Как ни странно, но два ближайших друга Мартина — Себастьян Медина и Камило Касас — до сих пор не были знакомы между собой, хотя оба регулярно «исповедовались» перед ним во всех своих грехах и делились своими секретами. Причем оба были такими эгоистами, что мало интересовались его собственными делами, а он, как добрый ангел-хранитель, вынужден был утешать своих друзей и давать им советы, посвящая этому едва ли не все свое свободное время. Вот и сейчас Мартин ехал из клиники к Себастьяну, размышляя о проблемах Камило. А тот действительно попал в неприятную историю, связанную с убийством своей секретарши Дженни, занимавшейся проблемами, связанными с экологическим ущербом, который может причинить строительство плотины в Санта-Марии, на чем так твердо настаивал сенатор Эстевес. Это убийство было совершено с чудовищной жестокостью, причем, как предполагала полиция, мужчиной, находившимся в ту ночь с Дженни. Но главная проблема состояла в том, что, по собственному признанию Камило, сделанному им Мартину с глазу на глаз, именно он и был с ней в ту ночь. Однако Камило ничего не мог сказать по поводу убийства, поскольку в тот вечер впервые в жизни попробовал водки, после чего «отключился». Вообще, как это ни странно, но у сенатора Касаса — сильного, красивого, мужественного мужчины — всегда были проблемы с женщинами. Казалось, он боялся сходиться с ними на долгое время, ограничиваясь короткими связями и ни к чему не обязывающими разговорами. Наверное, только один Мартин знал, что причина этого кроется еще в той самой, невероятной юношеской застенчивости сенатора, которая давала такие необычные рецидивы у этого взрослого и внешне самоуверенного мужчины. Знал он и о давней любви сенатора к девушке по имени Мария Алехандра. В ту ночь, когда он наконец решился объясниться с ней, она была изнасилована, а затем сама же и убила своего насильника.

Подъехав к дому, Мартин остановил машину и пошел искать Себастьяна. Он не знал о сцене, происшедшей незадолго до его появления, а потому был весьма удивлен нелюбезным видом сеньоры Деборы, попавшейся ему на пути. А дело было всего лишь в том, что мать Себастьяна решила выяснить при помощи своей закадычной подруги Мечи, кем же является эта красивая девушка, которую привел в дом ее сын и которая занимается теперь воспитанием ее единственного внука. Велико же было удивление сеньоры Деборы, когда Мече сообщила ей, что Марии Алехандры Фонсеки просто не существует, то есть на это имя нет ни паспорта, ни иных документов! Заподозрив, что перед ней какая-то авантюристка, Дебора при первом же удобном случае попыталась поставить ее на место и была весьма обижена тем, как яростно и, пожалуй, даже грубо вступился за Марию Алехандру ее сын. Естественно, что у нее было скверное настроение, и она даже не стала интересоваться, с чем приехал к Себастьяну его лучший друг.

— Черт тебя побери! — горько воскликнул Мартин, входя в кабинет Себастьяна и застав его прикладывающимся к бутылке.

— Только один глоток, — смущенно сказал Себастьян, пожимая его руку, — я очень волнуюсь.

— И напрасно. В клинике уже ждут тебя.

— Мне будет нелегко начинать все сначала, Мартин.

— Я тоже так считаю, но у тебя нет иного выбора. И прежде всего, тебе надо обязательно бросить пить, а для этого стоит обратиться к специалисту.

— Чушь! — резко возразил Себастьян, со стуком захлопывая створки бара. — Я могу бросить в любой момент, когда захочу, так что нет оснований считать меня больным.

— Кого ты хочешь обмануть? — поинтересовался Мартин, подходя к окну и бросая рассеянный взгляд на лужайку перед домом, где находился плавательный бассейн. Его внимание привлекла высокая, загорелая девушка в купальнике, пытавшаяся уговорить маленького Даниэля прыгнуть в воду.

— Кто это? — недоуменно поинтересовался Мартин.

— Мария Алехандра, — коротко ответил тот, — она присматривает за моим сыном.

— И такую красавицу ты скрывал столько времени?

— Пойдем, я тебя с ней познакомлю.

Они вышли из дома и направились к бассейну. Даниэль уже барахтался в воде, поддерживаемый Марией Алехандрой, и при этом отчаянно визжал:

— Я угону, утону!

— Не говори глупости, — успокаивала его Мария Алехандра, — смотри, я уже почти не держу тебя… Ты плывешь сам.

