Поздняя латинская поэзия

Автор неизвестен

Авсоний

Клавдиан

Рутилий Намациан

Авиан

Тукциан

Пентадий

Галлиен

Авит

Октавиан

Региан

Репосиан

Пониан

Алким

Веспа

Флор

Немесиан

Линдин

Тибериан

Сульпиций Луперк

Луксорий

Аполлинарий Сидоний

Драконтий

Максимиан

Боэтий

ДИДАКТИЧЕСКАЯ ПОЭЗИЯ

 

 

 

Басни Авиана

Перевод М. Гаспарова

ПОСЛАНИЕ ОТ АВИАНА К ФЕОДОСИЮ

Когда я колебался, превосходнейший Феодосий, какому роду словесности доверить память о моем имени, пришел мне на ум басенный слог: ведь басни не чуждаются изящного вымысла, не обременяют непременным правдоподобием. В самом деле, кто мог бы говорить с тобою о риторике или о поэзии, если и в том и в другом ты превосходишь афинян греческою ученостью, а чистотою латинской речи — римлян? Итак, узнай же, что предводителем моим в избранном предмете был Эзоп, который по внушению оракула дельфийского Феба первый начал забавными выдумками утверждать образцы должного. Эти басни в качестве примера вставил Сократ в свои божественные поучения, и Флакк приспособил к стихам своим, потому что в этих баснях под видом отвлеченных шуток житейское скрывалось содержание. Бабрий переложил их греческими ямбами и сжал в двух томах, а Федр распространил некоторые из них на пять книжек. Из них-то я и собрал сорок две басни в одну книгу и издал, попытавшись изъяснить элегическими стихами то, что было изложено грубою латынью. И вот перед тобою сочинение, которое может потешить твою душу, изострить разум, разогнать тревогу и безо всякого риска раскрыть тебе весь порядок жизни. Я наделил деревья речью, заставил диких зверей разговаривать с людьми, пернатых — спорить, животных — смеяться: все для того, чтобы каждый мог получить надобный ему урок хотя бы от бессловесных тварей. (Прощай).

1. КОРМИЛИЦА И ДИТЯ

Некогда так поклялась поселянка над плакавшим чадом:   Если не смолкнет дитя — волку достанется в снедь! Это услышав доверчивый волк и польстясь на поживу   Долго без сна у дверей тщетно надежду питал — 5 Ибо усталый малец успокоился в сонной дремоте,   Хищных лишая надежд волчью голодную пасть. Вот, идущего вспять под родные дубравные сени   Видя, несытому так мужу волчица гласит: «Молви, почто возвращаешься ты без обычной добычи, 10   Впалые щеки неся на истощенном лице?» «Не удивляйся, — ответствует волк, — порожнему бегству,    Ибо причина ему — злобная хитрость людей: Мог ли какую, скажи, я надежду иметь на поживу,    Ежели дался в обман нянькиным бранным словам?» 15 Пусть же всяк, кто решил положиться на женскую верность,    Эти услышав слова, этот запомнит урок.

2. ЧЕРЕПАХА И ОРЕЛ

Молвила в оные дни черепаха летающим птицам:   Ежели смогут они взять ее ввысь и спустить, Тотчас отплатит она, из песков аравийского моря   Жемчуг бесценный явив, в ракушках спрятавший блеск. 5 Было обидно ей то, что медленным шагом и трудным   Часто и за день она не успевала ни в чем. Но, обманувши орла ожиданием ложной награды,   В нем вероломный язык сам вероломство нашел, — И, помышляя до звезд воспарить на злокупленных крыльях, 10   Сгинула жалкая тварь в хищных орлиных когтях. Тут-то в выси, испуская уж дух в летучие ветры,   И восстенала она об исполненье мольбы — В верный знак для грядущих времен, что низкая леность   Не возымеет побед без величайших трудов. 15 Так и любой из людей, кичащихся свежею славой,   К высшей доле стремясь, примет заслуженно казнь.

3. КРАБ И ЕГО МАТЬ

Краб, кривые следы в попятном пути оставляя,   По увлажненным камням тело шершавое влек. Мать, сыновним ногам легчайшей желая походки,   С увещеваньем ему молвит такие слова: 5 «Чадо мое, не прельщайся путем обратным и гнутым,   И на окольной тропе вспять не труди своих ног, — Прямо движенье направь, опираясь на крепкие стопы,   И безопасно ступай неизвратимой стезей». Матери сын отвечал: «Предшествуй! прямую дорогу 10   Ты укажи мне сама, я же готов тебе вслед, — Ибо нелепо держаться пути, что гораздо кривее,   И свысока порицать то, что неладно в других».

4. ВЕТЕР И СОЛНЦЕ

Неукротимый Борей пред ликом Юпитера ссору   С кротким Фебом завел в сонме высоких светил: Кто из них первым свершит начатое? Меж тем по равнине   Путник случайный ступал обыкновенным путем. 5 Тут и решили они пред судом померяться силой —   Кто сорвет с него плащ и обнажит его стан? Вот загремел отовсюду эфир, сотрясаемый ветром,   И леденящую дождь влагу обрушил с небес; Путник, однако, плотней двойною окутался тканью, 10   Буйный которую вихрь с тела пытался сорвать. Феб, напротив того, повелел лучам своим тонким   Крепнуть и светом своим жгучий усиливать жар, Чем и достигнул того, что путник усталые члены   Выпростал из-под одежд и распростер на покой. 15 Так собранью богов титан показал победитель,   что умноженье угроз не умножает побед.

5. ОСЕЛ В ЛЬВИНОЙ ШКУРЕ

(Каждый пусть меру блюдет, довольствуясь тем, что имеет,   И не взыскуя себе благ от чужого добра, Чтобы, избыв чудеса и к былым воротившись невзгодам,   Сам на себя не навлек уничижающий смех.) 5 Праздный доспех гетулийского льва осел обнаружив   Лика черты своего новой добычею скрыл И, неподобный покров возложив на убогие члены,   Чуждым величьем себе обременяет чело. Вот, лицедейством таким рассевая ужасные страхи 10   И в нерадивых костях чуя заемную мощь, Он попирает луга, удел прирученных животных,   И нарушает покой робко пасущихся стад. Но селянин, его уловив по ушам его длинным,   И обуздавши петлей, и укрощая бичом, 15 И обнажая природную плоть под похищенной кожей,   Низкой скотине в укор бранные молвит слова: «Может, других и введешь ты в обман подражательным ревом,   Но для меня, как и встарь, вечно ты будешь осел».

6. ЛЯГУШКА И ЛИСИЦА

Зыбких исчадье болот, в глубинном живущая иле   И с незапамятных пор грязных любовница мест, На луговые холмы надутая вышла лягушка,   Страждущим помощь суля тварям из пастбищных трав, 5 Ибо ей было дано (она похвалялась) уменье   Жизнь в живых продлевать, выместив всякую хворь Так, как даже и сам не сумел бы учитель Пеоний, —   Тот, что в должном кругу пользует вечных богов. Но хитроумная так, смеясь, сказала лисица, 10   Чтобы тщету похвальбы понял доверчивый скот: «Полно, способна ли дать больным исцеление членам   Та, у кого у самой сизая бледность в лице?»

7. СОБАКА, НЕ ЖЕЛАВШАЯ ЛАЯТЬ

Те, чья душа от рожденья дурна, не могут поверить,   Что заслужили они кары, постигшие их. Некий пес не страшил прохожих заранее лаем   Или оскалом зубов между раздвинутых губ — 5 Он, подгибая свой хвост, трепещущий робкою дрожью,   Раны умел наносить, дерзким впиваясь клыком. Чтоб не вводило в обман напускное смиренье, хозяин   Этому псу привязать к шее решил бубенец, Дикую глотку ему украсив звенящею медью, 10   Чье колебанье могло знаком людей остеречь. Пес, возомнив, что ноша такая дается в награду,   Стал на подобных себе чванно смотреть свысока. Видя восторг гордеца, старейший из низкого рода   Тут подступает к нему, увещеванье глася: 15 «О, какое тебя ослепило безумье, несчастный,   Сей почитающий дар данью заслугам своим? Нет, то не доблесть твоя красуется в медном уборе —   Это свидетель звучит, злой обличающий нрав!»

8. ВЕРБЛЮД И ЮПИТЕР

(Всяк, кто истинно мудр, довольствуйся тем, что имеешь,   И на чужое не льстись, — басня дает нам урок, — Чтобы во гневе своем с пути не свернула Фортуна   И не направила вспять щедрого бег колеса.) 5 С мощным туловом зверь, взошед сквозь возвышенный воздух,   К трону владыки богов, жалуясь горько, припал: Мнится, он говорил, не в меру смешно и постыдно,   Что у быков на челе пара отменных рогов, Он же, верблюд, меж всеми один не имеет оружий 10   И беззащитно терпеть должен удары зверей. Но, посмеявшись в ответ, отверг его просьбу Юпитер,    А сверх того и ушей снял с головы его груз: «Будь же умален, — вещал, — коли долей своей недоволен   И об ущербе своем вечно, завистник, страдай».

9. ДВОЕ ТОВАРИЩЕЙ И МЕДВЕДИЦА

Шел человек по ущельям кривым, по горам неизвестным,   Узкой ступая тропой; сопровождал его друг. Вышли они со спокойной душой, и были готовы   Общею силой своей встретить любую беду. 5 Вдруг, между тем, как шагали они, развлекаясь беседой,   Бросилась наперерез злая медведица к ним. Первый пустился бежать, за ствол ухватился дубовый   И меж зеленых ветвей трепетным грузом повис. Друг же, оставшись один, ни шага с места не сделал: 10   Наземь нарочно упав, он притворился, что мертв. Вмиг подскочила к нему свирепая в жажде поживы,   В когти схватила его и подняла над землей. Но леденящий испуг сковал несчастному члены —   (Ибо иссяк в душе жар, согревающий плоть) — 15 И оттого-то медведица мнимого трупа не стала   Трогать, и скрылась ни с чем в чащу, откуда пришла. Вот, успокоясь, друзья понемногу вернулись к беседе;   Задал другу беглец слишком развязный вопрос: «Ну-ка, поведай, о чем говорила медведица трусу? 20   Долго тебе на ушко что-то шептала она». «Много дала мне она советов, всего же важнее —   Тот, которому впредь буду я верен всегда: „Будь осторожен, — сказала она, — выбирая знакомцев,   Чтобы опять не пришлось хищнику в лапы попасть“».

10. ЛЫСЫЙ ЕЗДОК

Лысый ездок прикрывал свое безволосое темя   И накладные носил кудри над голым челом. Вот он, на Марсово поле явясь, в блестящем доспехе,   Стал ристать на коне, правя надежной уздой. 5 Всаднику прямо в лицо повеявший северный ветер   Вдруг обнажил ему плешь на посмеяние всем: Лысый лоб засиял, не прикрытый притворною прядью   И не похожий отнюдь на улетевший убор. Он, догадавшись о том по многоголосому смеху, 10   Острое слово сказал, чтоб от насмешек спастись: «Что ж удивляться тому, что чужих волос я лишаюсь,   Ежели даже своих я не сумел уберечь?»

11. ДВА СОСУДА

Берег речной подточив, два сосуда похитила влага   И по теченью реки быстрым потоком несла. Не одинаковы были они естеством и искусством —   Отлит из меди один, леплен из глины другой. 5 Крепкий сосуд и хрупкий сосуд в несогласном движенье   Зыбкий мерили путь вольно мятущихся струй. Медная чаша отнюдь скудельной разбить не желала   И от нее поклялась на расстоянии плыть. Та, однако, боясь, что тяжкое легкому вредно 10   И что не может, кто мал, верить тому, кто сильней, «Хоть и несут, — говорит, — твои мне слова ободренье,   Но не могу я стряхнуть страха с тревожной души — Ибо меня ли к тебе прилелеют, тебя ли ко мне ли   Струи, — равно мне страшна та и другая беда».

12. КРЕСТЬЯНИН И СОКРОВИЩЕ

Землю взрезал селянин сошником тяжелого плуга,   Как из борозд ему клад бросился прямо в глаза. Тут же, душой окрылясь, опостылевший плуг он покинул,   Гордый, погнал он быков к зелени лучших лугов. 5 Стал он богине Земле воздвигать алтари, поклоняясь   Той, что открыла сама деньги, зарытые в ней. Но укротила его ликованье вещунья Фортуна   В гневе на то, что мужик в жертвах ее обошел: «Ты от находки своей ничего не воздал в мои храмы, 10   Предпочитая другим ладан курить божествам, А ведь когда у тебя украдут твое золото, ты же   Первую будешь меня, тщетно рыдая, молить».

