Как и почему загорелся рейхстаг
27 февраля 1933 г. Понедельник. Вечер.
Один из студентов Берлинского университета бредет домой. Его путь лежит мимо одного из крыльев здания имперского собрания, рейхстага. Обычно эта часть улицы едва освещена, если только в здании парламента не происходит вечернее заседание. Здание рейхстага на Кёнигсплатц выглядит заброшенным. На улице такая тишина, что шаги юноши слышны далеко. Поэтому не удивительно, что задумавшегося студента пугает внезапный звон разбитого оконного стекла Девять часов. Молодой человек резко останавливается, но, прежде чем он приходит в себя, тишину нарушает другой звон…
Юноша быстро поворачивается на звук. Что случилось? Он поднимает голову и на уровне второго этажа многооконного здания замечает темную фигуру. Таинственная личность ползет по карнизу. Мелькает узкая полоска света, и человек прыгает с карниза в разбитое окно с двойной рамой.
Студент подозревает недоброе и бежит к площади искать полицейского. К счастью, он его быстро находит. Полицейский тоже бегом отправляется к указанному месту, а студент, успокоив свою совесть, продолжает путь домой. Но прежде он смотрит на часы. Время 9 часов 05 минут.
Полицейский инспектор Буверт — это его потревожил студент — смотрит на разбитое окно и вдруг видит полоску света. В это время рядом с полицейским инспектором останавливается прохожий.
Вскоре к ним присоединяется и третий — журналист Таллер. Он тоже слышал несколько минут назад звон разбитого стекла, но тогда он находился у противоположной стороны здания. Будучи любопытным человеком, он прокрался вдоль стены на звук и увидел, как два человека проникли в здание через разбитые окна. Таллер смотрит на часы, стрелки показывают 9 часов 10 минут…
Перед полицейским и прохожими открывается страшная картина. За закрытыми окнами первого этажа то здесь, то там мерцают факелы. Они видны то в одном, то в другом окне. Те, кто стоит на улице, непроизвольно следуют за ними, перебегая от одного окна к другому. Первым приходит в себя Таллер, он хватает полицейского инспектора за руку и сдавленным голосом произносит: «Стреляйте, стреляйте скорее!» Буверт выхватывает пистолет и дает два выстрела по мерцающему факелу. Факел внезапно исчезает…
Но едва проходит несколько минут, как в окнах вспыхивают первые языки пламени. Горят легко воспламеняющиеся занавеси. Буверт просит Таллера и другого прохожего сбегать к первому попавшемуся телефону и вызвать пожарную команду. На часах Буверта стрелки показывают 9 часов 14 минут…
Лейтенант полиции Латейт и его подразделение прибывают к горящему рейхстагу в 9 часов 17 минут. Лейтенант дает указание Буверту немедленно стрелять, если кто-нибудь еще раз появится в окнах. Сам он со своими людьми врывается в здание. Они бегут туда, где находится разбитое окно. Но вскоре останавливаются. С треском горят большие двустворчатые двери, ведущие в зал заседаний. Один из полицейских вдруг спотыкается о какой-то мягкий темный предмет, который поднимают и с удивлением видят, что это аккуратно свернутое черное зимнее пальто. Они вбегают в зал заседаний. Ну и зрелище! Ряды скамей напротив образуют сплошное море огня.
Когда полицейские выходят из зала, из противоположного коридора навстречу им бежит запыхавшийся человек. Верхняя часть его тела непокрыта, на нем только брюки и ботинки. Человека встречают выхваченными револьверами, кричат ему, и странная личность со спутанными волосами, с лицом, покрытым каплями пота, сейчас же поднимает руки. Человека обыскивают и в кармане брюк находят голландский паспорт на имя Маринуса Ван дер Люббе.
Гитлер ужинает у Геббельса…
Из нацистских руководителей первым приезжает на место происшествия Геринг. Хотя предвыборная борьба именно в эти дни достигает своего апогея, в этот вечер, в отличие от предшествующих дней и недель, «чисто случайно» он нигде не выступал с предвыборной речью. В этот поздний час Геринг «случайно» работал в учреждении на Унтер ден Линден, как раз в непосредственной близости от рейхстага.
Вскоре приезжает и Гитлер. Он тоже «случайно» в Берлине ужинал с Геббельсом, они вместе приезжают к рейхстагу, хотя и они в предшествующие дни и недели каждый вечер выступали на предвыборных митингах то в одном, то в другом провинциальном городе. Гитлер стоит посередине мостовой, широко расставив ноги, напротив моря огня и с каждой минутой все больше распаляется приступами гнева. Он выкрикивает указания Герингу о введении чрезвычайного положения и о мерах против коммунистов. Уже на следующий день социал-демократы и все левые буржуазные партии на себе чувствуют чрезвычайное положение. Их газеты запрещают, их руководителей арестовывают. В канун приближающихся парламентских выборов всю Германию захлестывает волна террора.
Поздно вечером 27 февраля 1933 г. германское радио сообщило, что в здании имперского собрания был арестован один из поджигателей, «голландский коммунист» Ван дер Люббе, у которого якобы нашли также членский билет коммунистической партии.
На другой день было опубликовано сообщение, инспирированное Герингом, в котором говорилось, что поджог рейхстага — это дело рук Коммунистической партии Германии, которая якобы этим давала сигнал к вооруженному восстанию. Все это нацисты обосновывали тем, что председатель коммунистической фракции рейхстага Торглер был последним депутатом, покинувшим накануне поджога здание рейхстага. Сразу вслед за этим был издан закон о чрезвычайном положении, отменены многие статьи Веймарской конституции, запрещены коммунистические и социал-демократические газеты.
Через несколько дней, 9 марта 1933 г., в Берлине был арестован Димитров и двое других болгарских граждан. Выдающийся деятель Болгарской коммунистической партии и международного рабочего движения Димитров находился на нелегальном положении в Германии под вымышленным именем, и нацистской полиции он подвернулся как раз кстати — она попыталась и его впутать в это дело. Председатель коммунистической фракции рейхстага Торглер на следующий день после поджога рейхстага без всяких предварительных консультаций с Центральным Комитетом партии добровольно явился в полицию с целью «реабилитации», где, естественно, и был арестован. За этим неверным шагом скоро последовали новые.
Как попал Димитров в Германию
Формальным поводом для ареста Димитрова послужил донос члена нацистской партии официанта Гельмера, который заявил, что видел Димитрова вместе с Ван дер Люббе.
В ходе допросов в полиции Димитров отказался подписать протокол следствия. Он заявил, что протестует против обвинения в каком-либо сообщничестве с Ван дер Люббе, не питает ни малейшего доверия к германской полиции и все, что считает нужным рассказать, изложит в составленном им самим заявлении. Это заявление Димитров написал 20 марта 1933 г. и передал его полицейским властям.
«Я, Георгий Димитров, бывший болгарский депутат, бывший секретарь Всеобщего рабочего профессионального союза Болгарии и член Центрального Комитета Болгарской коммунистической партии с 1910 года, являюсь политическим эмигрантом с октября 1923 года, осужденным в Болгарии заочно в связи с событиями в июне — сентябре 1923 года. Мои политические противники угрожали мне убийством и за границей. Поэтому я не мог жить в Европе под своим настоящим именем и был вынужден проживать под другими фамилиями. Так случилось, что меня арестовали под фамилией д-ра Рудольфа Гедигера. О поджоге рейхстага я узнал из газет, будучи в поезде, шедшем из Мюнхена в Берлин, как и все остальные пассажиры этого поезда. Имя и фотографию «поджигателя» я впервые увидел в германских газетах… Его лично я никогда в своей жизни не видел и с ним не встречался».
На вопрос, как он попал в Берлин, Димитров написал в заявлении следующее:
«Когда весной 1932 года в Болгарии снова был поставлен на повестку дня вопрос об амнистии для остальных осужденных в связи с событиями 1923 года и вокруг этого вопроса в Болгарии разгорелась большая политическая борьба, я решил покинуть Советский Союз, где я тогда находился, и вернуться в Европу, чтобы непосредственно принять участие в кампании за полную политическую амнистию. В конце июня 1932 года я прибыл в Берлин и предпринял отсюда поездки в Вену, Прагу, Амстердам, Париж и Брюссель, где старался заинтересовать этим вопросом выдающихся лиц…, редакции различных газет и журналов, разные организации — культурные, научные и др. — и обеспечить их моральную и политическую поддержку в пользу требования амнистии. С этой целью я составлял информационный материал по вопросу об амнистии, опубликовывал письма к видным деятелям, в редакции и организации и написал ряд статей об экономическом и политическом положении Болгарии, ее внутренней и внешней политике и пр. как для иностранной печати, так и для журнала «Интернационале прессе-корреспонденц», выходящего в Париже на французском, в Лондоне на английском и в Берлине на немецком языках. Средства на жизнь, равно как и расходы на свои поездки, я черпал из гонораров за свои статьи и переводы с русского и немецкого. Найденные у меня при аресте деньги — 350 марок и 10 долларов — составляют все мое состояние, нажитое за десять лет эмиграции».
