52

Бейли снова вернулся к делу и сказал, понизив свой баритон более обычного:

— Мистер Гремионис, вы упоминали имя главы Института Роботехники. Не назовете ли вы мне его имя еще раз?

— Калдин Амадейро.

— Есть какая-нибудь возможность связаться с ним отсюда?

— И да, и нет. Вы можете вызвать его секретаря или его заместителя, но его самого — вряд ли. Он, как я слыхал, не очень общительный. Сам-то я, конечно, не знаком с ним. Я видел его, но никогда с ним не разговаривал.

— Значит, он не пользуется вашими услугами как дизайнера одежды или для ухода за лицом?

— Я не знаю, пользуется ли он вообще чьими-нибудь услугами, но по его виду вроде бы да.

— Я хотел бы попытаться добраться до него, несмотря на его репутацию необщительного человека. Если у вас есть трехмерка, вы не будете возражать, если я ею воспользуюсь?

— Бронджи может сделать для вас вызов.

— Нет, я думаю, это сделает коллега Дэниел, если вы не против.

— Нисколько не против. Аппарат там, идите за мной, номер 75–30, дополнительный 20.

— Спасибо, сэр.

Дэниел поклонился.

Комната была совершенно пуста. В одной ее стороне стоял небольшого диаметра столбик высотой в половину человеческого роста, он заканчивался плоскостью, на которой стоял какой-то сложный прибор. Столбик стоял в центре выкрашенного в серый цвет круга, резко отличавшегося своей окраской от светло-зеленого поля. Рядом был такой же круг, но без столбика.

Дэниел шагнул к столбику, и круг сразу осветился. Дэниел быстро сделал что-то с прибором, и осветился второй круг. На нем появился робот. Трехмерный по виду, он слабо мерцал — это было голографическое изображение.

Дэниел сказал:

— Я Р.Оливо Дэниел.

Он слегка подчеркнул «Р», чтобы робот не ошибся, приняв его за человека.

— Я представляю детектива Илайджа Бейли с Земли. Он хотел бы поговорить с Главным роботехником Калдином Амадейро.

— Главный роботехник Амадейро на конференции. Может быть, достаточно поговорить с роботехником Сисисом?

Дэниел быстро глянул на Бейли. Тот кивнул, и Дэниел сказал:

— Этого будет достаточно.

— Если вы, — сказал робот, — попросите детектива Бейли встать на ваше место, я постараюсь найти роботехника Сисиса.

— Может быть, вам лучше сначала… — начал Дэниел.

Бейли прервал его:

— Он прав, Дэниел. Я не против подождать.

Дэниел продолжал:

— Коллега Илайдж, на вас, как на личного представителя Мастера роботехники Хена Фастольфа, распространяется его общественный статус, пусть даже временно, и вам не пристало ждать…

— Все это правильно, Дэниел, но я не хочу лишней отсрочки ради этикета.

Дэниел сошел с круга, и Бейли занял его место. Изображение робота исчезло.

Бейли терпеливо ждал. Наконец, появилось другое изображение и постепенно обрело трехмерность.

— Я роботехник Мелун Сисис, — сказал человек резким звонким голосом.

У него были короткие бронзовые волосы и уже по одному этому он показался Бейли типичным космонитом, только нос был не по-космонитски асимметричен.

Бейли спокойно сказал:

— Я детектив Илайдж Бейли с Земли. Я хотел бы поговорить с Главным роботехником Калдином Амадейро.

— У вас есть с ним договоренность, детектив?

— Нет, сэр.

— Вы должны иметь ее, если хотите его видеть. Но ни на этой неделе, ни на следующей свободного промежутка времени не будет.

— Я детектив Илайдж Бейли с Земли…

— Я понял. Но это ничего не меняет.

— Я здесь по приглашению доктора Хена Фастольфа и с разрешения Совета Авроры. Я расследую убийство робота Джандера Пэнела…

— Убийство робота? — переспросил Сисис с вежливым презрением.

— Роботоубийство, если предпочитаете. На Земле уничтожение робота не столь важное дело, но на Авроре, где к роботам относятся почти как к людям, слово «убийство», как мне кажется, может быть уместным.