13. КОЗЕЛ И БЫК

Бык однажды бежал, преследуем львиною мощью,   И на пустынных путях сени приютной искал, И на пещеру нашел, а в ней обитал волосатый   Козьих водитель стад на Кинифийских брегах. 5 Но как уже наклонял он рога, покушаясь ворваться,   Косо козел поглядев, остановил его бег. Бык, отступя, вещал с отдаленного края долины,   Ибо мешал ему страх ближнюю ссору завесть: «Нет, не тебя, вонючая тварь с отвисшей брадою, — 10   Нет, дрожу я того, кто надо мною навис; Дай лишь ему отойти, и познаешь, глупец, велика ли   Разница между быком и злопахучим козлом».

14. ОБЕЗЬЯНА

Некогда царь богов по всему допытывал миру —   Кто из тварей земных лучших рождает детей? Все породы зверей вперебой стекаются к трону,   Вместе с ними спешит скот, прирученный людьми, 5 Не отстают, к состязанью стремясь, и чешуйные рыбы,   И от чистейших высот сонмы крылатые птиц. Матери в этой толпе, трепеща, выступают с потомством,   Чтобы представить его мощному богу на суд. Тут-то меж ними явясь коротышка с дитем обезьяна 10   Вызвала у самого даже Юпитера смех. Но и в постыдном уродстве своем нашла она слово,   Чтоб от породы своей все поношенья отвлечь: «Чей в состязании верх, о том пусть судит Юпитер,   По моему же суду — вот кто прекраснее всех».

15. ЖУРАВЛЬ И ПАВЛИН

Есть рассказ, что Юнонин павлин фракийскую птицу,   Общею пищей кормясь, высокомерно хулил, Ибо несхожее их подвигло обличье на распрю   И из-за малых причин встал непомерный раздор. 5 Он похвалялся, что члены его многовидно сверкают,   А на плечах журавля — блеклый и сизый наряд. Вот он, возвысивши хвост над собой осеняющим кровом,   Распространяет дугой звездный сияющий блеск. Но собеседник в ответ, не тщеславясь красой оперенья, 10   Вот какую повел столь же обидную речь: «Хоть и несчетными ты на перьях красками блещешь,   Все же в своей пестроте вечно привержен к земле, — Я же на крыльях своих, пускай на взгляд и невзрачных,   Мчусь в воздушную высь к звездным пределам богов».

16. ДУБ И ТРОСТНИК

С горных возвышенных мест, бичуемый яростью Нота,   Рухнул, вихрем сражен, с корнем исторгнутый дуб, И подхватило его бегущим в долине потоком,   И полноводной струей вниз по теченью несло. 5 Долго и много в пути бросаем от брега до брега,   В хрупком речном тростнике мощный застыл исполин. Дивно стало ему, что по-прежнему малая поросль,   Сдвинув верхушки, стоит у протекающих вод: Сам он, разросшись огромным стволом, не выстоял бури, 10   А легкокожий тростник вынес угрозы судьбы. Шелестом мягким ему отвечали скрипучие стебли,   Так объяснив, почему слабость свободна от бед: «Ты презираешь и бешенство бурь, и ярые ветры,   И совокупным они рушат напором тебя, — 15 Я же, привыкши терпеть помалу встающие Австры,   Чуя и легкий порыв, предупредительно гнусь. Так над мощью твоей разверзаются ливнями тучи,   А над уклоном моим ветр иссякает в ничто». Эти нас учат слова, что тщетно противиться сильным: 20   Исподволь легче избыть ожесточенье угроз.

17. ОХОТНИК И ТИГРИЦА

Ловчий, у коего дрот не безвредными ранами мучил,   В бегство под сенью лесной гнал устрашенных зверей. Смелая, робким прийти пожелавши на помощь, тигрица   Хлещет хвостом и велит дерзкому встать перед ней. 5 Тот, однако, привычной рукой направляя оружья,   Молвил: «Кто я таков, — мой тебе скажет гонец!» — И, устремляя вперед наносящее раны железо,   Окровавленным пронзил зверю стопу острием. Бережно рану свою покушаясь избавить от дрота, 10   Слышит тигрица вопрос, заданный робкой лисой: Кто был оный боец, столь тяжкие сеющий язвы,   И под какую он сень скрылся, чтоб снова разить? Та с прерывистым ей ответствует ропщущим стоном,   Ибо мешали речам гнев и несносная боль: 15 «Передо мной на средине пути никакой не явился   Образ, который бы мог запечатлеться в очах, Но и текущая кровь и пущенный сильной рукою   Дрот несомненно гласит: это был истинный муж».

18. ЧЕТЫРЕ БЫКА И ЛЕВ

Четверо мощных быков молодых, пасущихся вместе,   Между собою в молве дружбу такую вели, Что и в пути на луга ничто не могло их разрознить,   И на возвратном пути вместе держались друзья. 5 Даже лев-исполин, в лесной обитающий чаще,   Был, говорят, устрашен сомкнутой силой рогов, — Страх лишал его сил посягать на прямую добычу   И заставлял обходить издали дружеский круг, Ибо хоть был он свиреп и дела его были велики, 10   Но одолеть четверых он, одинокий, не мог. Вот почему подступает он к ним с кривыми речами,   Мысля разъединить стадо посевом вражды; А как разрознила едкая речь согласные души,   Лев, напав, растерзал порознь несчастных скотин. 15 Тут-то один из них произнес: «Кто хочет спокойно   Жизнь проводить, для того смерть наша — верный урок: Пусть, к лукавым словам не склоняя поспешного слуха,   Он не стремится порвать верности прежней союз».

19. ЕЛЬ И ТЕРНОВНИК

Пышная ель над терновым кустом насмехалась колючим,   С нею о красоте важный затеявшим спор: Даже и вовсе ее недостойно (она говорила)   Спорить с теми, кто с ней не разделяет заслуг: «Тело мое, — похвалялась она, — возносится к тучам,   Кудри моей головы самых касаются звезд; Я на открытой корме обретаю почетное место,   Где надо мною Зефир складки раздул парусов; А на тебя, чьи черты безобразятся жесткой колючкой, 10   Даже не хочет смотреть мимо идущий народ». Ели терновник в ответ: «Ты радостной хвалишься долей   И, торжествуя, хулишь низкую долю мою, — Но, как поднимется грозный топор на прекрасное тело,   Ты ли тогда о моих не затоскуешь шипах?»

20. РЫБАК И РЫБКА

Некий рыбак, конский волос и крюк за добычею свесив,   Маленькой рыбы извлек несоблазнительный груз. В миг, когда уже он вытягивал пленницу в воздух,   Раной терзая ее слишком прожорливый рот, 5 Так в слезах возопила она: «Пощади, умоляю, —   Много ли пользы тебе тело немногое даст? Малое время назад меня плодовитая матерь,   Здесь под скалою родив, в воду пустила играть, — Дай же вырасти мне для застолий твоих, не преследуй: 10   Этот же берег морской вновь тебе выдаст меня, Ибо, силы набрав в бескрайности синего моря,   Снова дорогу найду я к твоему тростнику». Но рыболов, полагая за грех расстаться с добычей,   Горькие молвил слова о ненадежной судьбе: 15 «Жалок тот, кто готов, уловив, лишиться улова,   Но неразумней, кто ждет в будущем новых удач».

21. ПТИЧКА И ЖАТВА

Вывела малая птичка птенцов средь широкого поля,   Где на зеленых стеблях желтое зрело зерно. Это зерно отделить желая от хрупкой соломы,   Стал поселянин просить помощи у земляков. 5 Голосу внявши его, птенцы доверчивы были   И уж хотели бежать прочь от родных очагов, Мать, домой воротясь, помешала опасному бегству,   Молвив: «Может ли быть плод от чужого труда?» Снова крестьянин позвал на помощь любезных соседей, 10   Снова осталась в гнезде мать, ничего не страшась. Лишь увидав, что за жатву берутся надежные руки,   И догадавшись, что сам взялся хозяин за серп, «Бедные! ныне пора покидать вам любимое поле, —   Молвила, — нынче мужик трудится сам для себя».

22. ЖАДНЫЙ И ЗАВИСТЛИВЫЙ

Феба Юпитер послал с высот небесного свода,   Чтобы прозреть и познать темные души людей. Двое молящих к богам возносили несхожие просьбы:   Первый завистником был, был скопидомом второй. 5 Феб, на них посмотрев и выслушав просьбы обоих,   Взялся посредником быть и обратился к ним так: «Боги хотят вам помочь: вы оба равно им любезны —   То, что дадут одному, вдвое получит другой». Скряга, не могши насытить безмерную жадность утробы, 10   Сам себе на беду взял свои просьбы назад, Чтобы именье свое приумножить молитвой другого   И получить вдвойне общую милость богов. Тот, увидав, что сосед желает на нем поживиться,   Сам был рад пострадать, лишь бы ему досадить, 15 И пожелал, чтоб Титан лишил его левого глаза,   А супротивник зато сразу на оба ослеп. Это узнав, Аполлон посмеялся над участью смертных   И, воротясь на Олимп, всем рассказал, какова Злобная зависть, которая, рада чужому несчастью, 20   Будет охотно сносить собственный горький удел.

23. ТОРГОВЕЦ И ВАКХ

Вытесал продавец из мрамора статую Вакха   И на продажу его выставил, цену назвав. Знатный муж пожелал такое купить изваянье,   Чтобы воздвигнуть его меж погребальных святынь. 5 Был и другой, назначавший кумир для чтимого храма,   Где посулил он воздать богу обетную дань. «Ныне, — кумир провещал, — ты надвое делаешь выбор,   Ибо в награде за труд неодинаков удел — То ли меня причтешь ты к богам, то ли к сонму усопших, 10   То ли мне быть божеством, то ль украшеньем могил. Смертную участь мою и почет, подобающий вышним,   Ты в произволе своем держишь единой рукой». Этот рассказ прилагается к тем, которые могут,   Если угодно — помочь, ежели нет — повредить.

24. ОХОТНИК И ЛЕВ

Долгий некогда спор, непомерным затянутый преньем,   В оное время вели знатный охотник и лев. Вот, положив наконец порешить эту распрю навеки,   Вдруг над могильным холмом памятник видят они. 5 Был на этой плите начертан искусной рукою   Лев, склонивший главу на человечьей груди. «Все ли в гордыне твоей ты упорен пред этой картиной?   Изображает она зверя, приявшего смерть!» Лев, сурово глаза обращая на суетный образ, 10   С ревом из ярой груди грянул такие слова: «Праздны мысли твои о доблести вашей породы,   Если опора для них — резаный резчиком знак. Если бы в львиной душе небывалое вскрылось уменье   Твердый камень насечь умным касаньем руки, — 15 Ты бы увидел, поверь, человека, под яростным рыком   В хищных наших зубах смертный познавшего рок».

25. МАЛЬЧИК И ВОР

Плачущий мальчик сидел у самого края колодца:   Тщетно рыдая, раскрыл свой он беспомощный рот. Хитрый увидевши вор, как он заливался слезами,   Бедному задал вопрос, что у него за беда? 5 Мальчик измыслил рассказ о том, что канат его лопнул   И ускользнул от него золота полный горшок. Без колебанья сорвав одежду нечистой рукою,   Голый бросается вор в кладезь на самое дно. Брошенный плащ подхватив, обмотал им тонкую шею 10   Мальчик и скрылся в кустах — так повествует рассказ. А обманувшийся вор, когда из опасности вышел   И о пропавшем плаще, сев на земле, горевал, То, говорят, его плач прерывали такие стенанья,   Скорбным звуком своим слух раздражая богов: 15 «Ах, украденный плащ — лишь урок тому, кто поверит,   Будто в прозрачной воде золото скрыто на дне!»

26. КОЗА И ЛЕВ

Мучимый голодом лев, под крутой проходивший скалою   И на вершине скалы видя козу на лугу, «Эй! — закричал он козе, — оставь каменистые кручи —   Много ль отрады щипать жесткие травы в горах? 5 Здесь, в зеленых лугах, ты найдешь золотую люцерну,   Блеклое листвие ив и вожделенный тимьян». «Остановись, я молю, — со стоном коза отвечала, —   И не тревожь мой покой льстивым коварством своим. Может быть, это и так, а может быть, много опасней, — 10   Ты не заставишь меня этим поверить речам. Даже ежели в них и правдиво каждое слово,   Их подозрителен смысл: слишком советчик свиреп».

27. ВОРОНА И КУВШИН

Жаждой ворона томясь, огромный кувшин усмотрела,   Где на глубоком дне было немного воды. Ею желая унять безмерную жажду, ворона   Долго старалась излить влагу на ровную гладь; 5 Но, увидав, что усердием здесь не добиться удачи,   Негодованья полна, птица на хитрость идет: Камешки ссыпав в кувшин, она дождалась, чтобы стала   Выше в сосуде вода, и напилась без труда. Это нас учит тому, что разум надежнее силы: 10   Даже и птица с умом цели добьется своей.

