На следующее утро Дельфина проснулась рано и в самом скверном расположении духа. Дурные предчувствия одолевали ее. Ей приснилось что-то страшное, но что именно, припомнить она не могла. Содержание сна испарилось, осталось только впечатление пережитого ужаса. Дельфина уговаривала себя, что у нее просто шалят нервы, но самоуговоры эти ее не успокоили. Накинув халат она спустилась в гостиную и попросила Бениту — верную служанку Эстевесов — приготовить ей кофе покрепче. Молча кивнув, Бенита удалилась на кухню, и Дельфина вновь осталась одна со своим беспокойством в утренней, еще не согретой солнцем гостиной. Длинные серые тени лежали на полу, углы комнаты скрадывала темнота, а занавеси, что при свете дня выглядели белоснежными, отдавали теперь какой-то могильной синевой.
«Господи, не дом, а склеп, — невольно подумала Дельфина. — Как же я раньше этого не замечала? А впрочем… — Она присела на диван и поглубже запахнула халат. — Впрочем, вся моя жизнь — склеп, и я только теперь начинаю отдавать себе в этом отчет. Что ты сделала со своей жизнью, Дельфина? Где та жизнерадостная восемнадцатилетняя девушка, которой казалось, что весь мир у ее ног? Что осталось у тебя в жизни? Муж, которого ты не любишь? Дочь, которую ты украла? Сестра, которая возненавидит тебя, когда узнает, как ты с ней поступила? И любовник… любовник, который вот-вот тебя бросит?»
Дельфина встряхнула головой, как бы прогоняя наваждение, и вновь оглядела гостиную. Редкие солнечные лучи уже проникали в дом. Взгляд Дельфины прояснился. Теперь она могла оценить изысканность обстановки, стоившей немалых усилий ей и немалых денег Самуэлю. Она различала тонкий узор обивки, а занавеси на окнах приобрели свойственный им по утрам розоватый оттенок.
«Ладно, все не так уж и плохо… — подумалось ей. — Пусть ты не любишь мужа, зато он тебя любит безумно. Твоя дочь не знает, что она тебе не родная, и, даст Бог, никогда не узнает. Сестра тоже пока пребывает в неведении о твоих делах, и это «пока» вполне может растянуться еще лет на пятнадцать, а любовник… с любовником ты разберешься! В конце концов, ты — Дельфина Фонсека де Эстевес, а это кое-что значит!»
Бенита внесла кофе и молча поставила его перед хозяйкой на низкий столик. Кивком головы Дельфина отпустила ее, но вдруг передумала:
— Бенита, газеты уже пришли?
— Да, сеньора.
— Принеси их мне в комнату. Хочу посмотреть сообщения о пятнадцатилетии Алехандры.
— Хорошо, сеньора.
— Ты не знаешь, Алехандра с Пачей уже проснулись?
— Мне кажется, они и не спали сегодня, — позволив себе улыбку, произнесла Бенита. — Еще до рассвета я слышала шепот в их комнате. Алехандра так счастлива и так ждет этого праздника…
— Ладно, можешь идти.
Поднявшись с дивана и взяв со стола кофе, Дельфина направилась к себе в комнату. Настроение ее заметно улучшилось, и все же тоска, необъяснимая гнетущая тоска и не отпустила ее.
Последнюю ночь перед освобождением Марии Алехандре позволили провести не в камере, а в комнате Эулалии. Монахиня сама ходила к начальнице тюрьмы с соответствующей просьбой, объяснив свою настойчивость тем, что боится за жизнь Марии Алехандры. Многие из закоренелых уголовниц недолюбливали эту «неженку», и, останься она с ними в ту последнюю ночь, Бог знает что могло случиться. Сдобрив свои аргументы изрядной долей фантазии — а воображение никогда не подводило ее, — Эулалия своего добилась: Мария Алехандра получила разрешение не возвращаться в камеру. Впрочем, фантазии Эулалии были не так уж далеки от истины. Во всяком случае, одна из заключенных — та самая Лорена по кличке Мача, что угрожала Марии Алехандре ножом в столовой, — услышав об освобождении своей жертвы, пришла в ярость. Она и сама не могла объяснить, что выводит ее из себя, но соседи по камере слышали, как она поклялась отомстить «этой смазливой дуре». Зная Мачу, можно было предположить, что слова эти не останутся пустой угрозой, но как бы там ни было, месть, замешенная на зависти и отчаянии, откладывалась.
Утром Мария Алехандра первым делом отправилась в церковный приют попрощаться с детьми заключенных женщин. Эти бедные создания, в силу различных обстоятельств вынужденные «отбывать срок» вместе со своими непутевыми родительницами, встретили ее обычным гамом и толкотней. Они знали и любили Марию Алехандру, проводившую с ними почти все свое свободное время. И она тоже любила их, часто стараясь рассмотреть в них черты своей дочери Алехандры, которую ни разу больше не видела с тех пор, как совсем малышкой отдала Дельфине.
Весть о том, что она выходит на свободу, вызвала настоящий переполох среди маленьких обитателей приюта. Дети постарше поздравляли Марию Алехандру, втайне грустя о том, что она их покидает, в то время как малыши же, не скрывая своих чувств, ревели во весь голос.
Мария Алехандра и сама вышла из приюта со слезами на глазах, но тут ее сразу же взяла в оборот энергичная Эулалия.
— Вот что, хватит сырость разводить! — заявила она. — Там, на улице, ждет такси, и счетчик у этого негодяя водителя уже работает.
— Идем, — сказала Мария Алехандра. — Ты проводишь меня?
— Еще бы! — Эулалия прищурила глаза. — Ты думаешь, от меня так легко отделаться? Но не спеши, девочка. Ты выходишь на свободу, а значит, тебе нужна соответствующая экипировка! Тут тебе кое-что приготовлено от щедрот Господних и рабы божьей Эулалии.
Монахиня выхватила из-за спины небольшой пластиковый пакет и помахала им перед носом Марии Алехандры, словно дразня ее.
— Что это, Эулалия?
— Вот смотри… — Эулалия стала вынимать из пакета разноцветные коробочки и футляры, тарахтя при этом, как диктор в телевизионной рекламе. — Я купила тебе новую зубную щетку, просто замечательную щетку, твоя старая совсем никуда не годится… А это — маникюрные ножницы…
— Но у меня ведь уже есть такие… — попыталась возразить Мария Алехандра.