— Убийство, роботоубийство или называйте как хотите, но видеть Главного роботехника нельзя.

— Могу я оставить ему сообщение?

— Можете.

— И ему сейчас же передадут?

— Я постараюсь, но гарантировать не могу.

— Прекрасно. У меня несколько пунктов. Сейчас я их перечислю. Может быть, вы запишете?

Сисис слегка улыбнулся:

— Думаю, что я способен запомнить.

— Первое: где есть убийство, там есть и убийца, и я хотел бы дать доктору Амадейро шанс сказать что-то в свою защиту.

— Что? — сказал Сисис.

У Гремиониса, слушавшего этот диалог с другого конца комнаты, отвисла челюсть.

Бейли в свою очередь продемонстрировал теперь такую же слабую улыбку, которая внезапно исчезла с лица Сисиса.

— Я не слишком быстро говорю, сэр? Может быть, вы все-таки хотите записать?

— Вы обвиняете Главного роботехника в том, что он имеет какое-то отношение к делу Джандера Пэнела?

— Наоборот, роботехник. Я должен увидеться с ним именно потому, что не хочу обвинять его. Я не хотел бы второпях установить какую-то связь между Главным роботехником и обездвижением робота на основе неполной информации, а его слова могут все прояснить.

— Вы спятили!

— Ну что ж, тогда скажите Главному роботехнику, что спятивший хочет поговорить с ним, чтобы отвести от него обвинение в убийстве. Это первый пункт. Второй: скажите ему, что этот самый спятивший провел детальный допрос художника Сантирикса Гремиониса. Третий пункт: вполне возможно, что Главный роботехник, у которого масса дел, не помнит, кто такой художник Сантирикс Гремионис. В таком случае, пожалуйста, скажите, что он живет на территории Института и за последний год совершил много длительных прогулок с солярианской женщиной Глэдией, живущей теперь на Авроре.

— Я не могу передать такое смехотворное и оскорбительное сообщение, землянин.

— В таком случае, скажите ему, что я пойду прямо в Совет и заявлю, что не могу продолжать расследование, потому что некий Мелун Сисис взял на себя смелость заверить меня, что Главный роботехник Калдин Амадейро не станет помогать мне в расследовании уничтожения робота Джандера Пэнела и защищать себя самого от обвинения в ответственности за это уничтожение.

Сисис покраснел:

— Вы не посмеете говорить такие вещи!

— Не посмею? Что я теряю? А с другой стороны, как это прозвучит для широкой публики? Ведь аврорцы прекрасно знают, что доктор Амадейро — второй после доктора Фастольфа по знанию роботехники, и, если доктор Фастольф не виновен, то… надо ли продолжать?

— Вы еще узнаете, землянин, что законы Авроры, направленные против клеветы, очень строги.

— Без сомнения. Но если доктор Амадейро инициатор чудовищной клеветы, то наказание ему будет больше, чем мне, но почему бы вам просто не передать ему мое сообщение сразу же? Если он объяснит некоторые пункты, мы обойдем вопрос о клевете или о каком-нибудь обвинении.

Сисис с трудом выдавил из себя:

— Я расскажу все это доктору Амадейро и буду настойчиво советовать ему отказаться от встречи с вами.

И он тут же исчез.

Бейли снова терпеливо ждал, а Гремионис отчаянно жестикулировал и говорил громким шепотом:

— Вы не можете так поступать, Бейли!

Бейли махнул ему, чтобы он успокоился. Через несколько минут — они показались Бейли очень долгими — снова появился Сисис, выглядевший очень сердитым, и сказал:

— Через несколько минут доктор Амадейро займет мое место и будет говорить с вами. Ждите!

— Здесь не место для ожидания, — немедленно сказал Бейли. — Я приду прямо в офис доктора Амадейро и там встречусь с ним.

Он сошел с серого круга и сделал Дэниелу знак выключить связь.

Гремионис, задыхаясь, сказал:

— Вы не можете говорить так с людьми доктора Амадейро, землянин.

— Могу.

— Он выкинет вас с планеты через двенадцать часов.