28. КРЕСТЬЯНИН И БЫК

У молодого быка, который сбрасывал сбрую   И под жестоким ярмом шеи крутой не клонил, Пахарь подрезал рога своим серпом искривленным   И, полагая, что зверь этим навек усмирен, 5 Впряг быка в исполинский плуг, весьма осторожно   (Были все же страшны бычьи копыта и рог) — Так, чтобы длинное дышло ему помешало достигнуть   Злобным ударом того, кто налегает на плуг. Но разъярившийся бык, из ярма вырывая загривок, 10   Стал по бессильной земле тщетно копытами бить И размельченный песок бросал ногами на воздух,   Чтоб Аквилон его нес прямо в лицо мужику. Сильно встряхнув волоса, загрязненные мерзкою пылью,   Пахарь сказал про себя, видя, что бык одолел: 15 «Вот — достойный пример того, что у низкой породы   Множество способов есть делать дурные дела».

29. ПУТНИК И САТИР

В дни, когда злая зима осыпала снегом равнины   И цепенели поля, твердым окованы льдом, Был человек задержан в пути пеленою тумана:   Сбившийся с верной тропы, дальше не смел он идти. 5 Тут-то его, говорят, пожалел, довел до пещеры   И у себя приютил Сатир, хранитель дубрав. Диву дался при взгляде на гостя питомец деревни,   В трепет его привела мощь человеческих сил: Тот, чтобы к жизни вернуть морозом сведенные члены, 10   Жарким дыханием рта руки свои согревал. Но, наконец, стряхнувши мороз, исполнясь веселья,   Сел он, готовый вкусить яств от хозяйских щедрот. Сатир, желая похвастаться благами сельского быта,   Потчевать путника стал лучшим, что было в лесу, 15 И преподнес ему чашу, горячим полную Вакхом,   Чтоб, разгоняя озноб, в теле тепло разлилось. Тот, не смея губами коснуться огненной влаги,   Хочет ее остудить вновь дуновением рта. Оцепенел хозяин, двойным напуганный чудом, 20   И повелел уходить путнику из лесу вон: «Пусть, — говорит, — никогда к моей не подходит пещере   Тот, чье дыханье несет сразу и холод и жар».

30. СВИНЬЯ И ХОЗЯИН

Опустошавшей поля и губившей тучные пашни   Собственной наглой свинье ухо отрезал мужик, Чтобы, навек сохранив следы наказания злого,   Впредь отучилась она нежным посевам вредить. 5 Вновь преступная тварь попалась за порчей посевов   И потеряла на том ухо второе свое. Лишь обнаглев от кары двойной, с изувеченной мордой   Снова помчалась свинья землю запретную рыть. Тут-то хозяин ее изловил и назначил для пира, 10   Тушу на части разъяв, каждому блюду под стать. Но когда на пиру искал он сердце свиное —   Сердце, которое съел повар, не сладив с собой, — То простоватый слуга укротил его гнев справедливый,   Молвив, что в глупой свинье не было сердца совсем: 15 Ибо зачем возвращалась она под новые раны   И попадалась опять прежнему в руки врагу? Этот рассказ относится к тем, кто в дерзости вечной   Не устает никогда делать дурные дела.

31. МЫШЬ И БЫК

Малая мышь, с огромным быком повстречавшись когда-то,   Не убоялась вонзить в мощного маленький зуб И, нанеся ему боль своею грызучею пастью,   Скрылась от всякой беды в дальнем приюте норы. 5 Тот, во гневе своем уставясь громадною шеей,   Тщетно искал врага, но никого не нашел; И разъяренного так усмирила разумным упреком   Мышь, уменьем своим бычьи угрозы избыв: «Те, от кого ты рожден, тебе дали могучее тело, 10   Но от того не верней действие силы твоей; Знай же теперь по себе, сколь опасны и малые пасти   И как мельчайшая тварь цели умеет достичь».

32. КРЕСТЬЯНИН И ВОЛЫ

В топкой дорожной грязи застрявшую возчик повозку   Бросив, и с нею в ярме вставшую пару волов, Праздно сидел, уповая на то, что дары его в храмах   Снищут ему и теперь помощь божественных сил. 5 Но возвестил ему с звездных высот тиринфский владыка   (Ибо к нему из богов слал поселянин мольбы): «Вспрянь, стрекалом своим побуди подъяремных к усильям,   Мертвое сдвинь колесо крепостью собственных рук: Только вставши на труд и дерзнув на великое дело, 10   Вправе ты ждать от небес благоволенья к себе. Знай, что вышним претит ленивцами дар приносимый;   Если же трудишься сам — боги пребудут с тобой».

33. ГУСЫНЯ С ЗОЛОТЫМИ ЯЙЦАМИ

У человека была гусыня чудесной породы,   И золотые она яйца по гнездам несла; Но предписала природа предел удивительной птице,   Двух за один ей присест не дозволяя даров. 5 Алчных, однако, надежд не желая утратить, хозяин   Долгий несносным почел к обогащению срок, Ибо немалую он усматривал прибыль в кончине   Птицы, на столько даров столько вместившей богатств. Но в обнаженную плоть грозящее врезав железо 10   И не нашед в ложеснах прежних обычных плодов, Горько он восстенал, обманувшись жестоким обманом,   И по заслугам своим принял и кару свою. Так, кто сразу всего у богов домогается вышних,   Тот и вседневным мольбам встретит достойный отказ.

34. МУРАВЕЙ И ЦИКАДА

(Тот, кто праздно провел молодые недолгие годы,   Недальновидным умом не опасаясь невзгод, Будет под бременем лет, изнуряемый старостью тяжкой,   Долго, но тщетно, увы, помощи ждать от других.) 5 В летние дни муравей, трудами стяжавши запасы,   Их отлагал до зимы, в малой скрывая норе; А как оделась земля, холодая, в сверкающий иней   И цепенящий мороз оледенел на полях, — Он, бессильный телесно восстать на бурные тучи, 10   Праздно при ларах своих влажным кормился зерном. Тут приступила к нему с преклонной мольбою о пище   Та, что пестрела в полях, жалобным пеньем звеня, Молвив, что в пору, когда на току молотились колосья,   Песнями длила она жаркие летние дни. 15 Малый с усмешкой в ответ муравей обратился к цикаде,   Ибо не меньше и он рвался продлить свою жизнь: «Я бытованье мое великим трудом удоволил   И оттого-то зимой долгий вкушаю покой; Ты же, всю свою жизнь провождать приобыкшая в пенье, 20   Верно, должна бы плясать в эти последние дни!»

35. ОБЕЗЬЯНЬИ ДЕТИ

Есть молва: двух детей рождает на свет обезьяна,   Но попечением им разную участь сулит, — Ибо из них она одного родительски любит,   А на другого кипит ненасытимой враждой. 5 Только заслышит она опасную детям тревогу,   Как устремляется прочь, взявши обоих с собой: Милого держит в руках или к нежной груди прижимая,   А нелюбимого мчит, вскинув на крепкой спине. Но, утомясь и уже на ногах нетвердых колеблясь, 10   Часто из рук на бегу ношу бросает сама; А на мохнатых плечах второй ее сын утвердившись   И невзирая на мать жизнь сохраняет свою, — После чего наследует он погибшему брату   В давнем наследье отцов и в материнской любви. 15 Пренебреженье порой бывает спасительно смертным,   Тем, кто мал и убог, лучшую участь суля.

36. ТЕЛЕНОК И БЫК

Тяжким еще не истерший ярмом прекрасную шею,   Резвый увидел телец шедшего с плугом быка И произнес: «Не стыдно ль, увы, многолетний загорбок   Гнуть под игом таким, не отдыхая ни дня? 5 А для меня открыты пути по пастбищным травам   И невозбранны всегда сени раскидистых рощ». Старый, однако же, бык, нимало такой не смущенный   Речью, устало ступал, в землю вонзая сошник, И наконец в положенный час от тяжкого плуга 10   Стал он свободен и лег на травянистом ковре. Малое время спустя он увидел теленка, который,   Связанный, брел к алтарю прямо под жертвенный нож, И произнес: «Эта смерть — воздаянье тебе за приволье,   Спасшее шею твою из-под ярма моего. 15 Стало быть, лучше сносить сколь угодное бремя работы,   Чем с малолетства вкушать недолгосрочный досуг».

37. СОБАКА И ЛЕВ

Толстый встретился пес изнуренному голодом долгим   Льву, и в приветную речь шутку насмешливо вплел. «Видишь, — он произнес, — как под толщей двойною круглятся   Ребра, как налилась мышцами знатная грудь? 5 Я, у трапезы людской присущий в досужную пору,   Емкою пастью делю общую пищу с людьми». — «Но почему облегла злая сталь твою тучную шею?» —   «Чтоб неотлучно мне быть в мною хранимом дому. Ты же подолгу в голодной тоске по урочищам рыщешь, 10   В дальнем покуда лесу встретишь добычную снедь, — Так не преминь и склони свою шею под эти оковы:   Верь, обретешь без труда радость заслуженных яств». Тотчас на это в ответ под бременем тяжкого гнева   Грянул доблестный зверь ревом из ярой души. 15 «Прочь, — воскликнул, — носи по заслугам постыдные узы,   Цепью на шее твоей мучивший голод смени! Я же, свободный, вернусь под пустые пещерные своды,   Буду несытый бродить всюду, куда захочу! Корм, которым ты горд, не мне восхваляй, а прельщая 20   Тех, кому толстый живот всякой свободы милей».

38. ПРОСТАЯ РЫБА И МИНОГА

Из пресноводных лагун, увлекаема бурным теченьем,   Выплыла рыбка стремглав прямо в морскую волну. Там, посмотрев свысока на толпы чешуйчатых тварей,   Стала кичиться она тем, что высок ее род. 5 Не потерпела минога изгнанницы в отчих глубинах —   К ней обратила она злую и едкую речь: «Смолкни, оставь напрасную ложь словес изощренных:   Я опровергну тебя и на тебя же сошлюсь. Кто скорее из нас народу приглянется, если 10   Вместе меня и тебя вытянет мокрая сеть? Я попаду к вельможе на стол за высокую цену,   Ты же за медный грош будешь прокармливать чернь».

39. ВОИН, СЖИГАЮЩИЙ ОРУЖИЕ

Дал когда-то обет уцелевший в сражениях воин —   Сжечь оружье свое на разведенном костре: То, которое он на поле снимал с умиравших   Или какое отбить мог у бегущих врагов. 5 Срок наступил исполнить зарок, и, помня об этом,   Стал он сносить на костер все, что имел у себя. Вдруг боевая труба взроптала рокотом хриплым,   Что неповинно ее он обрекает огню. «Ты ведь не смеешь сказать, — ратоборца она укоряла, — 10   Что от меня на тебя пал хоть единый удар: Нет, я только скликала на бой дуновеньем и пеньем,   Да и негромко притом — небо, свидетелем будь!» Воин сказал, бросая трубу в трескучее пламя:   «Пусть же постигнет тебя худшая кара и боль! 15 Даже если сама и была ты бессильной и робкой,   Больше творила ты зла, делая злыми других».

40. БАРС И ЛИСИЦА

Грудью прекрасною барс и пестрой кичащийся шкурой   Гордою поступью шел перед звериной толпой. Видя, что важные львы в пятнистую шерсть не одеты,   Тотчас он это вменил львиной породе в позор, 5 И, никому из зверей не прощая убогого вида,   Образом всех благородств сам себе стал он один. В этом наряде его ликовавшего встретив, лисица   Так посмеялась в укор тщетной его похвальбе. «Прочь, — сказала она, — ребячествуй в пышном обличье — 10   Я моим острым умом трижды прекрасней тебя: Ибо дивимся мы более тем, кто украшен духовно,   Нежели тем, у кого тело сияет красой».

41. ЛИВЕНЬ И СОСУД

Зимней холодной порой из туч, теснящихся к тучам,   Ветрами злыми гоним, хлынул стремительный дождь. Водный бурливый поток, по пространной земле растекаясь,   Смыл и с собою унес утлый скудельный сосуд. 5 Он просыхал, открытый ветрам, чтоб зыбкая глина   Стала готова принять прикосновенье огня. «Как его, хрупкого, звать?» — спросила тяжкая туча;   Он же, забывшись, в ответ: «Амфора имя мое: Мастер искусной рукой на быстро вертящемся круге 10   Дал мне этот изгиб мягко покатых боков». Туча промолвила так: «Досель красовалась ты вволю —   Ныне ж размытой тебе быть дождевою водой!» Подлинно так: недолго спустя, исполненный влагой,   Треснул сосуд и поплыл вниз по течению струй. 15 О, несчастный, зачем, величаясь прозваньем, он спорил   С тучей, у коей всегда полон стрелами колчан! Учит подобный пример на свою не сетовать участь,   Если подвластна она тем, кто сильнее стократ.

