валерием Флакком и был военным трибуном в Сицилии, весьма мужественным квестором под начальством Сципиона, справедливейшим претором; в свое преторство он покорил Сардинию, где был обучен Эннием греческой словесности. (2) В свое консульство он усмирил кельтиберов и, чтобы они не могли поднять восстания, он в письмах к отдельным городам потребовал, чтобы они разрушили свои стены. (3) Так как в городах подумали, что это требование предъявлено только к одному их городу, все выполнили это предписание. Будучи военным трибуном во время Сирийской войны, под начальством Мания Ацилия Глабриона, заняв высоты Фермопил, он сбросил оттуда гарнизон неприятеля. (4) Став цензором, он удалил из сената Люция Фламинина за то, что тот в Галлии для развлечения какой-то блудницы приказал тут же на пиру задушить одного человека, приведенного из тюрьмы. (5) Он первый построил на свои средства базилику. (6) Когда матроны просили его вернуть им украшения, отнятые у них по закону Оппия, он им отказал. (7) Будучи неизменно обличителем зла, он в возрасте восьмидесяти лет обвинил Гальбу; сам он был обвинен 44 раза, но всегда со славой бывал оправдан. (8) Он настаивал на разрушении Карфагена. (9) Он родил сына, будучи старше восьмидесяти лет. Его восковой портрет обычно выносится из курии на похоронах.
XLVIII
Гай Клавдий Нерон и брат Ганнибала Газдрубал
Брат Ганнибала Газдрубал переправился в Италию с крупными военными силами; если бы он смог соединиться с Ганнибалом, римской державе пришел бы конец. (2) Но Клавдий Нерон, который имел в Апулии лагерь по соседству с лагерем Ганнибала, оставив в лагере часть своих войск, поспешил с отборным отрядом солдат к Газдрубалу и у городка Сены на реке Метавре соединился с коллегой своим, Ливием. Общими силами они победили Газдрубала. (3) Вернувшись [к лагерю] с такой же быстротой, с какой он выступил [из него], Нерон бросил перед валом Ганнибалова лагеря голову Газдрубала. (4) Тот, увидев ее, признал себя побежденным. За это Ливий получил триумф, а Нерон вступил в город с овацией.
XLIX
Публий Корнелий Сципион Африканский
Публий Сципион, прозванный за свои великие победы Африканским, почитался сыном Юпитера, так как перед его зачатием в постели его матери был обнаружен змей, и, когда он был младенцем, змея, обвившая его [в постели], нисколько ему не повредила. (2) Когда он в глухую ночь восходил на Капитолий, собаки никогда [на него] не лаяли. (3) Он никогда ничего не предпринимал, пока не проведет продолжительное время в святилище Юпитера, как будто воспринимая от него божественный завет. (4) В возрасте восемнадцати лет он, проявив исключительную доблесть, спас отца в битве при Тицине. (5) Он своим авторитетом удержал юношей из знатнейших семей, хотевших покинуть Италию после поражения при Каннах. (6) Уцелевшие [после поражения] войска он невредимыми провел через лагерь врагов в Канузий. (7) Двадцати четырех лет он был послан претором в Испанию и в тот же день, как прибыл туда, взял [Новый] Карфаген. (8) Он не позволил привести к себе девушку удивительной красоты, посмотреть на которую люди сбегались отовсюду, и приказал вернуть ее отцу и жениху. (9) Он вытеснил из Испании братьев Ганнибала, Газдрубала и Магона. (10) Он вступил в дружеский союз с царем мавров Сифаком. (11) Принял в союзники Масиниссу. (12) Вернувшись домой, он был избран консулом раньше установленного возраста и, получив согласие своего коллеги, повел флот в Африку; в лагеря Газдрубала и Сифака он ворвался за одну ночь. (13) Он одержал победу над Ганнибалом, вызванным из Италии. (14) Победив карфагенян, он установил для них законы. (15) Во время войны с Антиохом он был помощником брата; своего сына, захваченного в плен, он получил обратно без выкупа. (16) Обвиненный народным трибуном Петилием Антеем по закону о вымогательствах, он на виду народа разорвал книгу с расчетами, сказав: «В этот день я одержал победу над Карфагеном: это как будто хорошее дело. Взойдем же на Капитолий и вознесем наши молитвы к богам». (17) После этого он добровольно ушел в изгнание, где и провел конец своей жизни. (18) Умирая, он просил свою жену, чтобы тело его не отвозили в Рим.