IV уголовный сенат имперского суда назначил 25 июля 1933 г. защитником Димитрова и двух других болгарских обвиняемых д-ра Тейхерта, а защитником Ван дер Люббе — д-ра Зейферта. Однако Димитров настаивал на том, чтобы суд разрешил также участвовать в процессе демократически настроенным известным зарубежным адвокатам: Дечеву и Григорову из Болгарии, Галлахеру из Америки, Моро-Джиаффери, Кампинки, Торезу и Виллару из Франции. Но суд отклонил все эти кандидатуры.
Торглер в вопросе о защитниках занял позицию, прямо противоположную позиции Димитрова. Защитником Торглера — по его собственной просьбе — был назначен известный нацистский адвокат Зак. К тому времени этот адвокат снискал себе известность как защитник нацистов и монархистов в самых скандальных процессах (в деле об убийстве Ратенау, в делах Гельдорфа, Карла Эрнста и других нацистских главарей, организовывавших убийства по заданию Гитлера).
Процесс начался 21 сентября 1933 г. в присутствии 82 иностранных и 42 немецких журналистов. Но ни коммунистическим, ни социал-демократическим журналистам, ни даже корреспондентам левых буржуазных газет не было разрешено присутствовать на процессе. Представители советской печати сначала тоже не были допущены на процесс, и только после того, как Советское правительство приняло контрмеры по отношению к германским журналистам в Советском Союзе, для советских корреспондентов сделали возможным присутствовать на процессе.
Германское правительство и особенно имперский министр пропаганды Геббельс надеялись на благоприятный для нацистов пропагандистский исход процесса, поэтому два первых заседания транслировались по радио. Но 23 сентября во время выступления Димитрова трансляция была внезапно прекращена…
Почему была прекращена передача лейпцигского процесса по радио
Несмотря на повторное утверждение пойманного на месте преступления поджигателя Ван дер Люббе о том, что он единственный участник и что соучастников в преступлении не было, судебные эксперты пришли к другому, прямо противоположному выводу. Эксперты в области пожарного дела и химии с полным единодушием утверждали, что пожар таких размеров мог быть вызван только совместными действиями нескольких преступников. Множество очагов пожара, далеко расположенных друг от друга, и чрезвычайно быстрое распространение огня невозможно было, по их мнению, объяснить по-другому. Каждый раз, как только Ван дер Люббе пытался убедить их своей сказкой, эксперты начинали громко смеяться.
Министр пропаганды Геббельс и Геринг, бывший уже тогда премьер-министром Пруссии, министром внутренних дел и председателем рейхстага, начинали особенно нервничать тогда, когда Димитров — именно в результате заявлений экспертов — приступал к разоблачению подлинных преступников. «Можно ли представить, что преступники попали в здание по подземному туннелю, ведущему к рейхстагу?» — спросил Димитров на процессе у одного из сторожей рейхстага, вызванного в качестве свидетеля. Трансляцию процесса по радио на всякий случай немедленно приостановили, но иностранные журналисты сразу же довели все сказанное на процессе до сведения общественности. Вот несколько выдержек из стенограммы процесса:
«ПРОФЕССОР ЙОССЕ (преподаватель теплотехники в Берлинском политехническом институте): Помещение зала пленарных заседаний размером свыше 10 тысяч кубических метров никак нельзя было поджечь с помощью факела Для этого непременно должны были использовать жидкое горючее. Совершенно исключена возможность того, что Ван дер Люббе один устроил пожар. Подготовка к поджогу должна была потребовать значительной затраты времени и участия нескольких лиц. Основной целью мелких очагов пожара в помещении ресторана и в кулуарах зала пленарных заседаний (которые следует приписать Ван дер Люббе) было привлечь внимание входивших людей, которые захотели бы потушить пожар, и удержать их вдали от зала пленарных заседаний. Ведь необходимо было применить минимум 20 килограммов жидкого горючего (вероятно, керосин или бензол), а может быть, и 40 килограммов. Вероятно, для соединения отдельных очагов пожара были использованы также тряпки, кинопленка или запальные шнуры.
Д-Р ТЕЙХЕРТ (защитник Димитрова): Сколько времени понадобилось для подготовки пожаров в зале пленарных заседаний?
ПРОФЕССОР ЙОССЕ: Это зависело от числа преступников. Если зажигательные вещества были подготовлены, хватило бы и 10–15 минут.
ВЕРНЕР (имперский генеральный прокурор): Торглер ушел в 8 часов 45 минут. (Торглер протестует: «Я уже в 8 часов 20 минут покинул рейхстаг!») Заведующий осветительной частью Шульц был в зале в 8 часов 20 минут. Можно ли было в этот промежуток времени осуществить эти приготовления?
ПРОФЕССОР ЙОССЕ: Да.
ДИМИТРОВ: Я рад тому, что эксперты тоже не верят, будто Ван дер Люббе действовал в одиночку. Это единственный пункт обвинительного акта, с которым я полностью согласен. Но я пойду еще дальше. На мой взгляд, Ван дер Люббе в этом процессе является, так сказать, Фаустом в деле о поджоге рейхстага. Этот жалкий Фауст предстал перед судом, но Мефистофеля поджога здесь нет…»
Мефистофель все-таки появляется…
Но вскоре и этот отсутствовавший Мефистофель — к тому же по просьбе Димитрова — появляется перед судом, но только в качестве «свидетеля». Однако свидетелю согласно правилам судопроизводства обвиняемый после допроса имеет право задавать вопросы, и Димитров пользуется этим правом, да так широко, что Геринг — а свидетелем был он — почти лопается от злости, слушая неприятные вопросы. А ведь он очень подготовился к своей роли, даже заказал на этот случай новенький сизый мундир, какого ни у кого не было. Как протекала борьба между Димитровым и Герингом?
«ДИМИТРОВ: Граф Гельдорф показал здесь, что рейхстаг загорелся после 9 часов вечера 27 февраля. Около 11 часов ночи он по собственной инициативе отдал приказ об аресте коммунистических и социал-демократических руководителей и функционеров. Я спрашиваю г-на премьер-министра: говорил ли он тогда с графом Гельдорфом об этом мероприятии или нет?
ГЕРИНГ: На этот вопрос, собственно говоря, уже был дан ответ. Когда граф Гельдорф услышал о пожаре, ему, как и каждому из нас, было ясно, что это должно было быть делом рук коммунистической партии. Поэтому своим ближайшим сотрудникам он отдал соответствующее распоряжение. Но я еще раз подчеркиваю: разумеется, я вызвал его к себе и сказал ему, чтобы он представил в мое распоряжение и своих С А, на что он мне ответил, что частично уже об этом распорядился. Таким образом, я взял на себя ответственность за отданное им распоряжение, которое тогда еще не вступило в силу, и подтвердил его также государственным авторитетом.
ДИМИТРОВ: Мне хотелось бы только знать, состоялась ли между 11 и 12 часами личная беседа между графом Гельдорфом и премьер-министром Герингом?
ГЕРИНГ: Вы слышали, что я сказал. Да, он был у меня. (Гельдорф в показаниях на процессе, данных под присягой, отрицал эту встречу с Герингом, т. е. открыто изобличал своего начальника во лжи. В шестеренки механизма распределенных ролей попали первые песчинки…)
ДИМИТРОВ: 28 февраля г-н премьер-министр дал интервью о поджоге рейхстага, где говорилось: у «голландского коммуниста» Ван дер Люббе при аресте был отобран помимо паспорта и членский билет коммунистической партии. Откуда знал тогда г-н премьер-министр Геринг, что у Ван дер Люббе был с собой партийный билет?
ГЕРИНГ: Должен сказать, что до самого последнего времени я не обращал особо большого внимания на этот процесс, то есть читал не все отчеты. Я только иногда слышал, что вы (обращаясь к Димитрову) — большой хитрец. Поэтому я предполагаю, что вопрос, который вы сейчас поставили, для вас уже давно ясен, — а именно, что я вообще не занимался расследованием этого дела. И сам я не буду бегать туда и сюда и не буду лично обыскивать карманы людей. Поскольку вы (к Димитрову) можете этого еще не знать, я говорю вам: полиция обыскивает всех опасных преступников и докладывает, что ею найдено.
ДИМИТРОВ: Три чиновника уголовной полиции, арестовавшие и первые допросившие Ван дер Люббе, единодушно заявили, что у Люббе не было партийного билета Я хотел бы знать, откуда взялось сообщение о партбилете.
ГЕРИНГ: Это я могу вам сказать совершенно точно. Сообщение это было мне сделано официально.
Если в ту первую ночь сообщались вещи, которые, быть может, не поддавались сразу проверке, и если какой-нибудь чиновник на основе чьих-либо показаний заявил, что у Люббе был при себе партбилет, а проверить такое показание не было возможности, то, следовательно, это было расценено, вероятно, как факт, и мне, само собой разумеется, так и сообщили. Я на следующий день передал это сообщение в печать, когда допрос арестованных не был закончен. Само по себе это не имеет значения, ибо здесь, на процессе, как будто бы установлено, что у Ван дер Люббе не было партбилета.
ДИМИТРОВ: Я спрашиваю, что сделал г-н министр внутренних дел 28, 29 февраля или в последующие дни, для того чтобы в порядке полицейского расследования внести ясность в пребывание Ван дер Люббе в ночлежном доме в Геннингсдорфе, в его знакомство там с двумя другими людьми и таким образом разыскать его истинных сообщников? Что сделала ваша полиция?