42. ВОЛК И КОЗЕЛ

Некогда в быстром бегу козел, ускользая от волка,   Пасшийся невдалеке от земледельческих изб, Свой избавительный путь в городские направил ворота   И за стенами пристал к стаду шерстистых овец. 5 Неутомимый за ним гонясь и по городу хищник   Так покусился его хищною речью смутить: «Разве, — сказал он ему, — ты не видишь у каждого храма   Жертв, в предсмертной тоске кровью пятнающих прах? Ежели вновь не придешь к безопасным твоим луговинам, 10   Горе! рухнешь и ты с жертвенной лентой на лбу». Но бородатый в ответ: «Оставь беспокойные страхи —   Скройся, и вместе с собой наглость грозящую скрой: Лучше кровь мне пролить, божествам алтари освящая,   Нежели полнить собой волчью несытую пасть».

 

«Дистихи Катона»

Перевод М. Гаспарова

ПРЕДИСЛОВИЕ

От Марка Катона сыну своему

Как приметил я, сколь многие на нравственном своем пути в тяжелые впадают заблуждения, почел я надобным прийти на помощь их суждению и позаботиться о добром их имени, дабы жили они со славою и снискали честь. И вот, возлюбленный сын мой, преподам я тебе, каковым образом надлежит тебе строить свой дух; ты же мои наставления читай и разумей, ибо чтение без разумения не есть чтение.

1 Господу молись. Родителей люби. О родичах пекись. Дареное храни. 5 Торжищ избегай. С добрыми водись. Незваный не приходи. Будь опрятен. Приветов не жалей. 10 Старшему уступай. Начальствующего страшись. Скромность соблюдай. Добру своему будь страж. Рук не покладай. 15 О доме заботься. Дать в долг не отказывай. Давая, смотри, кому. Пируй не почасту. Спи в меру свою. 20 Супругу люби. Клятву держи. Вином не упивайся. За отечество бейся. Не подумав, не доверяй. 25 Блудниц сторонись. Книги читай. Читанное запоминай. Детей учи. Кроток будь. 30 Не гневайся без причин. Не смейся ни над кем. Судимому помогай. Держись наготове. Раскидывай умом. 35 Упражняй добродетель. С обручем играй. С чернью не знайся. Словесность изучай. К доброму будь добр. 40 В советах будь осмотрителен. Не злоязычествуй. Доброй славы не теряй. Суди справедливо. Ни в чем не лги. 45 Гневом управляй. Отца осиливай терпеньем. Меньшого не презирай. Силе воли не давай. Положив закон, блюди его, 50 Услуг не забывай. В застолье не болтай. Над убогим не глумись. От суждений уклоняйся. Чужого не взыскуй. 55 За дело берись лишь правое. Щедро дари любовь. К благородному стремись.

ПЕРВАЯ КНИГА ДВУСТИШИЙ

1. Ежели бог есть дух, как об этом гласят песнопенья, Должен от чистой души ты ему воздавать почитанье. 2. Бодрственно жизнь проводи, чуждайся сонливости праздной: Слишком долгий покой в человеке питает пороки. 3. Будь господин своему языку — вот высшая доблесть! Тот, кто с толком молчит, поистине богу подобен. 4. Остерегись себе самому перечить в сужденьях: Тот не сойдется ни с кем, кто с собою сойтись не умеет. 5. Если посмотришь, как люди живут, хуля своих ближних, — Скажешь, увидя их собственный нрав: и они не безгрешны! 6. Ежели что-то имеешь опасное — брось, не жалея, Как бы ни было дорого: польза важнее богатства. 7. Мягким будь или твердым будь, как потребует дело: Умный умеет и нрав изменить, а упрека не вызвать. 8. Не доверяй, коли будет жена недовольна рабами: Те, кого любит супруг, всегда ненавистны супруге, 9. Если хороший даешь ты совет, а друг непослушен, То, коли хочешь добра, повтори его снова и снова. 10. С теми, кто щедр на слова, не пытайся тягаться словами: Каждому дан язык, но не каждому — истинный разум. 11. Ближних люби, но так, чтобы этим себя не обидеть: Добрым с добрыми будь, но бойся недобрых последствий. 12. Слухов не повторяй и первым пустить не старайся: Нам не бывает молчанье во вред, а бывает болтливость. 13. Не опирай надежду свою на чужие посулы — Много есть слов у многих людей, но трудно им верить. 14. Слыша людскую хвалу, будь сам себе строгим судьею: Помни, что ты о себе знаешь больше, чем знают другие. 15. Что получил от других, о том говори, не скрываясь; Но промолчи, когда сам кому-то окажешь услугу. 16. Если на старости лет обсуждаешь чужие поступки, Вспомни, что в юности делывал сам, и рассудишь вернее. 17. Видя, что шепчется кто-то тишком, не тревожься об этом: Только нечистая совесть боится любых разговоров. 18. Если живется тебе хорошо — опасайся несчастья! Ведь не таков бывает конец, как было начало. 19. Жизнь людская хрупка, и когда ей конец — неизвестно: Не полагай же своих надежд на чужую кончину. 20. Ежели друг небогатый дарит тебе дар невеликий, — Полною мерой воздай, принявши, ему благодарность. 21. Голым когда-то тебя на свет породила природа, Чтобы с младенческих лет привыкал выносить ты бездолье. 22. Жизни последний предел не должен бросать тебя в трепет: Тот, кому смерть страшна, при жизни лишается жизни. 23. Ежели друг на услуги твои не ответит услугой, То не ропщи на богов, а сам будь более сдержан. 24. Чтобы ни в чем недостатка не знать, живи бережливо, А чтобы жить бережливо, считай, что во всем недостаток. 25. Не обещай на словах, что на деле тебе не под силу, Чтобы тебя за твое же добро не сочли пустословом. 26. Ежели кто на словах тебе друг, а сердцем неверен, — Тем же ему отвечай: побеждается хитростью хитрость. 27. Не заключай, что добр человек, чьи ласковы речи: Сладко свистулька поет, чтобы птицу завлечь к птицелову. 28. Если имеешь детей, а богатств не имеешь, — старайся Делу детей научить, чтоб могли с нищетою бороться, 29. Все дешевое чти дорогим, дорогое — дешевым: Так и сумеешь прожить, не прослыв ни скупым и ни жадным. 30. Что осуждаешь, того и не делай: держись этих правил! Стыдно себя самого обличать своим поученьем. 31. Только к тому и стремись, что вполне справедливо и честно: Глупо того добиваться, на что не имеешь ты права. 32. Что неизвестно — всегда ненадежней, чем то, что известно: Судит о ведомом ум, а владеет неведомым случай. 33. Жизнь неверна, отовсюду грозят неизвестные беды — Стало быть, каждый твой день и в трудах ощущай как подарок. 34. Даже умея взять верх, уступи товарищу в споре: Дружба бывает верней от того, что идешь на уступки. 35. Без колебанья воздай за малую помощь большою — Именно так возникает союз благодарственной дружбы. 36. С тем, чья приязнь тебе дорога, не затеивай ссоры: Гнев питает вражду, а единодушие — дружбу. 37. Если провинность раба приводит тебя в раздраженье, — Справься с собой и сумей поберечь твоего человека. 38. То, что мог бы отмстить, подчас оставляй без отмщенья — В добрых нравах людских терпенье есть первое дело. 39. Что наживаешь трудом, умей сохранять бережливо: Где иссякает труд, там крепчает постылая бедность. 40. Дорог будь друзьям, благодетелен добрым знакомым, Но не забудь, что сам ты себе всех более близок.

ВТОРАЯ КНИГА ДВУСТИШИЙ

Если ты хочешь узнать, как должно возделывать пашню, — Это Вергилий тебе преподаст; в науке о свойствах Трав — наставленье найдешь в поэме Эмилия Макра; Римские войны желая познать и гражданские распри, Ты за Лукана возьмись, певца кровавого Марса; А вознамерясь любить и учиться любовной науке, С пользой Назона прочтешь. [764] Однако же, если желаешь Жизнь разумно вести, — к моему ты склонись поученью, Чтоб до скончания дней свободным пребыть от пороков: Эти читая стихи, познай в них искомую мудрость. 1. Пользу стремись приносить даже тем, кто тебе незнакомы: Дружбу услуга родит, а дружба дороже, чем царство. 2. Есть ли боги в выси, царят ли над небом, — не думай! Смертный ты человек, и о смертных заботься предметах. [765] 3. Страхом смерти себя не тревожь: поверь, что нелепо В вечной боязни конца отрекаться от радостей жизни. 4. Дела не разобрав, не впадай в раздражение, споря: Гнев мешает уму отличить неправду от правды. 5. Деньги с готовностью трать, коли этого требует дело: В нужный час и на нужный предмет простительна трата. 6. Малой отраде будь рад, а чрезмерных отрад опасайся: По неглубокой реке ладья плывет безопасней. 7. Если умен — скрывай от людей свои недостатки: Лучше свой стыд тебе знать одному, чем слышать от многих. 8. Не полагай, что дурной человек на грехах наживется: Будут до времени скрыты грехи, но со временем явны. 9. Не презирай и того, чье тело не кажется сильным: Часто, кто мышцею слаб, бывает сильней разуменьем. 10. Видя, что кто-то сильнее тебя, отступи ненадолго: Часто бывает, что так побежденный приходит к победе. 11. С добрым знакомым своим не вступай в словесные споры: Часто из малых слов родится великая распря. 12. Божью волю познать не пытайся, раскинувши жребьи, — Бог решит без тебя, какую послать тебе долю. 13. Слишком привольная жизнь рождает ненужную зависть, Пусть не всегда во вред, но всегда в досаду и тягость. 14. Если неправедный суд осудил тебя — духом не падай! Лишь ненадолго подкупный судья приносит победу. 15. Спору конец положив, не вступай в пререкания снова: Только злой человек и в мире все помнит о ссоре. 16. Не говори о себе ни добрых слов, ни недобрых — Делают так лишь глупцы, терзаясь праздным тщеславьем. 17. В тратах будь бережлив, если даже имеешь, что тратить: Трудно копить добро, а расходовать — просто и быстро. 18. С виду кажись простаком, если требуют время и дело: Часто умнее всего бывает глупцом притвориться. 19. Остерегись мотовства, не впадая, однако же, в скупость: Два порока несхожи, но оба приводят к несчастью. 20. Слыша иной рассказ, не верь ему с первого слова: Если рассказчик — болтун, то вряд ли он стоит доверья. 21. Спьяну попавши в беду, не требуй поблажки за пьянство: В каждом сделанном зле не вино виновато, а пьющий. 22. В ум запавшую мысль доверь друзьям неболтливым; В тело запавшую боль доверь врачу поискусней. 23. Пусть тебя не томит, что счастье идет к недостойным: Любит Фортуна сперва приласкать, а после ударить. 24. Все, что ждет впереди, умей предвидеть заране: Что предусмотришь в уме, то легче бывает на деле. 25. В час подступившей беды не склоняйся душой пред несчастьем: Помни, надежда с тобой, и до смерти тебя не оставит. 26. Выгодный случай лови и, поймав, держи его крепче: Кудри на лбу упустив, за голый затылок не схватишь. [766] 27. Помни все, что прошло, угадывай все, что наступит: С бога бери пример, чьи глаза и во лбу и в затылке. [767] 28. Хочешь быть здоров — умей соблюдать и воздержность: Лучше меньше служить наслажденью, а больше — здоровью. 29. Не восставай никогда один против общего мненья — Все, кого ты отверг, твоими станут врагами. 30. Самое главное дело твое — сохраненье здоровья, Ибо не возраст, а только ты сам себе муки готовишь. 31. Не придавай значения снам: чего мы желаем, Бодрствуя, то и во сне является мысленным взорам.

