Портовый городок Зуи, где и находилась Жемчужная заводь, был больше похож на огромный город. Корабли, которые швартовались здесь, становились частью огромного организма, и становилось, похоже, будто корабли это продолжение самого города.
Дэя глазела из-под своей шапки, не смотря на то, что Рэй уже пару раз хлопнул ее по рукам, что — бы не высовывалась.
Торговля шла хорошо, не смотря на то, что шла война, и поток товаров из других государств существенно упал. Однако Кашим объяснил это тем, что контрабандисты постоянно возят запрещенные товары. А патруль их не трогает, только потому, что они делятся прибылью. Все в выигрыше.
— Но… — Дэя возмущенно насупилась. — Это ведь не законно!
— Как вы верно заметили, леди Дэя, идет война, — проговорил Кашим. — Люди пытаются выжить.
— Не утруждайся, — проговрил Рэй, — Наша леди не понимает слов где нет буквы закона.
— Все я понимаю! — буркнула Дэя. — Просто, мне кажется это…ужасным.
— Ни одна вы так думаете, — кивнул Кашим, останавливая телегу, у пристани. — Но если обращать на это внимание, то есть два пути: умереть от голода или закрыть на все глаза. Что бы вы выбрали?
Дэя прикусила язык.
Телега была тут же продана по дешевке одному рыбаку.
Кашим шел вперед, указывая путь к кораблю, на котором они отправятся к Эрнэусу.
Причалы переплетались будто живые, везде было столько кораблей, что если бы не Кашим, они бы давно заблудились.
— Как много кораблей… — выдохнула Дэя.
— Корабли стоят, потому что торговля не приносит той выгоды, которую приносила раньше, — проговорил Кашим. — Многие торговцы и купцы разорены. Не многие могут себе сейчас позволить заниматься черной торговлей и платить патрульным. Слишком рискованно. Большинство этих корабле продадут, что бы уплатить долги за аренду или что бы просто выжить…да мало ли причин.
— Вы так спокойно об этом говорите, Кашим, — поежилась девушка. — Будто вам все равно…
Рэй фыркнул и взглянув на Кашима покрутил пальцем у виска. Мол, я же говорил…
Кашим улыбнулся.
— Мне не все равно леди Дэя. Просто, это так давно происходит, что уже стало в порядке вещей. Разве в вашей стране не так?
— Я не…
— А наша крошка увы не знает, что происходит во всем остальном мире… — усмехнулся Рэй, не дав девушке даже рот открыть. — Она жила в закрытом городке для богатых. И туда почти никакие новости не доходят толком. Утопия. Тишина и спокойствие. Не многие знают там правду. Довольно комфортная тюрьма, не правда ли?
Дэя покраснела и остановилась.
— Смейтесь, сколько угодно! Да, я не отрицаю, что жила в изоляции почти всю свою жизнь. Мой отец защищал свою семью! И поэтому позаботился о том, что бы его дети, не знали ужасов войны!
— И ты хорошо там скрывалась… — как-то печально усмехнулся Рэй. — И вот ты решила стать целителем…принесли пользу. Курам на смех. Ты пряталась. А теперь думаешь, что стоит твоим ручкам засветиться, и залечить синяк на пояснице, то все будут тебе хлопать в ладошки и гладить по головке? Ты знаешь, сколько там таких целителей, как ты? А? Не догадываешься ведь. Их там много. И все выпускники академий и специалисты. Все думали, что стоит им прийти и начать лечить, то они спасут от смерти много солдат. А когда тебе на стол приносят тело без рук и ног, из него хлещет кровища, и он умоляет, что бы его добили. Чего ревешь? Ты думаешь, ты что-то там можешь изменить, но это не так! сколько бы ты не лечила, сколько бы ты не штопала раны…тебе, придется дать умирать людям. Потому что милосерднее будет смерть…И вот тогда ты поймешь, что ты просто пыль в огромной машине. Твои трепыхания и потуги более чем смешны. Война будет давать тебе еще и еще. У нее на всех хватит…а потом, обессиленная и изможденная кровью, стонами, и смертями, ты скажешь, что с тебя хватит. Ты достаточно пыталась все изменить и пора пожить тихо. Но не получится. Ты спать не сможешь, потому что тебе будут сниться те, кого ты не спасла. И придет осознание, Дэя, что ты ничего не изменила. Ты просто загубила свою жизнь.