— Если я не добьюсь успеха в своей миссии, меня в любом случае выкинут с планеты в течение двенадцати часов.

— Коллега Илайдж, — сказал Дэниел, — боюсь, что мистер Гремионис прав в своем беспокойстве. Совет Авроры не может ничего сделать, кроме как выслать вас, поскольку вы не аврорский гражданин. Но он может настаивать перед земным правительством, чтобы вас строго наказали, и Земля это сделает. Я бы не хотел, чтобы вы были наказаны.

Бейли с трудом вымолвил:

— Я тоже не хотел бы, Дэниел, но я должен хвататься за любую соломинку. Мистер Гремионис, мне очень жаль, что я сказал ему, что вызывал из вашего дома. Мне нужно было как-то убедить его, и я чувствовал, что он придаст этому факту важное значение. Но ведь я сказал правду.

— Если бы я знал, что вы хотите сделать, я не позволил бы вам вызывать из моего дома. Я уверен, что потеряю свое место и…

Затем он с горечью добавил:

— Что я вам сделал, что вы так обошлись со мной?

— Я сделаю все, что могу, мистер Гремионис, чтобы вы не потеряли свое место. Я уверен, что у вас не будет неприятностей. Если же меня постигнет неудача, вы можете сказать, что я сумасшедший, что я возвел на вас дикие обвинения, запугал вас угрозами оклеветать вас, и поэтому вы позволили мне пользоваться вашей трехмеркой. Я думаю, что доктор Амадейро поверит вам. В конце концов, вы уже послали ему жалобу, что я оклеветал вас, верно?

Бейли поднял руку, прощаясь:

— До свидания, мистер Гремионис. Еще раз благодарю вас. Не огорчайтесь и помните, что я сказал вам насчет Глэдии.

Зажатый между Дэниелом и Жискаром, Бейли вышел из дома Гремиониса, едва сознавая, что снова идет в открытое пространство.

53

Снаружи что-то изменилось. Бейли остановился и посмотрел в небо.

— Странно. Я не думал, что прошло так много времени. Солнце уже зашло.

— Нет, сэр, — сказал Жискар, — до заката еще два часа.

— Собирается гроза, партнер Илайдж. Тучи сгустились, но гроза начнется не сразу, а через некоторое время, — сказал Дэниел.

Бейли вздрогнул. Темнота сама по себе не беспокоила его. Ночь как бы огораживает открытое пространство стенами. Это лучше, чем днем, когда по всем направлениям открытое пространство. Но сейчас и не день, и не ночь, и это плохо. Он пытался вспомнить, как все выглядело во время дождя на Земле. Ему вдруг пришло в голову, что он ни разу не видел снега и даже не знает точно, на что похожа твердая кристаллическая вода. Описаний было явно недостаточно. Молодежь иногда выходила и быстро возвращалась, визжа от возбуждения, но всегда радуясь, что снова оказалась в стенах Города. Бен однажды пытался сделать лыжи по указаниям какой-то старинной книги, и чуть не утонул в белой массе, но и его описания снега были неясными. Но Бейли знал, что снег идет, когда очень холодно. А сейчас было не очень, а просто холодно. Тучи на небе не означали, что пойдет снег, но это почему-то мало утешало.

— Это необычный цвет неба? — спросил он.

— Нет, коллега Илайдж, это гроза.

— Она часто бывает у вас?

— В это время года — да.

— И всегда приносит такой холод?

— Да. Но садитесь в машину. Там теплее.

Бейли подошел к машине, но вдруг спохватился:

— Подождите, я не спросил Гремиониса, где офис Амадейро.

— Не нужно, — сказал Дэниел. — У друга Жискара в банке памяти есть карта Института. Он отвезет нас в административное здание. Офис доктора Амадейро, скорее всего, там.

— По моим сведениям, — сказал Жискар, — офис доктора Амадейро в административном здании. Если же доктора случайно там не окажется, то его дом рядом.

Бейли снова оказался между роботами.

Он особенно обрадовался теплому телу Дэниела, но и похожий на текстиль верхний слой Жискара не был приклеен к голому металлу его тела и не был таким холодным.