L
Марк Ливий Салинатор
Ливий Салинатор в первое свое консульство отпраздновал свой триумф над иллирийцами, потом из зависти был обвинен в расхищении казны и осужден всеми трибами, кроме Мециевой. (2) Вторично он был консулом вместе со своим противником Клавдием Нероном, но, чтобы государство не управлялось из-за их несогласия плохо, он вступил с ним в дружбу и получил триумф за победу над Газдрубалом. (3) Будучи цензором с тем же коллегой, он низвел население всех триб, кроме Мециевой, до положения эрариев и лишил их пособия за то, что они или раньше несправедливо его осудили, или впоследствии неправильно наделяли его столь большими почестями.
LI
Тит Квинт Фламиний
[161]
Квинт Фламиний, сын Фламиния, погибшего у Тразименского озера, получивший по жребию после консульства Македонию, проник в провинцию при помощи проводников-пастухов царька Хароны, разбил в сражении царя Филиппа, занял его лагерь. (2) Сына его, Деметрия, он принял заложником, потом, взяв с него денежный штраф, вернул ему царство. (3) Он принял также в заложники сына лакедемонянина Набиса. (4) Он провозгласил в Немее через глашатая свободу греков. (5) Был послан к Прусию послом требовать выдачи Ганнибала.
LII
Марк Фульвий Нобилиор
Марк Фульвий Нобилиор в свое консульство победил оретанов и с овацией вступил в город Рим. (2) В свое же консульство он принял капитуляцию этолийцев, участвовавших в Македонской войне, потом отпавших к Антиоху; он разбил их во многих сражениях и, загнав в город Амбракию, принял капитуляцию, отняв у них, однако, статуи и картины; за это дело он получил триумф. (3) Эту его победу, прекрасную саму по себе, друг его Квинт Энний прославил еще в выдающихся стихах.
LIII
Люций Сципион Азиатский
Сципион Азиатский, брат Африканского, обладал слабым телосложением, но все же был восхвален братом в Африке за проявленное мужество. Будучи консулом, он, имея помощником своим брата, одержал победу над царем Сирии Антиохом у горы Сипил, так как луки врагов от сильного дождя размякли. [Побежденного Антиоха] он лишил части оставленного ему отцом царства, почему и получил прозвище Азиатского. (2) Впоследствии он был обвинен в хищении государственных денег, но народный трибун Гракх-отец заступился за него, и он не был отведен в тюрьму. (3) Цензор Марк Катон в знак бесчестия лишил его коня.
LIV
Царь Сирии Антиох
Сирийский царь Антиох, чрезмерно полагаясь на свои силы, начал войну с римлянами под предлогом возвращения себе города Лисимахии во Фракии, основанного его предками, но находившегося в обладании римлян. Он сейчас же захватил Грецию и ее острова. На острове Евбее он предался роскоши. (2) Прибытие Ацилия Глабриона пробудило его, и он захватил Фермопилы, оттуда [же] был вытеснен старанием Марка Катона и бежал в Азию. (3) В морском сражении, которое он поручил провести Ганнибалу, он был побежден Люцием Эмилием Региллом, сына Сципиона Африканского, захваченного им во время морского плавания, царь вернул отцу, который как бы в благодарность за это посоветовал ему добиваться дружбы с римлянами. (4) Антиох пренебрег этим советом и сразился с Люцием Сципионом у горы Сипила. (5) Он был побежден и загнан за Таврские горы, где был убит своими приближенными, которых он постоянно задирал в состоянии опьянения на пирах.
LV
Гней Манлий Вульсон
Консул Гней Манлий Вульсон, посланный для организации управления в азиатской провинции Сципиона, стремясь заслужить триумф, начал войну с писидами и галлогреками (галатами), поддерживавшими Антиоха. (2) Легко победив их, он поручил жену царя Ортиагонта, оказавшуюся среди пленных, охране какого-то центуриона. Тот совершил над ней насилие, но она умолчала об этой обиде; однако потом, добившись выкупа, предала своего любовника мужу на расправу.