— Есть? Точнее сказать «были»… — Эулалия заметно смутилась. — Понимаешь, Мария Алехандра, я тут чинила телефон и хотела обрезать проволоку твоими ножницами, а они вдруг взяли да и сломались. Но эта новая — даже лучше. А вот… румяна, просто замечательные румяна и лосьон под названием «Фашинешн»! Боже, что за название! Но запах отличный…
Мария Алехандра взяла ее за руки, пытаясь остановить непрерывный словесный поток.
— Ты будешь по мне скучать, Эулалия? — тихо спросила она.
Эулалия умолкла и отвела взгляд. Слезы стояли у нее в глазах. Словно разозлившись на свою невольную слабость, она резко передернула плечами:
— Вот еще! Теперь я наконец-то смогу спать спокойно.
— Посмотри мне в глаза, Эулалия!
— Как бы не так! Одна вот так смотрела-смотрела да… окосела. Прости, Мария Алехандра, я что-то не в себе сегодня.
Мария Алехандра обняла ее, чувствуя неудержимое желание расплакаться. Так они стояли обнявшись не говоря ни слова. Мария Алехандра внезапно подумала, что впервые расстается с Эулалией. За годы заключения она привыкла постоянно видеть ее рядом с собой. Эулалия стала ее настоящим ангелом-хранителем, защитницей и утешительницей. Ее присутствие, постоянная готовность прийти на помощь были настолько естественными для Марии Алехандры, что только теперь она начала по-настоящему осознавать, как много теряет, расставаясь с Эулалией.
— Ничего… — будто отвечая на ее мысли, произнесла монахиня. — Мы с тобой будем часто видеться, будем звонить друг другу… Слушай, я достала адрес сенатора Эстевеса, мужа твоей сестры. Шофер уже знает, куда тебя везти.
Мария Алехандра вытерла слезы и едва заметно улыбнулась.
— Ты не представляешь, как мне страшно, Эулалия!
— Почему же не представляю?.. Я как раз подумала… Я сказала себе: «Эулалия, твоя девочка может умереть от страха там, у Эстевесов!» и решила: «Какая же ты дура, Эулалия! Почему бы тебе не поехать с Марией Алехандрой?!» Ты хочешь, чтобы я поехала с тобой?
На лице сенатора Эстевеса читалось выражение высокомерия, которое так не любила и которого так боялась Дельфина. Во время частых размолвок он смотрел на нее как на низшее существо, как на клопа, осмелившегося потревожить императора, и тогда Дельфина ощущала, что пятнадцать лет совместной жизни не только не сделали их родными людьми, но даже ничуть не сблизили. Перед ней стоял совершенно чужой человек, не понимавший и не желавший ее понять. Дельфина знала, как не любит муж, когда его отвлекают от служебных дел семейными заботами, и видела, что сейчас он раздосадован не меньше, но выхода у нее не было. Она вызвала его домой из офиса, и только страх, страх не перед ним, а перед неожиданно надвигавшейся на них трагедией мешал ей заговорить первой.
Самуэль молча ждал объяснений, не замечая смятенного состояния жены, но в конце концов не выдержал. Голос его звучал предельно сухо, почти официально:
— Надеюсь, случилось нечто действительно из ряда вон выходящее, раз ты решилась вызвать меня из сената в разгар избирательной кампании!
— Ты уехал утром, даже не попрощавшись… — не зная, как начать, пробормотала Дельфина.
— Я уехал, не прощаясь, сегодня утром, потому что ты вчера вечером точно так же исчезла из дома, не удосужившись даже объяснить, куда и зачем едешь.
— Извини, Самуэль. — Дельфина собралась с духом и решительно произнесла: — Случилось нечто ужасное! Ты должен об этом знать. Я просматривала газеты и…
— И что?
— Ты видел сегодняшнее сообщение министерства юстиции?
— Не говори мне ни о министерстве, ни о министре юстиции! — раздраженно воскликнул Самуэль. — Ты отлично знаешь, что он мой враг. Я делаю все, чтобы его убрали с этого поста!
— Надеюсь, то, что случилось, это не его месть тебе. — Дельфина увидела, как муж побледнел и переменился в лице.
— О чем ты говоришь? В чем дело?!
— Мою сестру Марию Алехандру выпустили на свободу. Она вскоре приедет за своей дочерью!
Реакция Самуэля удивила даже Дельфину, считавшую, что хорошо знает его. Это известие ошеломило Эстевеса, он не в силах был вымолвить ни слова, но потом наконец, закричал так, будто сама жизнь его находилась в опасности:
— Нет! Будь она проклята! Нет, я не допущу этого!!!
Заметив удивленный взгляд жены, Самуэль заставил себя говорить спокойно, но Дельфина видела, что руки его дрожат.
— Она — наша дочь, Дельфина, только наша. И после всего, что мы сделали для нее, я не отдам ее бывшей заключенной!
— Говори тише, пожалуйста, — попросила Дельфина. — Алехандра может услышать.
Но Самуэль не слушал ее.
— Да как же это возможно? Почему эту тварь отпустили?..
— Не смей так говорить о моей сестре! Я боюсь ее приезда не меньше, чем ты, Самуэль. Но она — моя единственная сестра! Это мы совершили ошибку, а не она…
— Ошибку?! Какую ошибку? Черт возьми, она ведь сама отдала тебе малышку и просила позаботиться о ней!
— Но она думала, что скоро выйдет из тюрьмы.
— Скоро?! После того, как убила человека из такой влиятельной семьи?!
— Она заплатила за это пятнадцатью годами тюремного заключения. Мы должны были подумать о том, что однажды она выйдет на свободу.
Самуэль пристально посмотрел на жену, словно оценивая, может ли он доверять ей в той борьбе за Алехандру, которая им предстоит. Дельфина спокойно выдержала его взгляд. У них могут быть какие угодно разногласия, но что касается Алехандры, то тут они союзники. Дельфина была готова поддержать мужа.
— У твоей сестры нет никаких прав на Алехандру, — тихо заговорил Самуэль. — Мы воспитывали ее все это время, мы окружили ее любовью, она училась в лучших школах, ни в чем не знала отказа… В конце концов, она — моя дочь, моя Алехандра, я люблю ее и никому не отдам.
— Мария Алехандра в любом случае явится за ней, — урезонила мужа Дельфина. — И тогда Алехандра узнает, что она нам не родная дочь. Пусть даже у сестры нет на нее никаких прав, мы потеряем Алехандру.
