Кашим вывел их к огромным деревьям, которые уходили ввысь на много метров. Стволы были толстыми, а кора была ярко-бурого цвета, впрочем, как и листья на деревьях. Солнечный свет не мог проникнуть сквозь эту завесу.
— Это потрясающе… — выдохнула Дэя. — Дерево Алый Цай! Господи…я такие только на картинках видела!
— Вы правы, это — алый цай. — кивнул Кашим. — Очень неплохо для юной леди.
— Я обучалась в лучших академиях, — гордо вздернула носик Дэя. — Что скажешь Рэй? Рэй…?
Вор стоял около ближайшего дерева и ковырял кору пальцем.
— Рэй, что ты делаешь?
— Сколько оно стоит?
Дэя едва не захлебнулась возмущением, но Кашим рассмеялся.
— Ствол алого цая можно продать за десять тысяч золотых, если знать, кому продавать…
Рэй присвистнул.
— Да…может заморочиться?
— Что ты такое говоришь?! Это дерево священно для кайтонцев! — Дэя патетично возвысила голос. — Они верят, что эти деревья живые и могут чувствовать как люди! Нельзя просто так…взять и срубить это дерево! Можно навлечь гнев богов! А это знаешь ли…
— Бла-бла-бла… — вздохнул Рэй и прошел мимо остолбеневшей Дэи. — Ну что, Кашим? Будем и дальше лесом любоваться? Или у вас есть убежище? Пещера? Нора? Или типа того?
— Типа того… — усмехнулся кайтонец и как-то по— особому свистнул куда-то вверх.
Сверху тут же опустилась простая веревка с кольцом на конце. Видимо, что бы можно было взяться.
Кашим подал веревку Рэю.
— Держитесь.
— Держаться? Зачем?
В этот момент веревку дернуло вверх с такой силой, что Рэй вцепился в нее мёртвой хваткой.
Рэй пропал в густой листве. И в этот же момент следом спустили еще одну веревку.
— Леди Дэя…
Кашим приглашающе предложил девушке руку. Дэя, краснея, подошла к кайтонцу и он схватив ее за талию, дернул за веревку. Их стало поднимать, и у Дэи захватило дух. Она не думала, что деревья такие высокие!
Пробившись сквозь густую завесу листьев, они оказались на деревянной площадке.
— Леди Дэя…Рэй…добро пожаловать в мой город.
Это и правда было похоже на город. Столько хижин! Здесь было много людей! Все были кайтонцами и носили при себе оружие. Дэя напряглась.
— А…скажите, Кашим, кто все эти люди?
— Это сопротивление.
— Сопротивление? Чему?
— Войне, конечно же… — кивнул Кашим. — Давайте не стоять на месте. Леди Дэя вам надо переодеться. Ночи тут холодные. Я покажу вам вашу палатку. А потом мы пообедаем.
Кашим проводил их до большой палатки, почти на окраине городка. Рэй подозрительно сощурился.
— Мне этот тип категорически не нравится.
Дэя фыркнула и зашла в палатку, что бы переодеться.
— Тебе не нравится ничего, — сказала она из глубины жилища.
Рэй сел на дощатый пол и сложил руки на коленях.
— А что, тебе я вижу, он нравится? А?
— Что?! Ерунда. Просто он ведет себя, как и подобает мужчине. Он вежлив. И учтив. И…
— И он контрабандист.
— Быть не может! Кашим сказал, что он возглавляет сопротивление! А это благородная цель!
Рэй фыркнул и усмехнулся.
— Как же мало ты понимаешь, Дэя. Она бандиты, воры и разбойники. Сопротивление…всего лишь прикрытие, что бы скрыть их грязные делишки.
— По себе людей не судят, Рэй.
Дэя вышла из палатки, полностью переодетая. Простая рубашка, с чужого плеча, темные штаны, простые сапожки, и поверх рубашки стеганая куртка из грубой кожи.
— После платья, этот наряд сбивает с толку.
— В каком смысле? — удивилась Дэя.
— В смысле, что если тебя подстричь, то от мужика не отличишь. Груди-то у тебя нет.