— Отлично! Молодец, Даниэль! — похвалил его Себастьян, подходя к самому краю бассейна и обмениваясь улыбкой с Марией Алехандрой. — Похоже, этот бассейн наконец-то стали использовать по назначению!

— Может быть, вы тоже искупаетесь и поможете мне? — лукаво спросила Мария Алехандра.

— Правда, папа, искупайся, давай поиграем все вместе, — поддержал ее Даниэль.

— Увы, мне надо ехать в клинику, — извиняющимся тоном произнес Себастьян, кивая в сторону Мартина, стоявшего неподалеку. — Может быть, в другой раз…

— Ну хорошо. — Мария Алехандра посадила Даниэля на край бассейна. — Тогда помогите мне выбраться.

По мнению слуг — Ансельмо и Гертрудис — видевших всю эту сцену именно Мария Алехандра, сделав резкое движение, заставила Себастьяна свалиться в воду; хотя Мартин, который тоже все видел, затруднился бы сказать, как все произошло на самом деле. Но в конечном счете Себастьян, как был в костюме и при галстуке, оказался в бассейне под звонкий смех своего сына.

— Ну, этого я вам не прощу, — улыбаясь, заявил Себастьян, когда они все же выбрались из бассейна, — вы испортили мой лучший костюм.

— Можете вычесть его стоимость из моей зарплаты, — тоже улыбаясь, парировала Мария Алехандра. — Такой вариант вас устроит?

— А как мне расплатиться с вами за улыбку моего сына?

— Вы уже расплатились за нее своей собственной улыбкой. Знаете, когда вы улыбаетесь, то становитесь совершенно другим человеком.

— И как вам нравится этот «другой человек»?

«Господи, помоги мне, — вдруг подумала Мария Алехандра, глядя на улыбающиеся лица отца и сына, — но я, кажется, наконец нашла свое счастье!» Она вспомнила об их первом поцелуе и по одному только взгляду Себастьяна поняла, что он тоже помнит об этом. Ее обрадовало то, что они думают об одном и том же. Казалось, их души разговаривали друг с другом без слов.

— Мария Алехандра, — начал свое признание Себастьян, воспользовавшись тем, что Даниэль побежал поздороваться с Мартином, — может быть, это прозвучит сейчас нелепо, но в моем сердце впервые за долгое время проснулось настоящее чувство…

— Не надо, прошу тебя, — тихо произнесла Мария Алехандра, начиная волноваться. — Я боюсь любви. Мне и так хорошо, и я хочу, чтобы все оставалось по-прежнему…

Лицо его исказилось, как от боли, но он тотчас взял себя в руки:

— Вот, познакомьтесь, это Мартин, мой хороший товарищ.

— Очень рад, — первым приветливо произнес Мартин, пожимая смуглую и влажную руку Марии Алехандры.

— Взаимно. Простите. — Она вдруг почувствовала неловкость от того, что стоит в одном купальнике перед двумя одетыми мужчинами, даже несмотря на комический вид Себастьяна. — Простите, нам с Даниэлем нужно переодеться. Ну-ка, лентяй, — обратилась она к счастливому малышу, — давай посмотрим, кто из нас быстрее добежит до дома. — И они наперегонки помчались по зеленой лужайке.

— Твоего сына просто не узнать, — заметил Мартин, глядя им вслед и любуясь стройной фигурой Марии Алехандры, — с ней он стал совсем другим.

— И не только он, — отозвался Себастьян, когда они тоже пошли к дому, — она многое здесь изменила.

— Вижу. И где ты только нашел такую красавицу? Скажи хоть, кто она?

— Я почти ничего не знаю о ней, но у меня такое чувство, словно мы знакомы целую вечность. И я бы ни за что не хотел с ней расстаться. Она наполнила мою жизнь новым смыслом, я не могу жить без нее.

— Как врач я бы тебе тоже посоветовал побольше времени проводить с этой девушкой, — хладнокровно заметил Мартин, — ну иди переодевайся, я подожду тебя в машине.

Через полчаса они уже подъезжали к клинике, причем купание в бассейне пошло Себастьяну явно на пользу — он был трезв, спокоен и собран.

— Так, значит, ты уверен, что любишь Марию Алехандру? Занятно… — задумчиво проговорил Мартин, останавливая машину на перекрестке в ожидании зеленого света светофора. — Знаешь, у меня есть друг, который влюблен в девушку с точно таким же именем. Как-нибудь я вас с ним познакомлю… Кстати, а с Дельфиной у тебя все кончено?

