се время со мной случаются какие-то дурацкие истории. И тут уж ничего не поделаешь, честное слово. Такой же случай был и в воскресенье. Как раз в воскресенье ко мне пришел Рыбка. Мы с ним должны были идти на книжный базар.
И не успел он войти, как начал ругать меня за то, что я еще не готов.
Я был готов! А в ванне сидел только потому, что играл в морской бой. Но тут же выскочил из воды и через пять минут был одет. Рыбка ждал в прихожей надутый. Я спросил, сколько у него денег на книжки, а он сказал:
— Сколько есть — все мое.
Из его ответа я мало что узнал, но не хотел у него выпытывать, чтобы он еще больше не рассердился.
Я вынул из своей копилки накопленные тридцать злотых и попросил папу, чтобы он мне еще немножко добавил.
На базаре всегда бывают интересные книги, и жалко, если ты не можешь их купить. Папины деньги я положил в карман. Мы уже выходили, когда меня позвала Магда.
— Ендрек, купи мне какую-нибудь книгу, — попросила она. — А если денег хватит на две, то купи одну такую, чтобы мы могли читать вместе, а вторую о девочках. — И дала мне деньги.
Я их взял осторожно, потому что у Магды была ангина, а я вовсе не горел желанием от нее заразиться.
На будущей неделе мы с классом едем на экскурсию, и я должен быть здоров. Мне очень нравится ездить на экскурсии с классом.
Так вот, взял я эти деньги, завернул их в платок и положил во второй карман.
В прихожей мама дала мне еще деньги на книгу с картинками для Эвы, и мы наконец пошли.
На базаре уже было множество людей. И еще больше книг. Полки в павильонах были ими заставлены снизу доверху.
— И кто это все прочитает? — огорчился Рыбка. — Целой жизни, наверное, не хватит, чтобы их прочитать!
Я его утешил, что не все так медленно читают: «Ээ… ээ… ээ», как он, и наверняка успеют прочитать. Не понимаю, почему он обиделся и перестал со мной разговаривать. А вернее, он со мной разговаривал только наполовину, а наполовину дулся.
К примеру, толкает меня в бок и кричит:
— Ендрек, посмотри сюда! Видишь?
— Что? — спрашиваю.
Но он уже вспомнил, что обижен на меня, и недовольным голосом отвечает:
— Дед пыхто.
Или я увидел на обложке красивых коней, стоящих на задних ногах. Гривы их развевались, а к тому же на них прекрасная упряжь. Я толкаю Рыбку и показываю ему:
— Посмотри, какие кони! Мустанги!
А Рыбка спрашивает:
— Где?
— Вот там, в киоске направо… На обложке.
Но Рыбка снова вспоминает, что сердится на меня. И смотрит не направо, как я ему показываю, а налево. И пожимает плечами:
— Очень меня твои кони интересуют.
Но тут же я вижу, как он украдкой посматривает куда нужно.
Еще хорошо, что мы сердились друг на друга недолго. Времени не было такими вещами заниматься. Столько интересного здесь можно было увидеть.
Мы ходили от одного павильона к другому и смотрели, как авторы подписывают свои книги тем, кто их купил. У павильона с пластинками мы слушали музыку. В киоске пили воду с сиропом и ели мороженое.
И вообще было потрясающе!
В конце концов мы подошли к павильону с надписью «Наша Ксенгарня». Здесь продавали книги для детей и юношества. Тут было целое столпотворение. Полно детей, мам, пап, тетей, дядей, бабушек, дедушек… и так далее. Мы встали в длинную очередь, которая двигалась очень медленно. Нам это не мешало. Мы рассматривали обложки книг, стоящих на полках, и играли в то, какую книгу с полки мы хотели бы выбрать.
Я говорил:
— Вторая полка сверху, — и мы смотрели на книги, которые стояли на этой полке.
Потом я спрашивал:
— Ну, какую?
А Рыбка должен был отгадать. И нельзя было обманывать!
Я отгадывал чаще, чем он. Известно, что Рыбка просто обожает книги о путешествиях, и если такая была на указанной им полке, то Рыбка наверняка только о ней и думал и хотел бы ее приобрести.
Только один раз он меня провел. Рыбке понравилась какая-то книга с нарисованным на обложке цветком, а я отгадывал, отгадывал и отгадывал! Сначала наугад. Потом по порядку, как эти книги стояли. Я думал, что сойду с ума. Даже сказал, что Рыбка, похоже, обманывает, но он поклялся, что нет, и я стал отгадывать дальше. Наконец оказалось, что это именно та книга с цветком. Она стояла с самого края. Но только на другом конце полки.
А Рыбка так смеялся, что начал икать.
Мы извинились перед гражданином, который стоял за нами, сказали, что сейчас вернемся, и пошли попить воды. Рыбке нужно было пить из-за того, что он икал, а мне от злости, что он меня обманул. Попили мы воды с сиропом и снова встали в очередь.
Этот гражданин, который стоял за нами, был очень нервным человеком и, вероятно, спешил, потому что без конца повторял:
— Скорее, ребята, скорее! Не зевайте! Подвигайтесь вперед! Скорее!
И так без конца.