LVI
Люций Эмилий Павел Македонский
Люций Павел Эмилий, сын того, который погиб при Каннах, в первое свое консульство, чего он добился после трех провалов на выборах, получил триумф [за победу] над лигурами. (2) Ряд своих подвигов он изобразил на картине и публично выставил ее. Во второе консульство он захватил в плен у Самофракии царя Македонского Персея, сына Филиппа; он жалел о его поражении и разрешил ему находиться при себе, но все же провел его [среди пленных] во время своего триумфа. (3) В момент такого своего торжества он потерял двух сыновей и, выступив перед народом, благодарил судьбу за то, что его личное горе послужило устранению угрожавшей государству опасности. (4) За все это ему было предоставлено народом право появляться в цирке на играх в триумфальном одеянии. (5) По причине этого при его бедности после его смерти приданое жены могло быть ей выплачено только после продажи его владений.
LVII
Тиберий Семпроний Гракх
Тиберий Семпроний Гракх, происходивший из очень знатного рода, не допустил, чтобы Сципион Азиатский, хоть он и был его противником, был отведен в тюрьму. (2) Будучи претором, он усмирил Галлию, консулом — Испанию, во второе консульство — Сардинию. Он привел оттуда так много пленных, что затянувшаяся продажа их в рабство дала основание для поговорки «продажные сарды». (3) Став цензором, он распределил по четырем городским трибам отпущенников, заполнявших [раньше] сельские трибы. По этому случаю коллега его, Клавдий, был обвинен народом — его самого оградил его авторитет, — но после того как два класса граждан обвинили того, Тиберий заявил, что он вместе с ним пойдет в изгнание, в силу чего обвиненный был оправдан. (4) Когда в доме Тиберия с брачного ложа соскользнули две змеи, ответ оракула указал, что из супружеской пары хозяев первым погибнет тот, кто будет того же пола, как и первая убитая змея. Из любви к своей жене Корнелии он приказал убить змея мужского пола.
LVIII
Публий Сципион Эмилиан
Публий Сципион Эмилиан, сын Павла Македонского, усыновленный Сципионом Африканским, участвуя в военных действиях отца в Македонии, так настойчиво преследовал побежденного Персея, что вернулся в лагерь лишь глубокой ночью. (2) Будучи помощником Лукулла в Испании, он близ города Интеркация в единоборстве победил вызвавшего его [на бой] противника. (3) Он первым забрался на стены неприятельского города. (4) Будучи военным трибуном в Африке под начальством Манлия Манилия, он своим мужеством и сообразительностью выручил восемь когорт, оказавшихся в осаде, и был награжден ими золотым осадным венком. (5) Когда он добивался должности эдила, он раньше требуемого возраста был избран в консулы и разгромил Карфаген в течение шести месяцев. (6) Подняв сначала дисциплину [среди] солдат, он взял город Нуманцию в Испании, принудив его к сдаче голодом, почему и получил прозвище Нумантийского. (7) Он особенно был близок с Гаем Лэлием. Когда он был послан в качестве посла к царям, то взял с собой, кроме него, [только] двух рабов. (8) Возгордившись на основе своих успехов, он признал убийство (Гая) Гракха справедливым. В ответ на ропот народа он сказал: «Пусть молчат те, кому Италия не мать, а мачеха», и потом добавил: «которых я продавал в рабство». (9) Будучи цензором и имея своим коллегой Муммия (человека весьма медлительного), он сказал в сенате: «Что мне дали коллегу, что нет, безразлично!». (10) Он примкнул к партии аграриев и неожиданно был найден у себя дома бездыханным; его выносили, укрыв его лицо, чтобы не было видно его синевы. (11) Оставленное им имущество было столь незначительно, что в нем оказалось лишь 32 фунта серебра и два с половиной фунта золота.
LIX
Авл Гостилий Манцин
Авл Гостилий Манцин претором выступил против нумантинцев вопреки указанию птицегаданий и предупреждению еще какого-то голоса. Когда он прибыл к Нуманции, он решил сначала поднять дисциплину в войске, принятом им от Помпея, и отправился (с ним) в пустынное место. (2) Но случайно в тот день нумантинцы, согласно своему обычаю, торжественно праздновали браки своих дочерей и так как у одной особенно красивой девушки было два жениха, отец ее поставил такое условие, что она выйдет замуж за того, кто принесет правую руку, отрубленную у врага. (3) Юноши, выступившие с этой целью, узнают об уходе римлян и столь поспешном, что он напоминает бегство; они сообщают об этом своим. (4) Те сейчас же с четырьмя тысячами своих воинов истребили двадцать тысяч римлян. (5) Манцин, по мысли своего квестора Тиберия Гракха, заключил договор на условиях, предложенных врагом; он не был утвержден сенатом, и Манцин был выдан нумантинцам, но не был ими принят; по указанию птицегаданий он был возвращен в лагерь; должность претора он исполнил впоследствии.
