«Сказ об Ирессе», приблизительный перевод с драконьего языка
Иресса летела уже два часа, испытывая невероятное наслаждение от этого процесса. В Чар-дере она летала каждый день, и перспектива провести даже пару суток без этого занятия могла повергнуть ее в глубокое уныние.
Иресса то поднималась до облаков, то опускалась вниз, рассматривая города и села людей с высоты птичьего полета. Люди не обращали на нее ни малейшего внимания, занимаясь своими повседневными делами. Хорошо, что Сильвана наложила на нее маскирующие чары, ибо нежная человеческая психика вряд ли бы выдержала без последствий появление громадного дракона.
Впрочем, один раз Иресса даже почувствовала какую-то магию, похожую на защитный экран, но поскольку оная не принесла драконихе никакого вреда, Иресса не стала останавливаться и исследовать ее. Возможно, потом, на обратном пути…
Ощущение полета настолько опьянило дракониху, что она даже не сразу осознала тревожные сигналы внутри себя. Что-то было не так. Она замедлилась, а потом и вовсе остановилась. Гора волновалась. Иресса попыталась связаться с Рохассом или Сильваной, которые оставались в царстве, но у нее не получилось — то ли они находились вне зоны досягаемости, то ли она плохо поняла принцип работы заклинания вызова. Недоумение переросло в откровенный испуг. Да что же там творится?! Придется самой разбираться.
Дракониха решительно опустилась на землю на безлюдной полянке в центре леса. Воровато оглянулась и сосредоточилась на заклинании телепортации. На это не понадобилось много времени: в своем истинном виде, она не имела проблем с применением магии. Тихий хлопок — и она оказалась у подножия горы. И удивленно застыла, глядя на толпу эльфов, сосредоточенно взирающих в сторону царства и что-то колдующих. Также там топтался и один гном. Ее же в драконьем виде незваные гости не заметили — видимо, были слишком заняты. Выйдя из ступора, Иресса попыталась рассмотреть, что именно они пытаются сделать с горой, и чуть не рассмеялась. Они отчаянно останавливали вулкан, не догадываясь, что это лишь визуальный эффект. Старайтесь, голубчики!
Тем не менее, Иресса ощутила, что напряжение горы росло. Ей не нравилось воздействие этих остроухих.
Не мешкая, Иресса зашла за достаточно большой валун и сосредоточилась на заклинании смены облика. Почему-то ей показалось, что вести переговоры, а вернее, устраивать скандал ей будет удобнее в человеческом виде. Превратиться в человека оказалось намного легче и быстрее, чем в дракона.
Когда девушка опять вышла на открытое пространство, народу прибавилось. Появилось еще два эльфа. Один из них ощущался как достаточно сильный маг. Он активно подключился к ликвидации «вулкана».
Иресса почувствовала, что еще немного, и гора самолично сотрет наглецов с лица земли. Не желая начинать новую историю Идаг-зары с кучи эльфийских трупов, дракониха легко поставила защитный экран на пути их совместных усилий. Один из эльфов, сдавленно зашипел. Ну да, неприятно, когда твое заклинание прерывают, но сам же полез!
— Прекратите немедленно! — Иресса вышла вперед, готовая устроить разнос этим нахалам, посмевшим затронуть ее царство.