Дэя сжала зубы и готова была разразиться гневной тирадой, когда к ним по навесному мостику, подошел Кашим. Он сменил свой партизанский наряд на рубашку и свободные штаны. И сейчас красовался, показывая свою атлетическую фигуру. Рэй закатил глаза, а вот Дэя наоборот сразу забыла про обидные слова.
— Леди Дэя, выглядите прекрасно.
— Ой, да что вы…
— Готовы подкрепиться?
— Я очень голодна!
— Рэй?
Воришка вздохнул и мельком глянул на Дэю. Есть ему не хотелось, но вот за этой девчонкой нужно присмотреть…
— Да. Не откажусь.
— Тогда идемте.
На большой деревянной площадке накрыли столы. Пища была простой, но разнообразной: хлеб, овощи, вино, мясо, сыр и фрукты. Рэй тут же достал свой ножик, и нарезал себе нехитрый бутерброд. Дэя украдкой взяла яблоко.
— Дорогие друзья… — Кашим встал и обратился к своим людям. — Сегодня у нас гостят необычные люди. Как вы заметили, они не местные…
Рэй продолжал методично жевать, но заметил, какие лица были у собравшихся за столом. Они то и дело кидали взгляды на него и Дэю, будто прикидывали что-то.
— Это леди Дэя, она знатная дама… — представил девушку Кашим. — А это…Рэй Гамильтон. Вор и мошенник. Да-да, уважаемый Рэй, ваша слава гремит за пределами империи Эрнэус. Прошу отнестись к ним вежливо и по достоинству.
Дэя тихо млела от такого обращения. Рэй же мрачнел все больше. Неспроста все это. Привести незнакомых людей в свое убежище, показать им все, и надеяться уйти отсюда? Рэй понимал, что они теперь просто пленники. Их не отпустят просто так. А значит, от них что-то потребуют.
— Рэй…вы не едите. Все хорошо?
Вор поднял взгляд и увидел, что Кашим очень внимательно смотрит на него. Рэй усмехнулся.
— Все хорошо. Но мучает меня один вопрос…вы ведь, не только возглавляете сопротивление? Судя по вашим отметинам на глазу, вы еще и были когда-то разбойником. Серьга в губе, говорит о том, что вы мошенник.
Дэя ахнула, но Кашим только улыбнулся.
— Вы наблюдательны, Рэй.
— Еще бы. Я вор. И если бы не наблюдательность, я бы давно был мертв. Что вам от нас надо?
— Рэй! Это…неприлично! Мы в гостях!
— Нет Дэя, мы в плену, — едко бросил Рэй, поглядывая на Кашима. — Признайтесь, вы не просто так по доброте душевной привели нас сюда? Не поверю в наличие сердца у кайтонца.
Дэя испуганно глянула на Кашима, но тот был спокоен. Он медленно встал и сделал приглашающий жест рукой. Рэй поднялся, и следом за ним встала Дэя. Они пошли за Кашимом, видимо в его хижину.
Кайтонец зажег масляную лампу и, опустившись на кровать, указал гостям на два стула около стола.
Рэй не стал садиться, как и Дэя. Оба стояли рядом и напряженно ждали ответа. Кашим усмехнулся.
— Ну что бы прояснить всю ситуацию, то скажу правду…Рэй, правильно сказал, я бандит. Перевожу запрещенные товары, торгую в тайне с вашей империей. И имею с этого не плохие деньги. Но эти деньги идут на благое дело. Мы пытаемся оставить войну. Через этот лес идет дорога на фронт. Мы воруем запасы, крадем оружие. Делаем все, что бы нашим солдатам нечем было воевать.
— Это…это… — Дэя вздохнула и, прикрыв глаза, проговорила, — так благородно…
Рэй фыркнул.
— Да уж. Хорошее благородство. Под шумок войны, стараться обогатить себя.
— Это для благой цели! — заступилась Дэя. — Кашим, ведь сказал, что деньги идут на поддержание сопротивления.
— Война есть война, — прошипел Рэй сквозь стиснутые зубы. — У войны и ее стервятников нет оправдания.
— Много ты понимаешь! Воришка и мошенник!
Рэй кисло усмехнулся, но промолчал, и Дэя поняла, что задела старую рану Рэя вновь.
Кашим слушал их молча и наконец, подал голос.