ГЕРИНГ: Само собой разумеется, что мне, как министру, незачем было бегать по следам, как сыщику. Для этого у меня есть полиция.
ДИМИТРОВ: После того как вы как премьер-министр и министр внутренних дел заявили, что поджигателями являются коммунисты, что это совершила Коммунистическая партия Германии с помощью коммуниста-иностранца Ван дер Люббе, не направило ли это ваше заявление полицейское, а затем и судебное следствие в определенном направлении и не исключило ли оно возможности идти по другим следам в поисках истинных поджигателей рейхстага?
ГЕРИНГ: Уголовная полиция выяснит все следы — будьте спокойны. Мне надо было только установить: действительно ли это преступление не относится к политической сфере или оно является политическим преступлением. С моей точки зрения, это было политическое преступление, и я точно так же был убежден, что преступников (обращаясь к Димитрову) надо искать в вашей партии. (Потрясая кулаками в сторону Димитрова, кричит.) Ваша партия — это партия преступников, которую надо уничтожить! И если на следственные органы и было оказано влияние в этом направлении, то они направлены по верным следам.
ДИМИТРОВ: Известно ли г-ну премьер-министру, что эта партия, которую «надо уничтожить», является правящей на шестой части земного шара, а именно в Советском Союзе, и что Советский Союз поддерживает с Германией дипломатические, политические и экономические отношения, что его заказы приносят пользу сотням тысяч германских рабочих?
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (к Димитрову): Я запрещаю вам вести здесь коммунистическую пропаганду.
ДИМИТРОВ: Г-н Геринг ведет здесь национал-социалистскую пропаганду. (Затем обращаясь к Герингу.) Это коммунистическое мировоззрение господствует в Советском Союзе, в величайшей и лучшей стране мира, и имеет здесь, в Германии, миллионы приверженцев в лице лучших сынов германского народа. Известно ли это…
ГЕРИНГ (громко крича): Я вам скажу, что известно германскому народу. Германскому народу известно, что здесь вы бессовестно себя ведете, что вы явились сюда, чтобы поджечь рейхстаг. Но я здесь не для того, чтобы вы как какой-то судья допрашивали меня и делали мне упреки. В моих глазах вы мерзавец, дорога которому прямо на эшафот!
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Димитров, я вам уже сказал, что здесь вы не имеете права вести коммунистическую пропаганду. Поэтому пусть вас не удивляет, что господин свидетель так негодует! Я строжайшим образом запрещаю вам вести такую пропаганду. Вы должны задавать лишь вопросы, относящиеся к делу.
ДИМИТРОВ: Со своей стороны, я очень доволен ответом г-на премьер-министра.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Мне совершенно безразлично, довольны вы или нет. Я лишаю вас слова.
ДИМИТРОВ: У меня есть еще вопрос, относящийся к делу.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (еще более резким тоном): Я лишаю вас слова!
ГЕРИНГ (кричит): Вон, подлец!
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (к полицейским): Выведите его!
ДИМИТРОВ (которого уже схватили полицейские): Вы, очевидно, боитесь моих вопросов, г-н премьер-министр?
ГЕРИНГ (кричит вслед Димитрову): Смотрите, берегитесь, я с вами расправлюсь, как только вы выйдете из зала суда! Подлец!
Надо ликвидировать одного очень неприятного типа…
О том, что на самом деле произошло в здании рейхстага в часы, предшествующие пожару, знали очень немногие, почти никто.
И все же…
В июле 1933 года один молодой государственный служащий был переведен случайно в аппарат министерства внутренних дел Пруссии. Как узнал молодой человек позже, это перемещение все-таки не было случайным, карьеру юноши направил один из покровителей его семьи, непосредственный сотрудник Геринга по министерству внутренних дел государственный секретарь Грауер. Молодого чиновника звали Ганс Бернд Гизевиус.
Через десять лет он будет одним из главных организаторов покушения на Гитлера 20 июля 1944 г. Гизевиус окажется одним из немногих оставшихся в живых участников заговора против Гитлера. Ему удастся бежать в Швейцарию.
Однако пока что Гизевиус в ходе дальнейшего служебного перемещения попадает на работу в тайную государственную полицию Пруссии, гехайме штатсполицай, в страшное гестапо, которое как раз находится в стадии организации. Этим учреждением в то время заправляет еще не Гиммлер. Его главарем является один из доверенных Геринга, министерский советник Дильс. В то время гестапо переезжает в новую резиденцию, в помещение Высшей школы прикладных искусств на Принц-Альбертштрассе. Высшая школа была попросту закрыта под тем предлогом, что среди студентов и профессорско-преподавательского состава «действуют коммунисты» и «в стенах здания устраиваются сексуальные оргии». Едва только Гизевиус попадает в новое учреждение, как уже получает почетное поручение: его посылают наблюдателем в Лейпциг на только что начавшийся процесс о поджоге рейхстага. Однако это поручение оказывается скорее своеобразным «отстранением от дел». Гизевиус не нацист, его семья является известной старой либерально-консервативной семьей чиновника, а новая нацистская камарилья не очень охотно видит таких людей в своих органах насилия.
Однако Гизевиуса все же интересует это дело, потому что за короткий период работы на Принц-Альбертштрассе он наталкивается на странные вещи, которые, по всей вероятности, каким-то образом связаны именно с таинственными поджигателями рейхстага. Однажды Гизевиус наблюдает за тем, как главный полицейский советник Гейссель, один из его коллег, при закрытых дверях пытается с офицером СА собрать и склеить разорванные мелкие кусочки бумаги…
Гейссель, двери кабинета которого в обычное время всегда открыты для веселой болтовни, запирается на три дня и проводит их в многочисленных взволнованных телефонных разговорах с Лейпцигом. Содержание этих телефонных бесед всегда одно и то же: Гейссель интересуется, послали ли уже «письмо», или с руганью требует, чтобы письмо было вырыто хоть из-под земли и немедленно доставлено с курьером в Берлин.
Почему он так сильно волнуется? Какое письмо может быть настолько важным для гестапо?
Вскоре Гизевиусу удается узнать, что в письме следователь маленького городка под Берлином просит официальную справку от суда, ведущего лейпцигский процесс.
Через несколько дней картина дополняется новыми фактами.
Один из коллег Гизевиуса по гестапо рассказывает, что утром в одном универсальном магазине он встретился с их начальником Дильсом, который сказал ему, что пришел купить охотничий костюм, так как в ближайшие дни под предлогом выезда на охоту они поедут на машинах в окрестный лес, где «надо ликвидировать одного очень неприятного типа». Эта весть была особо интересной потому, что сам Дильс не имел обыкновения лично участвовать в таких «ликвидациях», отправку неприятных людей на тот свет обычно поручали берлинским СА. Ведь у начальника берлинских СА Карла Эрнста уже был огромный опыт в организации «самоубийств» этих людей, а полицейские врачи в то время уже знали свои обязанности…
Кем может быть этот человек, ликвидацию которого главари гестапо не осмеливаются поручить ни своим подчиненным, ни СА и даже хотят все уладить «на лоне свободной природы», вместо того чтобы покончить с ним обычным способом в звукоизолированных подвалах гестапо?
Гизевиус и его непосредственный начальник, полицейский советник Небе, который также не является нацистом и, будучи отпрыском старинной чиновничьей семьи, настроен так же, как и Гизевиус, начинают следить по газетам, где и когда в отделе происшествий промелькнет сообщение о «неожиданной автомобильной аварии», «несчастье на охоте» или «самоубийстве». В этот начальный период нацистского господства такие случаи были в порядке вещей. Каждую ночь штурмовики убивают несколько «неприятных типов», а осмотрщики трупов уже знают, что при заполнении графы «причина смерти» не следует очень придираться.
Преступники — если вообще выясняется, что в деле есть преступники, — систематически подпадают под амнистию, и соответствующее постановление в каждом конкретном случае подписывается Гитлером или Герингом, причем текст всегда один и тот же: «Он совершил свой проступок, проявив чрезмерное усердие в интересах национал-социалистской революции…»
Первое сообщение, появившееся в эти дни, говорит о расстреле Али Хёлера. Хёлер — преступник с несколькими судимостями, известный своими скандалами в пивных, застреливший незадолго перед этим известного нациста Хорста Весселя. Нацисты говорят о политическом убийстве, в то время как истина состоит в том, что обоих сутенеров содержали проститутки и они на этот раз подрались из-за того, кому из них достанутся милости и деньги известной берлинской уличной феи «с большими доходами»… В драке Хёлер застрелил соперника.
Нацисты объявили Хорста Весселя мучеником нации, его фотографии висели во всех пивных, газетных киосках, учреждениях. Так как сам он уже не мог появляться на нацистских сборищах, нацисты возили его сестру и мать из города в город, где их фотографировали и устраивали им торжественные шумные встречи.