— Да, и я уже сказал ей об этом, — отозвался Себастьян, глядя прямо перед собой, — тем более что наша связь стала болезненной для нас обоих, особенно для нее.

— Понятно. Ну, как ты себя чувствуешь? — бодро поинтересовался Мартин, когда впереди уже показались белые корпуса клиники.

— Все-таки волнуюсь и мечтаю выпить глоток.

— Лучше думай о чем-нибудь стоящем, например о Марии Алехандре… Черт подери!

— Дельфина! — воскликнул Себастьян, заметив знакомую женскую фигурку, прогуливающуюся прямо перед центральным входом клиники. Бросив растерянный взгляд на Мартина, который сочувственно поцокал языком, Себастьян нехотя выбрался из машины. Заметив его, Дельфина бросилась ему навстречу, не обращая внимания на любопытные взгляды врачей и медсестер.

— Что тебе здесь нужно? — сухо поинтересовался Себастьян, не ответив на ее взволнованное приветствие.

— Мне необходимо поговорить с тобой. Я просто в отчаянии. — По дрожащим рукам и отрывистому голосу Дельфины Себастьян понял, что она в любой момент может разрыдаться, а потому осторожно взял ее под руку и повел вдоль аллеи, стараясь как можно дальше увести от центрального входа.

— Что у тебя случилось? — со вздохом спросил он, боясь очередных неистовых признаний.

— Моя дочь Алехандра исчезла, ты меня бросил, моя жизнь кончена!

— Боюсь, что ничем не смогу тебе помочь. Обратись в полицию или сиди дома в ожидании известий от дочери. В отношении нас с тобой я тебе уже все сказал. — Себастьян старался говорить как можно более безучастно и коротко, боясь, что при малейшем проявлении слабости с его стороны Дельфина сумеет вырвать у него какое-нибудь неосторожное обещание.

— Не говори так, — буквально простонала она, вцепившись в рукав его пиджака, — я не отпущу тебя, пока ты не скажешь, что все это неправда, что ты спал со мной потому, что любил меня и что…

— Прекрати! На нас же смотрят! Ты ведешь себя как безумная…

— А я действительно без ума от тебя, Себастьян Медина. Это ты пробудил во мне женщину, ты научил меня любить и чувствовать себя любимой. Ты, ты, и только ты!

— Хватит, Дельфина, в конце концов у тебя пропала дочь, а это гораздо важнее. Ты должна вернуться к мужу и заняться ее поисками. А меня ждут мои пациенты.

— Только не надо о пациентах, — вдруг злобно огрызнулась Дельфина. — Ты же давно не оперируешь. Скажи лучше, что у тебя появилась другая женщина! Кто она, Себастьян? За что ты ее любишь — она моложе и красивее меня, так?

— Выбрось эти мысли из головы, — грубо отвечал он, — возвращайся к мужу и занимайся своей дочерью, а мне предоставь возможность наладить собственную жизнь. Пойдем, я посажу тебя в такси.

— Думаю, что в этом нет необходимости, — вдруг раздался рядом невозмутимый голос Монкады, — сеньора может поехать домой и в моей машине.

Как только Мария Алехандра переоделась, высушила волосы и спустилась вниз, ее тут же окликнула сеньора Дебора:

— В гостиной вас ожидает какая-то монахиня.

— Сестра Эулалия? — недоверчиво уточнила Мария Алехандра.

— Да, кажется, ее зовут именно так. Она очень милая женщина и, пока дожидалась вас, все мне рассказала. — В голосе сеньоры Деборы слышалось плохо скрываемое торжество. Наконец-то она все знала об этой скромнице, которая сумела прельстить ее сына!

— Простите, но что именно она вам рассказала? — вежливо поинтересовалась Мария Алехандра.

— Все… точнее, всю твою жизнь. Но вот, кстати, и она сама. Мы поговорим с вами, сеньорита, когда вы вернетесь.

Действительно, Эулалии надоело сидеть в гостиной, просматривая женские романы — любимое чтиво сеньоры Деборы, и она пошла разыскивать Марию Алехандру, ориентируясь на звук голосов, доносившихся из соседней комнаты. При виде ее Мария Алехандра сразу поняла, что случилось нечто важное, тем более что монахиня красноречиво намекнула ей на необходимость остаться вдвоем, заговорщически кивнув на сеньору Дебору.

— Нам нужно куда-нибудь ехать? — упавшим голосом спросила Мария Алехандра.