LX
Люций Муммий Ахейский
Люций Муммий, прозванный Ахсйским, был послан против коринфян, но присвоил себе победу, одержанную чужими усилиями. (2) Действительно, когда Метелл Македонский разбил врагов у Гераклеи и лишил их вождя Критолая, Муммий поспешил в лагерь Метелла с ликторами и немногими всадниками и одержал победу над коринфянами под Левкопетрой; вождь их Диэй бежал к себе в дом, поджег его, убил свою жену и бросил ее в огонь, а сам отравился. (3) Муммий награбил в Коринфе [много] картин и статуй; хотя он ими заполнил всю Италию, в свой дом он ни одной не принес.
LXI
Квинт Цецилий Метелл Македонский
Квинт Цецилий Метелл, прозванный Македонским за покорение Македонии, будучи претором, одержал победу над Лжефилиппом, настоящее имя которого было Андриск. (2) Он дважды разгромил в сражении ахейцев, но триумф над ними уступил Муммию. (3) Он был ненавистен народу за свою жестокость и потому с трудом получил должность консула после двух неудач на выборах; он усмирил арбаков в Испании. (4) При городе Контребии он заставил когорты, оттесненные от своих позиций, занять свое прежнее положение. (5) Так как он все делал по собственному, внезапно принимаемому решению, то на вопрос одного друга, что он собирается делать, ответил: «Я бы сжег и свою тунику, если бы предполагал, что она знает мои планы». (6) Он был отцом четырех сыновей и в свой смертный час был вынесен на их плечах; он видел трех из них консулярами, а одного даже триумфатором.
LXII
Квинт Цецилий Метелл Нумидийский
Квинт Цецилий Метелл Нумидийский, получивший триумф за победу над царем Югуртой, будучи цензором, не включил в список граждан Квинкция, ложно объявившего себя сыном Тиберия Гракха. (2) Он также не захотел поклясться в соблюдении закона Аппулея, принятого насильственным образом; за это он был сослан и жил в изгнании в Смирне. (3) Затем по ходатайству Калидия он был возвращен. Он случайно получил известие об этом в театре во время представления и удостоил прочитать его не раньше, чем закончилось зрелище. (4) Воздать хвалу умершему мужу сестры своей Метеллы он не пожелал, потому что один, вопреки законам, не признал решения [суда].
LXIII
Квинт Метелл Пий
Квинт Метелл Пий, сын Нумидийского, был прозван Пием за то, что своими настойчивыми слезными просьбами вернул отца из ссылки. В должности претора он во время Союзнической войны убил вождя марсов Квинта Помпедия. (2) Консулом он разбил в Испании братьев Геркулиев, вытеснил из Испании Сертория. (3) Будучи еще молодым, при соискательстве претуры и понтификата, он получил преимущество перед людьми в ранге консуляров.
LXIV
Тиберий Гракх
Тиберий Гракх, внук [Сципиона] Африканского, сын его дочери, был квестором при Манцине и одобрил его постыдный договор. (2) Он избежал опасности быть выданным врагу благодаря своему красноречию. (3) Народным трибуном он провел закон, чтобы никто не обладал более чем тысячью югеров земли. (4) Так как коллега его, Октавий, воспротивился этому, он, в нарушение обычая, потребовал отрешения его от должности. (5) Затем он предложил принять закон, чтобы богатства, завещанные царем Атталом, были привезены в Рим и распределены среди народа. (6) Потом, когда он хотел продлить свои полномочия еще на год, он выступил перед народом при дурных предзнаменованиях и сейчас же бросился в Капитолий, подняв руку к голове, чем показал, что поручает народу охрану своей жизни. (7) Но знать истолковала этот жест, будто он требует себе [царскую] диадему, а так как консул Муций действовал нерешительно, то Сципион Назика, призвав следовать за собой всех, кто хочет сохранения республики, бросился за ним в Капитолий и там убил его. (8) Тело его своими руками столкнул в Тибр эдил Лукреций, отчего он и был прозван Веспиллом, т. е. носильщиком мертвецов. Чтобы укрыть Назику от ненависти народа, его под видом посла отправили в Азию.