Наступила тишина. Кашим стоял и удивленно глазел на Рэя. Сам же Рэй сжимал зубы до боли в висках. Он ненавидел эту глупую девчонку всеми силами. Ее самоуверенность. Ее жажду справедливости. Ее святую наивность. Он давно хотел ей сказать то, что думал, и сейчас, стоя перед ней, и глядя в ее потускневшие глаза полные слез, не чувствовал ничего. Даже сердце билось ровно. Отвратительная пустота наполнила его.
— О…вот и корабль. Идемте, — подал голос Кашим, и указал на довольно большой фрегат под красными парусами с двумя длинными мачтами.
Рэй резко развернулся и больше не взглянул на девушку.
Кашим оглянулся на Дэю. Она стояла, низко опустив голову и сжимая, маленькие бледные кулачки, горько всхлипывала. Принц вздохнул, и подошел к ней.
— Леди Дэя…прошу вас, не надо плакать. Рэй, к сожалению, не умеет высказываться более деликатно. Но он, увы, прав.
Дэя вскинула на Кашима заплаканные глаза. Ее лицо покраснело от обиды и невысказанных слов.
— Прав?! Да в чем он прав?!
— Во всем… — проговорил спокойно Кашим. — Война — это огромная машина. И ее не так просто остановить. А вы — всего лишь пыль на ее шестеренках. Вы можете мешать работе шестерен, но это не надолго. Вас сомнет лопастями и перемелет в ничто. А машина будет работать. Вы загубите свою жизнь, веря, что можете изменить мир. Не видя и не зная, что вам подкинет война, вы думаете, что сможете все. Но…увы. Зная вас, я думаю, вы сломаетесь первой.
Дэя пораженно открыла рот и шумно выдохнула.
— То есть…вы тоже думаете, что мое обучение, моя практика, все мои знания…это бесполезный мусор?
— Я не говорил, что это мусор, — проговорил Кашим. — Ваши знания, вне всякого сомнения, это оружие. Но оно не достаточно сильное. Если вы хотели принести пользу, вам надо было стать политиком и повлиять окончание войны. Вот где идет истинная борьба за жизни простых солдат. В роскошных кабинетах и залах. На заседаниях членов совета и парламента. Они решают, когда и где закончится война. Сколько солдат умрет и сколько вдов и сирот останется. Вы решили идти не туда, леди Дэя…
Девушка всхлипнула и, опустив голову, уперлась в грудь Кашима.
— Рэй не должен был…
— Рэй беспокоиться о вас, — улыбнулся Кашим, слегка поглаживая макушку девушки. — Все это было сказано потому, что ему не безразлична ваша судьба.
Дэя вскинула голову.
— А зачем? Почему сейчас?
Кашим пожал плечами.
— Вы можете спросить у него сами. Не думаю, что он не ответит. Идемте. Я познакомлю вас с капитаном корабля.
Дэя кивнула и Кашим повел ее к трапу на корабль. Кашим помог девушке взобраться на борт, осторожно перехватив ее за талию, что бы она случайно не упала.
Рэй уже был на корабле и болтал с высоким бородатым мужчиной в богатом красном кафтане и треуголке с большим и пушистым черным пером.
Кашим улыбнулся и что-то громко крикнул, а потом помахал рукой.
Видимо, это и был капитан корабля, потому что он тут же обернулся и широко улыбнулся в ответ на приветствие Кашима.
Дэя отметила про себя, что капитан корабля был весьма колоритным мужчиной, лет пятидесяти или даже больше. Кайтонцы стареют медленно, из-за своей расовой принадлежности к древним эльфам, поэтому, девушка боялась даже предположить, сколько же лет этому кайтонцу.