Первоначально Али Хёлер отделался пожизненным тюремным заключением. Но этот приговор не удовлетворил нацистов, раздувших легенду о Хорсте Весселе до размеров национального мифа. Они пожелали заполучить заключенного, чтобы самим «судить» его. Однако в то время такие вещи еще не проходили гладко, потому что судебные власти еще не были склонны беспрекословно выдавать СА преступников, осужденных законным путем. Позже «прочесывание» тюрем и увод тех заключенных, которые, по мнению нацистов, получили слишком мягкое наказание, превратились в гестапо в настоящий спорт. В конце концов судьи уже не знали, что лучше для попавших к ним обвиняемых: если они будут присуждены к смерти или если для них определят длительное тюремное заключение. А отбывающий тюремное заключение тоже не мог знать, когда его утащит гестапо, чтобы в соответствии со вкусом нацистов «скорректировать» приговор.
Позже, чтобы избежать шума от таких ежедневных «народных приговоров», перешли к тому методу, что гестапо официально «запрашивало» у органов юстиции — с целью «дополнительного расследования» — осужденных лиц, намеченных к ликвидации. Так было сделано и в случае с Али Хёлером, поэтому Хёлера нельзя было просто убить в подвале какой-нибудь казармы СА.
Итак, Дильс и начальник берлинских отрядов СА Карл Эрнст повезли заключенного за город с целью «допроса на местности» и застрелили его при «попытке к бегству» на заброшенном участке дороги. Чтобы избежать огласки, труп закопали в землю на ближайшей лесной лужайке.
Но, к несчастью гестапо, через несколько недель — после обильных дождей — дети собирали в лесу грибы и наткнулись на руку человека, торчащую из земли. И прежде чем «сверху» прибыло соответствующее «разъяснение», ничего не подозревавшие провинциальные газеты начали подробно заниматься этим делом. Дильс, получив от Геринга хорошую головомойку, бесился от злости. «В конце концов я не могу лично заниматься и закапыванием трупов», — сказал он по телефону Герингу. «На этом деле вы еще раз можете убедиться, насколько мы не можем опираться на горлопанов из СА даже при проведении самых примитивных технических операций», — добавил Дильс.
Итак, в конечном счете выяснилось, что личность, ради ликвидации которой Дильс купил новый красивый костюм для охоты, не была связана ни с лейпцигским процессом, ни с тем, что происходило в кабинете офицера гестапо «особого назначения» Гейсселя. Следовательно, Гизевиус и его начальник, полицейский советник Небе, продолжали наблюдать, где и когда появится труп нового «ликвидированного», который каким-нибудь образом связан с лейпцигским процессом.
Им не пришлось долго ждать.
При лунном свете по лесу бежит труп…
Трупы часто появляются сами по себе. В этот первый год правления нацистов техника массовых ликвидации еще не достигла размаха последующих лет, еще нет должной согласованности между различными террористическими организациями. СА, СС и гестапо еще ведут между собой борьбу за абсолютную и исключительную власть, и над СА еще только нависает угроза. Таким образом, при ликвидациях происходит много «технических ошибок». Поэтому издается специальный приказ, который запрещает в будущем закапывать трупы и делает обязательной их кремацию. Но как раз в дни перед появлением этого приказа происходит новая «техническая ошибка», которая сразу насторожила Гизевиуса и Небе, поскольку, кажется, речь шла снова «об итоге» автотурне, похожего на то, на котором обновил свой новый зеленый охотничий костюм начальник гестапо Дильс.
«Техническая ошибка» начинается с того, что в окрестностях Берлина на жнивье около автомагистрали находят закопанный труп. При вспашке на него наталкивается крестьянин — ведь труп покрыт всего двадцатисантиметровым слоем земли и плуг легко выворачивает его.
На трупе одна рубашка. Признаки показывают на убийство с целью грабежа. На шее жертвы можно видеть следы удушья, а раны на теле свидетельствуют об упорной борьбе.
Берлинская уголовная полиция мобилизует весь свой аппарат на раскрытие таинственного дела. Но все нити заводят следствие в тупик, даже самое тщательное расследование не дает результатов. В качестве последнего спасительного средства с трупа снимают отпечатки пальцев и отправляют их в центральную картотеку отпечатков.
Вслед за этим происходит скандал. Выясняется, что это труп имевшего неоднократные судимости бандита Ралля, который еще несколько недель назад сидел в предварительном заключении в тюрьме нейруппинского окружного суда. Заключенный по просьбе берлинского гестапо был переведен «с целью допроса по другому делу» в тюрьму главного управления берлинской полиции. Отсюда в один прекрасный день его повели «допрашивать» в здание берлинского гестапо на Принц-Альбертштрассе, и с тех пор он исчез.
Но что же произошло с Раллем? Когда его привезли из тюрьмы берлинского главного управления полиции в тюрьму гестапо, здесь вместо допроса его раздели, оставив на нем одну рубашку, затем бросили дрожащего от холода и смертельного ужаса бандита на пол автомобиля, направив на него с двух сторон пистолеты, и бешено помчались через пригороды Берлина к загородному лесу…
Там, где место выглядело наиболее подходящим, машину остановили, дрожащего заключенного привели на лесную опушку, на которой стояла скамья для влюбленных… Усадили его на скамью и задушили. Затем безжизненное тело облокотили на спинку скамьи и отправились на соседнюю пашню копать яму для погребения трупа. Но не успели они покопать и несколько минут, как со стороны скамьи послышался какой-то шорох. Гестаповцы посмотрели назад, и от зрелища, которое они там увидели, испытанные мастера заплечных дел просто окаменели: там, на краю леса, бежал «труп», белая рубаха «привидения» мелькала в лунном свете, наконец, огромный прыжок, и «труп» исчез за деревьями.
Однако над первым испугом палачей вскоре возобладало опасение, что если «трупу» удастся найти выход из положения, то все может выясниться, и тогда убийцы сами попадут на место Ралля. Они бросились за убегающим призраком и травили его до тех пор, пока изнуренный полутруп, после удушения пришедший в себя на свежем воздухе, снова не попал им в руки. На этот раз работа была выполнена безупречно. Горло несчастного сжимали до тех пор, пока он не испустил последний дух. Затем труп наспех закопали в свежевырытой яме.
Руководителем этой операции был некто Рейнекинг, рядовой член СА, по роду занятий — секретарь нейруппинского окружного суда, тот самый, которого Гизевиус видел позже в форме офицера СА в помещении гестапо, в кабинете чиновника особого назначения Гейсселя, где пытались склеить разорванные кусочки таинственного письма.
Итак, в чем же состояло тяжкое преступление Ралля, почему он должен был умереть и как в число его палачей попал Рейнекинг?
Рейнекинг вступил на поприще служащего будучи сыном простых родителей, и в 25 лет мы видим его секретарем в провинциальном суде.
Рейнекинг не был нацистом. Он уже годы переписывал пыльные акты скучных маленьких процессов в затхлой атмосфере провинциального суда, когда Германию захлестнула коричневая волна нацизма. Но красочные шествия в коричневых рубашках, сборища, обещания и широковещательные планы, социальная демагогия нацистов не могли не оказать на него влияния. Как и многие, подобные ему, Рейнекинг как-то и сам не заметил, как вступил в СА.
Затем в один прекрасный день, занятый, как и другие, копанием в скучных бумагах процессов о просроченных векселях, представился случай, обещающий Рейнекингу что-то непривычно интересное. Один из заключенных, находящихся под следствием, некий грабитель Ралль, вызвался добровольно дать свидетельские показания. Ралль не более не менее как утверждал, что он участвовал в поджоге рейхстага. Не было никакого сомнения, что его слова заслуживают внимания, ведь он упоминал о таких точных подробностях и именах, которые могло знать только посвященное лицо.
Из показаний Ралля также выяснилось, что еще несколько месяцев назад он был членом штаба руководителя берлинских СА Карла Эрнста и принадлежал к наиболее надежным сотрудникам своего начальника. Сам Рейнекинг был олицетворением посредственности, но теперь он почувствовал, что судьба доверила ему на хранение тайну мирового значения. Его мозг лихорадочно работал. Он вспомнил о статьях нацистских газет, писавших, какие гнусные сказки распространяют за границей евреи и германские эмигранты: якобы не коммунисты, а сами нацисты подожгли рейхстаг. И вот теперь именно он, Рейнекинг, неизвестный рядовой член СА, должен сидеть сложа руки, чтобы заслушивать и заносить в протокол, как кто-то распространяет под присягой те же самые гнусные обвинения?
Эти мысли вертелись в голове Рейнекинга, в то время как следователь, ведущий допрос, как раз закончил чтение протокола, дал его подписать Раллю, затем распорядился, чтобы еще в тот же день протокол послали лейпцигскому суду, рассматривающему дело о поджоге рейхстага. Реинекинг едва заставил себя дождаться, пока следователь кончит работу в этот день. Как только следователь вышел из помещения, Реинекинг отправился в путь. Он поспешил к местному руководителю СА, затем они оба бросились в автомобиль и через несколько часов уже стояли в приемной штаб-квартиры всемогущего берлинского главаря СА Карла Эрнста. Им не пришлось долго ждать. Помощник и адъютант должным образом доложили, по какому вопросу они приехали, и вездесущий начальник сотен тысяч членов СА принял их немедленно.
