Кому: Талли Марсу
Твой друг

От: Вилли Сингера
Вилли Сингер

Гонолулу, Гавайи

Ну, привет, Ковбой!

Рад был получить от тебя весточку. Жаль, что мы не успели попрощаться лично, но обстоятельства были, мягко говоря, неподходящими. Ты ведь знаешь, я был не в курсе, что Донна Кей летит со мной, пока она не вышла на причал в то утро.

Что касается твоего вопроса о линзе для маяка, скажи своему капитану, что я в деле. Я и сам повернут на маяках. Многие годы я проводил лето на острове Нантакет. Детьми мы вечно ходили к заброшенному маяку у Матамой, раньше он отмечал вход в пролив Нантакет. Что это было за место! Я пролетел над большинством старых маяков на Багамах, но с Кайо-Локо не знаком. Должно быть, он где-то подальше. А еще я один из немногих известных мне людей, которые своими руками зажигали калильную сетку линзы «бычий глаз» на маяке Хоуптаун, так что я знаю, о чем речь. Это и вправду раритет.

Из-за неожиданного поворота событий мы берем новый курс на Восток. Сделаем небольшой крюк. Сначала летим на Самоа, затем на Таити, а потом – в Новую Каледонию. Там стоит самый большой маяк Тихого океана. Называется «Маяк Амеди». Я проверю там все, порасспрошу, узнаю, не завалялся ли у них запасной «бычий глаз». Черкну тебе пару строк, если что-то выплывет. Надеюсь, ты не против, что письмо такое длинное, просто в Нью-Йорке ко мне подошел один издатель и предложил написать книгу о моих путешествиях, а я ни черта не пониманию в писании книг. Мне посоветовали начать с длинных писем и описывать в них путешествия. А поскольку ты единственный человек, который за последний год написал мне письмо, я подумал, что мог бы испробовать свои навыки письма на тебе. Если они будут слишком длинными или ужасными, скажи мне об этом прямо – и я стану посылать открытки. Ну, приступим.

Я слышал по кокосовому телеграфу, что Сэмми Рэй посылает тебе пачку раздутых газетных вырезок о нашем незапланированном отлете из Сан-Франциско.

Между нами говоря, полет под мостом Золотые Ворота не мог не состояться. Я сделал это ради Берта. Он стоял на мосту, а я пролетел под ним. Клянусь тебе, я видел ухмылку на его лице. Игра стоила свеч.

К тому времени как авиадиспетчер в Сан-Франциско сообразил, что происходит, мы уже были далеко. Я ему сказал, что мой маневр объяснялся чрезмерным грузом топлива, отсутствием встречного ветра и уймой других проблем, ну и голос такой соответствующий сделал – мол, само раскаяние. Но диспетчер был очень занят: у них там куча самолетов не могла сесть из-за тумана, и он сплавил меня следующему парню, который сказал, что теперь мне придется отметиться у властей в Гонолулу.

Ну а когда мы добрались до Гонолулу и посадили «Летающую жемчужину» в Перл-Харборе, можно было подумать, что сам Линдберг [94] воскрес из мертвых. Мы попали во все местные газеты и даже на телевидение. Это, вкупе с обычным гавайским гостеприимством, возвело нас в ранг героев, и полет под мостом просто стал частью события.

Я оставил команду праздновать и отправился к шефу местного отделения ФАА [95] в аэропорту. Он был очень суров. Цитировал мне правила о мосте Золотые Ворота, перечислил все наказания от лишения лицензии до крупных штрафов. А потом просто сказал, чтобы я больше так не делал. Он попросил разрешения осмотреть самолет, и я с радостью согласился. Он прошелся по «Жемчужине», а потом мы пару раз щелкнулись. перед самолетом вместе с командой. Он пожелал нам удачного путешествия и вернулся в свой офис.

В детстве я обожал «Путешествие на "Снарке"» Джека Лондона. Может, из-за этой книги я и отправился в странствия. Недавно решил ее перечитать – все-таки маршрут у нас один, хотя все остальное, конечно, отличается. То, что он пишет о Гонолулу, ни в какое сравнение не идет с тем, что мы здесь увидели. Думаю, Джек Лондон был бы в шоке от современных Гавайев. Правда, он видел, как все начиналось. Вот почему он отправился в плавание. Старина Джек прекрасно понимал, как быстро меняется мир.