— Да, дочка. В сиротском приюте неприятности. Помнишь Карлитоса, ну того симпатичного малыша… короче, ты понимаешь, о ком я говорю. Тебе придется поехать со мной, потому что без тебя мне не обойтись.

Мария Алехандра понятия не имела ни о каком Карлитосе, но, зная бурную фантазию своей давней подруги, послушно кивнула.

— Не беспокойтесь, сестра Эулалия, — с понимающим видом сказала сеньора Дебора, — я тоже помогаю благотворительным организациям: перевожу деньги на их счета или посылаю кое-какую одежду. Поезжайте, поезжайте, Мария Алехандра, и как же я сама раньше не догадалась!

— Идем, такси уже ждет, — поторапливала сестра Эулалия, и Марии Алехандре, недоумевающей по поводу того, о чем же все-таки не «догадывалась раньше» сеньора Дебора, не оставалось ничего другого, как последовать вслед за энергичной монахиней.

— Что ты там ей наговорила? И куда ты меня тащишь? — спросила Мария Алехандра, едва они вышли из дома и поспешно пошли к дороге.

— Я все тебе объясню, когда мы сядем в машину. О Боже, теперь мне придется просить об отпущении грехов у Фортунато за всю свою ложь! Да, самое главное… только не волнуйся, но твоя дочь куда-то пропала. Ну что ты остановилась, словно громом пораженная небесным? Видимо, ее так притеснял любезный папаша, что она решила уйти из дома. Ну и тип же, я тебе скажу, этот сеньор Эстевес! Вообрази себе, он явился прямо в церковь и заявил нам с Фортунато, что ты похитила свою дочь! Более того, он решил, что и я замешана в этом похищении, и стал требовать от меня вернуть Алехандру… Вот была потеха, жаль, что ты не видела при этом лица Фортунато!

Мария Алехандра смогла наконец перевести дух и поразмышлять над услышанным. Она прежде всего подумала о том же, о чем несколько часов назад думал и сенатор Эстевес. Если Самуэль, узнав о пропаже дочери, тут же решил, что это подстроила Мария Алехандра, явившись потом его шантажировать, чтобы замести следы, то и Мария Алехандра, в свою очередь, решила, что исчезновение ее дочери дело рук сенатора Эстевеса, который, чтобы отвести от себя всякие подозрения, устроил эту комедию с Эулалией и Фортунато. Да, как непримиримые соперники они друг друга стоили, приписывая друг другу самые худшие намерения и подозревая в чем угодно!

— Я сказала сеньоре Деборе, что ты много лет была послушницей, а затем отказалась от пострижения, — пытаясь вывести ее из задумчивости, — произнесла Эулалия, когда они уже ехали к дому Эстевеса.

— Только этого мне не хватало! — возмутилась Мария Алехандра.

— А как иначе можно оправдать твое долгое отсутствие в миру? Да и вообще, разве плохо быть послушницей?

— Не знаю, — невольно усмехнулась Мария Алехандра, — я — и вдруг послушница, подумать только!

— Хочешь я пойду с тобой к сенатору Эстевесу?

Мария Алехандра с сосредоточенным видом покачала головой:

— Не надо, Эулалия, на этот раз я должна сделать все сама. Или я научусь жить в этой тюрьме без решеток, или мне действительно только и останется, что податься в послушницы.

Бенита тщетно пыталась ее остановить, уверяя, что «сенатор очень занят и никого не принимает». Грозная, с горящими глазами, Мария Алехандра ворвалась в кабинет Эстевеса и закричала, едва завидев сенатора:

— Где моя дочь, Самуэль, что ты с ней сделал?

— Я думал, это ты похитила ее! — медленно произнес он, выходя из-за стола.

Они взглянули друг другу прямо в глаза и поняли, что их взаимные подозрения были напрасными. Мария Алехандра почувствовала внезапную слабость и опустилась в кресло. Сенатор остановился напротив нее, внимательно всматриваясь в ее побледневшее лицо.

— Зачем бы я это стала делать? — устало произнесла она. — Мой единственный грех состоит в том, что я произвела эту девочку на свет и любила ее, как могла.

— А я в чем виноват? — в тон ей отозвался Эстевес. — В том, что полюбил ее, как родную дочь, и оберегал, как самое драгоценное сокровище? Ты хоть можешь понять, как мне сейчас страшно? Она не ночевала дома, ты здесь ни при чем… Значит, ее похитили… Я не верю, что она ушла сама, потому что Алехандра слишком нас любит.