Карл Эрнст терпеливо и очень внимательно выслушал доклад и даже поинтересовался самыми мелкими подробностями, затем снял телефонную трубку и соединился с начальником гестапо. Поток упреков и ругани обрушился в аппарат.
Рейнекинг был наверху блаженства Через несколько минут он сидит вместе с Карлом Эрнстом в кабинете Дильса в здании гестапо на Принц-Альбертштрассе и сам тоже участвует в совещании «вождей», на котором обсуждают, как можно было бы без шума удалить болтливого, неприятного Ралля. Таких мерзавцев лучше всего быстро и гладко уничтожать. И кто был бы более пригоден для такой почетной задачи, чем выдающийся нацист и патриот — сам Рейнекинг. Было бы преступным легкомыслием после всего случившегося посвящать в это дело все новых людей, ведь и так уже многие знают об этом деле.
Итак, Рейнекинг не возвращается больше к своим пыльным бумагам. На другой день он получает удостоверение гестапо, и его обильно снабжают деньгами. Затем в министерство юстиции следует официальное указание, в соответствии с которым член СА Рейнекинг откомандировывается в Берлин, поэтому по должности в суде он считается в бессрочном отпуске, до особого распоряжения… И конечно, такой заслуженный человек не может ходить дальше в форме простого рядового члена СА. Проходит несколько дней, и он назначен руководителем штурмового отряда, одновременно его прикомандировывают к штабу Карла Эрнста.
Таким образом, теперь Рейнекинг сможет достойно участвовать в проведении «дела». Дильс и Карл Эрнст прежде всего посылают гонца в Лейпциг в суд, рассматривающий дело о поджоге рейхстага, чтобы соответственно «информировать» его о желаниях Берлина и получить назад письмо, в котором нейруппинский следователь информирует сенат суда на лейпцигском процессе о показаниях Ралля. Естественно, подлинный протокол с показаниями также должен немедленно исчезнуть из архива нейруппинского суда Рейнекинг все делает отлично. Теперь он чувствует, что у него выросли крылья.
Но все-таки не все идет гладко. Ралль был предусмотрителен, он предварительно изложил свои показания на бумаге и спрятал их на квартире своей любовницы. На ее квартире производится обыск. В конце концов бумага находится, но женщине заранее удается порвать ее в клочья. Это те самые кусочки бумаги, которые пытались позже склеить Рейнекинг и гестаповский офицер Гейссель. И, наконец, наступает вознесение на небо и для Рейнекинга. Имперский министр пропаганды г-н Геббельс чрезвычайно вам благодарен, и г-н премьер-министр Геринг также не забудет вашей большой услуги, говорят ему по телефону Дильс и Карл Эрнст.
Что случилось с Рейнекингом после убийства Ралли
В конце 1934 года Гизевиус узнает, что за распространение «слухов, опасных для государства», Рейнекинг попал в концентрационный лагерь Дахау. А через несколько месяцев его фамилия заносится в «список пропавших». По сведениям полиции — а сведения полиции всегда достоверны! — Рейнекинг повесился в своей камере на подтяжках.
Немного позже Гизевиусу представился случай заглянуть в самые скрытые уголки за кулисами дела о поджоге рейхстага. В его руки — как официального наблюдателя на лейпцигском процессе — случайно попало то самое показание, которое так необдуманно дал в свое время Ралль нейруппинскому окружному суду и которое в конечном счете стоило ему жизни.
Собственно говоря, Ралль начал свою карьеру взломщика с «подвигов» обычного уличного хулигана. Накануне прихода к власти нацистов он вступил в СА и сразу же бросился в «борьбу». Его карьера в СА развивалась феноменально, и вскоре мы уже видим его в штабе Карла Эрнста. В один из вечеров февраля 1933 года он с девятью друзьями сидит в кабинете начальника.
Всемогущий начальник берлинских СА, о диких грубостях которого ходили легенды, на этот раз — несмотря на свои 30 лет — говорил отечески благодушным тоном. Сейчас, сказал он, речь идет не о каком-то обычном деле. На днях «мы не на шутку всыплем марксистам». Уже все подготовлено, только ждем приказа. Как вы уже знаете, коммунисты хотят всю Германию превратить в пыль и пепел. А мы, национал-социалисты, подожжем только рейхстаг, клуб отъявленных болтунов, старомодное общество любителей жевать резину. После этого мы, конечно, распространим слух, что все это сделали коммунисты.
Полиция? Нет, ребята, ее опасаться нечего. Если будет возможно, мы ее тоже «обезвредим». Если это не удастся, то проявлена забота и о том, чтобы следствие было направлено в соответствующее русло. Доктор Геббельс и Геринг уже договорились между собой по этому вопросу. Так что не думайте об этом.
На этом первое «рабочее совещание» закончилось. Перед тем как разойтись, Карл Эрнст назначает руководителем «операции» одного из наиболее испытанных членов своего штаба, 25-летнего начальника одного из штурмовых отрядов Гейни Гевера, Сам Карл Эрнст оставляет за собой лишь высшее руководство.
В последующие дни все десять человек получают копии плана рейхстага. А Карл Эрнст и Гейни Гевер идут осматривать место действия. Карл Эрнст, как депутат рейхстага и государственный советник, может беспрепятственно прогуливаться «со своим гостем» по зданию. Он выискивает те места, которые предположительно загорятся легче всего. Так выбор падает на ресторан и буфет, на большую приемную и на зал пленарных заседаний с деревянным покрытием, заполненный рядами хороших сухих скамей. «Будет гореть, как порох, не будь я Гейни Гевер!» — говорит юный главарь штурмового отряда своему начальнику.
Подчиненные не участвуют в осмотре места действия, в это время они с планами здания в руках, проводят репетицию в казарме СА, в одном из отдельных залов которой их поместили, чтобы члены группы свыклись друг с другом. Здесь же были распределены роли. Двое будут стоять на страже, чтобы тех, кто разбрызгивает горючее, не постигла неожиданность. Жидкость высыхает за 10–15 минут и загорается сама. Нацисты точно договариваются, «чей ресторан» и «чей зал пленарных заседаний», так как этот зал находится дальше от того места, где они войдут, поэтому его можно поручить только отличному бегуну. Двое будут стоять на страже на соседних улицах, выходящих на площадь перед рейхстагом (с грустью они принимают к сведению, что выпадают «из основной игры»).
Заходит речь и о так называемой «параллельной операции», главным действующим лицом которой будет «голландец», но этим, говорил Гейни Гевер, ребята заниматься не будут, это уже относится к полиции и суду.
В день операции поджигатели уже рано утром приступают к работе. Сначала они едут в парфюмерный магазин в северной части Берлина. Хозяин магазина — старый член нацистской партии и член СА. Он приносит горючее. Нацисты кладут большие металлические бутылки в рюкзаки и в 6 часов утра на трех автомобилях приезжают к дому председателя рейхстага Геринга. Длинный подземный коридор связывает это здание с рейхстагом.
Перед резиденцией председателя рейхстага стоит столько автомобилей, что приезд еще трех не кажется подозрительным. Поджигатели беспрепятственно проходят в ворота, будка привратника стоит пустая. «Участвует ли» в этом деле старик-привратник или его вызвали всего лишь «по делу службы» — неизвестно. Они сразу спускаются вниз, отсюда начинается подвал и от него — подземный коридор. Здесь они долгое время должны сидеть, ничего не делая, — ждать условленного сигнала.
После 8 часов вечера в подвале вдруг появляется Карл Эрнст. Еще раз он проводит краткий инструктаж, после этого штурмовики отправляются в путь. В спортивных тапочках на резиновой подошве они пробегают по тускло освещенному подземному коридору и, как только достигают здания рейхстага, делятся на пары. Две пары идут в зал пленарных заседаний, двое направляются в ресторан и буфет, а двое — к большим приемным. Согласно последнему инструктажу Карла Эрнста, в случае разоблачения они должны сказать, что они — простые посыльные, которые стараются попасть в помещение национал-социалистской фракции рейхстага, но заблудились в лабиринте коридоров. «Если все-таки дело дойдет до препирательства, — сказал Карл Эрнст, — немедленно стреляйте. Это, — говорит он, — все-таки лучше, чем громкий скандал, который закончится полным разоблачением».
Однако до этого дело не доходит. Все идет как по маслу. Примерно через полчаса они все уже стоят в кабинете Карла Эрнста, и Гейни Гевер отдает положенный рапорт. Начальник очень доволен. Он обещает всем крупную денежную награду и снова просит полностью соблюдать тайну.
Но как раз с этого момента и начинается трагедия Ралля. Доверчивый парень думает, что они в самом деле получат обещанную денежную премию. И когда через несколько месяцев вместо премии из СА выпускают дух (по мнению Ралля, из-за того, что начальник стал слишком «благородным»), он решает бороться за обещанную награду другим путем Это служит причиной его гибели. А что случилось с другими поджигателями из СА? Рано или поздно их всех «выводят из строя». Последний из них, главарь группы Гейни Гевер, гибнет на Восточном фронте.
Решетка открывается
Процесс о поджоге рейхстага длится несколько месяцев. Каждый день мировая печать помещает новые и новые факты, но один, самый важный, «факт» обвинению так и не удается доказать: то, что у Димитрова и его товарищей есть общее с поджигателями. Мнимого голландского коммуниста Ван дер Люббе, пойманного на месте преступления, приговаривают к смертной казни. Димитрова вынуждены оправдать.