LXV
Гай Гракх
Гай Гракх, получив по жребию для службы в качестве квестора охваченную чумой Сардинию, самовольно выехал из нее, так как преемник его не являлся. (2) Против него была направлена ненависть за отпадение Аскула и Фрегелл. (3) Став народным трибуном, он провел аграрные и хлебные законы и предложил вывести колонии также в Капую и Тарент. (4) Он назначил триумвирами для раздела земель себя, Фульвия Флакка и Гая Красса. (5) Когда народный трибун Минуций Руф предложил отменить его закон, он укрылся в Капитолии, когда же там был убит в свалке глашатай консула Опимия Антиллий, он спустился на Форум и неосторожно отвлек собрание от народного трибуна; вызванный по этому делу в сенат, он не явился, а вооруженная толпа его сторонников заняла Авентин. Там он был побежден Опимием и, прыгая вниз от храма Луны, повредил себе пятку и, пока друг его Помпоний задерживал преследовавших его врагов у Тройных ворот, а Публий Леторий — на подъемном мосту, бежал до рощи Фурины. (6) Там он погиб или от своей руки, или от руки раба Евпора. Голова его была принесена Опимию другом Гракха Септимулеем и, говорят, оплачена ему золотом. Из алчности, чтобы она была тяжелее, он влил в нее расплавленный свинец.
LXVI
Марк Ливий Друз
Марк Ливий Друз отличался знатностью и красноречием, но был честолюбив и высокомерен; должность эдила он провел блестяще. (2) Тогда же он в ответ на какое-то замечание своего коллеги Реммия о пользе Республики ответил: «А что у тебя общего с нашей Республикой?». (3) Будучи квестором в Азии, он не хотел пользоваться никакими знаками отличия, чтобы ничто не казалось более заметным, чем его личность. (4) В качестве народного трибуна он предложил латинянам права гражданства, плебеям — землю, всадникам — доступ в курию, сенату — суды. (5) Он отличался чрезмерной щедростью и сам признавал, что никому не оставил возможности награждать еще чем-нибудь, кроме небес и нечистот; поэтому, когда он (вследствие сказанного) нуждался в деньгах, то делал много противоречащего его достоинству. (6) Мавританского князя Магульсу, бежавшего из-за раздора с царем, он предал Бокху, взяв за это деньги, а тот бросил его под ноги слону. (7) Сына царя нумидийцев Адгербала он принял заложником в свой дом, тайно надеясь, что отец негласно его выкупит. (8) Он говорил, что противившегося его мероприятиям Цепиона он сбросит с Тарпейской скалы. (9) Консулу, возражавшему против его аграрных законов, он в собрании так сильно сдавил шею, что у того обильно потекла из носа кровь, которую он (Друз), упрекая того в излишестве, назвал рассолом из маринованных тунцов. (10) Вследствие [всего] этого он, утратив популярность, стал предметом ненависти. Плебей, получив землю, торжествовал, но люди, лишившиеся ее, злобились, всадники, попавшие в сенат, радовались, но обойденные при этом жаловались; сенат, получив суды, торжествовал, но тяготился сообществом со всадниками. (11) Поэтому Ливий, сильно волновавшийся из-за того, что сенат может отложить удовлетворение требований латинян, которые настойчиво добивались обещанных прав, внезапно упал среди собрания, то ли в припадке падучей болезни, то ли оттого, что глотнул козлиной крови, и полумертвым был принесен домой. (12) По Италии люди публично приносили богам обеты за его выздоровление. Но когда латиняне собрались убить консула Филиппа на альбанской горе, он предупредил того, чтобы он остерегался. Потому, когда он был обвинен в сенате и возвращался домой, он был убит в толпе подосланным убийцей. (13) Озлобление за это убийство было направлено против Цепиона и Филиппа.
LXVII
Гай Марий-отец
Гай Марий, семь раз бывший консулом, родился в семье низкого происхождения в Арпинах. Первые почетные должности он занимал в обычном порядке, потом был легатом Метелла в Нумидии; путем обвинения его он добился консульства и взятого в плен Югурту провел (в триумфе) перед своей колесницей. (2) В ближайший же год он снова был избран консулом и победил кимвров в Галлии у Акв Секстиевых, а тевтонов — в Италии на Равдиевом поле и отпраздновал над ними триумф. (3) Затем он ежегодно избирался консулом шесть раз. Мятежного народного трибуна Аппулея Сатурнина и претора Главцию он казнил на основании постановления сената. (4) Когда по закону Сульпиция он отнял у Суллы управление провинцией, он оказался побежденным им в сражении и скрывался в Минтурнских болотах. (5) Его нашли и ввергли в тюрьму, но подосланного к нему убийцу-галла устрашило величественное выражение его лица. Получив лодку, он переправился в Африку и долго пребывал там в изгнании. (6) Затем, когда у власти стоял Цинна, он был возвращен. Освободив заключенных в эргастулах, он набрал из них войско; перебив своих противников, он отомстил за обиды и во время седьмого консульства, как передают некоторые, добровольно покончил с собой.