Но вот настала наша очередь. Продавщица спросила, какую книгу мы выбрали. Я сказал, что мы просим какую-нибудь приключенческую, но чтобы было смешно. Продавщица выбрала с полки несколько книжек и положила перед нами. Мы начали их просматривать. По виду они все нам нравились. Рыбка предложил, чтобы мы читали оглавления, тогда, возможно, нам будет легче выбрать. Ведь из оглавления можно узнать, о чем идет речь в книге. Едва мы начали совещаться, с которой начать, как гражданин, стоящий за нами, спросил, не собираемся ли мы все эти книги прочитать на месте, а то что-то мы их слишком долго просматриваем. Так что нам пришлось выбирать сразу. И не читая оглавления. Я выбрал «Муми-троллей», а Рыбка «Тома на военной тропе». Потом я попросил продавщицу показать мне какие-нибудь книги для девочек.
— Для каких девочек? — спросила она.
— Для обыкновенных, — сказал я. — Это моим сестрам.
Продавщица засмеялась и начала спрашивать, сколько лет моим сестрам. Серьезные ли они или веселые? Чем интересуются и так далее.
Ну, я стал все подробно ей рассказывать. И о том, что Магда, хоть мы с ней и близнецы, задирает нос, потому что она старше меня на пятнадцать минут, и о том, что у нее сейчас ангина. Рассказал и об Эве, что сначала я хотел иметь брата, а сейчас не поменял бы Эву даже на сто братьев. Ну и так дальше…
Продавщица с интересом выслушала и снова начала снимать с полки книги. Для Магды и Эвы. А этот нервный гражданин, стоя за нами, все время ворчал. Почему-то ему не очень понравился мой рассказ о сестрах.
Наконец продавщица выбрала для Магды «Аню и Маню», а для Эвы книжку о каком-то медвежонке, очень толстом, с розовой ленточкой на шее, потом положила наши книги в красивые пакеты и подсчитала, сколько они стоят.
Я стал искать деньги, потому что точно не знал, сколько их у меня и хватит ли на покупку.
Я вынул из одного кармана папины деньги и начал их считать. Потом развернул платок, где лежали Магдины деньги, и сосчитал их. Вынул из третьего кармана те, которые мне дала мама, и присоединил их к уже сосчитанным. А Рыбка помогал мне считать.
И наконец, я вынул еще свои деньги, которые лежали отдельно в кошельке. Продавщица некоторое время ждала, пока мы их сосчитаем. А у нас все выходили разные суммы. У Рыбки получалась одна, а у меня другая. Тут мы начали спорить, кто лучше знает математику — я или он. Тогда продавщица сказала, чтобы мы встали в сторону и спокойно подсчитали, сколько же все-таки у нас денег. Потом она обратилась к этому гражданину, который уже ничего не говорил, а лишь вздыхал и сопел, и спросила, что он хочет купить.
Гражданин быстро выбрал книги. Продавщица их запаковала. Тут же она получила с меня за книги, к счастью, денег хватило. У меня даже два злотых осталось. Затем, когда продавщица давала этому гражданину сдачу, мы вежливо ее поблагодарили и попрощались, а сами схватили пакеты и побежали на трамвай, чтобы не опоздать на обед.
Дома я положил пакет возле Магдиной кровати, а сам пошел в ванную вымыть руки. Возвращаясь, я услышал, как Магда кричит:
— Ендрек, ты что, совсем спятил? Что ты купил?
— Что за крики? Магда, ты почему шумишь? — спросил из кухни папа.
— Посмотри, папа, что он с этого базара принес. И скажи, все ли у нашего Ендрека в голове в порядке?
— Ах, вот ты какая! — заорал я. — Я стараюсь, часами стою в очереди, выбираю тебе самую лучшую книгу, делаю все, что могу, а тебе опять что-то не нравится! Неблагодарная ты! Я тебе больше ничего покупать не буду! Так и знай!
Злой как черт я влетел в комнату. Чтобы забрать пакет. Забыл даже о том, что могу заразиться. Подбежал к кровати — смотрю, а там на одеяле лежат книги, но вовсе не те, которые я покупал. Заглянул в пакет — а пакет пуст. Нет в нем ни «Ани и Мани», ни «Муми-троллей», ни толстого медвежонка с розовым бантиком — ничего! А те, что лежат на одеяле, это какие-то серьезные книги для взрослых.
Магда смотрит на меня, папа смотрит на меня, а я стою как дурак и не понимаю, что случилось.
Сначала я подумал, что этот гражданин, который стоял за нами, какой-нибудь фокусник и специально назло нам подменил мои книги.
Папа начал смеяться и сказал, что фокусник — я и что он представляет себе, как будет дома злиться этот гражданин, которому я подменил книги.
Вероятно, так и было.
В спешке я вместо своего пакета схватил пакет этого гражданина, который так спешил.
После обеда мне снова придется ехать на книжный базар, чтобы поменять книги. Этому мужчине тоже, пожалуй, не понравится «Аня и Маня», хотя Магда говорит, что это очень интересная повесть.
Может, и интересная, но для девочек, а не для пожилых мужчин.
И к тому же еще нервных…