Сэмми Рэй на Гавайях тоже нарисовался и страшно удивил меня, привезя с собой Берта. На нас понадевали гирлянды из цветов – Сэмми Рэй, разумеется, был просто в восторге. После того как операторские группы собрали манатки и отправились по домам, он принес ящик шампанского и предложил выпить за успешное завершение нашего путешествия. К нашему счастью, на следующее утро пришли новости с материка и смели нас с обложки «Стар-Буллетин». Одна женщина с Мауи [96] сорвала джек-пот в Лас-Вегасе – аж пятьдесят лимонов, и история о старом гидроплане быстро уступила место новоявленной местной мультимиллионерше. Правда, часть фанатов осталась при нас. Они приходили и таращились через забор на нашу великолепную машину, а мы тем временем готовились к следующему этапу полета с диспетчерами из Перл-Харбора, которые следят за всем с американской военно-морской базы на острове Мидуэй.

Я тебе сейчас такое расскажу, что ты просто обалдеешь – особенно после нашего разговора в «Потерянных мальчишках» о всяких там влияниях и героях. Посмотреть на наш самолет пришел сам Гарднер Маккей. Он был великолепен. Я узнал его сразу – просто чуть постаревшая версия капитана Адама Троя. Они с женой пригласили меня поужинать в клубе «Каноэ», и он поделился со мной воспоминаниями о полетах из Европы до Нью-Йорка на старых клиперах.

На следующий день я пригласил их составить нам компанию во время пробного полета над бухтой. Если ты еще не видел пленку «"Жемчужина" над Жемчужиной», [97] как ее здесь называют, я прослежу, чтобы Сэмми Рэй прислал тебе копию. Должен сказать, она вышибла из меня слезу. После двух дней купания в лучах славы в президентском номере отеля «Ройял Гавайан», великолепных тайских блюд у «Кео» и пары сеансов серфинга с красавицами Вайкики [98] мы вернулись к подготовке перелета на Мидуэй. Как и военно-морской флот США во Второй мировой, в той части Тихого океана нас поджидали неприятности.

Мы отметили на карте острова Некер, Лайсан и Лисянского. «Жемчужина» вела себя превосходно. Мы вылетели из Гонолулу, и вскоре посреди темно-синего океана показался зеленый круг – путь к острову Сэнд в лагуне атолла Мидуэй.

Мидуэй был одним из заправочных пунктов первоначального маршрута «Пан Америкэн» в Китай. Там даже гостиницу построили. Назвали ее «Виллой "Туповилль"» – в честь гнездящихся здесь альбатросов. Хуан Трипп, владелец и глава «Пан Америкэн», привез на Мидуэй все земные блага родины, включая катера из красного дерева. Они перевозили пассажиров клиперов к причалу, а оттуда уже микроавтобусы доставляли их в гостиницу.

Летать в те времена на клипере через Тихий океан – это все равно что сейчас на «конкорде». Ты знал, что в 35-м году цена билета из Сан-Франциско до Макао равнялась двум зарплатам среднего американца? Это была авиалиния для богатых и знаменитых. Здесь даже бывали ребята с Ки-Уэста: Эрнест Хемингуэй и капитан Тони. [99] Но война все изменила. Битва при Мидуэе стала поворотным пунктом войны в Тихом океане. Судя по всему, поворотным пунктом она собиралась стать и для нашего предприятия.

Я спокойно ковырялся себе в старом разбомбленном ангаре для гидропланов – и тут получаю известие от командующего военно-морской базой, что баржа с нашим топливом затонула в шторме у острова Уэйк. База с радостью предоставила бы нам горючее, но у них было лишь топливо для реактивных самолетов. Единственный выход – вернуться на Гавайи и организовать другую поставку.

То, как человек воспринимает неприятности, зависит, скажу я тебе, от климата – и вообще от окружающей обстановки. В раю ко всему относишься проще. Мы воспользовались гостеприимством ВМФ и совершили экскурсию по памятникам битвы. Я буквально ощущал дух великого сражения. Это такая же часть атолла, как коралловые рифы, крабы, птицы, люди и пальмы.

В тот вечер мы поужинали в Офицерском клубе. Хотя нас приглашали остаться, мы решили как можно скорее вернуться в Гонолулу, чтобы уладить проблемы. Поздно вечером я решил взглянуть на самолет. Я шел по старой взлетной полосе под безбрежным звездным небом, а полная луна отражалась от выбоин в цементе, оставленных здесь японскими пулеметами пятьдесят лет назад. Глядя на старую «Жемчужину», я думал, сколько еще на земле мест, таких, как это. Когда-то оно было свидетелем кровавого конфликта – а сейчас здесь почти что рай. Нетрудно догадаться, что в ту ночь мне снились гидропланы и сражения.

