1

Спускаясь по склону холма, инспектор Жемчужинка не мог и предполагать, что всего лишь в десятке шагов от дороги, засев в густых зарослях боярышника и можжевельника, его друзья Чек и Манджаро горячо обсуждали сложившуюся ситуацию. Они разговаривали шепотом, словно опасаясь, что в любой момент из-за стены замка может появиться тень грозного Марсианина.

Манджаро пристально вглядывался в план.

Говорю тебе, лучше собрать всю бригаду и попытаться схватить его в той яме.

Отпадает, — скривился Чек. — Законно, нам с ним не справиться.

Тогда надо сообщить в милицию.

Отпадает. Мы рисковали жизнью, а они законно его сцапают.

Что ж ты предлагаешь?

Манджаро вопросительно смотрел на Чека. Тот сорвал листок боярышника и задумчиво пожевал. Наконец, он хлопнул себя по лбу.

Есть! Электронный мозг еще действует! Его нужно обязательно выманить из подземелья!

Но каким образом?

С помощью духов…

— Духов?.. — растерянно переспросил Манджаро*. — Думаешь, он испугается духов?

Кто знает… может, и испугается.

Отпадает, — решительно возразил старший инспектор. — Марсианин вообще не может бояться никаких духов, он слишком хитер для этого. К тому же, если бы боялся, не стал бы жить в гроте.

А может, все-таки попробовать? — не уступал Чек. Встав, он сорвал уже целую веточку боярышника и стал беспокойно обрывать с нее листочки. — Дала, братец, — продолжал Чек запальчиво, — это идея. Начнем выть так, что распугаем всех летучих мышей. Откуда ты знаешь, что Марсианин не обомрет от страха?

А ты откуда знаешь, что он перепугается?

Нюхом чую.

Этого еще мало.

Все же стоит попробовать.

Манджаро задумался, по привычке потирая ладонью лоб и искоса поглядывая в свой блокнот.

— Может, и в самом деле попробовать… — задумчиво повторил он и вдруг хлопнул ладонью по блокноту. — У меня идея. Мы переоденемся в духов, а переодевшись, можем притвориться, что вообще ничего о нем не знаем, что просто у нас такая игра, и Марсианин нам ничего не сделает.

Вижу, в голове у тебя прояснилось. — Чек швырнул веточки на землю. — Это мысль: притвориться, что притворяемся. Так?

Прекрасно! — вскричал старший инспектор. Разложив на блокноте план Марсианина, Манджаро разгладил его ладонью. — В грот летучих мышей мы можем попасть двумя путями. Первый обозначен перекрещенными квадратиками, второй — кружками. Один из нас пойдет по первому маршруту, другой по второму. Если Марсианин станет нас преследовать по первой дороге, мы смотаемся по второй. Его надо перехитрить.

Законно, — подтвердил Чек. — Главное, выманить его во двор. А когда он окажется во дворе, мы уж как-нибудь с ним справимся.

Тогда за дело. Спустимся к студентам, одолжим у них простыни и ту самую электроаппаратуру.

Раздвинув кусты, Манджаро огляделся и, убедившись, что дорога безлюдна, двинулся вперед сквозь заросли. Скоро мальчики шагали уже мимо опустевших бараков, новехонькие деревянные стены которых блестели на стенах подтеками смолы. В стеклах раскрытых окон отражались стены замка. Внутри бараков сновали женщины, занятые уборкой и мытьем полов.

Подойдя поближе, Чек шутливо поздоровался с ними:

Мое почтение! Наводите порядок после духов?

Духи отправились на покой, — ответила одна из женщин, обратив к нему вспотевшее лицо. — Теперь здесь будет детский лагерь.

Желаю успеха! — попрощался Чек и, повернувшись к Манджаро, с ноткой гордости в голосе произнес: — Мы спасли бесценный исторический памятник…

За бараками друзья свернули на узкую тропинку, спускавшуюся по склону холма к поляне. Еще издали они увидели там желтые палатки, расположившихся кружком студентов и среди них рыжебородого Антониуша. Ассистент сидел возле пожилого человека с ра стрепанной седой шевелюрой и что-то живо ему рассказывал. Заметив робко приближавшихся мальчиков, он дружелюбно кивнул им.

Это и есть наши духи и привидения, пан профессор.

Антониуш рассказал мне о вас. — Профессор поправил очки и улыбнулся. — Должен признать, что вы показали себя молодцами. Но теперь вам больше не придется изображать привидения.

Пан профессор только что вернулся из Варшавы и привез распоряжение запретить разборку левого крыла, — с улыбкой пояснил Антониуш. — Развалины спасены, а духи могут отправляться на пенсию.

Профессор утвердительно кивнул.

Что, дети, натерпелись страху? — приветливо спросил он.

Нисколько, пан профессор, — бодро ответил Чек. — Главное, стены уцелели. Если нужно, мы все сделаем для любимой науки. Только бы она развивалась и дальше…

Смотрите, пожалуйста, какой бойкий мальчик, — удивленно покрутил головой профессор.

Галантно поклонившись профессору, Чек по-свойски подмигнул Антониушу, шепнув ему на ухо:

Мы к вам по очень важному делу, пан ассистент.

По какому именно? — Загадочно-серьезное выражение на лицах мальчиков подсказывало Антониушу, что они снова приготовили какой-то сюрприз.

Да так, — уклончиво протянул Чек. — Хотелось бы с глазу на глаз. Это сугубо личное дело.

Антониуш поднялся с места и, извинившись, отошел с мальчиками за палатки.

Что вы придумали на этот раз?

У нас к вам большая просьба, — сказал Манджаро. — Хотим одолжить у вас одеяния призраков.

Исключено, — отказался Антониуш. — Хотите снова покуролесить?

Вовсе нет, пан ассистент, только в исследовательских целях, — объяснил Чек.

Нет, нет. Не о чем говорить. С духами покончено.

Чек умоляюще посмотрел на него, и Антониуш смилостивился.

О каких исследованиях идет речь? — поинтересовался он.

В подземелье.

Знаю я вас! Кого хотите напугать?

Мы только притворимся, что пугаем…

Простите, не понимаю.

Честное слово, все это пойдет на пользу замку. — Для пущей убедительности Чек приложил руку к сердцу.

Антониуш задумался.

В таком случае можете мне рассказать.

Клянусь бивнем мамонта, что это тайна.

— Даже мне не скажете? — заговорщически подмигнул ассистент.