Правого глаза у него не было, и он был закрыт повязкой. Половина зубов ярко блеснула на солнце. Не иначе как золото.
Капитан залихватски хлопнул Рэя по спине, и спустился с мостика к Кашиму.
— Нэй рено!
— Нэй рено, мой друг, — улыбнулся Кашим, — Это леди Дэя, моя помощница, как и господин Рэй.
— Уже познакомился, — хмыкнул в усы капитан. — Славный малый! А эта леди, у нас кто? Карманница? Воровка? Или умелая аферистка?
Кашим успокаивающе похлопал девушку по плечу.
— Нет, леди Дэя — целитель.
— Да ну! — капитан заинтересовано вытаращил на девушку единственный глаз. — А у меня как раз нога опять разнылась! Да и зуб побаливает…и что-то с желудком.
Кашим усмехнулся.
— Леди Дэя, это мой старинный друг, капитан Зэйто. Именно на его корабле мы и отплывем к Эрнэусу.
Капитан снял шляпу, и обнажил внушительную лысину, в обрамлении длинных седых волос.
— Очень рад, леди! Не часто такие барышни захаживают к нам. Тем более из других империй.
— Зэй, покажи нашей гостье каюты, — попросил Кашим. — Я пока поговорю с Рэеем.
— Конечно. С большим удовольствием. Идемте леди!
Дэя взяла капитана под руку и ушла вместе с ним в сторону кают.
Кашим вздохнул, и поманил рукой Рэя, который о чем-то разговаривал с матросами. Рэй недовольно спрыгнул с вант на борт, и, засунув руки в карманы куртки, подошел к Кашиму.
— Ну?
— Рэй, послушайте меня… и пожалуйста, не надо делать такое лицо, будто у вас что-то болит…
— А какое лицо мне делать? — недовольно буркнул Рэй. — наша леди уже нажаловалась на меня, и ты обещал поговорить со мной и стрясти с меня извинение. Так вот, не будет этого, и я…
— Я сказал, что вы были правы.
— …не собираюсь…что?!
— Да, — кивнул Кашим. — Я сказал, что вы были полностью правы. И леди Дэя поняла. Она не ждет извинений. А лишь хочет знать, почему вы так печетесь о ее судьбе. И мне, тоже интересно.
— Я ни о ком не пекусь!
— Право же Рэй, — усмехнулся Кашим, и загородил Рэю дорогу, когда он хотел уйти. — Вы меня не обманете. Вас могут называть самым смелым и хитрым вором, но вы человек. Как не старайтесь, но вам нравится девушка.
— Дэя?! — Рэй очень фальшиво закатил глаза и рассмеялся. — Очень смешно, только шутка плохая.
— Рэй… — Кашим положил руку на плечо вора и заглянул в глаза. — Я сейчас спрашиваю вас очень серьезно. Вы меня знаете. Я не придам ваши чувства огласки. Они будут тайной всю мою жизнь, если вы пожелаете. Но подумайте о том, что на нас возложено. Я бы не хотел, что бы из — за леди Дэи ваши мысли и чувства были в смятении и хоть как-то помешали вашей работе. Нам нельзя ошибаться. Понимаете? Мы не имеем права. Знаю, вас влекут только деньги, но думаю у вас так же много причин покончить с этой войной, как и у меня.
Рэй вздохнул и, сжав зубы, опустил голову.
— Я…понимаю, что это глупо и странно, — начал тихо Рэй. — Но, я начинаю нервно дергаться, как подумаю, что она в этом корпусе, видит перед собой растерзанные тела и трупы и понимает, что она не сможет помочь всем. А что еще хуже…меня рядом не будет, что бы закрыть ей глаза.
Кашим понятливо улыбнулся.
— Вы влюблены, Рэй.
Вор вскинул лицо на Кашима. Он понял, что его щеки стали предательски гореть. Принц прикрыл глаза и как-то томно проговорил.
— Однако очень жаль, что ваше сердце уже завоевано…
Рэй нервно дернулся.