— Выслушай меня, Дельфина! — Голос Самуэля зазвучал почти торжественно. Было видно, что он принял решение. — Мы с тобой никогда не были счастливой парой, хотя, видит Бог, я делал все возможное ради нашего счастья. Но по какой-то причине тебе оказалось недостаточно моей любви. И все-таки я по-прежнему буду бороться за тебя. Сейчас я чувствую все происходящее сближает нас, что мы снова вместе, и никто не отнимет у нас нашу дочь!
Дельфина согласно кивнула:
— Ты прав, Самуэль. Моя сестра не отнимет у нас Алехандру.
Марии Алехандре не терпелось как можно скорее увидеться с дочерью, и все-таки поездка в такси по городу вызвала у нее живейшее любопытство. Еще не окунувшись в новую жизнь, но уже глядя на нее сквозь стекла машины, она чувствовала себя как бы в большей безопасности. К тому же и Эулалия, верная Эулалия была пока с ней. Монахиня не умолкала всю дорогу, давая Марии Алехандре всевозможные наставления о том, как вести себя в доме сенатора, и лишь иногда отвлекаясь и переругиваясь с шофером, который почему-то не вызывал у нее симпатии. На полпути они остановились, так как шофер сказал, что нужно заправить машину и «подзаправиться» самому, поскольку он с самого утра не съел ни крошки. Эулалия ничего не могла с ним поделать. Когда они остановились во второй раз — шоферу потребовалось в туалет, монахиня совершенно вышла из себя и заявила, что в туалете при его-то потливости делать ему совершенно нечего. Шофер только ухмыльнулся в ответ и спокойно отправился по своим делам.
— Ладно, — сказала Эулалия Марии Алехандре, когда они остались одни в машине. — Раз из-за этого осла мы никак не доедем до места, я думаю, ты можешь позвонить сестре и предупредить ее о приезде.
— Если бы у меня был ее телефон, — вздохнула Мария Алехандра, — я бы давно позвонила.
Покопавшись в своих одеяниях, монахиня все тем же жестом фокусника выудила бумажку с написанными на ней цифрами:
— Держи и помни — со мной не пропадешь!
Расцеловав Эулалию, Мария Алехандра бросилась к телефону-автомату. Дважды она неправильно набирала номер — цифры прыгали у нее перед глазами. Наконец голос, сказавший «Алло!» на другом конце, показался ей знакомым.
— Дельфина! Это ты, Дельфина?
Ответом ей было молчание.
— Это говорит Мария Алехандра — твоя сестра! Дельфина, ответь!
На другом конце повесили трубку. Какое-то время Мария Алехандра изумленно слушала гудки, начала было набирать номер еще раз, но передумала и тоже повесила трубку.
— Наверное, тебе дали неправильный номер… — сказала она Эулалии, вернувшись к машине. — По этому номеру никто не отвечает.
— Ну не знаю… — Эулалия разочарованно покрутила головой. — Источник вроде был надежный. Ладно, вон идет наш потливый Иуда, садись скорее! По этим уличным телефонам можно только в ад дозвониться…
Сидя в такси и по-прежнему глядя в окно, Мария Алехандра никак не могла сосредоточиться. Одна мысль не покидала ее — она была уверена, что голос, услышанный ею в телефонной трубке, принадлежал Дельфине.
Тем временем Самуэль Эстевес вновь вызвал к себе Монкаду.
— Прикрой дверь поплотнее и слушай меня внимательно, — приказал он, когда секретарь бесшумно, как тень, проскользнул в кабинет.
— Что-то случилось, сенатор? — Как всякий вышколенный секретарь, Монкада угадывал настроение шефа по одному его взгляду.
— Министр юстиции или кто-то из министерства пытается загнать меня в угол, — объяснил Эстевес. — Выясни, кто отдал приказ об освобождении моей свояченицы — сестры моей жены.
— Ее освободили?! Но она же…
— Молчать! — прикрикнул сенатор, и Монкада осекся. — Никто не помнит о том, что у Дельфины есть сестра, и никто… слышишь?.. никто не должен вспомнить об этом!
— Что я должен сделать?
— Эту женщину выпустили условно. Она не имеет права покидать пределы страны. Я хочу, чтобы ты вывез ее из Колумбии.
— Все ясно, сенатор, не беспокойтесь.
Отпустив Монкаду, сенатор направился в комнату дочери. Алехандра и ее двоюродная сестра обсуждали детали предстоящего праздника. Алехандра хвасталась Паче, что отец пригласил на ее пятнадцатилетие оркестр из консерватории. Пача, делая вид, что слушает Алехандру, с огорчением рассматривала в зеркале вновь высыпавшие на ее лице прыщики.
Когда Самуэль вошел в комнату, Алехандра замолчала. Она не знала, сердится ли еще на нее отец, и молча ждала, что он скажет. Самуэль раскрыл ей свои объятия, и Алехандра радостно бросилась к нему.
— У меня очень мало времени, дочка, — мягко сказал Самуэль. — Я должен ехать в конгресс и зашел, только чтобы еще раз поздравить тебя и сказать, что приготовил тебе приятный подарок…
— Какой, папа? — Алехандра сгорала от нетерпения.
С улыбкой глядя на нее, Самуэль не спешил с ответом.
— Кто-то когда-то говорил мне, что хочет поехать в Европу… Повидать Париж, Рим, покататься на лыжах в Швейцарии… — наконец произнес он и, обернувшись к племяннице, лукаво добавил: — Ты не помнишь, кто это был, Пача?
Повисшая на шее Самуэля Алехандра чуть не задушила его.
— Папа! Папа! Неужели это правда?
— Я когда-нибудь обманывал тебя, дочка? — в тон ей спросил Самуэль. — Вот отпразднуем сегодня твое пятнадцатилетие и поедешь. Пача, если захочет, тоже может поехать с тобой.
Оставив девочек, которые сразу же радостно принялись обсуждать предстоящее путешествие, Самуэль спустился в гостиную и приказал подать машину. Дельфина, проводившая его до дверей, на прощание положила руку ему на плечо.
— Делай, что хочешь, — тихо сказал Самуэль, — но они не должны встретиться. Все остальное я устрою. Ты поняла меня?
Дельфина молча кивнула, и Самуэль направился к машине.
Такси, в котором сидели Мария Алехандра и Эулалия, медленно подкатило к дому Эстевесов.