Возможно, намереваясь отвлечь Бейли от вида открытого пространства, Дэниел спросил:

— Коллега Илайдж, откуда вы узнали, что доктор Василия поощряла мистера Гремиониса интересоваться мисс Глэдией? Я не заметил, чтобы вы получали какую-то очевидную информацию.

— Я и не получал. Я был в безвыходном положении и осуществил дальний прицел. Глэдия рассказывала, что Гремионис был очень заинтересован ею и предлагал себя несколько раз. Я подумал, что он мог убить Джандера из ревности. Правда, я не думал, что он настолько силен в роботехнике, но узнав, что дочь доктора Фастольфа роботехник и очень похожа на Глэдию, я задумался, не был ли Гремионис сначала очарован Василией — тогда убийство могло быть результатом заговора этих двоих. Легким намеком на существование такого заговора я добился свидания с Василией.

— Но ведь заговора не было, — возразил Дэниел, — по крайней мере, в том, что касается разрушения Джандера. Василия и Гремионис не могли бы произвести разрушение, даже если бы работали сообща.

— Согласен. Однако же, Василию взволновал намек на связь ее с Гремионисом. Почему? Когда Гремионис рассказал, что сначала увлекся Василией, а потом Глэдией, я подумал, что связь между Гремионисом и Василией была, возможно, непрямой, если Василия поощряла переход Гремиониса к Глэдии по какой-то причине, более отдаленно связанной со смертью Джандера. В конце концов, какая-то связь между Василией и Гремионисом была. Это показала реакция Василии на мой первый намек. Мои подозрения оказались правильными. Василия «переориентировала» Гремиониса с себя на другую женщину. Гремионис был поражен, что я об этом знаю, и это тоже оказалось полезным, поскольку, будь дело совершенно невинным, не было бы причин делать из него тайну, а тайна явно была. Вы помните, Василия не упоминала, что уговаривала Гремиониса заинтересоваться Глэдией. Когда я сказал, что Гремионис предлагал себя Глэдии, Василия сделала вид, будто впервые слышит об этом.

— Но в чем же здесь суть, коллега Илайдж?

— Это мы найдем. Мне кажется, что важны тут не Гремионис и не Василия, а какое-то третье лицо. Если это касается дела Джандера, то третье лицо должно быть более умелым роботехником, чем Василия. Им может быть Амадейро. Я намекнул ему на существование заговора, намеренно указав на то, что допрашивал Гремиониса и говорю из его дома, и это тоже сработало.

— Но я все-таки не понимаю, что все это означает.

— Я тоже, но есть кое-какие соображения. Может, узнаем что-нибудь у Амадейро. Наше положение так скверно, что мы ничего не потеряем, строя догадки и рискуя в азартной игре.

Во время этого разговора машина сделала прыжок и полетела на умеренной высоте, затем обошла линию кустарника и прибавила скорость над травянистыми участками и гравийными дорожками.

Жискар, вы записывали разговоры, которые велись в вашем присутствии? — спросил Бейли.

— Да, сэр.

— И можете воспроизвести их, если понадобится?

— Да, сэр.

— И можете найти какое-то отдельное выражение, сказанное той или иной особой?

— Да, сэр. Вам нет нужны прослушивать всю запись.

— А вы можете быть свидетелем в суде?

— Нет, сэр. Достаточно умелой командой можно заставить робота лгать, и тут не помогут никакие увещевания или угрозы судьи, поэтому закон мудро считает робота неправомочным свидетелем.

— В таком случае, какая польза от вашей записи?

— Это совсем другое дело, сэр. Запись нельзя изменить простой командой, ее можно только стереть. Такая запись может быть признана как очевидный факт. Прецедентов, однако, не было, и признать ее или нет — зависит от дела и от судьи.

Жискар посадил машину на лужайке перед широким, но не очень высоким зданием с фасадом, украшенным замысловатой резьбой. Оно было явно новое, но производило впечатление построенного под старинное.

— Коллега Илайдж, вы надеетесь, что доктор Амадейро действительно может быть вам полезен?