Даже родной тетушке. Вы держите сейчас нашу честь в своих уважаемых руках, пан ассистент. Если вы нам не поможете, замку грозит опасность.

Могут случиться ужасные вещи, — с жаром подтвердил Манджаро.

Антониуш пытливо заглянул мальчикам в глаза и, наконец, сдался.

Ну хорошо, — заявил он. — Я вам верю, но вы должны дать клятву не делать ничего такого, чего потом пришлось бы стыдиться.

Совсем наоборот! — В голосе Чека прозвучала нота обиды. — Я же сказал, это дело нашей чести!

И еще одно: не лезьте зря на рожон.

Чек обменялся с Манджаро понимающим взглядом.

— Мы… — Он запнулся и, словно помогая себе, энергично взмахнул рукой. Потом предложил: — Ничего с нами не сделается. Можете спокойно вздремнуть после обеда, пан ассистент.

Смотрите же, — напомнил еще раз Антониуш. — Я верю вам и потому…

Ну, тогда по рукам, — решительно перебил его Чек и крепко пожал ладонь ассистента.

Ты неплохой дипломат, Чек.

Что поделаешь, приходится, пан ассистент…

2

Солнце уже высоко стояло над башней замка, когда мальчики вновь оказались в зале с колоннами. Укрывшись за одной из них, они внимательно вслушивались в малейшие шорохи. В зале было тихо. Из-за стен сюда доносилось чистое мелодичное пение черного дрозда. В плюще и вьюнках жужжали рои мух, пропел свою короткую басовую партию шмель, а над всей этой роскошью в воздухе щебетали ласточки, прошивая черными зигзагами лоскут синего неба.

Переодеваемся, — шепнул Манджаро.

Кто будет Белой Дамой? — полюбопытствовал Чек, швыряя на пол сверток с простынями и бинтами.

Если хочешь — ты.

Идет.

Манджаро набросил на себя громадный черный мешок с капюшоном.

А я буду монахом, — произнес он, вытягивая свою тонкую шею из дырки в мешке.

Ну и вид у тебя, братец, — тихонько хохотнул Чек.

Давай быстрее, — поторопил его старший инспектор.

С помощью товарища Чек стал обматывать бинтом свою голову, вскоре оказавшуюся полностью укутанной белой повязкой. Небольшие отверстия были оставлены лишь для глаз, носа и рта. Надо лбом мальчики приладили две маленькие красные лампочки, пропустив под бинтами провода от лампочек к батарейке. К груди они прикрепили большой электрический фонарь с рефлектором. Затем Манджаро обернул Чека простыней.

— Первый сорт! — воскликнул старший инспектор, оглядев переодетого друга. — Теперь проверим свет.

Чек включил батарейку, и надо лбом зажглись красные зрачки. Потом он включил фонарик, и простыня вспыхнула бледно-зеленым светом. Манджаро восхищенно охнул.

— Законно? — спросил Чек.

Говорю тебе, великолепно! Жаль, нет зеркала. Марсианин прямо обомлеет.

Увидим.

На этом разговор закончился, и Манджаро кивком дал знак отправляться в путь. Мальчики вынули электрические фонарики и еще раз осмотрелись вокруг, будто посылая прощальный привет сиянию солнца, пению птиц и жужжанию насекомых. Потом они беззвучно погрузились в темноту подземных коридоров. Юные детективы уже неплохо знали дорогу и без задержек добрались до развилки.

Минуту они совещались.

— Я пойду до конца, до самого грота, — прошептал Чек, — а ты останешься здесь, в боковом проходе. Если мне удастся его выманить… — При мысли о далеко не слабом Марсианине ему вдруг сдавило горло и сделалось не по себе. — Если мне это удастся, то сразу даю ходу! Я сматываюсь, а ты останешься и проверишь, что находится в гроте.

Манджаро поглубже натянул на голову капюшон. Перед ним маячила белая фигура Чека, и от одного ее вида по спине пробежала холодная дрожь.

— Пока! — шепнул приятелю на прощание Чек, исчезая в кромешной тьме подземного туннеля.

Чек подошел к месту, где коридор круто уходил вниз, к гроту, и глубоко вздохнул. Несмотря на пронизывающий холод он чувствовал, как липнет рубашка к вспотевшей спине. Ему очень хотелось повернуться и убежать, но какая-то неведомая сила влекла его вит по крутому спуску в лапы к Марсианину.

Добравшись до залитого водой прохода, он заметил тусклый отблеск света на его каменных стенах. «Есть, — подумал Чек. — Теперь надо быть еще осторожнее». И сразу же куда-то исчез страх, а мысль работала четко. и безотказно.

«Сейчас пойду к краю обрыва в гроте, включу свою иллюминацию и зарычу. — Он довольно усмехнулся. — Посмотрим, как ему это покажется…»

Сама мысль о том, что здоровенный Марсианин может испугаться, представлялась ему настолько забавной, что Чек затрясся всем телом от еле сдерживаемого смеха. Но вдруг он застыл на месте, почувствовав какое-то движение в гроте. Отблески света на стенах заколебались, тени пришли в движение.

Чек плотно прижался спиной к стене. От охватившего его веселья и задора не осталось и следа, снова вернулся страх. Мальчик медленно, шаг за шагом продвигался вперед, стараясь сдерживать участившееся дыхание, но при каждом глубоком вдохе ему чудилось, что легкие гудят, как мехи, а гулко бьющееся сердце готово выскочить из груди. Он был уже почти у края обрыва. Свет подвешенного к своду фонаря ярко озарял стены, отчетливо выделяя резкой тенью каждый их излом. Там, внизу, кто-то был…

Чек наклонился над краем обрыва и инстинктивно протер глаза… Потом еще раз посмотрел вниз… Нет, он не ошибся. Внизу, на самом дне грота вместо Марсианина он увидел Таинственного! Человек в берете и темно-синей куртке стоял на коленях, склонившись над большим черным чемоданом, и спокойно в нем рылся. Он был настолько увлечен своим делом, что не почувствовал присутствия юного детектива.