Но ценного узника — хотя суд вынес оправдательный приговор — все еще не выпускают на свободу. Напротив, после оправдания условия в тюрьме становятся еще более невыносимыми. После кратковременного пребывания в лейпцигской тюрьме, где Димитрова держат до вынесения приговора, его переводят в берлинскую тюрьму гестапо. Это темное подземное помещение, полностью изолированное от внешнего мира. В подвале находятся сырые, тесные и узкие камеры. На заключенных не ведется ни тюремного журнала, ни даже списка, поэтому они полностью отданы произволу тюремных надзирателей.
Все признаки указывают на то, что после вынесения оправдательного приговора нацисты, верные обещанию Геринга, хотят разделаться с Димитровым. Но они не осмеливаются это сделать. Новое тюремное заключение после оправдания — после такого долгого и публичного процесса, за которым с напряженным вниманием следил весь мир, — приводит в движение мировое общественное мнение.
Во всем мире развертывается движение за освобождение героев лейпцигского процесса. 16 февраля 1934 г. Советское правительство принимает решение о предоставлении Георгию Димитрову советского гражданства. Впоследствии это постановление, сыграет решающую роль в освобождении узника.
Утром 27 февраля тюремные надзиратели неожиданно становятся вежливыми. Вскоре Димитрова приглашают в тюремную канцелярию. Его просят упаковать вещи, затем поспешно усаживают в автомобиль и увозят на аэродром. Только там Димитрову сообщают, что его высылают из Германии и он может ехать в Советский Союз. Все это делается в обстановке глубокой секретности и великой спешки. Геббельс боится, что если массы узнают об этом деле, то отъезд Димитрова вызовет антифашистскую демонстрацию. Едва только заканчивается лейпцигский процесс, как одна из крупных западных газет пишет: «Удивительно, почему Димитров молчит. Это, несомненно, результат германо-советской договоренности. Жизнь Димитрова была куплена ценой его молчания».
Но Димитров говорит. В санатории под Москвой, где он лечится после лейпцигского процесса, Димитров дает интервью корреспонденту выходящей большим тиражом французской либеральной газеты «Энтрансижан».
Ниже мы помещаем выборочно вопросы и ответы из интервью.
«Как с вами обращались?» — прозвучал первый вопрос.
«В тюрьме берлинской полиции у меня была чрезвычайно узкая камера. В ней было только-только место для койки. Когда я поворачивался на койке, я боялся удариться о стену. У меня забрали все деньги, которые при мне были».
«Но вам их вернули при освобождении!»
«Да нет же. Мне не вернули ни моих денег, ни моей библиотеки, стоившей две тысячи марок, ни чего бы то ни было из того, что у меня было конфисковано».
«Какова была пища?»
«Жидкость, которую они окрестили «кофе», — конечно, без сахара, — да ломоть хлеба. Вечером обед из бобов, гороха или манная каша. В первые дни меня не выпускали даже на прогулку… Однажды… один из чиновников громко сказал сопровождавшему меня полицейскому: «В Болгарии этот субъект избежал казни, хотя и был приговорен к смерти, но здесь его наверняка повесят».
«А как было после перевода в моабитскую тюрьму?»
«Меня поместили в камеру, предназначенную для самых тяжких преступников, с тройными решетками на окнах, с тройными запорами на дверях, с цементным полом… 3 апреля началось судебное следствие. Тогда же на меня надели ручные кандалы. Я носил кандалы до 31 августа днем и ночью, непрерывно. Их немножко распускали только на несколько минут для обеда и тогда, когда я раздевался, ложась спать».
«Какие это были кандалы?»
«Они представляли собой замкнутый сверху железный наручник, сковывавший положенные одна на другую руки. В зависимости от настроения тюремщика, который запирал на замок кандалы, они более или менее врезались мне в руки. Очень часто, особенно по ночам, кандалы жали так сильно, что руки немели. Вы не можете себе представить, что это значит для здоровья и нервной системы…»
«Почему же 31 августа решили вас от них освободить?»
«Это случилось в связи с письмом, которое я написал Ромен Роллану. Я благодарил его за его мужественное выступление в защиту моей невиновности… В письме я, между прочим, написал, что нахожусь пять месяцев в тюрьме в ручных кандалах. Письмо было передано председателю лейпцигского суда Бюнгеру. Через неделю меня уведомили, что письмо будет отправлено только в том случае, если я изменю фразу о кандалах следующим образом: «Я пробыл пять месяцев в тюрьме в ручных кандалах, но сегодня они были сняты по решению суда». Суд действительно распорядился снять с меня кандалы».
«Разрешались ли вам свидания?»
«Ни свиданий, ни передач. Хозяйка квартиры, которая прислала мне фрукты и папиросы, была арестована Продукты, которые мне присылала из Болгарии мать, задерживались под тем предлогом, что иностранные продукты не допускаются. Я хотел получить грамматику немецкого языка — мне отказали.
Наверное, следователь считал, что какое бы то ни было совершенствование в немецком языке с моей стороны повредит прокурору. Корреспонденцию, важную для моей защиты, мне тоже не передавали».
«А в других тюрьмах режим был такой же суровый?»
«Одним из самых скверных воспоминаний моей жизни является пребывание в мюнхенской тюрьме. Во время переезда фашистским чиновникам показалось мало ручных кандалов. Мои ноги приковали к скамейке… Взяли прочную цепь, которая сжимала мне запястья в тысячу раз более мучительно, чем моабитские кандалы. Эти импровизированные кандалы произвели сенсацию во всей тюрьме. Все тюремные служащие и множество членов штурмовых и охранных отрядов приходили в мою жалкую камеру посмотреть на эти кандалы. Они не верили своим глазам. Эта мера была предписана следователем Фогтом, которого я в особенности хотел бы пригвоздить к позорному столбу».
«Каковы были ваши личные отношения с тюремщиками, низшими служащими и т. п.?»
«Эти последние, за немногим исключением, были очень корректны, очень человечны по отношению ко мне. Я даже встретил сочувствие и симпатию со стороны полицейских и со стороны членов штурмовых и охранных отрядов. О ком я говорю, — это верхи: высшие полицейские и судебные чиновники, как, например, следователь Фогт. Германский народ — хороший народ. Вот, кстати, воспоминание, осветившее мою тюремную жизнь. Я сдал в стирку белье. Спустя неделю я получил сорочки так великолепно выстиранные, так хорошо отглаженные, что я их не узнал. Видите ли, я человек одинокий. Я не привык к такой заботе. Кто мог вложить столько любви в стирку моего белья? Все объяснилось просто. На счете от прачечной внизу было едва заметно нацарапано: «Рот фронт!»
«Теперь, когда вам больше нечего бояться, когда вы находитесь на советской земле, каково ваше истинное мнение о поджоге рейхстага… и о Ван дер Люббе?»
«Он, вне всякого сомнения, явился бессознательным инструментом, которым воспользовалась национал-социалистская провокация. Ван дер Люббе сам не знал ни того, куда его ведут, ни того, зачем и на кого он работает».
«Был ли он душевнобольным?»
«Он был по крайней мере политическим безумцем», — ответил Димитров.
«В некоторых газетах высказывалось предположение, что его отравляли наркотиками…»
«Это весьма возможно. Ван дер Люббе был среди нас единственным заключенным, которому часто подавали специально приготовленную пищу. Так, например, нам подавали тарелку с хлебом в окошко. Мы могли сами брать кусочек хлеба. А Ван дер Люббе приносили хлеб, завернутый в бумагу, на которой было написано: «Ван дер Люббе». При такой системе возможно, что к его еде примешивали наркотики. Во всяком случае, на заседаниях суда он часто сидел как одурманенный. Сдерживающие центры у него не действовали. У него текло из носа. Конвойному приходилось вытирать ему нос, как ребенку. Однажды он заявил председателю: «Я слышу голоса».
«Были ли вы довольны вашими адвокатами?» «Я следил за многими политическими процессами, но я никогда не присутствовал при такой недостойной, заслуживающей презрения, такой шарлатанской защите, как защита Торглера д-ром Заком. Это не был адвокат, который с известными оговорками I при некоторых условиях мог бы взять на себя защиту ни в чем не повинных обвиняемых коммунистов. Он действовал как фашистский политикан, который хотел сделать себе карьеру в фашистских кругах. Он использовал «защитительную речь» в пользу Торглера для реабилитации Геринга. Это было самым большим саботажем защиты, который я когда-либо видел. Я не мог оставаться спокойным. Меня удручало только одно: что мне не позволили вступить в полемику с этим адвокатом. Я сказал на суде в своей защитительной речи: «Я предпочел бы быть казненным без вины, чем быть защищаемым по методу д-ра Зака».
«В этот момент в палату клиники входит древняя старушка, — продолжает в интервью сотрудник «Энтрансижан». — Она еще держится прямо, эта болгарская крестьянка, которой 71 год. Это мать Димитрова Она уже потеряла трех своих сыновей. Первый умер в Сибири, сосланный царем. Другой погиб на войне. Третий убит болгарскими фашистами. От них не осталось даже могил, где она могла бы их оплакивать.