— Нет, Дэниел, я подозреваю, что доктор Амадейро слишком умен, чтобы дать нам хоть какую-нибудь зацепку, чтобы захватить его врасплох.

— А если так, что вы собираетесь делать дальше?

— Не знаю, — сказал Бейли с мрачным ощущением дежа вю. — Что-нибудь придумаю.

54

Когда Бейли вошел в административное здание, первым его ощущением было облегчение, что он ушел от неестественного освещения открытого пространства, а вторым — извращенное злорадное удовлетворение.

Жилые дома на Авроре были типовыми. В гостиной ли Глэдии, в столовой Фастольфа, в рабочем кабинете Василии или в комнате с трехмерным аппаратом Гремиониса он не мог бы подумать, что он на Земле. Все четыре отличались друг от друга, но все имели некую общую особенность, полностью чуждую подземным квартирам на Земле. Административное здание было насквозь пропитано официальным духом, оно совершенно не походило на жилые дома на Авроре, в то время как в родном Городе Бейли любое официальное здание походило по своему интерьеру на жилой дом. Тем не менее, оба официальных здания двух таких разных миров были до странности схожими.

Это было первое место на Авроре, где Бейли мог бы вообразить себя на Земле — те же длинные голые коридоры, тот же стандарт узоров и украшений, те же источники света, форма которых могла раздражать одних и нравиться другим.

Но было здесь кое-что, отсутствующее на Земле, — например, подвесные горшки с цветущими растениями, видимо, с автоматическим поливом. Но растения не вызывали чувства восхищения у Бейли: не привлекают ли они насекомых? Не капает ли из них вода? Не падают ли иногда эти горшки?

Кое-чего и не хватало. В Городе на Земле даже в самых строго официальных домах всегда слышался гул человеческих голосов и шум машин, «Рабочее Жужжание Братства», как говорили земные политиканы и журналисты. Здесь же была тишина. До этого Бейли не обращал особого внимания на тишину в домах, которые он посетил за эти два дня, поскольку все было так необычно, что еще одна странность ускользнула от него.

Здесь же, где многое напоминало Землю, отсутствие «Гула Человечества» (тоже популярное выражение) обращало на себя внимание, как и оранжевый оттенок искусственного освещения, который больше бросался в глаза на здешних пустых стенах, чем на обильно украшенных стенах жилых домов.

Однако у Бейли не было много времени для размышлений.

Войдя в главный вход, Дэниел остановил Бейли и Жискара. Прошло с полминуты, и Бейли спросил:

— Почему мы стоим?

— Так полагается, коллега Илайдж. Впереди звенящее поле.

— Что это такое?

— Вообще-то, это название эвфемистическое. Это поле действует у человека на нервные окончания и причиняет резкую боль. Роботы могут пройти, а человек — нет. Но, конечно, и тот, и другой своим появлением включат сигнал тревоги.

— Откуда вы знаете, что это поле здесь есть, и где оно?

— Его видно, если вы знаете, как смотреть. Воздух как бы дрожит, а часть стены за полем слегка зеленоватая по сравнению со стеной напротив.

— Я, например, не вижу, — с негодованием сказал Бейли. — Что же предупредит меня или любого входящего о возможности попасть в зону действия?

— Работающие в Институте носят нейтрализующее устройство, а посетители приходят с роботами, которые определят, что есть звенящее поле.

Из коридора по ту сторону поля появился робот. На Жискара он, похоже, не обратил внимания, но какое-то время переводил взгляд с Бейли на Дэниела и обратно. Затем, приняв решение, он обратился к Бейли:

— Ваше имя, сэр?

Бейли подумал, что Дэниел выглядит слишком человеком, чтобы быть им на самом деле.

— Я детектив Илайдж Бейли с Земли. Со мной два робота из дома доктора Фастольфа — Дэниел Оливо и Жискар Ривентлов.

— Удостоверение, сэр?

Серийный номер на груди Жискара загорелся мягким фосфоресцирующим светом.

— Я ручаюсь за них обоих, друг, — сказал Жискар.

Робот вгляделся в номер, как бы сравнивая его с записью в памяти, затем кивнул и сказал:

— Серийный номер принят. Можете пройти.