Наше возвращение на Гавайи фурора не произвело. Нас встречали всего несколько зевак. Мы вырулили в дальний угол аэропорта, где нас уже поджидала команда решателей проблем. В итоге сошлись на том, что будем просто ждать, пока в Мидуэй придет другая баржа. Это означало задержку по крайней мере на две недели. Я страшно огорчился.

Чтобы убить время, мы начали текущий ремонт, и весь следующий день я был занят отверткой и мрачными мыслями. Вдруг кто-то позвал меня по имени. Я увидел под крылом молодого блондина в шортах и футболке с эмблемой пива «Хинано».

– Думаю, я могу решить вашу проблему с горючим прямо сейчас, – сказал он, и я соскользнул с носа самолета так поспешно, словно скатился с горки в аквапарке.

Парня звали Бен Купер. Я сразу узнал техасский акцепт. Бен сказал мне, что видел нас по телевизору и слышал о наших неприятностях на Мидуэе. Он рассказал, что служил там на флоте, но демобилизовался и теперь работает на Службу рыбного и охотничьего хозяйства США – управляет частным птичьим заповедником на острове Минола.

Я старался быть вежливым, но прямо заявил ему, что никогда не слышал о Миноле и спросил его, какое это имеет отношение к моей проблеме.

– Тогда слушайте, – ответил он и в бессвязном техасском стиле поведал мне историю, которая прозвучала музыкой для моих ушей.

Похоже, инженерный корпус проводил в этом районе какие-то съемки и заказал из Новой Зеландии старый самолет с поршневым двигателем – «Ди-Си-4». Несмотря на протесты и заявления о вреде, который они могут нанести птицам, военные получили разрешение использовать спуск в Миноле. Ну и как обычно, что-то пошло вкось, и войска перевели на Аляску. А вместо них появилась баржа с топливом, которое заказали инженеры. Судя по всему, какой-то клерк в Управлении общей бухгалтерской отчетности в Вашингтоне заснул над клавиатурой, потому что вместо шести тысяч галлонов авиационного топлива прибыло двадцать шесть. Я не мог поверить своим ушам.

Бен Купер сказал мне, что на барже в гавани Минолы осталось еще девятнадцать тысяч галлонов высокооктанового авиационного топлива. Они сообщили об ошибке в Вашингтон, но ответом был привычный перевод стрелок и предложение извести горючее на газонокосилки. Бен сказал, что можно подстричь все газоны на планете, и все равно останется.

– По мне, так горючее надо отдать вам. Лучшего применения ему не найти. Но есть одна заковырка, – сказал мне Бен. В ответ я предложил ему выпить пивка и продолжить обсуждение уже на пляже.

Как и любой затерявшийся в океане остров, Минола имела свою историю: обычные байки про пиратов, китобоев, каннибалов, сокровища и разбившиеся НЛО. Но кроме того – война. На острове базировались самолеты и гидропланы ВМФ, связывавшие Гавайи с Тихоокеанским театром военных действии. Остров приписан к Гавайям, но на самом деле он находится в частной собственности. Если решишь отыскать Минолу на глобусе, придется здорово поднапрячь глаза.

Остров лежит примерно в тысяче миль к югу от Гонолулу и в пяти градусах к северу от экватора в экваториальной штилевой полосе; а это означает легкие бризы, прибойные волны, множество птиц и – ты готов? – лагуну, полную огромных альбул. Ну, шесть бутылок «Хинано» спустя, Бен сказал мне, что мы получим горючее, если он полетит туда на «Жемчужине». Я немедленно провозгласил его «офицером по добыче топлива» и подарил шляпу и футболку, чтобы все было чин-чином.

Посещение Минолы, правда, не входило в наши первоначальные планы… Но мы недолго думая достали карты и проложили новый маршрут – от Минолы до Гонконга. Погода прекрасная, и утром мы улетаем. Когда окажусь на месте, дам тебе знать, как там с рыбалкой.

А ты держи нос по ветру и следи, что творится у тебя за спиной. Передай мои наилучшие пожелания ребятам, а я передам привет Сэмми Рэю, когда увижусь с ним на Таити. Самолет в твои края улетает через час, и я хочу успеть забросить письмо на борт.