ТРЕТЬЯ КНИГА ДВУСТИШИЙ

Если тебе прочитать стихи захочется эти, В коих советы даны, на пользу идущие жизни, — Не пожалеешь, поверь. А если с презреньем отвергнешь — Будет не мне, а тебе самому от этого хуже. 1. Вверь учению ум: никогда не поздно учиться. Жизнь без наук нельзя не назвать подобием смерти. 2. Ежели честно живешь — не бойся людского злонравья: Право, не все ли тебе равно, что другие болтают? 3. Если твой друг под судом, а ты свидетелем призван — Совесть свою не пятнай, но вину его скрыть постарайся. 4. Льстивых и вкрадчивых слов опасайся, елико возможно, — Голос истины прост, а в выдумке скрыто коварство. 5. Не подпускай к себе лень, порожденную праздною жизнью: Неге преданный дух расслабляет безделием тело. 6. Чередовать научись заботы твои и забавы, Чтобы потом найти в себе сил для любых предприятий. 7. Не порицай никогда ни слова, ни дела чужого, Чтобы тебя самого точно так же не подняли на смех. 8. Все, что тебе посылает судьба в чужих завещаньях, Помни, храни и умножь, чтоб дурной не покрыть себя славой. 9. Если на старости лет у тебя соберется богатство — Благотворителем стань, а не скрягой, друзьям бесполезным. 10. Умный совет не отвергни, хотя бы и раб его подал: Не презирай никогда ничего, что только полезно, 11. Если добра у тебя было много, а стало немного, — Здраво довольствуйся тем, что есть в настоящее время. 12. Не приводи к себе в дом жену лишь за то, что богата; А коли станет она тебе в тягость — не медли расстаться. 13. Всюду учись на примерах, в чем можно следовать людям, В чем нельзя. Чужая нам жизнь наставницей служит. 14. На непосильное не посягай: иначе под ношей Сломится труд, и впустую уйдешь, начатого не кончив. 15. Не промолчи, коль случится прознать про недоброе дело, Чтоб о тебе не сказали; молчавший не лучше творивших. 16. Будешь в беде на суде — проси у судьи вспоможенья! Сами законы хотят, чтобы их хорошо применяли. 17. Что поделом заслужил, то умей выносить терпеливо: Сам пред собой виноват, сам и будь себе строгим судьею. 18. Много читай, но иное, прочтя, оставляй без вниманья: Можно поэтам дивиться, но вовсе не надобно верить. 19. Между застольных друзей не будь непомерно развязен, Чтоб не прослыть болтуном, желая казаться любезным. 20. Если сердито бранится жена, эта брань не опасна: Больше коварства сокрыто в слезах, когда она плачет. 21. Если хватает добра, ты трать его вволю, но в меру, Чтобы свое не прожить и потом на чужое не льститься. 22. Раз навсегда пореши, что смерти бояться не нужно: Счастья смерть не сулит, но несчастьям конец полагает. 23. Чья домовита жена, да болтлива, — терпи и не сетуй: Если болтливость порок, то не меньший порок — нетерпенье. 24. Помни: обоих люби родителей равной любовью — Не обижай свою мать, чтоб отцу показаться угодным.

ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА ДВУСТИШИЙ

Ежели в жизни своей ты хочешь прожить без тревоги И не погрязнуть душой в пороках, пагубных нравам, Чаще советы мои перечитывай снова и снова: В них указанье найдешь, как стать иным человеком. 1. Хочешь счастливо жить — научись гнушаться богатством: Кто его чтит, тот всегда останется жадным и нищим. 2. Не ощутит никогда недостатка в дарах от природы Тот, кто берет у нее не больше, чем просит потреба. 3. Если при деле твоем ты сам нерачительный кормчий — Не называй Фортуну слепой: она не слепая. 4. Лучше уж деньги любить, чем любить пригожую внешность: Кто благороден и чист, ни к какой красоте не стремится. 5. Ежели станешь богат, о своем позаботься здоровье: Хворый богач владеет добром, а собой не владеет. 6. Если ты в школе терпел побои учительских розог, То и родительских слов сердитые стерпишь внушенья. [768] 7. Делай то, что полезно тебе, и умей отстраниться, Если увидишь, что сбился с пути и что труд ненадежен. 8. Ежели просят, и просьба не в труд, — уступи безвозмездно: Сам останешься с прибылью, доброму доброе сделав. 9. В чем не уверен — спеши испытать, с чем имеешь ты дело, Чтобы не стал недосмотр, как бывает, причиной несчастья. 10. Если гнетет твою душу накладная похоть Венеры — Не разоряйся еще и на то, чтобы лакомить глотку, 11. Диких не бойся зверей — слишком много им делаешь чести! Страшен на свете один человек: страшись человека! 12. Если ты в теле своем немалую чувствуешь силу, Разуму к силе добавь, — и мужеством станешь прославлен. 13. Помощи в тяжком труде проси лишь у тех, кого знаешь, — Нет в бедах врачевателя лучше надежного друга. 14. Если ты сам виноват — за себя не закалывай жертву: Глупо думать, что смерть скота спасет человека. 15. Тот, кто ищет товарища дел или верного друга, Лучше смотри, хорошо ль он живет, а не много ль имеет. 16. Пользуйся тем, что стяжал, опасайся ославиться скрягой: Что тебе проку в деньгах, если ты над деньгами — как нищий? 17. Чтобы прожить свою жизнь, наслаждаясь хорошею славой, Пуще всего избегай тех услад, в которых погибель. 18. Тот, кто разумен душой, не станет смеяться над старцем — Каждый в преклонных летах бывает похож на младенца. 19. Будь чему-то учен: коли вдруг отшатнется Фортуна, Знанье твое не покинет тебя до последнего часа. 20. Сам молчи, но следи про себя, что другие болтают: Речь умеет и скрыть, и раскрыть человеческий облик. 21. Знанье душою впитав, не останься ленив в упражненье — Как старанье уму, так труд помогает уменью. 22. Что впереди ни готовит судьба, ты о том не заботься: Смерть не страшна, коли ты научился презрению к жизни. 23. Сам учись у тех, кто учен, сам учи неученых — Знание добрых наук чем сеется шире, тем лучше. 24. Пей, но не сверх своих сил, если хочешь остаться здоровым: Самая малость услад уж готовит нам злые болезни. 25. Если ты что-то когда-то при всех похвалил и одобрил, Слова назад не бери, чтоб тебя не сочли пустомелей. 26. В мирное время всегда берегись, что наступят невзгоды, А при беде не теряй надежды на лучшую пору. 27. Век непрестанно учись: усердием множится мудрость. Редко бывает, чтоб ум сам собою от времени крепнул. 28. Сдержан будь в похвале: кого часто зовешь ты хорошим, Может вдруг показать, таким ли он был тебе другом. 29. В чем ты не сведущ, тому никогда не стыдно учиться: Всякое знанье — добро, а отказ от знанья — провинность. 30. Там, где вино и любовь, — всегда и утехи и ссоры; Эти отрады лови, а ссор избегай, сколько можешь. 31. Остерегайся всегда людей молчаливых и мрачных: Там, где спокойна река, — глубокий скрывается омут. 32. Если удача к тебе на беду повернется спиною, То посмотри на других, которым приходится хуже. 33. Делай, что по плечу: вдоль берега править на веслах Лучше, чем парус тугой направлять в открытое море. 34. Против достойного мужа не строй неправедных козней — Несправедливому гневу бывает возмездье от бога. 35. Если лишился добра, то не трать своих сил на кручину, Если же сможешь на чем-то разжиться, то радуйся вволю. 36. Тяжкий удар — лишиться того, чем с трудом обзавелся; Но рассуди, что ты все же богат, коль сохранно здоровье. 37. Не обольщай себя долгою жизнью: на каждой дороге Смерть поспешает за смертным, как тень поспешает за телом. 38. Ладаном жертвуй богам, а телец пусть пасется для плуга: Можно ли думать, что бог веселится над льющейся кровью? 39. Если обижен — сумей уступить пред судьбой, пред сильнейшим: Тот, кто обидчиком был, глядишь, и помощником будет. 40. Ежели в чем виноват — сам себя обреки наказанью: При излечении ран исцеляется мукою мука. 41. Не осуждай никогда человека, с которым был дружен: Пусть он давно уж не тот — но памятуй прежнюю верность. 42. Чтобы любили тебя, отвечай на услугу услугой: Худо, когда говорят: «За ним все добро пропадает!» 43. Не попади в подозрение — не то горька твоя участь! Кто в подозрение дрожит, тот умри, чтоб не мучиться вечно. 44. Если купил ты рабов угоде своей на потребу, Не забывай, что они, хоть и слуги, а все-таки люди. 45. Всякий случай лови, как только будет возможность, Чтобы потом, опоздав, не жалеть о своем упущенье. 46. Радость не в том, что быстрая смерть приходит к недобрым, — В смерти счастливы те, чья жизнь прожита без порока. 47. Если женат — береги свой удел и доброе имя И для того избегай недружного имени друга. 48. Если случится тебе набраться книжной науки, То научись и тому, что ученье приходит от жизни. 49. Не удивляйся, что я без прикрас пишу эти строки — Краткость велит, чтоб единая мысль сопрягала двустишья.

ДОПОЛНЕНИЕ К ДВУСТИШИЯМ

1. В радости жизнь проводи, ни о чьей не печалься кончине: Надо ль о тех горевать, кто ушел ото всякого горя? 2. Не позволяй ускользнуть тому, что заведомо нужно, — Глупо, когда человек упускает доступную помощь. 3. Раз навсегда поспеши дурного товарища бросить: Щедро дари лишь тогда, когда знаешь, что доброму даришь. 4. Скрой обиду свою, если скорая месть невозможна: Враг, затаивший вражду, любому обидчику страшен. 5. Даже услышавши брань от друга, который полезен, Прочь не беги: никакое добро не бывает безгрешным. 6. Споря с тем, кто лукав, не пытайся прослыть хитроумным: Доброе дело — ловить наглецов, но не славное дело. 7. Пишет Правда закон, но сама не приемлет закона. 8. Не доверяй болтуну того, что скрываемо в тайне. 9. Не придавай значенья дарам, даримым Фортуной: Ведь не богатство бывает в цене, а добрые нравы.

ОДНОСТИШИЯ

1. Умный всюду готов послушаться нужных советов. Пусть тебе душу ни счастье не вскружит, ни горе не сломит. Разная жизнь у людей, но все одинаково смертны. Робкой душе берегись доверять великое дело. 5. Не исцелиться тому, кто изранен недоброю славой. Из-за неверной жены постигает крушение мужа. Царь — тот, кем властвует дух; но раб — тот, кем властвует тело. Будь лучше всех, а если не можешь — за лучшими следуй. Всех бережливее — кто не свое, а заемное тратит. 10. Кто говорит, что угодно, тот слушает, что неугодно. Я не люблю того, кто сам себя слишком уж любит. Хочешь не слыть рабом — ни пред кем не прислуживай рабски. Или несчастье терпеть, или счастьем учись не прельщаться. Дыма нет без огня, и злословия нет без проступка. 15. Кто постепенно расслабит любовь, тот скоро разлюбит. Блеск богатств никогда не скроет нечистого нрава. Злой человек не окажет услугу, но взыщет услугу. Над бедняком не глумись: сам познаешь неверность судьбины. Смерть пугает людей, а сон, образ смерти, пленяет. 20. Чем ты сильней, тем больше умей свою сдерживать силу. Губит высоких вражда, а малые крепнут любовью. Кто попускает вине, тот питает беспечностью дерзость. Негодованье порой и робкого делает сильным. Бедность вольно живет, а богатство трясется от страха. 25. Там, где случай вмешался в беду, не вини человека. Делай то, что к лицу, а не то, что заслужат другие. Голос, лицо, жизнь и воля — несхожи у каждого с каждым. Зависть, муча себя, тем твои объявляет заслуги. Бедность богатству всегда бывает истоком дохода. 30. Память хранит только то, что с трудом удалось человеку. Родина нам — вся земля, где родимся и где нас хоронят. Что тяжело пережить, то после рассказывать сладко. Все мы охотней не старое держим, а новое ловим. Доброе дело забудет душа, а обиду запомнит. 35. Легче бывает любая беда, коли люди не видят. Часто работа и слезы осушит, и радость навеет. Память о счастье былом умножает насущные муки. Учит чужой пример осторожности в собственном деле. Голод — лучше приправ; а сытым и сладость не в сладость. 40. Сладкий учение плод приносит от горького корня. Сам на себя оглянись, чем смотреть на других с укоризной. В нужное время сумей уступить, и одержишь победу. Тот, кто надеется, — раб: у него подкуплены чувства. Самый убогий и тот отомстит за обиду обидой. 45. Тот опасней других, на кого снизу вверх мы взираем. Скрой проступок проступком — и страх умножится страхом. К сильному телу прибавь способный им властвовать разум. Если ты зорко умеешь порок увидеть в соседе И не умеешь в себе — слепцом прослывешь по заслугам. 50. Доброму тяжко смотреть, как недоброго хвалят без меры. Если стыдишься поступка — сумей от него воздержаться. Даже и боль выноси, если болью достигнется польза. Стоит труда тот труд, плоды которого сладки. В радости жизнь проводи, ни о чьей не печалься кончине: 55. Надо ль о том горевать, кто уже не изведает горя? [769] Вводит надежда в соблазн, питается зрением похоть. Давший больному совет не исполнит его, заболевши. Даже врага воздержись обижать заочною бранью. Язва растет и растет, неразумной скрываема тайной. 60. Правду желая узнать, не ропщи на сказавшего правду. В том невеликая честь, чтобы верх одержать над друзьями. Черная часто душа под ясным скрывается ликом. Легче бывает в беде, коль постигла беда и соседа. Правду смелей говори, хоть порой и неласкова правда, 65. Твердый муж, однажды начав, сумеет закончить. Тот не прав, кто только себя и чувствует правым. Все творенья людей пожирает тягучая давность. Выдумки наших умов живут лишь недолгое время. Где не везет, там можно помочь, приложивши уменье. 70. Тяжкий нетяжким становится труд для руки искушенной. Сила взрастает в трудах, а в длительной праздности тает. Доблесть, к блеску стремясь, да не ржавеет в праздном покое. Сладок труд выносить труды, сулящие пользу. Важный о важном пекись, а скромный заботься о малом. 75. Не почитай неудачею то, что еще поправимо. Не согреши и тогда, когда можешь грешить безвозмездно. Где безотраден посев, там скорбная вырастет жатва. Если кого-то заочно бранят, не преминь заступиться.