Дэниел и Жискар сразу двинулись вперед, но Бейли задержался и вытянул руку — не возникнет ли боль.

— Поле снято, — сказал Дэниел. — Оно возобновится после того, как мы пройдем.

Они поднялись по спиральному эскалатору.

— Здесь есть и обычные лестничные пролеты, — сказал Дэниел, — и большинство аврорцев предпочитает их. Вы — гость, поэтому вам из вежливости предложили спираль.

— Значит, оказали мне любезность, — сказал Бейли. — Обнадеживающий признак.

Они прошли по коридору к двери, более тщательно украшенной, чем другие. Возможно, другим обнадеживающим признаком было появление в этой двери высокого аврорца. Он был сантиметров на восемь выше Дэниела, а Дэниел был на пять сантиметров выше Бейли. Человек был широкоплеч, несколько тяжеловат, с круглым лицом, черными курчавыми волосами, имел щегольский вид и улыбался. Улыбка была весьма примечательна: широкая, видимо, невынужденная, показывающая ровные белые зубы.

— А, это мистер Бейли, знаменитый детектив с Земли, который приехал на нашу маленькую планету, чтобы показать, какой я страшный злодей. Входите, рад вас видеть. Мне очень жаль, что мой заместитель роботехник Мелун Сисис ввел вас в заблуждение, что я якобы отсутствую. Он осторожный парень и заботится о моем времени больше, чем я сам.

Он посторонился, пропуская Бейли, и слегка похлопал его по плечу дружеским жестом, какого Бейли еще не испытывал на Авроре.

— Вы Главный роботехник Калдин Амадейро? — осторожно спросил Бейли.

— Точно. Человек, намеревающийся уничтожить доктора Хена Фастольфа, как политическую силу на этой планете, но это, как я надеюсь убедить вас, еще не делает из меня негодяя. Я же не пытаюсь доказывать, что доктор Фастольф — негодяй только из-за дурацкого вандализма, совершенного им над его собственным созданием, беднягой Джандером. Скажем, я только могу продемонстрировать, что доктор Фастольф ошибся.

Он подал знак, и робот, сопровождавший прибывших с визитом, шагнул в нишу.

Когда дверь закрылась, Амадейро сердечным жестом указал Бейли на красиво обитое кресло, а другой рукой показал на ниши для Дэниела и Жискара. Бейли заметил, что Амадейро на минуту жадно уставился на Дэниела. Улыбка его исчезла, и лицо приняло хищное выражение. Это выражение быстро сменилось новой улыбкой. Бейли подумал, что эта мгновенная смена выражения лица была, может быть, плодом его собственного воображения.

— Поскольку погода, кажется, неважная, — сказал Амадейро, — давайте обойдемся без тусклого дневного света.

Он что-то сделал на контрольной панели на письменном столе. Стекла затемнились, а стены загорелись мягким светом дня.

Улыбка Амадейро стала еще шире:

— Нам с вами, в сущности, мало о чем придется говорить, мистер Бейли. Пока вы ехали сюда, я из предосторожности побеседовал с мистером Гремионисом, а выслушав его, также и с доктором Василией. По-видимому, мистер Бейли, вы в какой-то мере обвиняете их обоих в соучастии в уничтожении Джандера, и, как я понял, обвиняете также и меня.

— Я просто задаю вопросы, доктор Амадейро, и намерен сделать это и сейчас.

— Да, конечно, но вы — землянин, вы не понимаете неблаговидности ваших действий, и мне искренне жаль, что от их последствий вы же и пострадаете. Вы, наверное, знаете, что Гремионис прислал мне заявление насчет вашей клеветы на него.

— Он сказал мне об этом, но он неправильно понял мои действия. Они не были клеветой.

— Осмелюсь сказать, что вы со своей точки зрения правы, но вы не понимаете аврорского определения этого слова. Я вынужден был послать заявление Гремиониса Председателю, и в результате вам скорее всего прикажут завтра же утром покинуть планету. Я, конечно, сожалею об этом, но боюсь, что ваше расследование подходит к концу.