LXVIII
Гай Марий-сын
Гай Марий-сын двадцати лет захватил консульскую власть; мать его оплакивала этот его почет. (2) Подражая грубости отца, он с оружием в руках осаждал курию, избивал своих противников, тела их бросал в Тибр. (3) Готовясь к войне, которая должна была вестись против Суллы, он, утомившись от трудов и бодрствования, ночевал близ Сакрипорты под открытым небом; будучи побежден заочно, он принял участие не в битве, а в бегстве. (4) Он укрылся в Пренесте, где был осужден Лукрецием Офеллой, пытался бежать, используя подкоп, и, когда понял, что все ходы заперты, предоставил Понтию Телезину задушить себя.
LXIX
Люций Корнелий Цинна
Люций Корнелий Цинна, человек преступный, причинил большой ущерб Республике своей жестокостью. В первое свое консульство он предложил закон о возвращении изгнанников, но коллега его, Октавий, воспрепятствовал этому и лишил его почетной должности; Цинна бежал из города. Призвав рабов к свободе, он одолел своих противников, убил Октавия, захватил Яникул. (2) Он сам объявил себя консулом во второй и третий раз. (3) В четвертое свое консульство, готовя войну против Суллы, он за свою чрезмерную жестокость был камнями убит своими же солдатами в Анконе.
LXX
Гай Флавий Фимбрия
Гай Флавий Фимбрия, человек весьма жестокий, сателлит Цинны, отправился в Азию легатом к консулу Валерию Флакку; не поладив с ним, он был им отпущен, но подорвал в войске дисциплину и подбил солдат убить своего вождя (консула). (2) Сам присвоил себе знаки военной власти, вступил в провинцию и вытеснил Митридата из Пергама. (3) Город Илион он приказал поджечь за то, что там слишком долго не открывали перед ним ворота, но храм Минервы остался там невредимым, и никто не сомневался, что он был огражден величием божества. (4) Там же Фимбрия казнил знатных командиров войска; но потом, осажденный Суллой в Пергаме, покинутый разнузданным войском, сам покончил с собой.
LXXI
Вириат лузитанец
Вириат, по происхождению лузитанец, сначала — наемник в силу своей бедности, потом по причине своей подвижности — охотник, разбойник — по дерзости, под конец — вождь, предпринял войну против римлян и нанес поражение их полководцам, Клавдию Униману и потом Гаю Нигидию. (2) Он предпочел просить мира у римлян в положении независимого, а не побежденного. Он выдал все, кроме оружия, которое удержал при себе, и возобновил войну. (3) Цепион, не будучи в состоянии победить его другим способом, подкупил за деньги двух его сателлитов, которые и задушили Вириата, напоив его вином. (4) Эта победа, однако, купленная за деньги, не была одобрена сенатом.
LXXII
Марк Эмилий Скавр
Марк Эмилий Скавр был знатен, но беден, ведь отец его, несмотря на то, что был патриций, занимался ввиду своей бедности продажей угля. (2) Сам Марк сначала колебался, добиваться ли ему почестей или стать менялой; но, ознакомившись с приемами красноречия, он снискал себе славу [на этом поприще]. (3) Прежде всего в Испании он заслужил себе украшенный шлем (корникул), в Сардинии он служил под командой Ореста. (4) В должности эдила он больше занимался правосудием, чем организацией игр. (5) Претором он был послан против Югурты, но не устоял против его денег. Консулом он провел закон о расточительности и о голосовании отпущенников. (6) Претору Публию Децию, сидевшему в то время, как он проходил мимо, он приказал встать, порвал на нем одежду, сломал его кресло и издал постановление, чтобы никто не обращался к нему за судом. (7) В консульство свое он усмирил лигуров и гантисков и получил за это триумф. (8) Будучи цензором, он выложил камнем Эмилиеву дорогу и починил Мульвиев мост. (9) Он пользовался таким влиянием, что своими частными беседами возбуждал Опимия против Гракха, Мария — против Главция и Сатурнина. (10) Точно так же сыну своему он запретил появляться перед ним за то, что тот покинул свой гарнизон, и сын его от этого позора лишил себя жизни. (11) Когда на старости лет его обвинил народный трибун Варий, будто бы он подбивал взяться за оружие союзников и весь Лаций, он, обращаясь к народу, сказал: «Варий из Сукрона утверждает, что Эмилий Скавр призывал к оружию союзников, а Скавр это отрицает. Кому вы думаете оказать больше доверия?»