Я спрашиваю ее:
«Не отчаивались ли вы во время процесса?»
Она отвечает:
«Когда я увидела, как Георгий ведет себя на суде, я подумала: «Ну, пропало… Отнимут у меня и этого». Я не понимаю по-немецки, но из его жестов я видела, что он ругает судей».
Я задаю ей вопрос, на который ожидал получить совсем не такой ответ, какой услышал:
«Вы, конечно, посоветовали вашему сыну разговаривать с леипцигскими судьями более вежливо?»
«Как вы можете это думать? Георгий знает свое дело. Если он ругает судью, стало быть, тот заслужил. Уж он-то знает. Это его долг, а я не помешаю ему выполнить свой долг».
Все это она сказала так просто, что я был прямо-таки ошеломлен.
Я снова обращаюсь к сыну:
«А отчаивались ли вы во время процесса?»
«Я не думал, что мне вынесут смертный приговор, особенно когда я увидел, какой оборот принял процесс. Но я всегда опасался покушения со стороны немецких фашистов. Я был убежден, что умру в тюрьме. Не забывайте, что Геринг сказал мне на процессе: «Даже если вы выйдете отсюда оправданным, мы сумеем вас разыскать». На фашистов можно положиться в этом отношении: они искусные режиссеры. Тот, кто сумел подстроить поджог рейхстага, сумел бы так же организовать мнимое неудачное покушение коммуниста на какого-нибудь из национал-социалистских руководителей. А затем могла бы последовать вторая часть инсценировки: жаждущая мести толпа убивает меня в тюрьме. Возможно также «самоубийство»… Впоследствии все, на что я мог рассчитывать, — это то, что Советский Союз, гражданином которого я стал, окажет такое давление на фашистские власти, что они в конечном счете не смогут меня уничтожить».
«Значит, вас оставили в живых, потому что не было возможности поступить иначе?»
Димитров перебивает меня: «Да, вот недавно Геринг сказал советскому журналисту: «Я хотел пригласить Димитрова к себе, в свой охотничий замок, чтобы поговорить с ним после его оправдания. Но я воздержался. Он мог бы вообразить, что я хочу вовлечь его в западню. Димитров мог бы, скажем, выпасть из моего автомобиля, и все подумали бы, что я его убил. Я ничего не сказал ему об этой поездке. Мы хотели избежать того, чтобы ему в Москве устроили царский прием». Вот как говорит раздосадованный человек. Видите ли, для меня все сделала общественность. Мне хотелось бы, чтобы теперь общественность заступилась за Тельмана. Нельзя допустить, чтобы его убили в тюрьме. Надо спасти Тельмана Это необходимо. Сейчас это живой человек в гробу».
«Были ли вы тронуты тем моральным сочувствием, которое мы проявляли к вам во время процесса из Парижа, Лондона, Нью-Йорка? Я отлично знаю, что вашим наилучшим защитником были вы сами — ваши реплики, ваши вопросы, ваша речь на суде».
«Вся моя борьба на суде, — говорит Димитров, — была бы менее эффективной, не будь той симпатии и моральной поддержки, которую я чувствовал вокруг себя. Каждый раз, когда меня, после моих исключений, снова допускали на заседание суда, особенно во время показаний Геринга и Геббельса, я знал, что общественное мнение на моей стороне. Однажды председатель суда Бюнгер крикнул мне: «За границей уже считают, что не я веду допрос, а вы». Тут я ощутил, что миллионы людей на всем земном шаре следят за процессом и что они заодно со мной. Вот это-то и позволило мне выполнить до конца свой долг революционера в фашистском судилище. Самые крупные представители науки, юстиции, литературы, искусства во Франции, в Англии, в Америке — повсюду проявляли свои симпатии ко мне, хотя у них и нет ничего общего с коммунизмом. На нашей стороне были не только наши товарищи по убеждениям, но и все, что есть честного и правдивого во всем мире. В этом я еще больше убедился, просматривая национал-социалистские газеты. За 10 месяцев они не смогли привести не единого высказывания, которое было бы благоприятно для обвинения и отрицательно для нас. Ни единого высказывания какого-нибудь известного деятеля, какой-нибудь крупной организации, ни единого положительного для Германии высказывания даже из итальянских или венгерских фашистских кругов. Национал-социалистское правительство было морально изолировано. Это самый важный момент во всем лейпцигском процессе».
«Каковы ваши проекты относительно более отдаленного будущего?»
«Каковы могут быть проекты у революционера? Разумеется, я приложу все силы, чтобы помочь победе пролетарской революции. Но я в особенности хочу сосредоточить свою деятельность на моей родной стране. Я не забываю, что я — сын болгарского народа. Меня спас Советский Союз, отечество всех трудящихся. Но, гордясь тем, что я — советский гражданин, я тем более чувствую себя обязанным помогать освобождению болгарских трудящихся».
«Последний вопрос. Самый нескромный из всех. Может быть, самый неприятный, но дающий наилучшее представление о человеке. Я знаю, что вы искренни и прямолинейны, и не могу удержаться, чтобы не спросить вас: что вы думаете о своих врагах? Вы их знаете — скажите, какого вы мнения о немецких руководителях?»
«Я считаю, что частная жизнь этих людей не оказывает решающего влияния на германскую политику. Если нравы того или иного из них отличаются причудливостью, если тот или другой уже побывал в заведении для душевнобольных, если тот или другой является физическим дегенератом или отравляет себя морфием, — все это недостаточные причины для того, чтобы объяснить существующий режим. Если судить по Геббельсу, Герингу и другим национал-социалистам, которых я видел на суде и которые занимают менее видное положение, то национал-социалистские руководители, по моему мнению, — это безрассудная, жестокая группа представителей самой крайней, самой хищной, самой агрессивной, самой шовинистической и самой грубой части высшей германской буржуазии и юнкеров. Они не показались мне ни особенно умными, ни особенно прозорливыми. Это лишь исполнители. Не они истинные хозяева страны. За ними скрываются их хозяева — торговцы пушками, заправилы тяжелой индустрии, Крупны, Тиссены и др. Но эти исполнители воли хозяев пойдут до конца. Они не боятся ни кровопролития внутри страны, ни ужаснейших преступлений.
Моими противниками в суде были двое наиболее выдающихся «героев» нынешней Германии: Геринг со своей саблей и топором и Геббельс со своей глоткой и шевелюрой. Геринг говорил откровенно и грубо, как солдат реакции. Он хоть пытался прямо отвечать на мои неудобные для него вопросы. Быть может, он позднее — слишком поздно — понял, что его ответы были наилучшей пропагандой в пользу коммунизма, мнимым уничтожением которого он похвалялся.
Геббельс начал с заявления, что он ответит на все мои вопросы, но он уклонился от всех вопросов до единого. Он не дал ни единого прямого ответа. Фигляр».
Геринг отрицает — факты утверждают
Прошумел лейпцигский процесс. Многое прояснилось. Но все-таки от всего дела осталось несколько загадочных, туманных мест, которые не удалось выяснить. К ним относится прежде всего фигура Ван дер Люббе. Кто этот человек и как удалось нацистам превратить его в такое послушное и слепое орудие? Эти вопросы большей частью выяснились на Нюрнбергском процессе, только после Второй мировой войны.
«Это был очень интеллигентный молодой человек», — сказал о нем бывший полицейский офицер Вальтер Зирпринц, допрошенный в качестве свидетеля на Нюрнбергском процессе, бывший некогда дежурным в полицейском караульном помещении берлинского округа, куда в ночь поджога рейхстага привели на первый допрос Ван дер Люббе, «Он хорошо говорил по-немецки, — продолжал Зирпринц, — и когда мы хотели пригласить голландского переводчика, обиделся и сказал: «Ведь я так же хорошо говорю по-немецки, как вы!» Он отказался от сигарет и спиртных напитков, но зато в большом количестве поглощал шоколадные конфеты и апельсины. Помимо этого, он постоянно просил все снова и снова черный кофе. Он бегло рассказал свою историю и самостоятельно сформулировал каждое отдельное предложение в протоколе допроса. Когда после трехчасового допроса протокол в семи экземплярах был готов, Ван дер Люббе прочитал каждый лист документа в 50 страниц и подписал его».
Итак, очевидно, что Ван дер Люббе в момент ареста находился еще в полном рассудке и только позже впал в то особое состояние, в котором мы видим его также на процессе. При всех обстоятельствах заслуживает внимания мнение, которое высказал о нем в ходе Нюрнбергского процесса врач-эксперт по наркотическим средствам с мировым именем Чарльз Ребер:
«Если физически и духовно здоровому человеку ежедневно давать дозу скополамина в четверть или в половину миллиграмма, то он вскоре полностью потеряет интерес к окружающему его миру и полностью оскотинится. Его мозг как будто парализуется и впадает в постоянную одурь. Его спина сгибается все больше и больше, он без причины простовато смеется».