— Вот то, что вам нужно, — с облегчением сообщил шофер. Его явно утомила Эулалия, ворчавшая всю дорогу, и он рад был отделаться от надоевших пассажиров.
Мария Алехандра выглянула из машины, и от одного вида роскошного особняка у нее перехватило дыхание.
— У тебя что, ноги отнялись от страха? — Эулалия уже выбралась наружу и тянула за собой Марию Алехандру. — Выходи, девочка, приехали! Здесь живет твоя сестра. И твоя дочь, разумеется, тоже.
— Ты пойдешь со мной? — только и смогла вымолвить Мария Алехандра.
— Нет, нет… — Эулалия наконец вытащила ее из машины и обняла, пытаясь приободрить. — У вас тут дело семейное, деликатное, а я… ты меня знаешь… я только все испорчу!
— Что же мне делать, Эулалия?!
Мария Алехандра готова была расплакаться. Вся ее решимость и даже желание увидеть дочь как можно скорее куда-то улетучились. Остался только страх, страх, заполнивший, как ей казалось, все поры ее тела.
— Как это «что делать»?! — возмутилась Эулалия. — Подойди к воротам, нажми кнопку звонка и спроси сестру! А я поеду обратно с этим мужланом, который водит машину не лучше, чем я танцую…
Последняя фраза была произнесена нарочито громко. Услышав ее, таксист вздохнул и отвел взгляд.
— Эулалия, — умоляющим тоном сказала Мария Алехандра. — Прошу тебя, помолись за меня! Помолись за то, чтобы все было хорошо!
— Конечно, помолюсь, глупая! — Эулалия отвернулась, чтобы скрыть навернувшиеся на глаза слезы. — Господь, надо отдать ему должное, всегда прислушивался к моим словам. Но никакие молитвы не стоят той огромной материнской любви, что ты хранила все эти годы в своем сердце. Ступай, Мария Алехандра, доверься мне и моему небесному шефу!
Мария Алехандра обняла и поцеловала монахиню.
— Я найду тебя, как только все более-менее устроится, — шепнула она.
Эулалия мягко подтолкнула ее к воротам особняка.
— Хватит нюни распускать… И хватит прощаний, раз пришло время встреч! Иди, девочка, и будь счастлива!
Мария Алехандра подождала, пока Эулалия сядет в такси, и проводила взглядом удалявшуюся машину. Затем подошла к воротам и, протянув руку, нерешительно нажала кнопку звонка.
Дельфина, встретившая сестру в гостиной, сразу же повела себя довольно странно. Она торопилась увезти Марию Алехандру подальше от дома, несмотря на ее сильное желание увидеть дочь. Мария Алехандра не понимала причин столь подозрительной суетливости сестры, но поверив, что Алехандры нет дома, послушно села в роскошный «кадиллак» Дельфины и позволила отвезти себя в ресторан. Только там Дельфина успокоилась и сделала заказ радостно приветствовавшему ее метрдотелю. Мария Алехандра крутила головой во все стороны, удивляясь роскошной обстановке дорогого ресторана и той предупредительности, с которой здесь относились к ее сестре.
— Удивительно! — заметила она, слегка обиженная оказанным ей приемом. — Тебя здесь все знают и даже помнят о твоем любимом мартини. Ты хорошо устроилась в жизни, Дельфина, выйдя замуж за компаньона нашего отца и будущего сенатора.
— Не будем говорить обо мне, — небрежно отмахнулась сестра, — моя жизнь скучна. Поговорим лучше о тебе.
— Обо мне? — удивилась Мария Алехандра. — А что можно говорить о человеке, который всего два часа как вышел на свободу, проведя в тюрьме, в ожидании суда, целых пятнадцать лет? Чем я могу похвастаться, в отличие от тебя — только тем, что меня освободили за примерное поведение? Но главное это моя дочь. Как она, расскажи мне о ней?
— Сначала давай выпьем. — Дождавшись, пока официант принес два бокала — с сухим мартини для нее и с красным испанским вином для Марии Алехандры, — Дельфина чокнулась с сестрой и сделала вид, что не замечает ее нетерпеливого ожидания. — Прежде всего, я хочу перед тобой извиниться за то, что все это время не навешала тебя в тюрьме. Но с тех пор, как муж стал сенатором, наша жизнь сделалась достоянием журналистов, таким образом, если бы стало известно о наших с тобой родственных отношениях, этим бы могли воспользоваться враги Самуэля.
Про себя Мария Алехандра подумала, что Дельфина вполне бы могла писать письма или посылать передачи, но вслух ничего не сказала, чтобы не обижать сестру. О том, что обиженной в первую очередь является она, Мария Алехандра как-то не подумала.
— Но мы не о том говорим, Дельфина, — сказала она и нетерпеливо заерзала на стуле, словно намереваясь встать. — Поедем к моей дочери, я пятнадцать лет мечтала увидеть ее, а сегодня у нее как раз день рождения.
— Твоя дочь ничего о тебе не знает! — сухо прервала ее Дельфина. Она привела Марию Алехандру в этот самый дорогой ресторан Боготы именно для того, чтобы повлиять на свою сестру, сделать ее робкой и послушной, а эта несчастная даже не ест и все твердит о своей дочери! — Алехандра даже не догадывается, что ты ее мать…
Мария Алехандра вскочила со своего места и испуганно посмотрела на сестру.
— Нет, ты не могла так поступить! Неужели ты хочешь сказать, что украла у меня дочь? Я немедленно поеду к тебе домой и заберу ее…
«Какая дура! — подумала про себя Дельфина и брезгливо поморщилась. — Она думает, что Алехандра только и ждет возможности упасть в объятия какой-то нищенки, только что вышедшей из тюрьмы, и, зарыдав, признать ее своей матерью.»
— Во-первых, твоя дочь — не вещь и совсем не мечтает о том, чтобы ее кто-то забрал, — сухо сказала она. — А во-вторых, что ты ей сможешь дать, когда у тебя самой нет за душой ни гроша? Твоя дочь — уже взрослая девушка, у нее есть положение в обществе и двое любящих ее родителей — Самуэль и я. Что, ну что ты ей скажешь? Что ты — ее мать, которая провела пятнадцать лет в тюрьме за убийство ее отца? Представляешь, что она при этом почувствует? Так-то ты любишь свою дочь, что даже не задумываешься о ее душевных переживаниях?