— Леди Дэя, мне льстит ваше заступничество. Но Рэй, увы, прав. У меня нет оправдания. Кроме того, что я желаю окончить эту долгую и никому не нужную войну. Собственно, в этом мне понадобиться ваша помощь…
Рэй и Дэя переглянулись.
— Наша помощь? И какая?
— Не надо так смотреть, Рэй. Моя просьба искренна и реальна. Когда я увидел, как вы падаете из сети с дохлым драконом, то уже тогда понял, что мне повезет сегодня. Но я не думал, насколько мне повезло…
— Извините… — проговорила Дэя. — А что значит эта фраза… «не думал, что настолько повезло»?
— Дело в том, что знатные кайтонцы очень высоко ценят кожу, леди Дэя, — охотно пояснил Кашим, сложив руки перед собой. — И за кожу белого человека, дают неплохие деньги.
— Вы…хотели…содрать с нас кожу?!
— Хотел, — не стал спорить Кашим. — Но вот когда увидел, как вы лечите руками, леди Дэя, понял, что вас я оставлю. Вы будете ценным трофеем. К тому же у нас очень часто нет хорошей врачебной помощи.
— Ну что Дэя, все еще думаешь, что перед тобой благородный и добрый человек? — усмехаясь, спросил Рэй. — Ну а на меня какие были планы? Сумочка или модные сапоги. Только не делайте из меня перчатки. Иначе могу приняться за старое.
Кашим усмехнулся.
— Что вы, Рэй, вы не будете сумочкой или сапогами. Вы самый известный вор. Ваше мастерство поддается спорам и сомнениям, но дела, доказывают ваше бесспорное превосходство. Вы оба, очень ценное приобретение. Поэтому, пока вы служите нашему делу, вы будете жить.
— Как это чудно, — Рэй прикрыл глаза и рассмеялся. — Знаете, Кашим, а мне глубоко фиолетово на ваши проблемы. У меня свои дела. И эти дела, вместе вашими, никогда не будут общими. Пошли Дэя. Дэя?
— Я остаюсь.
— Чего?!!
— Я остаюсь, — снова повторила девушка и посмотрела на Рэя. — Ты можешь идти. Я не брошу этих людей.
— Они враги нашей империи! Что ты несешь?! Это банда убийц и воров!
— Они стараются остановить войну. Для этого все цели хороши. И они нуждаются в моей помощи. Я дала клятву, когда начала обучение. Всякий, кто нуждается в помощи, получит ее. И я сдержу слово. Кашим, у вас найдется лишний гамак?
— Я …ты… невыносима! А ты — не скалься так! Я и один прекрасно уйду! Ясно?! Всего хорошего!
Рэй развернулся и в этот момент тихий голос Кашима, догнал его у самых дверей.
— Рэй, может, вы согласитесь поработать за деньги?
— П-ф! Да что у вас есть? — усмехнулся Рэй и повернулся.
Кашим держал в руках зуб огромных размеров. И Рэй с ужасом понял, что у самого основания зуба все еще видны следы от его ножа!
— Эй! Это моё!
— Неужели? — усмехнулся Кашим. — А я нашел его в лесу. Недалеко от того места, где вы упали. Подумал, вот повезло.
— Верните мне зуб дракона! — Рэй выхватил свой нож. — Не смотрите, что я мелкий. Я могу с легкостью отхватить вам руку.
— Попытайтесь.
Кашим встал и демонстративно сжал зуб дракона в руке. А руку вытянул. Рэй сплюнул и устремился вперед. Лезвие в его руке блеснуло на свету, уже грозясь достать до руки Кашима. И Рэй даже радостно понимал, что сможет и успеет! Но в этот момент Кашим пропал! А нож из руки куда-то подевался. А потом Рэя приподняло над полом и резко опустило вниз. Он выдохнул и едва не закашлял.
Кашим стоял над ним и усмехался, все так же держа зуб дракона в руке.
— Надеюсь, теперь вы выслушаете деловое предложение?
Глава 5.
«— Барбоса не терпит дураков и не заключает с ними сделок.
— Получается, то, что я не дурак, очень кстати…» к/ф Пираты Карибского Моря.