Чек изумленно смотрел вниз, не веря собственным глазам… Вскоре Таинственный, распрямившись, поднялся с колен, и мальчик мгновенно отпрянул от края обрыва. У него хватило соображения не удариться в паническое бегство, а медленно и осторожно продвигаться вдоль стены в обратном направлении. Добравшись до коридора за ступеньками, Чек остановился. Из глубины грота до него донесся отзвук чьих-то шагов. Фонарь внезапно заколыхался, и тени на стене задвигались будто в такт колебаниям маятника. Это послужило для Чека сигналом к скорейшему отступлению. Подобрав повыше края простыни, он глубоко вздохнул и зашагал быстрее. Обернувшись в очередной раз и убедившись в отсутствии преследователей, Чек припустился бегом. Его истоптанные кеды застучали по утрамбованной глине коридора, развевавшиеся края простыни трепетали за плечами как белые крылья.

У ниши, где коридор раздваивался, Чек остановился.

Манджаро! — сдавленным голосом позвал он Друга.

Что? — послышалось в ответ из соседнего коридора.

Сматываемся!

Что случилось? — Из темноты вынырнула фигура в черном одеянии монаха. Два светлых лучика от фонарей скрестились в темноте, словно раскаленные шпаги. — Что случилось? — повторил Манджаро, откидывая с головы капюшон.

Там Таинственный! — только и сумел произнести Чек и, схватив Манджаро за руку, потянул его за собой. Старший инспектор без сопротивления последовал за другом. Они остановились только в зале с колоннами.

Там был Таинственный? — спросил запыхавшийся Манджаро.

Был… видел его, как сейчас тебя.

А Марсианин?

Марсианина не было.

С ним что-нибудь случилось?

Не знаю.

Может, Таинственный его сообщник? Может, он его прикончил?

Если Марсианин нашел сокровище, это не исключено.

Почему ты не попробовал напугать Таинственного?

Ты что, братец, тронулся? — Чек сорвал с головы бинты, открыв покрасневшее лицо и глаза, в которых еще таился страх. — Напугать Таинственного? Да это же самый опасный из этих преступников!

— Я бы попытался…

Чек фыркнул.

— Жаль, что тебя там не было. — Он со страхом оглянулся. — Давай-ка лучше уматывать отсюда.

Выскочив из зала, Чек помчался влево, поближе к стенам, в проломах которых располагались самые густые заросли. Он бросился в зеленую гущу растительности, как пловец в воду. За ним исчез в кустарнике и Манджаро.

Они оказались под бойницей. Солнечные лучи, проникая через пролом в стене, падали на кустарник, накрывая его невесомым светлым ковром. Вокруг было тихо и спокойно. Под стеной росла пушистая трава. Мальчики все еще тяжело дышали.

— Вот это, братец, сюрприз! — произнес Чек. — даже Шерлоку Холмсу пришлось бы изрядно потрудиться. Охотимся на Марсианина, а тут Таинственный…

Манджаро медленно стаскивал с себя черный мешок.

Над этим нужно хорошенько подумать!

Будем думать хоть до самого вечера, и ничего толкового не придумаем.

Надо постараться понять, что случилось с Марсианином, — рассудительно продолжал Манджаро. — Ты уверен, что там его не было?

Факт, что не было… Разве что Таинственный прикончил его, а труп укрыл в чемодане.

Это маловероятно. Если Марсианина не было в гроте, значит, он находился где-то в другом месте.

Ну ты и мудрец, — засмеялся Чек. — А если его нет и в другом месте?

Не мешай! — прикрикнул на него старший инспектор. Вынув из кармана блокнот, он погрузился в размышления. — Допустим, что Марсианин нашел в гроте сокровище, а Таинственный его выслеживал…

Очень даже может быть, — подхватил Чек. — Факт, что Таинственный искал его в доме лесничего и все время крутился в замке. И расспрашивал о нем Жемчужинку. Все сходится.

Видно, так оно и есть. Таинственный, наверно, выслеживал Марсианина и сегодня его нашел. Теперь нужно разрешить загадку — не прикончил ли он его?

Видно, прикончил, — вздохнул Чек.

Это еще не факт.

Если тот нашел сокровище, то факт. Это говорит мне мой безошибочный электронный мозг.

А может, твой безошибочный мозг ошибается, — возразил побледневший Манджаро.

Дай-то Бог, терпеть не могу мертвецов…

В этот момент взгляд Чека упал на край стены — там на фоне безоблачного неба высилась фигура… Марсианина. Чек поморгал, словно пытаясь избавиться от наваждения, но видение не пожелало исчезнуть. Изумленно ойкнув, мальчик показал на него рукой.

— Марсианин! — заикаясь пробормотал Манджаро.

Тощий и длинный, как жердь, изогнутый, как кривой корень, загадочный, как дух, Марсианин стоял, устремив взгляд прямо перед собой, вызывая всем своим видом трепет и восхищение. Юные детективы зачарованно смотрели на него, а видение тем временем начало спускаться вниз, к проходу, ведущему к залу с колоннами.

— Вот будет номер, когда он наткнется на Таинственного, — шепнул Чек.

— Т-с-с-с… — Манджаро приложил палец к губам, призывая к молчанию.

Оба детектива с напряженным вниманием всматривались в нелепую фигуру Марсианина, а тот в это время спокойно направился к ступенькам и, миновав спуск, ведущий в зал с колоннами, пошел к малому дворику. Чек сбросил с себя остатки маскарадного костюма. Они засунули простыни в мешок и, спрятав его в кустах, поспешно бросились вслед за владельцем допотопного автомобиля. Добежав до ворот, они заметили на дороге его белую перепачканную пилотку. Властелин подземного царства величественно спускался с замкового холма.

Чек сильно стиснул плечо Манджаро.

— Теперь-то он в наших руках!

3

На веранде виллы «Русалка» пани инспектор Радоньская со сказочным аппетитом уплетала второй завтрак. Ее зеленоватые глаза ласково улыбались румяным, намазанным маслом булочкам, землянике в сметане, кружке, доверху наполненной ароматным какао. Пани инспектор была гурманом и отличалась прямо-таки зверским аппетитом. Ничего удивительного, что в блаженные минуты после такого завтрака она особенно благосклонно взирала на белый свет и радовалась жизни. Ничто не могло испортить ей хорошего настроения, даже беспокойная мысль о том, что она до сих пор не сообщила никому из своих коллегу замечательных результатах утренних наблюдений. Йола была очень довольна тем, что именно она, совсем недавно назначенная инспектором, напала на след шайки преступников. Ведь все это говорило о том, что постояльцы из дома приходского ксендза становятся чрезвычайно интересным объектом наблюдения для юных детективов. Ее беспокоило только одно — она не знала, что именно могли укрывать преступники в подземелье замка.

Она хорошо расслышала, что речь идет о каких-то полотнах или полотне, но разве стоило ради полотна так много трудиться и подвергаться опасностям?