ДОПОЛНЕНИЕ К ОДНОСТИШИЯМ

Ум рассудительный в нас превосходит телесные силы. Поберегись, победив, чтоб потом не жалеть о победе. Тот хорош человек, кто ко всем справедлив неизменно. Не обижай никого недоброю шуткой иль песней. 5. Будь рассудку желудок рабом, а похоть рабыней. Не доверяй сумасшедшему меч, а доверенный вырви. Льстивый учитель восторгом вредит своему же питомцу. Где собеседник умен, там и надобны долгие речи. Твердость бывает ума причиною доброго нрава. 10. Счастлив, кто дело свое поверяет разумному слуху. Много ли стоят слова, покажет разумное чувство. Новому другу нельзя перед старым давать предпочтенье. Добрые нравы тебе принесут и добрую славу. Кто неспособен помочь, от того и не жди вспоможенья. 15. Правое дело всегда о себе заявляет открыто. Не привыкай ни к неправым словам, ни к неправым поступкам. Предусмотревши беду, ты легче ее перетерпишь. Что застигает врасплох, то кажется много опасней. Счастлив тот, кому бич помогает усвоить науку. 20. Неблагодарному дав, в ответ ничего не получишь. Каждый час незаметно для нас приближает нас к смерти. Раньше смертного дня нельзя хвалить человека. Тот учитель хорош, чьи слова не расходятся с делом. Делай ближнему то, чего самому себе хочешь; 25. Не причиняй никому, чего и себе не хотел бы. С умным взыскателен будь, и он будет тебе благодарен. Строже суди проступки свои, чем проступки чужие. Добрым к доброму будь, не будучи к злобному злобным. Лучше тот, кто умен, чем тот, кто в сражении крепок. 30. Не пожелай для себя неправо добытых сокровищ. Ложь, воровство, разбой корыстолюбивому милы. Зависти черная скверна пятнает и добрую славу. Прежде подумай, чем браться за дело, и сделаешь лучше. Делай усердно все то, что судьба велит тебе делать. 35. Не сожалей никогда, что сделал кому-то подарок. Мысль, слова, разговор да предшествуют всякому делу. Как молодому вину, дай окрепнуть и новому другу. Ясным днем сменяется ночь, и отдых — трудами. Время времени рознь, но честь в душе неизменна. 40. Если ошибся твой друг — упрекни, но отнюдь не отвергни. Умный для умных речей найдет и уместное время; Глупый, сказав невпопад, одно лишь презрение встретит. Скромному другу уже даешь ты нескудный подарок Тем, что любишь его: любовь дороже, чем деньги. 45. Будет богат, кто на поле своем трудов не жалеет; Будет вовек бедняком, кто тешится праздною ленью. Духом твердый муж дороже любого богатства. Хочешь себе же добра — умей подыматься с рассветом. Речь мудреца бывает на пользу многим и многим. 50. В час войны превыше всего — могучие руки. Попридержи язык, будет легче завязывать дружбу. Любит сына лишь тот, кто розгой его поучает.

 

Загадки Симфосия

Перевод М. Гаспарова

В те времена, когда в ежегодную почесть Сатурну [771] Долгий праздник шумел, любезный веселому люду, После застолий, насытившись всласть и выпивши вволю, Вслед за хмельной воркотнею старух и трезвоном мальчишек 5 Все начинали болтать вперебой языком непросохшим. Каждый был, как умел, неуклюже словоохотлив, Каждый подолгу старался такую выдумать шутку, Чтобы других превзойти, но чаще всего понапрасну. Тут-то случалось порой, в замену тяжелого спора, 10 Тешить друг друга игрой, на разгад предлагая загадки. Вот и теперь, так как стыдно молчать одному средь собранья, И ничего я не взял про запас из живых разговоров, Эти стихи я сложил, как пришлось, не готовившись, сразу: Ведь неразумно казаться разумным среди неразумных, [772] — 15 Так не сердись же, читатель, на то, что хмельна моя Муза.

1. ГРИФЕЛЬ [773]

Гладок мой верхний конец, а нижний вовсе не гладок. Ловкой руке то одной, то другой стороной я полезен. То, что создаст одна моя часть, уничтожит другая.

2. ТРОСТНИК [774]

Глубям прибрежным сосед, я дружен с любящим богом, Сладостным Музам пою; а окрасившись черною краской, Помощь несу языку, и персты мне опорою служат.

3. ПЕРСТЕНЬ С ПЕЧАТЬЮ

Я — нетяжелый груз на дальней конечности тела. Так я в привычку вошел, что как будто рожден с человеком. [775] Лик у меня один, а лиц бывает немало.

4. КЛЮЧ

Малою силой моей я немалое делаю дело. Замкнутый дом мне открыт, а открытый становится замкнут. Я берегу для хозяина дом, а он меня в доме.

5. ЦЕПЬ

Вся в железе, сама я других заключаю в железо. Скована я для того, чтобы сковывать тех, кто не скован. Многих могу расковать, а меня лишь немногие могут.

6. ЧЕРЕПИЦА

Тело мне — ком земляной, а силы мои — от Вулкана; Вышла я из земли, а живу под небесною высью. Часто бываю влажна, но всегда лишь на малое время.

7. ДЫМ

Много вызвал я слез, хоть и не был причиною горя. Путь мой к небу ведет, но тяжелый мне воздух преграда. Тот, кто меня породил, и сам без меня не родится.

8. ТУЧА

Цветом я не черна, но обликом ночи подобна. Я прихожу среди белого дня, и всюду темнеет. Звезды, однако, во мне не блестят и луна не сияет.

9. ДОЖДЬ

Я — обвал с небесных высот, протяженный и долгий. Воздух меня пропустил сквозь себя и позволил мне выпасть. Та же заводь меня приняла, что меня испустила. [776]

10. ЛЕД

Был я когда-то волною и вновь скоро буду волною. Ныне сковали меня оковы сурового неба. Я не снесу ни напора от ног, ни тепла от ладоней.

11. СНЕГ

Легкий прах водяной, я медленно падаю с неба. В холоде сух, в тепле увлажнен, в жаре растекаюсь. Суша покроется мной, и мною наполнятся реки.

12. РЕКА И РЫБЫ

Есть на земле обитель, немолчным полная шумом. Шумом полна обитель, но вечно молчит обитатель. В вечном движенье обитель и в ней, но не с ней, обитатель.

13. ЛАДЬЯ

Длинная, быстрая, мчусь, порожденная пышной дубравой, Полое тело мое наполняют несчетные толпы. Много я знала дорог, но нигде не оставила следа.

14. ЦЫПЛЕНОК В ЯЙЦЕ

Первые дни моей жизни являют великое чудо. Я еще не был рожден, но уже я покинул утробу. Я уже был рожден, но никто меня в мире не видел.

15. ГАДЮКА

Я, рождаясь на свет, несу моей матери гибель. [777] Но, как погибла она, так и я в свое время погибну. Там же скрыт мой конец, где скрыто было начало.

16. КНИЖНЫЙ ЧЕРВЬ

Буквы кормят меня, хоть я и читать не умею. Век прожив среди книг, не стал от того я ученей. Всех причастился я Муз, но прибыли в этом немного.

17. ПАУК

Ткацким владеть ремеслом меня научила Паллада. [778] Но ни станок, ни челнок для моей не надобны ткани. Рук у меня ни одной, но славно работают ноги.

18. УЛИТКА

Дом мой ношу на спине, привыкнувши к вечным скитаньям. Край меняю на край, но никто мне не скажет: «изгнанник». Небо в союзе со мной: ему я такая угодна. [779]

19. ЛЯГУШКА

Громко мой голос звучит, отдаваясь окрестной водою. Сам он себе похвала, но никто его больше не хвалит, Песни пою и пою, но никто не рад моим песням.

20. ЧЕРЕПАХА

Медленным шагом иду, драгоценной красуясь спиною. Дан великий мне дар, но жестоким условием скован: Петь я могу, но живая молчу, а пою лишь по смерти. [780]

21. КРОТ

Слепы мои глаза и вечным окутаны мраком. День мой — как черная ночь, и нет мне на небе солнца. Любо мне жить под землей: так сам никому я не виден.

22. МУРАВЕЙ

Предусмотрителен я и тяжелым трудом не гнушаюсь: Сам нелениво ношу запасы на долгую зиму. Каждая ноша мала, но вместе их собрано много.

23. МУХА

Да, я не знаю стыда: до стыда ли голодному брюху? Я исчезаю в мороз, а летом опять возвращаюсь. Но чтоб меня отогнать, довольно и мнимого ветра. [781]

24. ХЛЕБНЫЙ ЧЕРВЬ

Пагубный житель в зерне, досадный гость селянину, Ростом я не велик, а имя мое многосложно. [782] Знаю, Церера мне враг, но кормит она меня сытно.

25. МЫШЬ

В маленьком доме живу, где дверь постоянно открыта. Малою пищей кормлюсь, однако же краденой пищей. Имя такое ношу, как римский некогда консул. [783]

26. ЖУРАВЛЬ

Буква в свитке небес, [784] пера летучего росчерк, Мчусь я к кровавой войне, где крылья — пособники Марсу, И не пугаюсь врага, если враг — тоже птичьего роста.

27. ВОРОНА

Девять жизней живу, если правду молвили греки. В черный одета я цвет, хоть горе тому не причина. Ни на кого не сержусь, но на каждого каркаю мрачно.

28. ЛЕТУЧАЯ МЫШЬ

Имя дал мне зверек, ничуть на меня не похожий. Крылья мои широки, но в перья они не одеты. Сумрак — время мое, и дневному я свету не верю.

29. ЕЖ

Тыном щетинится дом, но маленький в доме хозяин: Выставив спину свою, всю в остро отточенных копьях, Вооруженным жилье свое сделал жилец безоружный.

30. ВШИ [785]

Есть обычные звери, и есть необычная ловля: Если поймаешь его, то отбросишь такую добычу, Если не сможешь поймать, то возьмешь и хранить ее будешь.

31. ФЕНИКС

Жизнь приносит мне смерть, а смерть приносит рожденье. Должен я умереть, еще не увидевши света. Манов, подземных богов, зову я своими отцами.

32. БЫК

Царский прелюбодей, деревянной любовник подруги, Я с Киликийской горой ношу одинакое имя, И хоть брожу по земле, но знакомы мне тропы и в небе. [786]

33. ВОЛК

Зубы свирепы мои, копытным ужасные тварям, Ими терзаю я плоть, до кровавой дорвавшись добычи, И высоко возношу к небесам мой яростный голос.

34. ЛИСА

Телом невелика я, но дух мой приметнее тела. Хитрая тонким чутьем, я на много способна уловок; Даже умна, если можно назвать животное умным.

35. КОЗА

Хоть и длинна моя шерсть, я — кормилица высшего бога. [787] Легким я шагом брожу по кручам вершин неприступных, И на призыв пастуха мой дрожащий ответствует голос.

36. СВИНЬЯ

Я — немалый приплод, взращенный в щетинистом чреве. Шею пригнувши к земле, грызу я опавшую пищу. Имя же схоже мое с подземным божественным Орком. [788]

37. МУЛ

Ни на отца, ни на мать не похож я сыновним обличьем. Смешанной кровью живу, двух родов недостойный потомок. Сам я рожден, как и все, от меня же никто не родится.

38. ТИГР

Имя реки я ношу, а быть может, она мое носит. С ветром в браке живу, сама быстрее, чем ветер. Он моим детям отец, и другого не надо мне мужа. [789]

39. КЕНТАВР

Две руки и четыре ноги в моем обладанье. Я — един, и я — не един, на себя не похожий. Сам я иду и себя я везу: тело телу опора.

40. МАК

Большеголовый стою, но скрываю мельчайшие члены. Только одна подо мною нога, но длинна непомерно. Сон — мой любящий друг, но сам я спать не умею.