— И еще раз…для меня. Вы хотите…украсть яйцо золотого дракона?
— Скорее вернуть законному владельцу.
— А законный владелец-это империя Кайто… — хмыкнул Рэй. — простите, но не вижу связи с войной.
— Я читала об этом… — робко начала Дэя, и Кашим взглянул на нее, — читала, что причиной многолетней войны послужила украденная реликвия. Золотые драконы — это священные животные императоров Кайто. Украсть яйцо такого зверя, означает нанести смертельное оскорбление правящей династии. Но это скорее одна из историй, по которой началась война. Никто уже не знает правды…
— Однако, это правда, — кивнул Кашим. — Яйцо пропало. Что бы оно созрело, и из него вылупился детеныш, последний из своего рода, оно должно находиться здесь. У порогов лавы, почти у самых гор. Без должного ухода, детеныш может умереть. А это…будет крахом. Императорская семья Тай утратит статус. В стране начнется гражданская война, которая разорвет империю… моя страна, не выдержит такого.
Наступило молчание. Дэя испуганно прижимала руки к груди и смотрела с мольбой на Рэя. Сам Рэй удивленно таращился на Кашима и как-то нервно усмехался.
— У меня вопрос…вы так сильно печетесь о благополучии династии Кайто…об их статусе…не находите это странным для простого разбойника? Это, во-первых. А во-вторых — будь яйцо золотого дракона в сокровищнице Эрнеуса, о нем бы все знали!
— Яйцо украли тайно, — мрачно проговорил Кашим. — И подло. Заговорщиков так и не нашли. Но я знаю, что все это было сделано не просто так.
Рэй встал со стула и, потянувшись, снова повернулся к двери.
— Дэя, мы уходим.
— Рэй…!
— Я сказал, мы уходим! Посмотри на него! Этот длинноухий кайтонец держит нас за дураков! Мы должны рисковать своими жизнями, что бы помочь ему! С какой стати?! Он врет нам и не краснеет!
— С чего ты взял, что он врет? — Дэя тоже встала и уперла руки в бока. — Кашим честен с нами!
— Ага, сама добродетель… — хмыкнул Рэй. — Он сказал, яйцо было украдено тайно. Но он знает об этом. А ведь никто не понимает, с чего вдруг началась война. Но Кашим свято уверен, что в этом все дело.
— Ну…
— И далее… — не унимался Рэй и поднял указательный палец. — Он знает, что яйцо в сокровищнице нашей страны. И опять— таки, он в этом уверен! Можете считать меня мнительным, но нам не говорят всей правды. Потому что, не доверяют. А я не работаю с теми, кто мне не доверяет. Потому что потом, я либо спасаюсь бегством, либо сижу в сыром подвале и снова спасаюсь бегством.
Дэя закусила губу и согласно кивнула.
— Ты прав…Кашим, мне очень жаль, но что бы мы смогли вам помочь, вам надо все нам рассказать.
Кайтонец смерил обоих долгим и сосредоточенным взглядом и наконец, напряженно выдохнул.
— Я думал, обойдется без этого.
— Индюк тоже думал. Царствие ему небесное, — фыркнул Рэй, за что тут же получил подзатыльник от Дэи.
Кашим усмехнулся и проговорил.
— Я вижу, вы хорошие ребята. Надеюсь, я не ошибаюсь. Что ж…мое настоящее имя Кашим Гао-Ян Тай. Я пятый сын императора Кайто.
Дэя ахнула и сложила руки на груди.
— Вы…принц?!
— Скорее изгнанник, — пожал плечами Кашим. — Я с самого начала не имел никакого права на трон. У меня было четверо старших братьев и три старших сестры. Каковы мои шансы? Вот и я о том же…
Испокон веков у каждого наследника династии есть золотое яйцо. Его нам дает храмовый священник, у подножия гор, куда надо совершить самостоятельное путешествие. Когда пришел мой черед, и я отправился в путь, то придя на место, обнаружил убитых служителей храма и отсутствие последнего яйца золотого дракона. Это было ужасным оскорблением… наша империя закрыта для простого посещения, и так было всегда. Значит, нас предали. Отец велел найти заговорщиков. Но, увы…было поздно. А потом нам пришло письмо, что яйцо священного животного находится в империи Эрнэус. И что там оно и останется, пока мой отец добровольно не присоединит империю Кайто к Эрнэусу. И вот тогда все и началось…и продолжается, по сей день. Я был изгнан. Я не мог находиться рядом со своими братьями и сестрами. Я был лишен даже возможности быть тем, кто я есть. И с тех пор, я стараюсь помешать моему отцу. Я знаю, война не выход, и то, что он делает ужасно.