Выходя из дому, Йола спросила в саду у матери, загоравшей в шезлонге:

— Мамуся, что это может быть за драгоценное полотно?

Сняв солнцезащитные очки, мать рассеянно ответила:

Драгоценное полотно? Не знаю, что ты имеешь в виду.

Просто полотно.

Полотно… разве полотно вообще может быть драгоценным? Есть несколько разных сортов полотна — льняное, хлопчатобумажное… О каком полотне идет речь?

О драгоценном, ради которого стоило бы рисковать… которое, например, можно украсть…

Мать уже с большей заинтересованностью взглянула на дочку.

— Украсть? Полотно? — Пани Радоньская недоуменно покачала головой, но вдруг провела рукой по лбу. — Постой, постой… А может быть, речь идет о художественных полотнах… проще говоря, о картинах?

Теперь в свою очередь пришлось удивляться Йоле.

О картинах?

Ну да, о картинах. Специалисты называют картины полотнами. Они говорят, к примеру: какое великолепное полотно. Или еще: художник написал интересное полотно…

Подожди, подожди, мамуся. — Йола подняла глаза к небу. — Драгоценное полотно, то есть драгоценная картина…

Разумеется, — усмехнулась пани Радоньская, — и можно украсть драгоценное полотно. Две недели тому назад я читала в «Жиче» о необычайно дерзкой краже картин из музея во Вроцлаве… Из реставрационной мастерской украли нескольких фламандцев.

Каких фламандцев?

Так принято говорить. Это значит — несколько полотен старых фламандских мастеров.

Это что-то очень ценное?

О да! Такие картины бывают иногда просто бесценными.

Йола еще раз вперила взор в голубизну неба и внезапно бросилась бежать, словно забыв о шестидесяти килограммах своего солидного веса.

— Что случилось? — закричала ей вслед пани Радоньская, но Йола ее уже не слышала. Она пулей выскочила на дорогу и помчалась в сторону лесничества.

4

Перед домом приходского ксендза, где дорога от замка пересекалась с дорогой к лесничеству, пани инспектор столкнулась с Жемчужинкой, который зашатался от толчка, но все же сумел удержать равновесие.

— Есть! — закричала раскрасневшаяся Йола. — У меня сенсационное открытие!

— У меня тоже, — неуверенно выговорил Жемчужинка, но Йола не позволила ему ничего больше сказать.

Где Чек?

Если бы я знал.

А Манджаро?

Тоже не знаю, наверно, действует. Но скажи… что у тебя за сенсационное открытие?

Это похитители картин.

Кто?

Дачники, что снимают комнаты в доме приходского ксендза. Они украли фламандцев.

Фламандцев? — Растерянно разинув рот, Жемчужинка смотрел на девочку побелевшими от волнения глазами.

Понимаешь, художников фламандской школы! Бесценные картины!

Так и говори, что картины, а не фламандцев.

Идиот!

Выбирай слова, — хмуро произнес Жемчужинка. — Я более старший инспектор, чем ты.

Йола перевела дух. — Пойми, что во Вроцлаве преступники украли из музея несколько бесценных полотен… —Каких еще полотен?..

Картин то есть… а я напала на след этих преступников. Это те самые типы из дома приходского ксендза…

Откуда ты знаешь?

Они говорили о полотнах…

Так о полотнах, а не о картинах. А какое отношение имеют полотна к картинам?

Йола воздела руки к небу.

— Боже, смилуйся над этим слабоумным…

— Ну, знаешь! — возмутился инспектор Жемчужинка. — Я же объясняла тебе, что полотна — это картины…

Может, кому другому и объясняла, а мне нет…

В таком случае запомни: на языке специалистов картины называются полотнами.

— Постараюсь запомнить, но только что из этого?

Йола понизила голос.

Дело в том, что типы, проживающие в доме ксендза, хотят спрятать в подземелье замка украденные картины… я слышала их разговор… У них там цемент, и они что-то замуровывают…

Все сходится, цемент есть! — торжествующе провозгласил Жемчужинка.

На этот раз растерялась Йола.

А ты откуда знаешь?

Я был там. Видел, как художник с другим типом перетаскивали цемент.

Ты там был? — удивилась пани инспектор.

А ты что думаешь! В том чехле у них цемент и гипс, потому и был таким тяжелым.

Йола с нескрываемым восторгом глядела на Жемчужинку.

А как ты туда попал?

От башни.

А я нашла новую дорогу… вход, через который они попадают в подземелье!

Фантастика! А где этот вход?

Я как раз об этом… Нужно пойти посмотреть, что там происходит, только очень осторожно. Там караулит это серебристое пугало.

Недолго совещавшись, детективы решили идти к замку и проверить обстановку у таинственного входа. Они двинулись к пристани и вскоре узенькой тропинкой уже взбирались по склону холма. Добравшись до зарослей можжевельника, они под стеной башни увидели укрывшуюся в тени Серебряную. Она сидела на том же месте, где была, когда Иола покидала укрытие. Сквозь кусты просвечивали ее блузка и полосатые брюки.

Может, заманить ее вниз? — шепнул Жемчужинка на ухо Йоле, придвинувшись jc ней поближе.

Нельзя себя выдавать. — Йола жестом призвала Жемчужинку к молчанию.

Тогда придется сидеть здесь до вечера.

Йола предостерегающе подняла руку, показав глазами на выход из подземелья. В узкой лазейке показалась курчавая шевелюра Тирольчика, и вскоре он уже стоял перед Серебряной. Они что-то взволнованно обсудили и стали заваливать вход камнями, а закончив работу, поспешили вниз по склону холма. Проходя мимо притаившихся в можжевельнике детективов, сообщники обменялись несколькими отрывочными фразами.

Ты должна позаботиться о цементе, — требовал Тирольчик.

Да откуда мне его взять?

Достань любой ценой. Спроси… может, найдется в хозяйстве ксендза…

А если не найдется?

Тогда я задушу этого…

Это было все, что удалось расслышать нашим детективам из весьма напряженного разговора. Остальное заглушил шум осыпавшихся камней. Копна серебристых волос и курчавая шевелюра исчезли за кустами и деревьями. Детективы с облегчением вздохнули.

О чем они говорили? — поинтересовалась Йола.

О том, что не хватило цемента.