— Кашим, я иногда не понимаю, вы и правда такой вот странный, и…не того, или просто притворяетесь?
Принц, как бы невзначай, пожал плечами.
— Ну, кто знает. А что, это для вас так важно?
— Хотелось бы немного конкретики.
— А где ваш дух авантюризма?
— В таких вопросах, я становлюсь до икоты правильным, Кашим, — мрачно проговорил Рэй. — Так, что давайте без…этого вот…как его…
— Авантюризма?
— Да, его самого.
— Как скажите, — улыбаясь, кивнул Кашим. — О! Вот капитан и леди Дэя.
Рэй выдохнул и постарался придать себе как можно отрешенный вид.
Капитан и Дэя приблизились к Кашиму.
— Ну и как вам экскурсия, леди Дэя? — спросил принц.
— Очень познавательно! — кивнула девушка. — Я никогда не была на кораблях раньше. Капитан Зэйто, очень добр и мил. И очень воспитан.
— Какие комплименты в мою сторону, — капитан усмехнулся. — Мне было только в радость.
Рэй раздраженно выдохнул и отошел к носу корабля. Дэя выглянула из-за плеча Кашима. Принц кивком головы указал ей, на Рэя. Девушка кивнула и, извинившись, пошла к вору.
Капитан перестал улыбаться и глянул на Кашима.
— Угораздило же тебя…
— Не дуйся дядя…
— Не дуться? Ты принц! А чем занимаешься! Шляешься в компании вора и медички! Неслыханно!
— Они помогут вернуть мне яйцо, дядя, — серьезно проговорил Кашим.
— Твой отец сказал тебе ясно, оставить это дело.
— Я не могу больше стоять в стороне! — зло проговорил Кашим. — Я добровольно стал изгнанником, что бы сделать все, как надо. Так больше продолжаться не может. Разве ты не видишь, во что превращается наша страна дядя? Мы медленно умираем. Если не спасти золотую драконицу, власть империи Кайто навсегда канет в небытие. Что мы оставим в наследие нашим потомкам? Ничего!
— Какое тебе дело, до Кайто, Кашим? — устало спросил капитан. — Ты не имеешь прав на трон. Если ты это затеял, что бы перед отцом выслужиться, то забудь. Мой брат никогда и никого не прощает. И не сожалеет ни о чем.
— Дядя…
— Не перебивай, — поднял руку капитан. — Золотое яйцо ничего не изменит, Кашим. Твой отец не оставит войну. Да, ты можешь украсть у Эрнеуса яйцо, и вор с целителем тебе помогут, но думаешь, это что-то изменит? Посмотри в мое лицо, племянник, и вспомни, как я пытался исправить то, что начал мой брат.
Кашим прекрасно это помнил. Дядя выступил против его отца. Против объявления войны. Назвав отца убийцей собственной сраны, он оскорбил его. Отец вызвал его на дуэль на длинных мечах Инуко. В тот день дядя лишился глаза и был с позором изгнан. Теперь он капитан пиратского корабля.
— Я не отступлю, дядя — проговорил твердо Кашим. — Кто-то должен сделать, хоть что-то. Если мой план не принесет желаемых результатов, и война будет продолжена, я вижу из всего этого один выход…
Капитан усмехнулся и упер руки в бока.
— Свергнуть Эрзэя? У тебя нет шансов, Кашим.
— Я попробую. Если у моих братьев не хватило духа это сделать, это сделаю я.
Его дядя покачал головой.
— Я боюсь за тебя, Кашим. Ты можешь повторить мою судьбу.
— Это лучшее, что может со мной случиться, — улыбнулся Кашим.
Капитан тоже улыбнулся и обнял племянника.
— Что ж…тогда я могу пожелать тебе только удачи.
— Ее будет достаточно. Тем более, когда у меня такие друзья…
Кашим взглянул на бурную парочку, которая громко выясняла отношения на носу корабля. Дядя проследил его взгляд и скуксился.
— С такими друзьями, враги не нужны…
Кашим усмехнулся, признавая его правоту.