LXXIII
Люций Аппулей Сатурнин
Мятежный народный трибун Люций Аппулей Сатурнин, с целью заслужить благодарность солдат Мария, провел закон, чтобы ветеранов наделили в Африке земельными участками по 100 югеров; возражавшего ему коллегу Бебия народ прогнал, бросая в него камнями. (2) Претору Главции, который в тот день, когда Аппулей проводил собрание, творил суд и этим отвлек часть народа, он сломал кресло, чтобы стать еще популярнее. (3) Он подговорил одного из отпущенников, чтобы тот объявил себя сыном Тиберия Гракха. (4) Призванную для утверждения этого сестру Грахов, Семпронию, нельзя было ни просьбами, ни угрозами склонить к тому, чтобы она признала такой позор своей семьи. (5) Снова став народным трибуном после убийства соперника Авла Нония, Сатурнин назначил для вывода новых колоний Сицилию, Ахайю и Македонию, а для покупки земель назначил золото, добытое хитростью или преступлением Цепиона. (6) Он объявил вне закона всякого, кто не примет под присягой его законов. (7) Так как против этого возражало и шумело множество знатных, и притом раздался удар грома, он сказал: «Если вы не успокоитесь, то сейчас пойдет град». (8) Метелл Нумидийский предпочел уйти в изгнание, нежели принести присягу. (9) Избранный в трибуны в третий раз Сатурнин, чтобы провести в преторы своего сателлита Главцию, подстроил убийство на Марсовом поле его соперника Меммия. (10) Марий, опираясь на постановление сената, объявлявшее город на военном положении и передававшее консулам чрезвычайные полномочия, преследовал и осадил укрывшихся в Капитолии Сатурнина и Главцию и, перерезав с применением величайшей хитрости водопроводную трубу, вынудил их к сдаче; однако слово, данное сдавшимся, не было соблюдено. (11) Главции сломали шею, Аппулей, бежавший в курию, был забит камнями и черепицей с крыш. (12) Голову его, глумясь над ней, некий сенатор Рабирий показывал на пиру своим гостям.
LXXIV
Люций Лициний Лукулл
Люций Лициний Лукулл был знатен, образован и богат; он, будучи квестором, устроил роскошные зрелища народу. (2) Затем через Мурену он передал в Азии консулу Сулле флот Митридата и примирил с ним в Александрии царя Птолемея. (3) В должности претора он весьма справедливо управлял провинцией Африкой. (4) Будучи послан против Митридата, он освободил от осады в Халкедоне коллегу своего, Котту. (5) Избавил от осады город Кизик, войска Митридата теснил оружием и голодом и самого его выгнал из его царства, т. е. из Понта. (6) Когда же тот опять вступил с ним в борьбу в союзе с царем Армении Тиграном, он с большой для себя удачей одержал над тем победу. (7) Он был расточителен в частной жизни и особенно увлекался статуями и картинами. (8) Впоследствии, когда у него помутился разум, надзор за ним был поручен брату его, Марку Лукуллу.