Понятно, — рассудила, подумав, пани инспектор. — Они выбрали сначала какое-то неудачное, сырое место…

Верно, — перебил ее Жемчужинка, задыхаясь от возбуждения. — Я своими глазами видел это место, там выступила вода…

Все очень хорошо согласуется. Тирольчик еще утром тревожился, что не хватит цемента.

Чудесно. Значит, они не управятся до вечера.

А нам что теперь делать? — спросила Йола.

— У меня есть план, — с достоинством ответил Жемчужинка. Он посмотрел в сторону скрытого камнями входа в подземелье и перевел взгляд на Йолу, молчаливо ожидавшую пояснений. — Сейчас там остался один художниц. Он не такой уж страшный. Его можно легко обмануть.

Но как?

Подойдем к нему с двух сторон, ты — отсюда, а я — со двора, от башни. Притворимся, что заблудились в подземелье.

Понятно. Ты неплохо придумал. Ну а если те вернутся?

Не беспокойся, с цементом здесь не так просто. Пока они его найдут, нам, может, удастся обмануть художника. Главное, надо узнать, где у них это второе место. Где они хотят замуровать этих самых фламандцев.

Хорошая мысль!

Если нам удастся разработать до конца всю шайку, то… — Жемчужинка замолчал, не в силах выразить словами обуревавшие его чувства.

Тогда — за дело.

Жемчужинке не нужно было повторять дважды, через минуту он уже отваливал первый камень. Работы было немного, так как Серебряная с Тирольчиком устроили у входа лишь временный завал. Когда очистили вход от самых крупных камней, Жемчужинка пожал Йоле руку.

Держись! Я пошел к башне.

Держись и ты, Жемчужинка, — пожелала Йола.

Я буду все время думать о тебе… Ты… ты и не знаешь, до чего мне нравишься!

Йола с радостным изумлением смотрела в глаза инспектору Альбиновскому, излучавшие восторг и восхищение.

И ты славный… очень славный…

Чао! — Жемчужинка приветственно махнул рукой, повернулся и ловкими прыжками начал стремительно спускаться с холма.

Йола смотрела ему вслед, мысленно повторяя слова Жемчужинки: «Ты и не знаешь, до чего мне нравишься!» Она кокетливо улыбнулась себе самой: «Возможно, и правда я ему так нравлюсь?»

На благие рассуждения, однако, не оставалось времени. Пани инспектор взглянула на расчищенный лаз. Ее охватило вдруг чувство страха и какой-то придавленности, лишившее ее способности двигаться. Но это длилось недолго. Освободившись от тягостного чувства, она подумала: «Попробую притвориться — ведь каждый имеет право свободно ходить подземными коридорами!»

5

Медленно, величественной поступью Марсианин спускался к озеру с холма. Его белая пилотка то показывалась на солнце, то снова пропадала в тени. Юные детективы следовали за ним пригнувшись, словно поджарые гончие псы: с головами, втянутыми в плечи, носами, касавшимися едва ли не самой земли, с глазами, вперившимися в длинную и худющую фигуру Марсианина.

Они приближались к перекрестку.

Интересно, куда он пойдет? — взволнованно шепнул Манджаро. .

Если к нам домой, то попался, — пожал плечами Чек.

А если тут же уедет на этой своей развалюхе?

Тогда мы проткнем ему шины.

Марсианин тем временем свернул в сторону пристани, а по дороге задержался у газетного киоска. Мальчики внимательно наблюдали за ним.

Мне кажется, что Таинственный — его сообщник, — заметил Манджаро.

Законно. Он оставил его в гроте, а сам… — Чек умолк, ибо и представления не имел о намерениях Марсианина.

А Марсианин в этот самый момент покупал в киоске целую пачку газет и журналов. Юным детективам показалось очень странным, что такой таинственный и необычный человек покупает и читает самые обычные газеты. Одну из них он развернул еще у киоска и, уткнувшись в нее, пошел еще медленнее.

Эй, послушай… — Чек подтолкнул Манджаро локтем. — Я читал, что преступники общаются иногда через газету^ Дают, скажем, в ней условленное объявление…

Возможно, он ждет какого-то знака от своих.

Почти наверняка. Иначе почему он так долго копается в «Экспрессе»?

Мальчики выкарабкались из придорожной канавы и, прячась за деревьями, шаг за шагом следовали за Марсианином. Когда он на мгновение останавливался, чтобы перевернуть страницу, они молниеносно ныряли в заросшую травой канаву, а когда Марсианин двигался дальше, выскакивали из нее и укрывались за деревьями.

Так они добрались до пристани. Среди могучих стволов тополей и вязов показалась словно покрытая морщинками поверхность озера. Две байдарки вспарывали воду, будто две большие рыбы, а вдали, у противоположного берега, скользил белый парус. Из динамика плыла какая-то тягучая итальянская мелодия. Остановившись у причала, Марсианин приставил ладонь ко лбу и на мгновение застыл в этой выжидательной позе. Казалось, он высматривает кого-то или решает, куда ему дальше двигаться.

Внезапно быстрым движением он сложил газету и энергичным шагом направился к маленькому кафе. На секунду юным детективам почудилось, что Марсианин вот-вот исчезнет в прибрежных камышах, как исчезал уже в подземельях замка. Между тем он самым что ни на есть обычным способом вошел в кафе, миновал несколько цветистых тентов — о, диво! — спокойно уселся в самом отдаленном и тенистом уголке. Это не могло удовлетворить верных последователей Шерлока Холмса, поскольку было слишком будничным и обычным поступком. Манджаро недовольно скривился.

Эй! — прошипел он Чеку. — Что-то он чересчур переигрывает!

Видно, притворяется простым курортником, — разочарованно протянул инспектор. — Так нередко делают преступники.

То есть маскируется!

Законно, маскируется. Чтобы втереть нам очки…

А разве он знает, что мы…

Видно, догадывается.

Тогда надо застать его врасплох.

Как?

Чек сдвинул свою кепочку на самую макушку, что обычно свидетельствовало у него о напряженной работе мысли. Лицо его посерьезнело, брови нахмурились, глаза сузились.

Клянусь любимой тетей, — вздохнул он. — Сейчас нам без помощи уважаемой милиции с ним уже не справиться. Пришло время его арестовать.

Ты что?! — Манджаро с изумлением смотрел на Чека.

Законно, арестовать.

Нашего Марсианина?!

Шерлок Холмс тоже не раз использовал в своих целях агентов Скотленд-Ярда.

А мы не будем!

Как хочешь. Но если он еще раз исчезнет, то я за это не отвечаю.