41. МАЛЬВА

Лапы мои ни дать ни взять как гусиные лапки. Только у гуся их две, у меня же гораздо их больше, Гусь на своих стоит, а я свои вверх поднимаю.

42. СВЕКЛА

Греческим словом зовет меня Рим, но грек — не латинским. [790] Я на столах бедняков бытую в убогих харчевнях. Мать мне — земля, омовенье — вода, умащенье — олива.

43. ТЫКВА

Я на весу рождена, на весу вырастаю и крепну. Влага меня на весу питает и ветер качает. Если не в воздухе я, то не быть мне большой и удачной. [791]

44. ЛУК

Я не кусаюсь ничуть, но всех укушу, кто укусит. Тем не менее, все кусать кусачего рады. Нет у меня зубов, и укусы мои не опасны.

45. РОЗА

Красным цветом меня, рождая, земля напитала, А для защиты его даны мне острые копья. Всем бы я хороша, но век, мне отпущенный, краток.

46. ФИАЛКА

Невелика я собой, но великим пользуюсь даром: Полон и сладок мой вздох, хоть исходит из малого тела. Нет в ростке моем пагуб, [792] и я за вину не краснею.

47. ЛАДАН

Сладостный запах дубрав, я томлюсь от огня и от дыма. Вышнему небу угодно ввергать меня в жгучее пламя. А между тем, я не грешен ни в чем по уставу природы.

48. МИРРА [793]

Слезы меня породили, слезам я стала заменой. Прежде текла из очей, теперь из коры на деревьях, — Прелесть веселой листвы и образ горького горя.

49. СЛОНОВАЯ КОСТЬ

Я — исполинский зуб, известный народам Восхода. Ныне, разрублен на части, я стал из единого многим. Прежняя сила ушла, красота неизменной осталась.

50. СЕНО

Я муравою была, зеленою порослью почвы. Но подсекла меня острая сталь, поковка халибов. [794] Ныне в высокой сени от собственной тяжести сохну.

51. ЖЕРНОВА

Оба мы камни, всегда мы вдвоем, всегда мы лежачи. Только один — ленив, а другой — беспокойно усерден. Первый — не шевельнется, второй — не устанет вертеться.

52. МУКА

Я между двух попала камней, в порошок меня стерло. Еле от них ускользнув, истончилась я каждой частицей. Стала меньше стократ, но стократ многочисленней стала.

53. ЛОЗА

Брачных не ведаю уз, хоть мила мне супружняя доля. [795] Мужа не знает постель, без отца рождается отпрыск. Я не хочу погребенья, но знаю, что буду зарыта.

54. КРЮЧОК

Я изгибаю кривым острием мое малое тело И под речною волной прельщаю обманчивой снедью: В снеди скрывается смерть, и за сладостью следует гибель.

55. ИГЛА

Я — металлический прут, но короткий, но тонкий, но легкий; А за моею спиной мягко гнутся послушные узы, Вид возвращая вещам, придавая бессвязности связность.

56. САПОГ

Был я когда-то велик, на огромном распластанный теле, После, изрублен, избит, истравлен, исколот и связан, Стал достояньем земли, хотя и не скрылся в могиле.

57. САПОЖНЫЙ ГВОЗДЬ

Ноги висят надо мной, голова моя тянется книзу. Теменем я приникаю к земле и следы оставляю. Эту со мною судьбу и соседи-товарищи делят.

58. ВОЛОС

Всякий срежет меня, но не всякий сумеет разрезать. Светел бываю и темен, но стану когда-нибудь белым. Ну, а покуда не стал, не страшит меня близость кончины.

59. МЯЧ

Я волосат, но моя голова кругла и плешива. Все мои волосы — в ней, а на ней не растет ни единый. [796] В воздух лечу я из рук, а из воздуха падаю в руки.

60. ПИЛА

Зубы мои без числа растут вдоль длинного бока. В поросль древесных стеблей вгрызаюсь я острым укусом. Но понапрасну жую: все плюю, а глотать не глотаю.

61. ЯКОРЬ

Два моих острия на одном вырастают железе. Ветру противостою и противоборствую морю. Виден я в глубях воды, а кусаю твердую землю.

62. МОСТ

Роща встала в воде, лес вырос в глубоком потоке. В зыблемой влаге стоит оплот незыблемо твердый. Вскинут, однако, он твердой землей и земле на потребу.

63. ГУБКА

Не тяжела я сама, но с грузом воды тяжелею. Вся разбухает во мне утроба из полых ячеек. Держится влага внутри и сама выливаться не хочет.

64. ТРЕЗУБЕЦ

Три во мне зуба растут, в едином построены строе, Их подпирает один, далеко протянувшийся книзу. Бог меня держит, и в ужасе ветр, и покорствует море. [797]

65. СТРЕЛА

Перьями окрылена, окована тяжким железом, Мчусь я по воздуху влет, рассекая движением ветер, Пущена меткой рукой, чтоб уже не вернуться к пустившей.

66. БИЧ

Я из кожи скота и сам для скота устрашенье. Напоминая про боль, учу я закону покорства. Не причиню я вреда, но забыть о себе не позволю.

67. ФОНАРЬ

Полым я рогом прикрыт, [798] прозрачным я кругом мерцаю, Свет внутри у меня не уступит небесным светилам. Так в ночной темноте я дневное лицо сохраняю.

68. СТЕКЛО

Я прозрачно насквозь, нет во мне остановки для взгляда. Я пропускаю сквозь плоть людские спешащие очи. Солнце во мне блестит, и от зимней я стужи защита.

69. ЗЕРКАЛО

Нет у меня лица, но ничье лицо мне не чуждо. Дивный блеск изнутри ответит упавшему свету, Но ничего не покажет, пока пред собой не увидит.

70. КЛЕПСИДРА [799]

Щедрая мера словам и строгая мера молчанью, Алчным закон языкам, бесконечным конец словопреньям. Влага течет, пока речи текут, в ожиданье молчанья.

71. КОЛОДЕЦ

Я — вода под землей, глубоко залегшая в почве. Только жилу пробив, ты найдешь ко мне выгодный доступ. Там я блещу и плещу, а твой труд меня вынесет к небу.

72. ДЕРЕВЯННЫЙ ВОДОПРОВОД

Ствол древесный ушел под землю, где прячется влага, Стал нешироким руслом, ни в каких берегах не лежащим, И уж не он по воде, а вода по нему поспешает.

73. МЕХ

Я испускаю дух, но от этого не умираю. Вновь он входит в меня и вновь из меня он выходит. То я полон и туг, то опять бездыханно бессилен.

74. КАМЕНЬ

Девкалионов я друг, из потопа вышедший целым; Родственник черной земли, но гораздо и крепче и тверже; Букву двумя замени — и я стану горяч и воздушен. [800]

75. ИЗВЕСТЬ

Пытана пыткой огня, из огня невредима я вышла. Мне враждебно лишь то, что другим приносит спасенье: Я от воды загораюсь и в водном пылаю потоке.

76. КРЕМЕНЬ [801]

Странная сила во мне: от огня я делаюсь мягче, А, угасая, огонь во мне оставляет частицу; Вечно она жива, но редко является взору.

76а. О НЕМ ЖЕ

Вечный во мне огонь, но редко является взору. Он глубоко внутри и выходит в ответ на удары, Чтобы от хвороста жизнь получить, а от влаги кончину.

77. КОЛЕСА

Четверо мчатся сестер, похожих одна на другую, Словно бегут вперегонки, хоть общее делают дело. Все они рядом бегут, но друг друга никак не догонят.

78. ЛЕСТНИЦА

Я возношусь к небесам, я высокого жажду удела. Крепко сколочена я и есть во мне твердый порядок, Чтобы опорою быть восходящему в горние выси.

79. МЕТЛА

В рощах начало мое, крепкий пояс меня опоясал. Движусь по ровной земле, работящими сжата руками. Движусь, куда ведут, и сама все встречное движу.

80. КОЛОКОЛЬЧИК

Твердая медь на мне изгибается в полые круги, А в середине дрожит и звенит язычок беспокойный. Я в покое молчу, а в движении слышен повсюду.

81. КУВШИН

Матерь моя — земля, а отец — Прометей-огненосец. Две у меня руки над полым вскинуты чревом. Если же я упаду, моя мать меня делит на части.

82. ТРОЙНОЙ НАПИТОК [802]

Был я когда-то тремя, а стал я нынче единым. Три смешались в одно и носят общее имя. Каждый и порознь хорош, а вместе все-таки лучше.

83. УКСУС ИЗ ВИНА

Я, ничего не прибавив к себе, ничего не убавив, Ныне не то, чем был, а то, чем вовсе и не был: Сколько себя ни ищу, ни в чем не остался я прежний.

84. ЯБЛОКО [803]

Я помогаю красавцу в любви, я утеха богиням, Из-за меня меж троих великая вспыхнула ссора, Жаркая встала война, высокая рухнула Троя.

85. ОКОРОК

Я из копытного рода, созвучного древним Катонам. [804] Брат у меня лишь один, а подобных мне — много-премного. Телом я толст, лицом закопчен, а характером солон.

86. МОЛОТ

Я силен, но не телом силен, а вовсе напротив: Сила моя в голове, ничто для нее не преграда, Очень она велика, и в ней-то вся моя тяжесть.

87. ПЕСТ

Все сотру в порошок — такова моя тяжкая сила; Две у меня головы на одной посажены шее; И ни одной ноги, потому что и тулова нету.

88. СКРЕБНИЦА

Выгнута рыжая медь, чужой увлажненная влагой, Ложным блеском своим золотому подобясь металлу; Много пота на мне, хоть работа мне вовсе не в тягость.

89. БАНЯ [805]

Все строенье насквозь безвредным проникнуто жаром, Страшный огонь в середине, но он никого не пугает. Пышно разубран чертог, но люди в нем ходят нагие.

90. ИГРАЛЬНАЯ КОСТЬ

Я ненадежна, а все на меня возлагают надежды. Брошена я, и верчусь, и по-разному падаю наземь. То я горе несу, то радость причастному люду.

91. ДЕНЬГИ

Были мы прежде землей, сокрыты в подземных темнотах. Ныне нам дал огонь другое имя и цену. Мы уж теперь не земля, но за нас ты и землю получишь.

92. МАТЬ БЛИЗНЕЦОВ

Больше было во мне, чем бывает во мне по природе — Три во мне было души, я вмещала их, я их питала; А расставаясь с двумя, я и с третьей едва не рассталась.

93. ВОИН В ПОДАГРЕ

Был я когда-то боец, во многих испытанный битвах. Шесть было ног подо мной, [806] и никто не перечил их ходу. Ныне их две, и обе без сил: стал богатый убогим.

94. ОДНОГЛАЗЫЙ ТОРГОВЕЦ ЛУКОМ

Дивное вижу я диво, едва глазам своим верю: Глаз у торговца один, а голов — без числа и без счету; [807] Можно продать то, что есть, но как продать, чего нету?

95. КАНАТОХОДЕЦ

Между землей и сводом небес колышется воздух. В воздухе вытоптан путь, по пути поспешает искусник. Узкой идет он тропой, едва умещаются стопы.

96. «8–7–6» [808]

[Ныне такое тебе покажу, чему не поверишь: Восемь перед тобой, но, ежели я пожелаю, — Семь уберу, а останется шесть, не больше не меньше.]

97. ТЕНЬ

Я не боюсь, что врасплох на меня нападут, притаившись: Так меня бог сотворил, такое дал мне обличье, Что не подвинешь меня, покуда ты сам неподвижен.

98. ЭХО

Строго блюду я девический стыд и должную скромность: Я не болтлива ничуть, и язык у меня не разнуздан — Не завожу я речей, а только на спрос отвечаю.

99. СОН

Я прихожу к кому захочу в различных обличьях, Страхом томлю пустым, за которым опасности нету; Но не увидит меня никто, коли глаз не закроет.

100. ПАМЯТНИК

Имя на мне человека, когда уже нет человека: Имя пустое живет, а милая жизнь отлетела; Так и в смерти самой сохраняется нечто от жизни.

 

Стихи о фигурах красноречия

Перевод М. Гаспарова

Мессий, я рассудил описать для тебя все фигуры Речи, каждой из них посвятив три равные строчки И приведя для каждой пример из стихов или прозы.

1. «КОММА»

В речи отрезки слагаются в член, а члены — в период. «Комма» — названье отрезку; пример, в котором три коммы, — «Просишь Аркадию? многого просишь! отнюдь не получишь». [810]

2. «КОЛОН»

Член — по-гречески «колон»; из членов мы строим период. Первый член, например: «Кто все твои делит желанья…»; С ним согласован второй: «…лишь тот — надежный товарищ». [811]

3. «ПЕРИОД»

Слово «период» значит « охват »: в нем два или больше Связано членов подряд, но крайняя мера — четыре; Сверх четырех — это будет уже неохватною речью.