Как бы ни была взволнована Мария Алехандра, она не могла не признать справедливость всего сказанного Дельфиной, и потому вновь опустилась на свое место. Дельфина, почувствовав, что одержала первую победу, продолжала:
— Ты молода и красива, обязательно кого-нибудь полюбишь, заведешь семью и сможешь иметь еще детей. Я признаю, что поступила с тобой жестоко, но, поверь, другого выхода тогда у меня не было.
— Она вас любит? — глухо спросила Мария Алехандра.
— Конечно. И мы любим ее. Самуэль так просто боготворит Алехандру, она для него самое дорогое в жизни. Сегодня он устраивает ради нее такой торжественный… — Дельфина, поняв, что вот об этом-то говорить как раз не стоило, прикусила язык, но было уже поздно.
— Могу я побывать на дне рождения своей дочери и увидеть ее хотя бы издали?
— Это было бы не совсем желательно… — с запинкой произнесла Дельфина, и Мария Алехандра опять сорвалась с места.
— Вот теперь мне все ясно! — громко заявила она. — Ты похитила у меня дочь и не хочешь в этом честно сознаться. Я обязательно увижу Алехандру, хочешь ты того или нет… — С этими словами она бросилась к выходу. Дельфина устремилась было вслед за ней, но тут заметила резкие вспышки фотокамер и, поняв, что ее выследили журналисты, вновь опустилась на свое место.
Между тем Мария Алехандра, выскочив из ресторана, стала невольным свидетелем уличной сцены. Перед светофором остановилось несколько машин, и вдруг какой-то мальчик лет шести открыл дверцу и, выпрыгнув из машины, бросился бежать через дорогу. Однако в этот момент загорелся зеленый свет и ребенка едва не сбил белый «мерседес». Раздался пронзительный скрип тормозов, и машина затормозила прямо перед мальчиком, слегка толкнув его бампером. Мальчик упал и заплакал, а насмерть перепуганный отец бросился к нему, охваченный паническим ужасом. Его опередила Мария Алехандра, которая подняла мальчика с асфальта и стала нежно успокаивать, тем более что малыш, сотрясаясь от рыданий, повторял одну и ту же фразу, совершенно ей непонятную.
— Не хочу к маме, не люблю маму! Нет, нет, нет!
Водители других машин яростно сигналили сзади, а владелец белого «мерседеса», убедившись, что с ребенком все в порядке, стал гневно выговаривать его отцу за то, что тот не следит за своим сыном. У мальчика началась истерика, и тогда его отец, высокий и смуглый красавец с каким-то страдальческим выражением на лице, попросил Марию Алехандру сесть в его машину вместе с Даниэлем (так он называл своего сына). Она чувствовала, что в ее объятиях ребенок начинает успокаиваться, и потому охотно согласилась проводить их домой. В пути они познакомились, и Мария Алехандра узнала, что мужчину зовут Себастьян Медина, он хирург, разведен и живет с матерью и сыном. В тот момент, когда едва не произошло несчастье, он вез Даниэля в аэропорт, чтобы отправить его к матери, которая теперь жила в Канаде.
— Но видите, что произошло, — сказал Себастьян, полуоборачиваясь к Марии Алехандре, устроившейся на заднем сиденье и прижимавшей к себе ребенка. — Малыш явно этого не хочет. А что бы вы сказали, если бы я предложил вам поработать у меня в качестве воспитательницы сына?
— Я как раз ищу работу и потому охотно бы согласилась, — откровенно призналась Мария Алехандра.
— Вот и отлично! — обрадовался Себастьян и улыбнулся. — А я уже начал давать объявления в газетах, подыскивая женщину, которая бы могла заниматься с моим сыном. Даниэль — очень своеобразный ребенок и, почему-то никогда не улыбается. Сейчас приедем ко мне домой и я познакомлю вас со своей мамой, она сегодня возвращается с курорта.
«Странно, — подумала Мария Алехандра, вытирая носовым платком заплаканное лицо мальчика, — если ребенок никогда не улыбается, значит в доме что-то неладно».
— Вы можете приступить к работе, начиная прямо с сегодняшнего дня? — спросил Себастьян.
Мария Алехандра сначала заколебалась, а потом отрицательно покачала головой.
— Мне очень жаль, но сегодня вечером я занята. Кроме того, мне еще надо пройтись по магазинам и купить себе кое-что из вещей — я лишь недавно вернулась из одного длительного путешествия.
— Ничего страшного, начнете завтра. А мой слуга отвезет вас куда вам будет угодно. Ну вот мы и приехали.
— А ты знаешь, почему мы с друзьями согласились прийти и сыграть на твоем пятнадцатилетии? — спрашивал у Алехандры высокий длинноволосый студент музыкальной консерватории, которого друзья называли Фернандо. Алехандра была одета в великолепное, золотистого цвета платье и туфли на высоких каблуках; но даже в этих туфлях она едва доставала до плеча этому верзиле с простодушными глазами, смотревшему на нее с откровенным восхищением. Да она и сама знала, что выглядит сегодня необычайно хорошо, тем более что ей как нельзя шло волнение всеобщим вниманием. Но как было не волноваться, если в честь ее дня рождения на этот вечер был снят весь банкетный зал фешенебельного элитарного клуба, куда пускали только по специальным приглашениям!
— Конечно, знаю, — насмешливо наморщив нос, отвечала она. — Потому что такие музыканты, как вы, готовы играть где угодно, лишь бы нашелся хоть один слушатель.
— Ничего подобного, вот и не угадала.
— Ну тогда почему?
— Нам сказали, что ты толста, глупа и страшна, вот мы и решили сделать подарок бедной уродине. Но поскольку нас обманули, мы немедленно собираем инструменты и уходим.
Алехандра засмеялась.
— Ну хоть вальс-то вы сыграете? Слушай, а почему ты такой небритый?
— Вальс-то мы сыграем, — отвечал Фернандо, — но я не небритый. То, что ты видишь, — это модная художественная щетина, которую должны носить все начинающие музыканты, чтобы их можно было отличать от начинающих поэтов, которые носят бороды.
— А что носят начинающие художники? — весело поинтересовалась Алехандра, ее очень забавлял этот разговор, тем более что двоюродная сестра Пача болтала напропалую с другими музыкантами их оркестра, а толпа приглашенных гостей в ожидании музыки развлекалась прохладительными напитками.
— Тюбики с красками, — ответил Фернандо и, воспользовавшись новым взрывом звонкого девичьего смеха, торопливо добавил: — Слушай, а как ты смотришь на то, чтобы мы еще разок встретились?