— Да, только ты никак не хотел признать, что она уже не ребенок! Знаешь, Самуэль, Алехандра похожа на меня не только внешне, но и характером тоже. Вы с Дельфиной должны дать мне возможность вложить в нее хотя бы частичку себя!

Она подняла глаза на Эстевеса, и, к ее немалому удивлению, он не стал возражать, более того, отвел взгляд и глухо сказал:

— Возможно, ты права… Мы с Дельфиной что-то упустили…

Мария Алехандра удивилась еще больше — сенатор Эстевес признает свои ошибки? Сенатор Эстевес готов разрешить ей воспитывать дочь? Что это? Минутная слабость или опять точно рассчитанное коварство?

— Я согласен, но ты должна дать мне слово не говорить ей, что ты — ее мать.

— А ты понимаешь, что означает для меня это условие?

— Да, понимаю, но не позволю тебе отнять ее у меня, ни под каким видом.

— Хорошо, — решившись, произнесла Мария Алехандра, — я обещаю тебе, что от меня она этого не узнает. А теперь давай решим, где нам ее искать. В первую очередь я хочу поговорить с ее двоюродной сестрой…

— Это бесполезно, — раздался вдруг голос Дельфины, стремительно вошедшей в кабинет. — Пача молчит, как русская шпионка.

— С вашего позволения, я все-таки попытаюсь поговорить с ней. — Мария Алехандра поднялась с кресла.

Эстевес безразлично пожал плечами, а Дельфина ответила сестре ничего не выражающим взглядом. Мария Алехандра уже подошла к двери, но вдруг остановилась и сказала:

— Мы все понимаем, что Алехандра ушла из дома не просто так, это наша общая вина. А потому, когда мы ее найдем, давайте постараемся вести себя так, чтобы подобного больше не повторялось.

— Тебе придется выбросить из головы эту затею — отправить ее за границу, Самуэль, — обратилась Дельфина к мужу, на что тот довольно равнодушно кивнул:

— Я уже отказался от этой затеи и хочу только одного: чтобы моя дочь поскорее вернулась домой. Остальное меня не интересует.

— Тогда еще одно… — Мария Алехандра сделала паузу, заметив, как сразу насторожился Эстевес. Она перевела взгляд на Дельфину, словно приглашая ее в свидетельницы того, что собралась сказать. — Я обещаю не рассказывать Алехандре правду о ее рождении, однако взамен хочу получить право не только видеться с ней, но и считаться хотя бы… ее родной тетей.

Эстевес переглянулся с Дельфиной, затем как-то неуверенно произнес:

— Подожди немного, Мария Алехандра.

— Нет, — решительно возразила Мария Алехандра, — это мое непременное условие. Не знаю, что вы придумаете и как все объясните, но я ее тетя! А теперь я пошла к Паче.

К удивлению Марии Алехандры, расследование и дальнейшие поиски дочери заняли у нее не слишком много времени. Она умела нравиться и внушать доверие, а потому и Пача, рассказавшая ей о Фернандо, и сам Фернандо, приведший ее в свою квартиру, не смогли устоять перед ее искренностью и обаянием. Действительно, разве можно было подумать, что встреча с этой милой молодой женщиной причинит какой-либо вред Алехандре?

Однако сенатор Эстевес был верен себе, и именно по его приказанию Монкада пристально следил за всеми передвижениями Марии Алехандры, благодаря этому сам Эстевес узнал о месте нахождения Алехандры почти одновременно с ее матерью.

— Сразу вас предупреждаю, что она меня за это убьет, — говорил Фернандо, поднимаясь впереди Марии Алехандры по старой, обшарпанной лестнице.

— Нет, нет, Фернандо, уверяю тебя, что ты поступаешь правильно, — слегка запыхавшись от быстрой ходьбы, успокоила его Мария Алехандра.

Они вошли в квартиру, и пока Мария Алехандра с любопытством осматривала ее, Фернандо прошел к дивану и потряс за плечо спавшую на нем девушку.

— Ну что там еще? Дай поспать! — недовольно пробурчала Алехандра, но Фернандо был неумолим:

— Вставай, вставай, соня, к тебе тут пришла одна интересная сеньора.

Мария Алехандра улыбнулась про себя, видя недоумевающую и заспанную дочь, и решила первой начать разговор:

— Алехандра, ты поступила очень скверно, и я пришла, чтобы забрать тебя домой.