— Это…так грустно, — тихо сказала Дэя.
В этот момент Рэй гулко засмеялся. Дэя недоуменно скосила на него взгляд.
— Да уж…то есть, из-за какого-то паршивого яйца древней рептилии…погибли все, кого я знал? Жизнь забавнее, чем я думал.
— Дело не в яйце, — сказал Кашим, поднимаясь. — Дело в независимости Кайто! Моя страна не должна растерять свою культуру! Свое наследие! Но то, что было украдено, должно вернуться! Я не прошу за себя, я только…
— О нет, ваше высочество, — перебил его Рэй, махая рукой прямо перед его лицом. — Вы просите именно за себя! Изгнанный принц…тяжела жизнь без роскоши! Да? Трудно есть не из золотой посуды. И спать не на шёлковых простынях.
— Рэй…не надо… — попыталась остановить его Дэя. — Кашим, простите…
— Не надо за меня извиняться! — огрызнулся Рэй. — Из-за ваших склоков, и каких— то неурядиц…из — за ерунды! Откуда вам знать, сколько людей погибает там, на поле боя! Сколько уже умерло! Сколько вдов, сирот и обездоленных создала эта война…
Кашим очень внимательно слушал Рэя и был спокоен.
— Вы ошибаетесь, Рэй. Я знаю, что твориться. И знаю слишком хорошо. И теперь у нас есть шанс все это остановить. Подумайте…война отняла у вас жизнь. У меня тоже. И жизнь и любовь…
Кашим расстегнул рубашку и снял ее с левого плеча.
Дэя ахнула и закрыла лицо руками. Рэй оглядел ужасный ожог, который начинался с пояса и поднимался выше на плечо, потом на руку до линии локтя.
— Это результат моей беспечности и веры в то, что я все исправлю и сделаю один, — сказал Кашим, застегивая рубашку. — Я хотел прорвать линию фронта солдат Эрнэуса и прилететь в столицу. Мне казалось, это будет проще простого. Когда над городом увидят огромного дракона, то правители сделают все, что бы сохранить город и его жителей. Однако моя беспечность меня подвела. Солдаты были хорошо вооружены. И первым же магическим залпом, моему дракону попали в крыло. Я стал падать. И меня спасла моя невеста Юи. Она прилетела за мной. Перетащила в седло с падающего ящера. Но к сожалению, второй залп, подбил и ее дракона. Она увидела, что в нас летит огненный шар и…просто вытолкнула меня из седла. Огненный шквал обжег мне тело. Но я остался жив. Юи погибла на месте. Мы были вместе двадцать лет. Так, что Рэй…не вы один ненавидите все, что происходит. Я чувствую ту же боль.
Рэй нахмурившись, подпер стенку и сложил руки на груди.
— И что…если мы вернем это яйцо, то все наладиться?
— Теоретически — да, — кивнул Кашим. — Однако, это будет не просто. Моя разведка донесла мне, что яйцо находится в сокровищнице. А это в столице Эрнэуса. Яйцо хорошо охраняют. Любое движение, или звук, и все. Тело расчленяют тысячи стальных нитей. Еще никто…
— Слышал о такой игрушке, — хмыкнул Рэй, и взглянул на Кашима. — В моих кругах ее называют «Колбаса с кровью». Именно на нее похоже тело, после обработки. Но у этого механизма есть минус…датчики расположены только на плитах. Если, к примеру, натянуть веревку, и пройти по ней, то меня не засекут.
Кашим и Дэя переглянулись.
— А вы уверены…
— Уверен. Я как-то грабил хранилище одного лорда. Там была такая же система. Хотя я тогда был не один…кстати, как вариант, возьмем кого-нибудь, кто нам не очень нужен и толкнем первым. Ловушка захлопнется, а у нас будет целых десять минут, что бы все сделать!