Мальчики не отрывали взглядов от столика, за которым сидела их жертва, а Марсианин тем временем делал заказ официантке. Друзья вовсе не удивились, если бы через минуту она принесла ему полное блюдо дымящейся адской стряпни. Ничего подобного, однако, не случилось. Официантка вернулась из павильона с подносиком, на котором было все необходимое для самого обычного завтрака: кофе, рогалики, масло, чашка, блюдечки. Поставив подносик перед властелином подземного царства, она бесшумно удалилась, а Марсианин приступил к завтраку. Это было уже чересчур, и Чек со злостью прошептал:

Он слишком много себе позволяет. Чеши-ка, братец, в милицию прямо за комендантом!

Прямо сейчас?

Пока он успеет слопать свой завтрак, будет уже в наручниках.

После некоторого колебания Манджаро тоже пришел к выводу, что им представилась чрезвычайно удобная возможность покончить с опасным преступником. Старший инспектор отдал последние распоряжения:

— Не спускай с него глаз, а если попытается уйти, задержи его любой ценой. Я помчался…

Затем он, крадучись, как индеец на боевой тропе, преодолел первые пятьдесят метров и, выпрямившись, припустился к деревеньке со спринтерской скоростью, только пятки засверкали.

Чек остался один. Через некоторое время ему надоело торчать под забором, и он решил зайти в кафе. В кармане у него лежало несколько злотых, оставшихся после покупки ручного сепаратора, и, значит, ничто не мешало ему усесться вблизи грозного Марсианина и полакомиться порцией мороженого. Это будет гораздо достойнее, чем торчать под забором, чего не должен позволять себе порядочный детектив.

Выбравшись из кустов, Чек привел в порядок одежду, пригладил ладонью непокорные вихры и с видом завсегдатая изысканнейших ресторанов вошел в садик. В кафе почти никого не было. Кроме Марсианина, под одним из тентов сидела еще какая-то женщина, кормившая пирожными маленького карапуза. Засунув руки в карманы и слегка задрав нос, Чек продефилировал через все кафе, тихонько насвистывая свой любимый мотивчик. Он выбрал столик напротив Марсианина и уселся с видом английского лорда. Затем он вытер рукавом стол, заложил ногу за ногу и зыркнул краешком глаза в сторону Марсианина. Тот все еще торчал на прежнем месте: уткнувшись в газету, он одной рукой отщипывал кусочки рогалика, а в другой держал недопитую чашечку кофе. Казалось, он вообще не замечал Чека.

«Притворяется, что не видит меня, — подумал инспектор. — Подожди! Посмотрим еще, кто кого пересидит. Не хотел бы я быть на твоем месте!»

Подняв руку небрежным жестом миллионера, он крикнул подходившей официантке:

— Уважаемая, одну малую порцию мороженого за два злотых!

Окинув критическим взглядом нового клиента, официантка обронила:

— За два злотых можешь получить свою порцию прямо у буфетной стойки.

Чек стукнул ладонью по столу.

Прошу прощения, но я хочу съесть мороженое за столиком.

Если за столиком, то большую порцию, за пять злотых.

Пусть будет большая, — согласился инспектор, показывая жестом, что такие мелочи, как цена, вовсе его не волнуют.

«Маскируется законно, — отдал должное Марсианину Чек, размышляя над ситуацией в ожидании мороженого. — Но судьба его печальна».

Мысленно он уже видел Марсианина в наручниках, шагающего в сопровождении милиционеров. Люди при виде него останавливаются, удивленные не столь уж частым здесь зрелищем, сбиваются в кучки, а Чек и Манджаро гордо шествуют рядом с Марсианином. По толпе проносится шепот: «Это они задержали опасного преступника». А оба юных детектива невозмутимо повторяют: «Разойдитесь! Здесь нет ничего интересного. Освободите дорогу!»

Чек снова повел взглядом в сторону Марсианина. Тот как раз подносил ко рту очередной рогалик, но делал это так медленно, словно рогалик весил целую тонну.

И тут официантка поставила на стол перед инспектором порцию мороженого.

6

Манджаро не застал коменданта Антчака в помещении отделения милиции.

А где может быть пан сержант? — спросил Манджаро у сидевшего за столом дежурного милиционера.

А зачем тебе пан сержант? — поинтересовался представитель власти, окидывая детектива пытливым взглядом.

Я… я по важному делу… — Взволнованный Манджаро весь дрожал от возбуждения.

Так говори.

Мне нужно переговорить лично с паном сержантом.

Милиционер еще раз внимательно взглянул на посетителя, чей внешний вид не вызывал особого доверия. Перед ним стоял потный, взлохмаченный, грязный мальчик. В его спутанных волосах застряли трава и листья, а брюки и рубашка позволяли судить о геологии окрестностей.

Что случилось? — вновь попытался выяснить дежурный.

Ничего. — Манджаро старался говорить безразличным тоном. — У меня личное дело к пану сержанту.

Пан сержант производит обход.

Спасибо.

Манджаро повернулся кругом и выбежал из помещения. За порогом он остановился. Старший инспектор был очень расстроен. Что теперь делать? Где искать коменданта? Если он его немедленно не разыщет, Марсианин исчезнет, и все усилия пойдут прахом.

Перед ним расстилалась безлюдная улица, залитая ярким солнечным светом. Под окном соседнего дома грелся на солнышке большой черный кот. По дороге промчался велосипедист, оставив за собой золотистый шлейф пыли. Какая-то старая сгорбленная женщина с вязанкой хвороста за плечами перешла улицу и тенью исчезла в проходе между заборами. Солнце заливало землю невыносимым зноем. Какое-то время Манджаро беспомощно озирался по сторонам. Однако медлить было нельзя, и он в отчаянии поспешил в сторону пожарной каланчи.

По пути он остановился у пивной, откуда доносились возбужденные голоса. Кто-то из посетителей пел, кто-то кричал, слышалось позвякивание стекла.

Манджаро вбежал в зал и почувствовал громадное облегчение, заметив у буфета тесно обтянутые мундиром широкие плечи сержанта. С выражением блаженства на полном лице комендант потягивал пенистое пиво. Словно подброшенный пружиной, старший инспектор подскочил к сержанту и потянул его за рукав.

Пан комендант, Марсианин попался!

Ты что, паренек, бредишь? — вытаращил глаза сержант.

Он попался нам в замке.

Комендант был явно недоволен тем, что ему помешали смаковать холодное пиво.