Вмиг очнувшись от сна, Алехандра с упреком взглянула на своего приятеля, смущенно отводившего глаза:

— Ну молодец, Фернандо! Предатель!

— Нет, нет, не торопись его обвинять, — поспешно произнесла Мария Алехандра, хотя ее очень забавлял сконфуженный вид этого крепкого бородатого парня, стоявшего перед ее маленькой, хрупкой дочерью. — Я сама его нашла, и никто тебя не предавал… Ты не оставишь нас на минутку одних, Фернандо?

— Хорошо, — кивнул тот и, обращаясь к Алехандре, добавил: — Я буду неподалеку.

— Ну и что вы хотите мне сказать? — с недовольным видом спросила Алехандра. — И вообще, зачем вы меня преследуете? Что вам от меня нужно?

— Я беспокоюсь о тебе… — начала объяснять Мария Алехандра и тут же поняла, что избрала неправильную тактику, потому что дочь мгновенно надула губы и недовольно перебила ее:

— А кто вы такая, чтобы беспокоиться?

— Выслушай меня, Алехандра, — терпеливо произнесла мать, делая вид, что не замечает недовольных гримас дочери, — вчера в ресторане у меня сложилось впечатление, что ты умная девушка, которую не понимают родители.

— И я просила вас объяснить, что же происходит между ними, но вы мне так ничего и не сказали!

Мария Алехандра почувствовала справедливость упрека, несмотря на всю невозможность подобных объяснений, тогда она попыталась скрыть это не самым удачным образом — упрекая сама:

— Однако твой побег только подтверждает, что тебе еще рано все знать. И побег, и то, что ты отказываешься признавать чувства других людей. — Она стала прохаживаться перед дочерью, сидевшей на диване. — Что ты можешь знать о том, что чувствую я, Дельфина, Самуэль? Тебя так избаловали, что ты вообразила себя центром Вселенной.

— Почему вы со мной так разговариваете?

Мария Алехандра на минуту остановилась, пораженная неприязненным тоном дочери, а затем взглянула ей прямо в глаза:

— Любовь иногда заставляет говорить неприятные вещи…

— Только не надо утверждать, что вы меня любите!

— Я утверждаю то, что считаю нужным, — в тон дочери, холодно сказала Мария Алехандра. — А теперь сделай одолжение, сними эту мужскую рубашку, оденься и едем домой.

Алехандра вызывающе блеснула глазами и не сдвинулась с места:

— А почему я должна вам подчиняться?

— А потому, что, если ты этого не сделаешь, я увезу тебя силой! Даю тебе десять минут на то, чтобы одеться и проститься с Фернандо. Я буду ждать тебя на улице. Все понятно?

В глубине души Мария Алехандра вовсе не была уверена в том, что дочь послушается, поэтому она рассеянно прохаживалась по тротуару перед домом, взволнованно покусывая губы. Если бы она не была так озабочена только что состоявшимся разговором с дочерью, то наверняка обратила бы внимание на темно-синий «шевроле», одиноко стоявший на другой стороне дороги. Как только появилась Алехандра, сидевший в машине Монкада тут же поднял телефонную трубку:

— Все произошло, как мы и думали, сенатор, они обе вышли из дома этого музыканта.

— Прекрасно, — отозвался Эстевес, — не попадайся им на глаза, пусть едут. И позаботься о том, чтобы этого паршивого музыкантишку каждый раз, когда он услышит мое имя, пробирала холодная дрожь, чтобы он просыпался, дрожа от страха, стоит ему увидеть во сне мою дочь!

— Будьте спокойны, сенатор, — ответил Монкада и положил трубку.

— Сейчас мы поймаем такси, и ты сразу поедешь домой, — между тем говорила Мария Алехандра, стараясь скрыть свою радость, вызванную приходом дочери. — Надеюсь, твой характер не помешает тебе извиниться перед родителями.

— Значит, вы со мной не поедете?

— Конечно, нет, иначе твои родители непременно стали бы расспрашивать, где я тебя нашла, а мне совсем не хочется рассказывать им, что я нашла тебя на холостяцкой квартире молодого парня, да еще в его рубашке и на его диване… Слушай, — Мария Алехандра слегка запнулась, — ну-ка посмотри мне в глаза… Вы не спали вместе?

— Конечно, нет, — улыбнувшись невольному испугу, прозвучавшему в голосе Марии Алехандры, ответила дочь, — я не такая уж глупая, чтобы не знать как появляются дети.