— М-м… — протянул Кашим, — не думаю, что мы можем еще кем-то жертвовать. Хотелось бы обойтись без крови.
— И мне… — поддакнула Дэя. — Вы вот говорите о таких ужасах…мне уже плохо.
— Какие вы оба скучные, — закатил глаза Рэй. — Ладно, что еще там есть?
— Силовое поле вокруг яйца, — сказал Кашим, припоминая. — Оно может здорово обездвижить тело.
— М-м… — задумчиво протянул Рэй, почесывая в затылке. — Это немного усложняет ситуацию. Но полагаю, тут может помочь, простая вода.
— Вода?! — удивилась Дэя. — С чего ты это взял? Это же магия!
— Да что ты! — съязвил Рэй. — Магия это та же схема или формула. И ее можно вывести из строя. Раз простые силовые поля начинают барахлить от контакта с водой, то и это может не выдержать.
— Я раньше не думал, что вода может это… — задумчиво проговорил Кашим.
— Никто не думал, пока Рэй Гамильтон не попробовал, — хмыкнул Рэй. — Что еще?
— Ядовитый газ в коридоре на пути к яйцу.
— П-ф-ф… — фыркнул Рэй. — Скукота. Одеваем на голову стеклянные вазы, с широким горлом, основание перематываем, и все. Пара минут что бы пройти коридор. И без всяких последствий. Я тому живое доказательство.
Кашим и Дэя переглянулись.
— Ты одевал на голову вазу?
— Я импровизировал, — пожал плечами Рэй. — Что?! Не надо так смотреть. Я вор. У меня все идет в дело.
Кашим улыбнулся.
— Вы оправдываете свою славу, Рэй.
— Пока меня не за что хвалить, — отмахнулся он. — Что еще? Ядовитый газ, стальные нити, силовое поле…это слишком мало.
— Насколько мне известно, это все, — пожал плечам Кашим.
— Хм…что ж, если это и правда все, то дело окажется легче легкого, — кивнул Рэй. — Правда есть одно недоразумение…
— Какое? — удивлённо спросил Кашим.
Рэй тыкнул в Дэю пальцем пару раз. Девушка надулась и сложила руки на груди.
— Почему это я недоразумение?!
— Потому что тебе тут не место. Насколько я помню, ты хотела вернуться в корпус мира и лечить солдат. Так что, уверен, что Кашим найдет тебе проводника, и тебя переправят в империю. А там до фронта рукой подать.
— Я могу помочь, леди Дэя… — кивнул с готовностью Кашим, но девушка так топнула ногой, что мужчины сразу затихли.
— Я не бесполезна! Я могу вам помочь!
Рэй устало прикрыл глаза и сел на табурет.
— Дэя, мы будем грабить сокровищницу.
— Ради благой цели!
— И может, даже, калечить людей… — поддакнул Кашим.
— Ради благой цели!
— И скорее всего, будем отдыхать в дешевых борделях, — усмехнулся Рэй. — Что, скажешь, ты готова с этим примириться.
— Ну… — замялась девушка. — Я знаю, что Кашим благороден. И в нем я уверена. И он не будет обращать внимание на простых продажных девок! У него чистые помыслы!
Кашим как-то странно стал разглядывать потолок, что-то насвистывая. Рэй усмехнулся.
— О да. Конечно. Ну раз тебе так привычней думать, то пожалуйста. Однако, мое мнение не изменилось. Тебе пора туда, куда ты собиралась. Нам не нужен балласт.
— Ах балласт… — прошипела Дэя. — Скажи-ка Рэй, сколько корней первоцвета надо взять, что бы унять сильную кровопотерю?
— Ну…
— А сколько листьев сонной травы надо заварить, что бы можно было усыпить целую роту солдат?
— Да откуда ж мне знать….?!
— А как моментально вылечить перелом, если у тебя есть только живая вода, и лапка желтой лягушки?
Рэй нахмурился.
— Что еще за экзамен?!
— Ты как обычно не блещешь умом. — Дэя уперла руки в бока. Вот Кашим сразу меня понял.