— А зачем?
— Я научу тебя играть на скрипке и покажу настоящего волосатого крокодила.
— Что за чушь! Ты когда-нибудь бываешь серьезным?
— Разумеется. — Фернандо мгновенно придал своему лицу соответствующее выражение. — Ты помнишь ту знаменитую сцену у Шекспира, где Ромео впервые видит на балу Джульетту? Так вот я, при виде тебя испытал те же чувства…
Алехандра была так увлечена разговором, что не обратила внимания на то, как в толпе гостей появилась эффектная молодая женщина в вечернем платье, не сводившая с нее больших, выразительных глаз. Зато ее сразу заметил Эстевес, который, не долго думая, приблизился к ней и самым любезным тоном предложил выпить шампанского, сделав при этом знак державшему поднос официанту.
— Ваше здоровье, — вежливо сказала Мария Алехандра, принимая из его рук свой бокал и чокаясь с этим невысоким, лысоватым сеньором.
— За ваши прекрасные глаза, — отозвался Эстевес и после того как они выпили по глотку, добавил: — Извините мою бестактность, но я никак не могу вспомнить — мы с вами не были знакомы раньше? Я — хозяин этого праздника, сенатор Самуэль Эстевес, а вы?
В этот момент музыканты заиграли вальс, и Марии Алехандре удалось справиться с замешательством, тем более что Эстевес, не дожидаясь ответа, пригласил ее на танец.
Увидев мужа, танцующего с ее сестрой, Дельфина ужаснулась. Она никак не ожидала, что Мария Алехандра сумеет проникнуть на этот вечер, да еще будет выглядеть так, словно всю жизнь только и делала, что танцевала на балах, а не сидела в тюрьме. Едва дождавшись окончания танца, она послала Монкаду позвать своего мужа и как только он с самым довольным видом подошел к ней, сказала:
— Самуэль, та женщина, с которой ты только что танцевал, — моя сестра Мария Алехандра.
— Проклятье! — взревел Эстевес. — Да как она только посмела явиться сюда! Я прикажу, чтобы ее немедленно вышвырнули вон, как собаку.
— Нет, ты этого не сделаешь, она все-таки моя родная сестра…
— Нет, сделаю, и будь я проклят, если…
— Мама, папа, почему вы ссоритесь? Мама, ты что — сердишься на папу за то, что он потанцевал с этой красивой сеньорой? — Дельфина и Самуэль даже не заметили, как к ним приблизилась Алехандра.
— Нет, нет, дело совсем в другом, — поспешно произнесла Дельфина, пряча глаза от пытливого взора дочери. Однако Эстевес не сумел сдержать своего раздражения.
— Черт бы подрал эту нахалку, явившуюся сюда, чтобы разрушить нашу семью, — сквозь зубы процедил он и пошел разыскивать Монкаду.
Дельфина тоже была явно не в состоянии поддерживать разговор с дочерью, и, страдальчески улыбнувшись, она поспешила уйти. Алехандра осталась одна и с ненавистью поискала глазами ту высокую незнакомку, которая доставила ее родителям столько неприятностей. Оказалось, что та тоже смотрит на нее и, обменявшись с ней взглядами, Алехандра решительно направилась к этой женщине, встретившей ее самой приветливой улыбкой.
— Кто вы такая и почему из-за вас у моих родителей возникли проблемы? — с ходу спросила она, и Мария Алехандра сразу же переменилась в лице от этих злых слов своей дочери. Сколько раз на протяжении всех пятнадцати лет она мечтала об этой встрече, но и представить себе не могла ничего подобного.
— Алехандра…
— Не называйте меня по имени, — резко оборвала ее девочка. — Я с вами не знакома и не желаю знакомиться. Зачем вы пришли на мой праздник, кто вас сюда звал?
— Меня зовут Мария Алехандра, и я совсем не хотела тебя огорчать…
Алехандра почувствовала, что в своей грубости зашла слишком далеко, тем более что эта женщина смотрела на нее такими грустными глазами, что казалось, вот-вот расплачется.
— Извините, если я вас обидела, — отрывисто произнесла она, — но я очень люблю своих родителей и не могу смотреть, когда они ссорятся. Мне показалось, что вы имеете к этому какое-то отношение, поэтому, не откажите мне, как имениннице, в одной просьбе — уйдите.
— Алехандра, немедленно вернись к гостям, — раздался позади нее голос отца, и девочка, поспешно кивнув, удалилась. Мария Алехандра была чрезвычайно расстроена, а теперь, по суровому выражению на лице своего недавнего кавалера, поняла, что ей предстоит нелегкий разговор. Однако Эстевес боялся публичного скандала, к тому же что репортаж о сегодняшнем вечере должен был появиться в завтрашних утренних газетах, в связи с этим он предложил Марии Алехандре услуги своего помощника, который должен будет устроить ее на сегодняшнюю ночь в гостиницу, а завтра утром привезти к ним в дом.
— Тогда мы обсудим все наши проблемы и найдем взаимоприемлемое решение, — пообещал Самуэль.
Марии Алехандре не оставалось выбора, ей пришлось уйти, бросив последний взгляд на дочь, которая, заметив это, поспешно отвернулась. Но уже ночью, лежа без сна в своем номере и вспоминая все события сегодняшнего, бурного дня — первого дня ее жизни на свободе, Мария Алехандра не смогла удержаться и горько-горько расплакалась.
На следующее утро, учтивый помощник сенатора, представившийся Хоакином Монкада, вежливо постучал в дверь ее номера-люкс, и пригласил спуститься в машину. Однако сам он никуда не поехал, оставив недоумевающую Марию Алехандру на попечение двух типов самого мрачного вида: один из них сидел за рулем, а другой пристроился рядом с ней на заднем сиденье. Взглянув на обоих, Мария Алехандра решила, что даже в тюрьме у надзирательниц были более приветливые лица. «Но может быть, сенатор им мало платит?» — подумала она и стала думать над тем, что скажет сейчас Дельфине и ее мужу, в каких выражениях потребует вернуть свою дочь.
Она плохо знала Боготу, но сразу поняла, что машина стала удаляться из города, и забеспокоилась.
— Что такое? Куда вы меня везете?
— Успокойтесь, сеньорита, — лениво процедил один из ее сопровождающих, — если вы будете хорошо себя вести, с вами ничего не случится — это единственное, что я могу вам сказать.