— Прекрасно, сеньорита, — тоже улыбнулась мать. — В таком случае желаю вам успеха, и не забудьте извиниться перед родителями за свой проступок. Если вы будете вести себя вызывающе, то ни к чему хорошему это не приведет.

Алехандра вдруг почувствовала искреннюю симпатию к этой малознакомой красивой женщине, проявлявшей такую заботу о ней. Ей стало жаль, что ее собственная мать оказалась неспособна на это.

— Вы правы… — согласилась Алехандра и вздохнула, — мне очень не хватало такого друга, как вы. Можно я вас поцелую и буду называть на «ты»?

Марии Алехандре удалось скрыть свое волнение лишь потому, что в этот момент подъехало такси.

Дома Алехандру ждали бледная, растерянная мать и разъяренный, испепеляющий своим гневным взглядом отец. Она едва успела пролепетать: — «Мама… папа… поверьте, я очень сожалею», как сенатор Эстевес бешено топнул ногой и зарычал:

— Не подходи ко мне!

— Но…

— Алехандра, иди к себе, — попыталась разрядить обстановку Дельфина, но Самуэль не позволил ей этого сделать:

— Нет уж, пусть сначала меня выслушает!

— Папа, я хотела…

— Помолчи. — Никогда раньше отец не обращался к ней в таком тоне, и потрясенная Алехандра застыла на месте, переводя умоляющий взгляд с отца на мать. — Ты надругалась над моими чувствами, — продолжал говорить Эстевес, распаляясь все больше и больше при мысли о том, чем его дочь могла заниматься ночью с этим «паршивым музыкантишкой», — над моим доверием и уважением к тебе. Твое поведение — это насмешка над моей заботой и старанием обеспечить тебе счастливую жизнь в этом доме. Знай: такого я не забываю. Ты утратила и мое доверие и мое уважение. Я никогда тебя не бил и сейчас до этого не унижусь, хотя ты вполне этого заслуживаешь. Иди к себе и плачь там, бесстыжая… Я прекрасно знаю, где ты была и с кем.

Последняя фраза поразила плачущую Алехандру больше всего. Она подняла мокрые глаза на отца:

— Но, папа…

— Иди к себе и не попадайся мне в этом доме на глаза, пока я сам тебе этого не разрешу. И помни — мое сердце теперь для тебя закрыто навсегда!

Только когда рыдающая дочь поспешно убежала наверх, Эстевес слегка перевел дух и обратил внимание на молчавшую все это время жену. Потрясенная случившимся, Дельфина застыла на диване. Несколько раз пройдясь по комнате, Самуэль что-то пробормотал ей сквозь зубы, но Дельфина ничего не поняла, а переспросить побоялась. Тогда Самуэль повторил громко и отчетливо:

— Моя дочь, пятнадцатилетняя девчонка, провела ночь на квартире какого-то бродяги, дешевого музыкантишки, подыхающего с голоду…

— Как ты об этом узнал? — поразилась Дельфина.

— Когда мне надо что-то узнать, я всегда найду способ это сделать. Твоя драгоценная сестрица нашла Алехандру именно там, но ничего нам не сказала… хороша тетушка… сводня!

Дельфина молчала, не зная, что ответить. Тогда Самуэль остановился перед женой и, глядя ей в глаза, произнес своим властным тоном:

— Ты должна сейчас же пойти к Алехандре и все у нее выведать. Мне необходимо знать, что у них там было этой ночью.

— Ты имеешь в виду, что…

— Да, да, черт подери, именно это! Мне надо знать, осталась ли моя дочь девственницей?!

Не в силах сдержать волнение, Дельфина вскочила с дивана. Казалось, подобное предположение ошеломило ее.

— Неужели ты веришь в то, что она и этот парень…

Такая реакция жены еще больше разозлила Самуэля. Он буквально скрежетал зубами:

— Дельфина, не спрашивай меня, верю я или нет, я ни во что и ничему не верю. Пусть верят попы и идиоты. Ты женщина, мать… поговори с ней по-женски и все узнай.

— Хорошо, — кивнула Дельфина, — завтра я с ней поговорю. — Она уже повернулась, собираясь уходить, как Самуэль подскочил к ней и схватил за руку.

— Не завтра, а прямо сейчас, иначе я этой ночью глаз не сомкну! Если он только притронулся к ней, я убью этого жалкого кретина!

Дельфина поняла, что придется уступить мужу, и, молча кивнув, направилась в комнату дочери.