LXXV
Люций Корнелий Сулла
Корнелий Сулла был прозван по своей судьбе Счастливым. Когда кормилица несла его в младенчестве на руках, какая-то встречная женщина сказала ему: «Здравствуй, младенец, ты добудешь счастье себе и своему государству», и хотя сейчас же стали спрашивать, кто это сказал, найти ее не удалось. (2) Когда он был квестором Мария, (царь) Бокх выдал ему зятя своего, Югурту. (3) Будучи легатом в войне с кимврами и тевтонами, он проявил большое усердие; (4) он получил претором провинцию Киликию. (5) В Союзнической войне он одержал победу над самнитами и гирпинами. (6) Он противился Марию, защищая от разрушения памятники, воздвигнутые Бокхом. (7) Будучи консулом, он получил по жребию провинцию Азию и разбил в сражении Митридата у Орхомена и Херонеи; военачальника его, Архелая, победил у Афин, вернул [римлянам] порт Пирей; по пути одержал победу над медами и дарданцами. (8) Затем, когда по требованию Сульпиция военное командование было передано от него Марию, он вернулся в Италию, подкупив войска противника, вытеснил Карбона из Италии и разбил Мария у Сакрипорта, а Телезина — у Коллинских ворот. (9) Когда Марий был убит в Пренесте, Сулла эдиктом объявил себя Счастливым (Феликс). Он первый выставил списки проскрибируемых и перебил девять тысяч человек на Марсовом поле. (10) Он увеличил число жрецов, ограничил власть народных трибунов. (11) Водворив спокойствие в Республике, он сложил с себя диктаторскую власть. В связи с этим люди стали относиться к нему с пренебрежением, но он удалился в Путеоли и умер от болезни, называемой вшивой.
LXXVI
Митридат, царь Понта
Понтийский царь Митридат происходил от одного из семи знатных персов, он обладал такой силой духа и тела, что [один] управлял шестеркой лошадей и говорил на языках пятидесяти народов. (2) Воспользовавшись раздорами римлян во время гражданской войны, он выгнал царя Никомеда из Вифинии и Ариобарзана из Каппадокии. (3) Он разослал по всей (Малой) Азии письма, чтобы в определенный день были убиты все римляне, кто бы они ни были, что и было исполнено. (4) Он захватил всю Грецию и острова, кроме Родоса. (5) Сулла разбил его в сражении и благодаря предательству Архелая захватил его флот, а [войска] его самого разгромил и подавил при городе Орхомене и мог бы взять его в плен, если бы, торопясь выступить против Мария, не предпочел заключить с ним мир на любых условиях. (6) Потом его, засевшего в Кабирах, разбил Лукулл. (7) Впоследствии он был побежден Помпеем в ночном сражении и скрылся в своем царстве; но там народ поднял мятеж; сын его, Фарнак, осадил его в одной башне, и он выпил яд. (8) Так как яд долго не оказывал своего действия, поскольку царь раньше укреплял свое тело многими средствами, противодействующими яду, к нему был послан палач галл Ситок; устрашенный видом царя, тот было убежал, но царь вернул его и подтолкнул его дрожащую руку, наносившую ему смертельный удар.
LXXVII
Гней Помпей Магн
Гней Помпей Магн примкнул в гражданской войне к партии Суллы и своим поведением заслужил большую его любовь. (2) Он принял Сицилию от проскрибированных без боя; отнятую у Гиарбы Нумидию он вернул Масиниссе. (3) Он получил (первый) триумф в возрасте двадцати шести лет и по своей инициативе изгнал из Италии Лепида, хотевшего отменить все установления Суллы. (4) Посланный в Испанию претором с проконсульской властью, он победил Сертория, а потом в течение сорока дней усмирил пиратов. (5) (Царя) Тиграна он принудил к сдаче, а Митридата — к самоубийству. (6) Затем с удивительным военным счастьем и наводя на всех великий страх, он прошел на север по землям албанцев, колхов, гениохов, каспиев, иберов, на востоке — по странам парфян, арабов, иудеев. (7) Он первый проник до Гирканского, Красного и Арабского морей. (8) После того как власть над всем миром была поделена, Красс получил Сирию, Цезарь — Галлию, а Помпей остался в столице. После гибели Красса он потребовал, чтобы Цезарь распустил свое войско. (9) Вытесненный из Рима враждебным наступлением Цезаря, он проиграл фарсальскую битву и бежал к царю Птолемею в Александрию. (10) Но префект Птолемея Септимий на глазах жены и детей Помпея пронзил его тело кинжалом. (11) У умершего уже мечом была отсечена голова — что до того времени никогда не делалось. (12) Труп его носился по волнам Нила, но был сожжен затем Сервием Рогом на погребальном костре, и прах его был похоронен; на могиле Сервий написал: «Здесь лежит Магн». (13) Голова Помпея, обернутая в египетские ткани, вместе с его перстнем была доставлена сателлитом Птолемея Ахиллой Цезарю. Тот не мог сдержать слез и приказал кремировать ее, набальзамировав многочисленными и драгоценнейшими маслами.