— Что значит «хорошо вести»? — возмутилась Мария Алехандра, которая за время своего долгого заключения сполна наслушалась подобных выражений. — Немедленно отвезите меня в дом сенатора Эстевеса, я сестра его жены.
— Мы отвезем вас туда, куда нам приказано… пожелаем счастливого пути… и даже дадим денег на дорогу… Эх, чтоб я так жил! — в перерывах между пережевыванием жевачки проговорил тип в небрежно повязанном галстуке.
Мария Алехандра заметила дорожный указатель «В аэропорт» и все поняла. Ее хотят отправить куда-нибудь подальше, избавиться от нее, как от возмутительницы их семейного спокойствия, и лишить возможности поговорить с Алехандрой, все ей объяснить! Какая низость, какое лицемерие! У нее мгновенно созрел план, она не стала кричать и возмущаться, а с деланно равнодушным видом поинтересовалась:
— Я не знаю, куда вам приказали меня везти, но, в туалет-то, я надеюсь, мне можно сходить?
— Останови машину, Пако, когда будем проезжать мимо какой-нибудь автостоянки, — все так же лениво сказал ее охранник, и шофер согласно кивнул.
Все дальнейшее происходило, как в детективном фильме. Мария Алехандра пошла в женский туалет, вылезла через заднее окно и побежала в лес, а оба типа, охранявшие ее, минут через пятнадцать, устав ждать, ворвались в помещение, обшарили все кабинки и, разумеется, никого не нашли, кроме одной пожилой сеньоры, поднявшей истошный крик.
Итак, Мария Алехандра вновь была на свободе и думала о том, что теперь, зная, на что способны ее родственники, будет действовать намного осмотрительнее. Она вспомнила, что с сегодняшнего дня нанялась на работу в качестве гувернантки к маленькому Даниэлю, взяла такси и поехала в дом Себастьяна Медина.
Его матери, донье Деборе, загорелой и привлекательной даме лет пятидесяти, с первого взгляда не понравилась новая воспитательница ее внука — ведь сын нанял ее, не посоветовавшись с ней. Поэтому она не замедлила выказать ей свою неприязнь еще накануне, во время их знакомства. После того как Себастьян разошелся, хотя и не оформив развода, со своей женой Кэти, которую сама донья Дебора считала интеллигентной и современной женщиной, в их семье дела обстояли крайне неблагополучно. Себастьян был лишен права на медицинскую практику, когда в результате одной операции безнадежно больной мальчик скончался прямо на операционном столе. Не выдержав отлучения от любимой работы — а он считался одним из наиболее перспективных молодых хирургов страны — Себастьян начал пить, и от спиртного его не могли отвадить ни донья Дебора, ни лучший друг и коллега Мартин Седеньо.
Еще одной тщательно скрываемой причиной его пьянства, о которой мать могла только догадываться, были отношения Себастьяна с его тайной возлюбленной — женой могущественного сенатора Эстевеса, Дельфиной. Их отношения складывались хорошо только в постели — Себастьян был опытным мужчиной, а Дельфина темпераментной женщиной. Однако во всем остальном у них начинались большие сложности, из-за которых они непрерывно ссорились и изводили друг друга. В глубине души Себастьян понимал, что эта связь ни к чему хорошему не приведет, но несмотря на свою мужественную внешность, он был весьма слабовольным человеком, и этим умело пользовалась Дельфина. Отыгрываясь на своем любовнике за те унижения, которые она терпела от мужа, она тем не менее не допускала и мысли о том, что они могут расстаться.
Когда Мария Алехандра подъехала к дому Медина и, расплатившись с таксистом, подошла к входной двери, то первым кого она увидела, был пьяный Себастьян, сидевший на пороге дома и тупо смотревший куда-то вдаль.
— Что вы здесь делаете, доктор? — изумленно спросила она. — Что с вами? — Впрочем, последний вопрос можно было не задавать, все было ясно по одному внешнему виду этого человека. Однако в его мутных глазах читалась такая тоска и боль, что у нее невольно защемило сердце.
— Ну что же вы здесь сидите? Пойдемте, я доведу вас до вашей комнаты. Надо постараться сделать это так, чтобы вас не заметил Даниэль.
— Вот-вот, Даниэль, — хмуро пробормотал Себастьян, делая попытку подняться на ноги, — я нанял вас присматривать за ним, а не за собой. Так что, ради нашего общего спокойствия, ухаживайте лучше за ним.
Мария Алехандра покраснела, но сделала вид, что пропустила этот намек мимо ушей.
— Пойдемте же в дом, вставайте, — настойчиво тянула она за рукав упирающегося Себастьяна.
— А ну вас к черту, оставьте меня в покое, я сам!
Он попытался встать на ноги, но пошатнулся и непременно бы упал, если бы Мария Алехандра не успела подставить ему плечо. По счастью, кроме слуг, их никто не видел, и они спокойно поднялись наверх, в комнату Себастьяна. И вот здесь произошло совершенно неожиданное — он вдруг обнял ее и поцеловал так страстно, что у нее потемнело в глазах. Оттолкнув Себастьяна, Мария Алехандра в смятении выбежала из его комнаты и остановилась, чувствуя неистово колотящееся сердце. Первый раз в жизни ее поцеловал мужчина!
— Ты выглядывала из окна этой ночью? После дождя луна отражалась в лужах и, казалось, что прошел звездопад. Однажды очень давно, когда я еще только начинал свою политическую карьеру, такой же ночью я наблюдал за небом и, заметив падающую звезду, загадал желание. Мое желание сбылось — и та стройная светловолосая девушка с прозрачно-зелеными глазами стала моей женой. Сегодня ночью мне тоже захотелось загадать желание… — Поэтическое объяснение сенатора Эстевеса с женой прервал верный Монкада, постучавший в дверь спальни. Догадавшись, что произошло нечто важное, Эстевес извинился перед Дельфиной, которая прихода Монкады со злой усмешкой внимала пылким речам мужа, и вышел из спальни.
— Сенатор, ваша милая родственница ухитрилась удрать, — сказал Монкада, когда они прошли в кабинет.
— Что? — взорвался тот. — Каким образом эти два вооруженных болвана не смогли уследить за одной шалой бабенкой?
— Она попросилась сходить в туалет, после чего только они ее и видели.
— Немедленно уволь обоих к чертовой матери! И постарайся на этот раз найти таких людей, в мозгах которых имелась хотя бы одна извилина.