Действительно, точно такое представление получили участники процесса о Ван дер Люббе. Он — единственный, кого схватила полиция на месте преступления, остальные вовремя навострили лыжи. В ходе процесса Ван дер Люббе два раза поднимал понуренную голову и, по свидетельству сидящих рядом с ним, бормотал: «Другие…» Дальше он не продолжал. Снова уходил в себя и молчал, даже не отвечал на обращенные к нему вопросы. Скополамин сделал свое. Ван дер Люббе превратился в живой труп. Суд приговорил его к смертной казни, и он был казнен.
Однако вместо него говорили другие. Командир берлинских пожарных Вальтер Гемп, который непосредственно после пожара допрашивал членов 6-й пожарной команды, первой прибывшей для тушения огня, подготовил протокол по их показаниям и написал докладную о деле.
«Пожарный, ворвавшийся первым в здание, хотел включить свет и нащупывал выключатель, — пишет в своей докладной Темп. — У лестницы, ведущей в подвальное помещение, он наконец нашел выключатель и щелкнул им. Свет зажегся, и его взгляд упал на разбитую оконную раму, из которой прямо на него смотрело несколько пистолетных стволов. Люди с пистолетами были одеты в новенькую полицейскую форму, они приказали пожарному, чтобы он немедленно убирался откуда пришел, иначе они откроют огонь по нему и его товарищам. Пожарный немедленно доложил об этом своему командиру взвода, и так это дошло до моего сведения».
Начальник берлинских пожарных Гемп считал таинственное дело чрезвычайно подозрительным. Он стал недоверчивым и подозрительным особенно тогда, когда до его сведения дошел и тот факт, что по указанию Геринга в ночь пожара здание рейхстага осталось полностью без охраны… Согласно указанию, все чиновники должны были покинуть рейхстаг до 8 часов вечера, после этого часа никто не мог находиться в здании. К этому добавилось еще и то, что указание Геринга помешало ему немедленно объявить наивысшую степень готовности.
Гемп все это собрал в памятной записке. Однако это не пошло ему на пользу. Доклад и памятная записка вскоре бесследно исчезли, а Темпа сняли с работы. Немного позже его посадили в тюрьму и предъявили ему обвинение в попустительстве марксистской и коммунистической «подрывной работе» и в «преследовании национально настроенных пожарных». А в 1939 году он был задушен в тюремной камере.
Что думал обо всем этом Геринг, когда его допрашивали на Нюрнбергском процессе? В связи с этим приведем несколько выдержек из диалога между одним из обвинителей на Нюрнбергском процессе — американским верховным прокурором Джексоном и Герингом.
Тайна подземного коридора
«ДЖЕКСОН: Вам, наверное, известно, что Карл Эрнст в присутствии нескольких лиц высказывался в том смысле, что вы и Геббельс планировали поджог рейхстага и что вы доставили зажигательную смесь из керосина и фосфора, приведенную вами в готовность, из дворца председателя в рейхстаг по подземному коридору?
ГЕРИНГ: О таких высказываниях руководителя СА Карла Эрнста мне неизвестно.
ДЖЕКСОН: Но вы признаете, что из здания рейхстага в ваш дом вел такой подземный коридор?
Геринг: На одной стороне улицы стоит здание рейхстага, а на другой стороне — дворец председателя. Между ними находится подземный коридор, в котором возят кокс для котлов центрального отопления.
ДЖЕКСОН: Вас обвиняют в том, что вы подожгли здание рейхстага. Вы знаете об этом?
ГЕРИНГ: Это меня не может трогать, потому что не соответствует фактам. Для меня не было смысла поджигать рейхстаг. Все же если посмотреть на вопрос со стороны художественной ценности здания, то я вообще не жалел, что сгорел рейхстаг, я надеялся, что смогу выстроить более красивое здание. Однако я очень жалею, что на место сгоревшего рейхстага был вынужден подыскивать новое здание и отдать под эти цели здание моей любимой оперы Кролль. Я считал оперу гораздо более важной, чем рейхстаг.
ДЖЕКСОН: Хвалились ли вы когда-нибудь — хотя бы и в шутку, — что подожгли рейхстаг?
ГЕРИНГ: Нет. Была одна шутка — если вы о ней думаете, которую я имел обыкновение повторять, а именно, что я буду конкурировать с императором Нероном. Я сказал ее в связи с тем, что еще только не достает, чтобы обо мне распространяли слух: я воспеваю пожар рейхстага в пурпурной тоге, с лютней в руках.
ДЖЕКСОН: Следовательно, вы никогда не делали заявления о том, что вы подожгли рейхстаг?
ГЕРИНГ: Нет. Я знаю, о чем вы думаете: г-н Раушнинг утверждает в своей книге, что якобы я говорил с ним об этом.
В той части книги Раушнинга, на которую ссылается здесь Геринг, говорится следующее:
«Вскоре после пожара в рейхстаге Гитлер пожелал говорить со мной о положении в Данциге. Прежде чем меня впустили в кабинет канцлера, мне представился случай поговорить с нацистскими важными деятелями, ожидающими приема в служебных помещениях Гитлера. В зале находились Геринг, Гиммлер, Фрик и несколько гаулейтеров с запада. Геринг как раз рассказывал этой компании подробности пожара рейхстага. Тогда в нацистской партии эта тайна соблюдалась еще строго. Я тоже впервые узнал только из этого разговора, что поджог рейхстага был совершен исключительно национал-социалистскими руководителями. Геринг рассказывал, что «его мальчики» проникли из его дворца в рейхстаг по туннелю, что они имели в своем распоряжении мало времени и что их чуть было не обнаружили. Он сожалел, что сгорела не «вся рухлядь», но, сказал он, в спешке у них не было времени проделать работу более основательно.
Разговор в этой компании вел Геринг, закончивший свою речь многозначительным заявлением: «У меня нет совести! Мою совесть зовут Адольф Гитлер!»
По желанию Джексона цитированную часть зачитали Герингу в Нюрнберге. Однако Геринг хорошо знал, что в свое время гестапо покончило с членами СА, участвовавшими в поджоге, и без колебаний отрицал историю, услышанную в приемной Гитлера».
«ГЕРИНГ: Г-на Раушнинга я видел всего два раза в жизни мельком. Если бы я на самом деле поджигал рейхстаг, тогда я наверняка говорил бы об этом в кругу наиболее надежных лиц или не касался бы этого вообще. В присутствии человека, с которым я вообще не знаком и о котором я и сейчас не могу сказать, каким он был, я никогда бы не делал таких заявлений. Следовательно, это абсолютная фальсификация.
ДЖЕКСОН: Можете ли вы вспомнить тот праздничный обед, который был устроен в 1942 году по случаю дня рождения Гитлера в офицерском казино ставки фюрера в Восточной Пруссии?
ГЕРИНГ: Не помню.
ДЖЕКСОН: Словом, уже не помните? Тогда я зачитаю вам выдержку из показаний бывшего начальника генерального штаба вермахта генерала Гальдера, чтобы освежить вашу память. Я читаю:
«На общем обеде по случаю дня рождения фюрера вблизи Гитлера зашла речь о художественной ценности здания рейхстага. Собственными ушами слышал, как Геринг перебил криком разговор: «Единственный, кто по-настоящему знает рейхстаг, это я; наконец, я поджег его!» Когда он это говорил, то громко хлопал по своей ляжке огромной мясистой ладонью. Я сам сидел в непосредственной близости от Гитлера, рядом со стулом Геринга, который сидел по правую руку Гитлера. Я понял точно каждое слово. Действие слов Геринга также подчеркнуло значение его слов. За столом наступила мучительная тишина. На Гитлера громкая реплика Геринга, очевидно, подействовала очень неприятно. Только после тишины, продолжавшейся несколько минут, с большим трудом, напряженно снова начался разговор».
ДЖЕКСОН: Ну, и что вы об этом скажете?
ГЕРИНГ: Этого разговора не происходило, и, пожалуйста, устройте мне очную ставку с генералом Гальдером. С моей стороны такое заявление было бы абсолютной бессмыслицей. Я не знаю, откуда берет это г-н Гальдер. Я могу найти объяснение только в его слабой памяти, что было характерно для него и в военных вопросах».
Понятно, что Геринг никоим образом не хотел попасть в историю как обыкновенный поджигатель, поэтому он старается лучше очернить Гальдера. Джексон тоже особо не торопил дело. Но почему?
По мнению франкфуртского адвоката Роберта Кемпнера, потому, что на счету Геринга и его друзей было уже столько убийств и насилий, что одним поджогом больше или меньше — это уже не имело значения. Но откуда это может знать франкфуртский адвокат? Потому, что Кемпнер все-таки не какой-нибудь простой провинциальный адвокат. В свое время, после 1933 года, он работал в прусском министерстве внутренних дел в качестве министерского советника при Геринге. Однако скоро он разошелся с нацистами, и Геринг снял его с работы. В ответ на это Кемпнер эмигрировал в Соединенные Штаты и после развала нацистской империи как майор американской армии возвратился в Германию. Позже — по особой иронии судьбы — на Нюрнбергском процессе он стал заместителем американского прокурора Джексона в международном суде над главными военными нацистскими преступниками. Еще позже он переселился в Федеративную Республику Германии и во Франкфурте открыл адвокатскую контору. Следовательно, его мнение, как мнение «специалиста по Герингу», вероятно, можно принять за обоснованное.