Рэй взглянул на принца и тот, правда, все понимал. Кашим улыбаясь, смотрел на девушку и был с ней согласен.
— Дэя права, Рэй. В пути может произойти всякое. И у нас не будет времени на лечение вывихов или заштопыванием ран. Дэя нам нужна. Она целитель.
Рэй вздохнул и оглядел девушку. Та была настроена серьезно.
— Я об этом пожалею, — мрачно сказал Рэй. — Да и ты, Кашим, тоже.
— Я лично буду только рад, если мой путь будет скрашивать такая прелестница.
Дэя зарделась, но насмешливый голос Рэя тут же испортил ей настроение.
— Не надо так таять, Дэя. Просто Кашим задумал сделать из тебя пару новых сапог. Вот и хочет, что бы ты шла с нами.
— Из меня хоть сапоги выйдут нормальные, — не осталась в долгу девушка. — А из тебя увы, ничего не сделать. Хотя, нет, может мячик. Мы бы с Кашимом играли время от времени.
Рэй снова фыркнул и отвернулся.
Кашим рассмеялся и примирительно поднял руки.
— Ну-ну, друзья мои, не надо ссориться. У нас с вами завтра долгий путь. Надо подготовиться к нему. Рэй, прошу вас, не задевайте леди Дэю. Леди Дэя, а вы не задевайте Рэя.
— Но я же…!
— Прошу вас, — улыбаясь, проговорил Кашим, глядя девушке в глаза. — Постарайтесь.
Дэя шумно выдохнула через нос.
— Ладно. Но только ради вас.
— Благодарю, — кивнул принц.
Вечер прошел в рассказе, о том, откуда прибыла наша парочка и как умудрилась встретиться. Такие непохожие редко могут находиться рядом так долго. Кашим был уверен, что это проведение высших сил. Что они были посланы сюда неслучайно. Рэй был настроен более скептично, и уверял, что высшие силы тут не при чем. Дэя рассказывала о себе с удовольствием и довольно долго. Так как не упускала ни одной детали…
— …и тогда, я очнулась, а он снимает с меня серьги! Представляете! Я думала, он мне поможет! А он меня грабил! — почти взахлеб рассказывала Дэя. — Ну и стоит, торгуется со мной… И тут, сверху сеть, и нас вместе с мертвым ящером подняло вверх! А я так высоты боюсь…ужас! И еще Рэй постоянно острил! И еще…
— Думаю, леди Дэя, на этом хватит, — вымученно проговорил Кашим. — Вы и так нам много поведали. Лучше поешьте. Вот так!
Принц глянул на мрачного Рэя, который ковырял ножом яблоко.
— Рэй?
— М-м?
— Может, теперь вы о себе расскажите?
— Нечего рассказывать, — сухо сказал он. — Моя жизнь куда менее занимательна.
— Но вы не всегда были вором, так ведь? — спросил Кашим. Дэя тоже навострила ушки, и даже перестала жевать. — Расскажите. Вам станет легче.
Рэй хмыкнул и встал.
— У нас тут что, клуб анонимных нытиков? Привет, я Рэй, и у меня проблема…! Нет уж. Без меня.
Рэй встал из-за стола и вышел из хижины. Дэя вздохнула и посмотрела на Кашима.
— Он не говорит о своем прошлом. Полагаю, для него это очень больно.
— Я понимаю его леди Дэя. И не сержусь. Но меня беспокоит его мятущиеся чувства. Он старается их скрыть. В нем очень много ненависти. В моей стране есть поговорка — Яд, который нас травит, создаем мы сами. У Рэя похожая ситуация.
— Но он хороший, — порывисто сказала девушка. — Он ведь сначала хотел бросить меня, но не бросил! Он за меня переживал. По — своему…неуверенно. И даже грубо. Но переживал!
Кашим кивнул.
— Я верю вам. Я вижу, что Рэй, хороший человек, — принц встал с места. — Что ж…уже поздно. Пожалуй нам всем, нужно отдохнуть перед дальней дорогой.
Девушка кивнула и встала из-за стола.
— Доброй ночи, Кашим.
— И вам, леди Дэя. — сказал Кашим. — Передайте Рэю, что мы уходим рано утром.
Дэя кивнула и вышла из хижины.