4. «АНАКЛАСИС»

Вот оборот : когда речь в обратном толкуется смысле. Сын говорит: «Отец, я вовсе не жду твоей смерти!» Тот в ответ: «А лучше бы ждал, чем травить меня ядом!»

5. «АНТИМЕТАБОЛА»

Перестановка меняет местами слова и понятья: «Тех не пытай, с кем ты дружен, но с теми дружи, кто испытан». [812] «Силы есть — времени нет; есть время — да сил не хватает».

6. «АЛЛОЙОСИС»

Сделав различие , мы подчеркнем несхожее в схожем: «Будит петух одного, а другого — военные трубы; Бранный труд зовет одного, а другого — досужесть». [813]

7. «АНТИТЕЗА»

Сделав контраст — превратим несхожесть в противоположность; «Ты — учитель, я — ученик; ты — писец, я — начальник; Ты — актер, я — зритель: свищу — и ты сходишь со сцены». [814]

8. «ЭТИОЛОГИЯ»

Вот приведенье причин тому, о чем говорится: «Хоть неприятно, а выслушай! ибо и горькая правда Лишь поначалу горька, а после бывает полезна».

9. «АНТГИПОФОРА» [815]

Предвосхищение — в том, чтоб сказать, что сказал бы противник: «Полно, смелей! не прячься в тени, покажи себя людям, Пусть твой шаг неуклюж, но двойную стяжаешь ты славу».

10. «АПОКРИСИС»

Можно дать и ответ на вопрос, что сам же и задал: «Будет сердиться? смолчи. Обидит? стерпи, и воздастся. Драться начнет? не давайся. Ты слаб и не сможешь? погибни». [816]

11. «АНАФОРА»

Вот единоначатье , когда повторяется слово: «Сам ликовал на пиру, сам счастья желал новобрачной, Сам прославлял и отца и детей, и сам погубил их».

12. «ЭПИФОРА»

Вот, напротив, повтор на конце — единоконечье : «Силы даны мне судьбой; удача дана мне судьбою, И неудача — судьбой; все в мире вершится судьбою».

13. «КОЙНОТЕС»

Будет кольцо , если мы совместим эти оба приема: «Хочешь уменья достичь — учись; хочешь умственной силой Располагать — учись; хочешь брезговать миром — учися».

14. «АНАДИПЛОСИС»

Там удвоение , где два раза одно говорится: «Нет, я пойду на него, хоть и мощен перун его длани, Мощен перун его длани, а сила — в жестоком железе».

15. «БРАХИЛОГИЯ»

Краткость является там, где многое сказано в малом: «Будь прозорлив: всюду надобна мысль; ибо часто случайность Рушит наши расчеты; мы смертны — будь же уступчив!»

16. «ДИАФОРА»

Если в повторе меняется смысл, перед нами — оттенок : «Всякий муж, если только он муж, возмутится на это». «Женщина, женщина! впрямь, ты лишь женщина: это и горько».

17. «ПОЛИСИНДЕТОН»

Многосоюзие — там, где меж членами вставлены связки: «Тот его вводит в обман, а он и рад, а меня уж Даже тревога берет, что обида грозит чужеземцу».

18. «ДИАЛЕЛИМЕНОН»

При бессоюзии , наоборот, изымаются связки: «Сам познай себя, сам исцели себя, сам себе умным Будь советником, злых избегай, как змеи ядовитой».

19. «ДИЭРЕМЕНОН»

Вот расчлененье — оно в разновидное вносит порядок: «Оба — Юпитера были сыны, и отца не срамили: Поллукс — в кулачном бою, а Кастор — в бегу колесничном».

20. «ДИЭКСОД»

Вот пересмотр — когда мысль обегает предмет по порядку: «Кто сильнее меня, тех нет; кто равен со мною, Тех одолею; а кто слабей, не посмеют тягаться».

21. «ЭПИПЛОКА»

Будет сплетенье , когда конец сплетется с началом: «Так я, подумав, сказал; сказав, убедил; убедивши, Сам с посольством пошел; пошел и добился успеха». [817]

22. «ЭПАНАЛЕПС»

При усиленье повтор бывает не прост, а усилен: «Мы тебя знаем: о, да, воистину мы тебя знаем!» «Ты — разумнее всех; ты меж нами подобен Минерве».

23. «ЭПИТРОПА»

Можно сделать уступку , оставив противнику выбор: «Может быть, он и не знал; а быть может, не мог; а быть может, Не захотел, — будь по-твоему; важно одно: он не сделал!»

24. «ЭПИФОНУМЕНОН»

Отступ мы делаем так, чтобы мысль ответвлялась от мысли: «О, сильна красота! молодым она — царская доля; Но одарить красотой вольна лишь царица Фортуна».

25. «ЭПИЗЕВКСИС»

Вот удвоение — дважды подряд повторяется слово: «Фивы, Фивы, соседственный град, столь славный издревле!» «Сын мой, сын мой, опора моя в преклонные годы!» [818]

26. «ЭПЕКФОНЕСИС»

Нам восклицанье дает немедленный выход для чувства: «Вот, я разбит, и как не сказать: Фортуна, Фортуна, Как жестока привычка твоя возносить, унижая!»

27. «ИСОКОЛОН»

Там равночленность , где равные члены слагают период: «Тот, кто предела не знает алчбе и меры не знает Трате, — щедрым бывает в дарах и хищным в захватах».

28. «МЕРИЗМ»

Распределение — в том, чтобы связывать с частностью частность: «Руки крадут, а ноги бегут, а брюхо набито». «В тратах ты беден, в дарах ты богат, в помышлениях царствен».

29. «МЕТАБАСИС»

Мы совершаем возврат , возвращался мыслью к предмету: «Слишком долго я вам говорил о вещах посторонних, Но отступленью конец, теперь воротимся к делу».

30. «МЕТАФРАСИС»

Разнообразие — в том, чтоб непрямо предмет назывался: «Он над ливийским народом царил, царил в Инахийском Аргосе, он утвердил свою власть над Эбаловым градом». [819]

31. «МЕТАКЛИСИС»

Вот отклоненье — повтор, слегка изменяющий слово: «Честного отрока честно учи всему, что достойно». «Слава славе к лицу, благому благое во благо».

32. «ОРИЗМ»

Определение — в том, чтоб раскрыть природу предмета: «Любит тот, кто желает добра тому, кого любит; Если кто любит кого для себя, тот себя лишь и любит».

33. «ГОМЕОТЕЛЕВТОН»

Вот окончаний созвучье : похоже кончаются члены: «Там, где нет возмущенья, таятся порой исхищренья — Гнев не вырвется в гласность, но в действиях скрыта опасность».

34. «ГОМЕОПТОТОН»

Равнопадежье — когда падеж на конце одинаков: «Надобен нам не урок, а прок, не слово, а дело, Не обещанье пустое, а вспоможенье прямое».

35. «ПОЛИПТОТОН»

Многопадежье — когда слово то же, а формы не те же: «Ты — разумнее всех, тебя о совете мы просим, Все послушны тебе, и с тобой идем мы к победе».

36. «ПАРОНОМАСИЯ»

Подобозвучье — слова различны, а звуки похожи: «Малый, но милый», «шум, а не ум», «богатство — не братство», «Всем хороша обитель, да только живет в ней грабитель».

37. «ПРОСАПОДОСИС»

При подкрепленье короткая мысль развернется почленно: «Мы не такие, как ты: мы — честно с тобой, ты — лукаво; Ты и даешь, и берешь: даешь слово, берешь наши средства».

38. «ПАРАДИАСТОЛА»

Подразличеньем зовем уточнение схожих понятий: «Если буян слывет храбрецом — пускай расточитель Щедрым слывет, и великий злодей — человеком великим».

39. «ПАРЕНТЕЗА»

Вставка бывает, когда внутрь фразы вставляется фраза: «Как только мы пришли, — а было весеннее время, Праздник Цереры и Флоры, — пошли мы богам помолиться».

40. «ПАРОМОЛОГИЯ»

Вот оговорка — она смягчает значенье уступки: «Подлинно, здесь — Академия, [820] подлинно — скептики в сборе; Все же и здесь под сомненье берется не все, а лишь что-то».

41. «ПРОЛЕПС»

Предупреждение — в том, чтоб заране отбить возраженья: «Знаю, он будет рыдать и божиться, себе на подмогу Добрых представит друзей; а вы все же расследуйте дело».

42. «ПАРОМОЙОН»

Уподобление — в том, чтоб предмет уподобить предмету: «Если простолюдин в свободном живет государстве, Он в нем — истинный царь: все вершит его голос в собранье».

43. «ПАРРЕСИЯ»

Свободоречие — в том, чтоб не сдерживать резкое слово: «Ежели грубо скажу, виноваты вы сами, квириты, — В слишком высокой чести у вас слишком низкие люди».

44. «ПРОТАСИС»

Предположение — то, что ты сам и назвал и отвергнул: «Он украшает трофеями дом? нет, нарядами — девку! Он упражняет в законах себя? нет, в любовных утехах!»

45. «ПАНТА ПРОС ПАНТА»

Соотнесение : «Грек, африканец, испанец — покорны Риму: иной расплату понес, иной пресеченье Встретил в коварствах, иной признал над собою победу».

46. «СИНАТРОЙСМ»

Нагроможденье являет нам перечень многих предметов: «Все побуждает меня: и цель, и время, и место, Голос друзей, и воля народа, и слово пророчеств».

47. «СИНОЙКЕЙОСИС»

Сила сближения в том, чтоб в несхожести выявить сходство: «Мот и скупец друг другу сродни: что имеют, не ценят, И потому-то всего им мало, и оба порочны».

48. «ТРИКОЛОН»

Там возникает трехчлен , где три сопоставлены вещи: «Ежели ты не богат деньгами, не крепок здоровьем, Не превосходен душой, — то каким же ты хвалишься счастьем?»

49. «ХАРАКТЕРИЗМ»

Изображенье дают слова, слагаясь в картину: «С чашей в руке, с венком на лбу, с запрокинутой шеей Он возлежал, мутным взором водя, мокрым ртом улыбаясь».

50. «ЭПИТИМЕСИС»

Я исправленье даю, меняя слово на слово: «Долго? больше, чем долго! доныне он ждал, и напрасно». «Эта любовь… о, нет, не любовь, а скорее безумье…»

51. «ПРОГИПАНТЕСИС»

Опережение — там, где второе становится первым: «Пусть над тобою ни дождь не идет, ни сбираются тучи: Рад дождю земледелец, но вовсе не рад ему путник».

52. «АНАСТРОФА»

Перестановка в словах бывает и в прозе, и в метрах: «Самой по малой вине», «в необдуманном каясь решенье», «Листьям подобно древесным, по мудрого слову Гомера…»

53. «ГИПЕРБАТОН» [821]

А переход — там, где речь на ходу переменит порядок: «В том, что отказано мне людьми, заповедано богом, Запрещено законом и правом, — о том я ни слова…»

54. «АНТЕНАНТИОСИС» [822]

При отрицанье двойном скромным словом мы многое скажем: «Это немалое дело!» — а значит, великое дело. Так у Гомера Аякс «не последним меж греками» назван.

55. «ЗЕВГМА»

В связке несколько слов единым связаны словом: «Эбал мечом, Ликон бьет копьем, а Педасим стрелою» — Здесь относится «бьет» и к первым словам, и к последним.

56. «МЕТАБОЛА»

Для вариации мы ту же мысль повторим по-другому: «С кем ты помог заключить нам союз? кого ты привлек нам В дружбу? какие дела совершил? откуда богатство?»

57. «ГИПАЛЛАГА»

Много есть видов замены для слов. «Пышет Африка боем» Мы говорим, желая сказать: «африканцы воюют». Можно менять и число, и падеж, и глагольное время.

58. «ЭЛЛИПС»

Пропуск мы делаем там, где легко восполняется слово. «Вот он в беде — но никто не поможет, никто не подскажет, Все лишь винят», — а «его» и «ему» мы легко пропускаем.

59. «ПЛЕОНАЗМ»

Даже излишество слов порою на пользу предмету: «Самый приятнейший день был за этим для нас в Синуэссе», «Оный раненый лев…», [823] — и «самый» и «оный» здесь лишни.

60. «ПЕРИФРАЗ»

И описание — тоже замена прямому названью: Так, «рогатым скотом» мы коров и овец называем И, предлагая: «скажи!», говорим: «скажи нам словесно!» [824]

61. «ПРОСДИАСАФЕСИС»

Вот присовокупленье — добавка уместного слова: «Это никак не ложится мне в ум» [825] — «никак» есть добавка, Можно и без нее, но с нею выходит складнее…