Кто попался? — вяло спросил он.

Тот, кто жил в лесничестве… о ком вы спрашивали… кого искали…

Так это и есть Марсианин?

Это мы его так называем.

Кто мы?

Ну, мы… неважно. Он сидит сейчас в кафе на пристани.

Из бессвязного рассказа мальчика сержант почти ничего не понял. Ладонью он стер с губ аппетитную пену и, вздохнув, лениво произнес:

Ты что-то путаешь.

Честное слово, это тот самый тип, что приехал к нам в лесничество на старой развалюхе.

А-а-а! — Только сейчас представитель власти осознал, что Манджаро сообщил ему очень важные сведения. — Где он?

На пристани, в маленьком кафе! — Манджаро потянул сержанта за рукав. — Идемте скорее, не то он скроется!

— Спокойно, спокойно, от меня еще никто не убегал, — изрек сержант и проглотил залпом половину большой кружки пива. Он еще раз отер ладонью губы и, поправив на животе ремень, неторопливо двинулся за мальчиком.

7

Инспектор Чек давно съел мороженое и вылизал блюдечко, а Манджаро с комендантом все еще не появлялись. Чек уже начал нервничать, и для этого были достаточно веские основания. Марсианин кончил просматривать газеты и, вспомнив, наконец, о еде, начал жадно поглощать остатки своего завтрака. Чеку показалось даже, что он может заодно проглотить все тарелки, ложки и с аппетитом схрупает стакан. Марсианин, однако, ограничился только съедобными изделиями. Проглотив последний кусок и запив его последним глотком кофе, он обратил к павильону свое вытянутое, заросшее*щетиной лицо и громко крикнул:

— Получите с меня, пожалуйста!

Чека от волнения внезапно бросило в жар. «Уйдет, — подумал он. — Что там могло случиться? Почему так долго не идут Манджаро с комендантом?» На лбу у него выступил пот. Время вдруг заспешило, заторопилось, безжалостно отбрасывая в прошлое уходящие мгновения. К столику Марсианина подошла официантка и стала на листочке выписывать счет.

«Задержи его любой ценой, — припомнил Чек последний наказ Манджаро. — Легко сказать — «задержи». А как?»

Тем временем Марсианин получил сдачу и сложил газеты. Вот-вот уйдет… а Чек все еще не знал, что предпринять. И вдруг мелькнула спасительная мысль: упасть в обморок. Издав громкий стон, подобный стенаниям духов, он распрямился, на мгновение замер и рухнул со стула в траву. Когда он уже лежал на земле, вся эта затея показалась ему такой безнадежно глупой, что он едва не сгорел со стыда. Отступать, однако, не приходилось, тем более что сквозь неплотно сомкнутые веки он заметил приближавшегося Марсианина.

«Клюнул», — удовлетворенно подумал Чек и постарался придать своему лицу подобающее мертвецу выражение: слегка приоткрыл губы, закатил глаза и плотно сомкнул веки. Он чувствовал, что над ним склонился Марсианин. Потом почудилось, что какая-то сила вознесла его над землей. Он был на руках владыки подземелья, а над ним — как удалось подсмотреть вполглаза — простиралось лишь голубое небо. У самого его уха прогудел зычный голос:

— Принесите немного льда. Сейчас ему станет лучше. Это, видно, из-за жары.

Мгновение Чек висел в воздухе на руках великана, но тут же приземлился на траву и оказался под свисающими ветками деревьев, где царила приятная прохлада.

«Держись, Чек, — упрямо твердил он себе. — Изображай обморок, иначе тебе придется плохо».

Марсианин нагнулся и приложил ухо к груди мальчика.

— Все в порядке, — констатировал он. — Ничего страшного, временная слабость.

Сбросив с себя куртку, он аккуратно свернул ее и подложил под голову мальчику.

Чек лежал, стараясь не подавать никаких признаков жизни. Он пытался задерживать дыхание, но чем больше старался, тем хуже у него получалось. Он думал только об одном — скорее бы появился Манджаро.

Но вместо Манджаро пришла официантка, держа в руках ковшик сколотым льдом. Марсианин, положив в свой носовой платок целую пригоршню ледяного крошева, приложил платок ко лбу Чека. При этом крошки льда просыпались мальчику на грудь и даже попали ему на воротник. И тут юный детектив почувствовал, что не сможет долго этого вынести, что вот-вот сорвется с места и, наплевав на Марсианина и всякую конспирацию, начнет вытряхивать из-под рубашки ледяные крошки. Однако Чек достойно выдержал эту пытку. Стиснув зубы, он повторял мысленно: «Только бы скорее пришел Манджаро! Только бы кончился, наконец, этот цирк».

Тебе уже лучше? — услышал он голос склонившегося над ним Марсианина.

Лучше, — несмело пискнул Чек.

Не бойся. Ничего с тобой не случится. Это все из-за дьявольской жары.

Чек опасливо приоткрыл глаза, и первое, что он увидел, были громадные стекла очков, а в них — отражение его собственного лица. Лицо это показалось ему таким поразительно глупым, что захотелось смеяться. Однако смеяться было нельзя, и потому, жалобно скривившись, Чек прошептал:

— Мне так нехорошо.

Затем он снова откинулся на траву.

— Принесите какой-нибудь прохладительный напиток, — приказал Марсианин официантке.

Чек тяжело дышал и все время тихонько постанывал.

— Может быть, у тебя болит живот? — спросил Марсианин.

Юный детектив, казалось, только и ждал такого вопроса.

— Ой, болит, болит… — торопливо подтвердил он и вновь быстро повел глазом в сторону калитки. Там по-прежнему никого не было.

«Сколько времени еще я смогу его здесь удерживать? — думал Чек, издавая столь жалобные стоны, что, пожалуй, мог бы вызвать сочувствие самого черствого человека. — Если они не появятся сейчас, придется, видимо, симулировать припадок падучей».

Показалась официантка со стаканом содовой, но Марсианин остановил ее на полпути.

— У него болит живот. Лучше дать ему горячего чаю.

Так воды или чаю? — нетерпеливо переспросила официантка.

Я же сказал: горячего чаю! — резко бросил Марсианин.

С Чека уже ручьями лил пот, он устал стонать и все позыркивал левым глазом в сторону калитки. И, наконец, облегченно вздохнул, увидев на дороге светлую шевелюру Манджаро, а за ним и фуражку сержанта с ярко блеснувшей на солнце серебристой кокардой.