Алехандра не была готова к серьезному разговору с матерью. Сцена в гостиной потрясла ее до глубины души, а теперь еще и это новое разочарование — предательство Марии Алехандры. Пача призналась Алехандре, что все ей рассказала. «Значит, — думала Алехандра, — отец мог узнать о Фернандо только от этой женщины. И это несмотря на все ее обещания! Какая подлость и какое коварство!» Алехандра никак не могла успокоиться, ее щеки горели от возмущения, глаза блестели. Появление матери она восприняла с нескрываемой враждебностью, как еще одно испытание такого ужасного дня.

Дельфина отослала Пачу на кухню и, только когда они остались одни, заговорила с дочерью.

— Алехандра, — в ее голосе не чувствовалось уверенности, — ты очень обидела нас с отцом, хотя мы понимаем, что в свои пятнадцать лет ты совсем-совсем ребенок. Возможно, ты просто не подумала о последствиях, когда сбежала от нас и скрывалась на квартире… этого молодого человека. — Дельфина глубоко вздохнула и села на кровать рядом с дочерью. — Посмотри на меня, Алехандра, и скажи…

Упрямый взгляд дочери мешал ей говорить, но отступать уже было поздно:

— Я ведь не ошибаюсь в тебе, Алехандра, ты вела себя правильно?

— Не понимаю, что ты имеешь в виду, мама, — отворачиваясь от нее, произнесла Алехандра, — но я не ночевала на квартире у Фернандо. Это ложь. Я была совсем в другом месте.

— Алехандра, только не надо лгать! Мы прекрасно знаем, где ты была, и ты хорошо поняла, о чем я тебя спрашиваю.

— Да, поняла, — равнодушным тоном согласилась Алехандра и отодвинулась подальше, словно ей было неприятно сидеть рядом с матерью, — но только потому, что я не такая инфантильная дурочка, какой вы меня привыкли считать. И я могу ответить на твой вопрос, который ты все никак не осмеливаешься мне задать, — да, мы с ним переспали!

— Как ты ужасно выражаешься, Алехандра!!!

— А разве не ты меня научила этому языку? — холодно поинтересовалась дочь, вставая с постели и отходя к окну. Дельфина поняла, что ничего уже больше не добьется и направилась к двери — нет, ну что за невозможная девчонка!

— Не понимаю, что с тобой происходит, — заговорила она снова, стоя уже на пороге, — но скажу тебе только одно: мы с отцом наставим тебя на путь истинный, как бы ты этому ни противилась. Мы выбьем из тебя это глупое бунтарство, которым ты с некоторых пор принялась нас запугивать. И я сама попрошу отца быть с тобой построже, потому что ты ведешь себя с поразительной наглостью.

И уже покидая комнату, она услышала брошенные ей вслед слова дочери:

— А тебе, мама, всегда недоставало бунтарского духа. И я никогда не буду такой, как ты, никогда…

Эстевес продолжал метаться по гостиной, как разъяренный лев. Заметив спускающуюся Дельфину, он подскочил к ней, уже заранее скаля зубы, чтобы взорваться очередным проклятием.

— Алехандра не хочет со мной разговаривать. Она отрицает, что провела ночь на квартире этого парня.

Эстевес ждал чего угодно, но только не этого, а потому в первый момент опешил:

— Отрицает? Но как она может это отрицать?

— Кроме того, она разговаривала со мной грубо и вызывающе…

— Ну так спала она с этим кретином или нет?

Дельфина уклонилась от прямого ответа, тем более что и сама не верила тому, что ей сказала Алехандра:

— Не знаю. Она не хочет об этом говорить. Разбирайся с этим сам… она твоя дочь.

— Проклятье! Но ты же мать, женщина, почему же ты не могла этого выяснить?

— Ты забыл, что я не настоящая мать?

Эстевес понемногу начинал успокаиваться, понимая, что вот так, одним лишь бешеным напором, он только повредит всему делу и ничего толком не узнает.

— Никогда этого не повторяй, — заметил он Дельфине. — Кстати, пока ты разговаривала с Алехандрой, мне звонила твоя чертова сестрица.

— И что?

— Я ответил, что мы еще не говорили Алехандре о ваших родственных отношениях, и тогда она напросилась на завтрашний визит… Но, черт подери, а это еще что?

Откуда-то снаружи, с лужайки возле дома, послышался приятный мужской голос, распевавший под гитару какую-то любовную песню. Самуэль и Дельфина застыли на месте, недоуменно переглядываясь…