— Слушаюсь, сенатор.
Монкада удалился, а хмурый Эстевес вернулся в спальню жены. Дельфина заметила, что он изменился в лице, но не стала задавать никаких вопросов.
— Я хотел отправить твою сестру за границу и разом решить все наши проблемы, потому что если бы она вздумала вернуться, то мигом бы вновь оказалась за решеткой. Но эта мерзавка ухитрилась сбежать и теперь в любой момент может опять явиться сюда. В этом случае, видимо, есть смысл отправить за границу нашу дочь, определив ее в какой-нибудь приличный частный пансион, где она сможет получить отличное образование…
— По какому праву ты смеешь так бесцеремонно решать судьбы людей — мою, моей сестры, Алехандры? — чуть не задохнувшись от негодования, спросила Дельфина.
— По праву любви к тебе и своей дочери, — надменно отвечал Эстевес. — Поверь, что мне легче отрубить руку, чем расстаться с Алехандрой, но я хочу, чтобы она никогда ни в коем случае не узнала правды. Я для нее настоящий отец и намерен оставаться им до конца жизни.
— Но ты мне еще тогда, на балу, пообещал, что мы сможем договориться с Марией Алехандрой…
— Договориться о чем, Дельфина? Как поделить нашу дочь? Хочешь, я скажу тебе правду о том, почему твоя сестра пятнадцать лет провела за решеткой и вышла оттуда то ли по чьему-то злому умыслу, то ли по недосмотру? — Эстевес сделал паузу и, не дождавшись ответной реакции жены, сказал:
— Только из-за любви к тебе я и смог все это устроить. Именно ради нашего будущего, ради того, чего мы сумели добиться за эти пятнадцать лет, я сумел похоронить несостоявшийся процесс над Марией Алехандрой в пыльных архивах судейских канцелярий. А знаешь ли ты, каких усилий мне все это стоило?
— И ты гордишься тем, что совершил над несчастной и беззащитной несовершеннолетней девчонкой? Как же ты мне отвратителен, Самуэль!
Добившись своего (Эстевес ушел, выругавшись сквозь зубы), Дельфина задумалась над тем, где и как ей теперь искать свою сестру и о чем с ней можно будет договориться. Примерно через час вошла горничная Бенита и сказала, что хозяйку просит к телефону какая-то молодая сеньора, представившаяся ее хорошей знакомой. Это была Мария Алехандра, которая самым серьезным тоном, ни в чем не упрекая сестру, попросила ее о встрече. Дельфина согласилась и тут же продиктовала ей адрес ресторана, где они смогут встретиться часа через три. Она не знала, что Алехандра, случайно подняв трубку, слушает их разговор. Девушка ждала звонка Фернандо, который каким-то чудом узнал ее номер, хотя на балу она ему так ничего и не сказала. Сначала Алехандра хотела сразу же повесить трубку, но, узнав голос той незнакомой женщины, которая чуть было не испортила ей праздник, передумала.
— В моей семье завелись какие-то тайны, — сообщила она Паче, — и все они связаны с Марией Алехандрой… Я умру от любопытства, если не узнаю в чем дело, тем более что папа хочет отправить меня за границу и говорит об этом со слезами на глазах, словно под дулом пистолета. Нет, Пачита, став взрослой и познакомившись с Фернандо, я уже никуда не хочу уезжать…
Секретарша сенатора Эстевеса Перла, которая помимо своих официальных обязанностей исполняла и обязанности неофициальные, была женщиной настолько непредсказуемой и опасной, что накануне пятнадцатилетия Алехандры Эстевес предпочел отправить Перлу на Сан-Андрес — курортный островок в Карибском море — чтоб только застраховать себя от ее неожиданного появления на балу у дочери. Теперь она вернулась и устроила своему шефу небольшой скандал.
— Всю мою жизнь женщины были для меня сплошным наказанием, Монкада, — пожаловался Эстевес своему верному помощнику после ее ухода. — Моя мать до последних своих дней пыталась мной командовать, а в тот день, когда меня избрали сенатором, не нашла ничего лучшего, чем умереть. Моя жена обращается со мной, как со своим злейшим врагом, а теперь еще и Перла, став моей любовницей, вздумала предъявлять какие-то странные претензии…
— Хотите чего-нибудь выпить, сенатор?
— Да, спасибо, — устало кивнул Эстевес, принимая поданный бокал. — А тут еще проделки этого кретина, этого паршивого хиппи, который добился должности сенатора тем, что покорял жен своих избирателей и давал невыполнимые обещания их мужьям…
— Вы имеете в виду сенатора Касаса? — догадался Монкада.
— Разумеется. Он публично заявляет, что обратит на меня внимание прокуратуры, поскольку я, дескать, стою на страже каких-то там теневых интересов. «Стоять на страже теневых интересов» излюбленная фраза этого убогого краснобая. Как ты считаешь, с ним нельзя будет договориться по-хорошему, возможно, сторговаться на чем-нибудь?
Монкада с сомнением покачал головой.
— Боюсь, что нет, сенатор. Честность — это его общественный имидж, именно на этом он и построил свою избирательную кампанию. Однако в сегодняшних газетах можно обнаружить нечто такое, что поможет заткнуть рот нашему бравому сенатору…
— Да? — оживился Эстевес. — И что же это? Почему ты мне сразу ничего не сказал?
— Я рассчитывал тем самым развеять ваше дурное настроение, — ответил Монкада, подавая ему утреннюю газету. — Обратите внимание на статью «Девушка в красных туфельках найдена мертвой». Это сообщение о вчерашнем убийстве секретарши сенатора Касаса Дженни Ортеги. Она была убита во время интимной вечеринки с участием своего шефа.
— Да, вижу, — отозвался Эстевес, погружаясь в чтение, — но пока не очень понимаю, какое отношение эта статья имеет к теме нашего разговора.
— Самое прямое, сенатор, — охотно пояснил Монкада. — Обстоятельства этого убийства весьма таинственны, к тому же сенатор Касас был последним, кто видел свою секретаршу в живых… Все это неизбежно бросит на него тень подозрения, и он не сможет так же активно противодействовать вашим планам.
— Прекрасно, — отозвался Эстевес, с восхищением гладя на своего помощника. — Я всегда ценил твою светлую голову, Хоакин, и очень желал бы видеть тебя своим сыном.
— Благодарю вас, сенатор, — пробормотал растроганный Монкада, — я оправдаю ваше доверие.