Тебе лучше? — раздался над Чеком голос Марсианина.

Да-да, намного лучше, — произнес с облегчением Чек и приподнялся на локти. Подмога приближалась.

Вот они у калитки… Еще несколько шагов… Чек внезапно выздоровел. Он так энергично вскочил на ноги, что Марсианин просто остолбенел от удивления. По-видимому, он хотел что-то сказать, но не успел и рта раскрыть, как на него уже насела внушительная фигура сержанта.

— Прошу предъявить паспорт! — без всяких околичностей потребовал сержант самым низким басом, на какой был способен.

Марсианин медленно распрямлял свою сгорбленную фигуру. Чек с ужасом смотрел на него, ожидая, что вот-вот властелин подземелья растворится в воздухе либо сотворит еще что-нибудь более фантастическое. Но Марсианин спокойно снял очки и с невыразимым удивлением взглянул на представителя власти.

Что вам, собственно говоря, от меня надо?

Предъявите паспорт! — строго повторил сержант.

Вы не шутите?

Не имею привычки шутить. — Энергичным движением комендант протянул руку за паспортом.

Через мгновение Марсианин вытащил из заднего кармана шорт изрядно потрепанную книжечку и с язвительной усмешкой вручил ее сержанту.

Если вам так угодно… пожалуйста… Но, очевидно, это какое-то недоразумение.

Хорошо, хорошо, разберемся, — успокоил его сержант.

Быстро перелистав паспорт, он отыскал страничку с фотографией. Взгляд его стремительно перескакивал с фотографии на лицо Марсианина и вновь на фотографию. Внезапно он спросил:

Как вас зовут?

Северин Нешпорович.

Место жительства?

Вроцлав.

Род занятий?

Профессор университета.

Наступила тишина. Мальчики обменялись недоумевающими взглядами. Комендант словно съежился, потеряв свой неприступно-служебный, представительный вид. Все приобрело совершенно иную окраску, стало выглядеть в другом свете.

Тишину нарушил спокойный голос Марсианина:

— Так чего вы, в чем же все-таки дело?

Сержант вспомнил, наконец, о том, что именно он представляет власть, и гневно обрушился на мальчиков:

— Что все это значит?!

Манджаро уставился в землю, а Чек отступил на полшага.

Пан сержант, вы ведь велели сообщить…

О чем сообщить?

Чек пожал плечами. Он не мог найти подходящего ответа.

— О чем сообщить? — спросил, явно забавляясь ситуацией, Марсианин, который, собственно говоря, перестал уже быть Марсианином.

Сержант неопределенно махнул рукой.

Да вы сами, пан профессор, виноваты во всей этой неразберихе.

Я?

Вы, — уже уверенней продолжал сержант. — Во-первых, вы не прописались…

Разумеется… — Марсианин поправил очки. — Я просто забыл.

Во-вторых, вы исчезли из дома, где поселились, словно дух, не сказав никому в лесничестве ни слова.

Постойте, постойте… — Марсианин потирал рукой лоб. — Неужели я действительно никому не сказал, что несколько дней проведу в гроте?

Видимо, не сказали. Разве можно так внезапно исчезать, не оставив по себе ни малейшего следа?

Извините, у меня было столько забот, что я совершенно забыл об этом.

А в-третьих, чтоб мне провалиться, чем занимается пан профессор в глубине подземелья?

Нервным движением руки профессор сорвал с носа очки.

— Как это — чем? Работаю…

— Разве нельзя найти для работы более подходящее место?

Ученый Марсианин потер уставшие глаза.

— Это и есть самое подходящее место для моей научной работы. Я специалист в области зоологии, а сейчас занимаюсь изучением фауны пещер и подземелий.

Итак, предполагаемый преступник, грозный властелин подземелья, таинственный Марсианин в действительности всего лишь исследователь паучков, мух и летучих мышей? Мальчики не знали, куда девать глаза, но комендант пытался сохранить свое достоинство.

— Это, в самом деле, досадное недоразумение, пан профессор, — проговорил он с вежливой улыбкой. — Приношу свои искренние извинения, но на будущее советовал бы вам придерживаться установленного порядка… Тем более что на территории замка все это время наблюдались разного рода странные явления… — Здесь он подмигнул стоявшему рядом Чеку, который для придания себе отваги громко откашлялся и сглотнул слюну.

— Мы… тоже… — робко начал Чек, спотыкаясь накаждом слове. — Мы тоже… просим прощения… у уважаемого представителя науки… Мы думали, что пан профессор… относится к преступному миру.

Профессор внимательно присмотрелся к стоявшим возле коменданта юным детективам. Потом он протер очки, и внезапно все его длинное тело стало сотрясаться от неудержимого смеха.

— Преступник! Преступник! — повторял он. — Так это, видимо, вы побывали сегодня в моем гроте?

Чек, не смея взглянуть ему в глаза, только утвердительно кивнул. Профессор легонько взял мальчика за подбородок.

У тебя, несомненно, хорошие актерские данные. Этот обморок ты сыграл, как настоящий артист…

Мне нужно было дождаться своих, — смущенно пробормотал Чек.

А почему вам пришло в голову следить за мной?

Мы это дедуцировали, — вставил Манджаро.

Преступник! — снова расхохотался профессор. — Вы меня хорошо позабавили. А если в самом деле хотите познакомиться с жизнью подземелья, то приходите ко мне завтра. Я как раз собираюсь окольцовывать летучих мышей. А пока, мальчики, до свидания! Повторяю, я очень хорошо повеселился. — Он кивнул и шутливо погрозил друзьям пальцем, а уходя, обратился к сержанту: — Извините за доставленное вам беспокойство. Сегодня же постараюсь прописаться.

Марсианин поклонился и через мгновение уже отмерял дорожку между тентами своим широким шагом.

— Эй! — шепнул Манджаро, тронув локтем Чека. — Может, скажем сержанту о Таинственном?

Чек в ответ пнул Манджаро ногой в щиколотку.

— Тише! Если выдать Таинственного, то кто же останется нам?

Манджаро пожал плечами. Он смотрел вслед покачивающейся фигуре профессора, исследователя подземной фауны, ученого, который всего лишь несколько минут назад был грозным Марсианином и вызывал у них страх. Профессор прошел весь садик, а выйдя за калитку, обернулся и с улыбкой помахал мальчикам рукой.

Чек ответил ему тем же.

— Эх, забодай тебя гусь! — произнес он с горечью. — Нам чертовски не везет на ученых.