В городе, где мы живем, много людей армянской национальности и поныне, в давние века волею судьбы переселившихся на Донскую необжитую землю. Многовековые скитания по чужим странам, постоянная борьба за выживание в новых условиях культуры, обычаев и нравов создали и генетически закрепили особую ветвь армянского народа, способного с уважением относиться к чужой культуре, языку, обычаям и, изучая все эти ценности, отбирать лучшее, как бы прививая к своей культуре, но свято сохраняя армянский язык, христианскую добродетель, высокие человеческие идеалы и милосердие.
Армяне — одна из немногих наций, уходящая своими корнями в седую древность культурой, искусством, интеллектуальными возможностями. Да, это старая нация, и, возможно, потому ей не свойственны жестокость, насилие, а больше порядочность, философские раздумья, истинно христианская религиозность.
Это особенно выражено в ветвях анийских армян, где бы они ни были, куда бы ни забрасывала их судьба после крушения царства Багратидов — падения Ани.
В генах каждого армянина-анийца течет кровь строителя, торговца, семьянина, философа, труженика. Они всегда честно, с достоинством относились к своему делу и вечно любили землю, кормившую их, ей они отдавали всего себя полностью, свято и бережно кохая кормилицу, и за эти качества их, где бы они ни были, ценили и почитали.
Генетически они были преданы тому слову, которое не только определяет человека, но и объединяет, наконец, определяет нравственный стержень человека, народа в целом.
Академик Николай Марр в 1925 году, выступая в Париже перед студентами с лекцией «Армянская культура», говорил о языке так: «Это раскрытие и правда внутренней жизни человека, не просто речь устная или письменная, но и величественный памятник как литературной, так и общественно-духовной жизни человечества».
Язык — это сумма не только слов, но и дел. Армянское культурное строительство, армянская культура одновременно есть и строительство армянского языка, но и всех тех, что имеют с ним тесные творческие контакты.
Ни одна культура не может быть понятна без воздействий нации на нацию и обратных взаимных влияний.
Анийские армяне сохранили эту особенность, уважая чужой язык, культуру, свято относясь к своему языку, любуясь им, живя с ним, развивая его, создавая понятие его наречия, родившееся в недрах семьи, улицы, деревни.
Как жаль, что люди, которым выпала честь иметь высшее образование в конце XX века, проходят мимо этой народной мудрости, не изучают ее, не гордятся этим явлением, не дарят этих удивительных красот миру.
Изумляет и то, что жители одной деревни пренебрежительно относятся к разговорным наречиям, шуткам, прибауткам другой, не сознавая то, что все это прекрасно, так как является переливами палитры одного и того же старинного, мелодичного, веками устоявшегося армянского языка. Вся народная мудрость, как притоки полноводной реки, только ее обогащают, очищают и создают неповторимый колорит прозрачности и красоты ее.
Вслушайтесь внимательно в мелодию армянской речи. Как бы она ни переливалась, с какими бы включениями ни была, всегда прекрасна и точна в своих характеристиках, емкая и добрая даже в том случае, ежели она вобрала в себя красоты речи и мышления мудрости другого народа, и этим следует гордиться, в этом ее сила.
Пестрота своеобразия этого в армянской речи особенно выразительна у нас на Дону, и это достояние человечества следует изучать.
Сюда на Дон от преследований и резни устремились не только казаки, но и потоки христиан армян, которые здесь находили приют, покой, свою вторую родину. Они рука об руку трудились с русскими, украинцами, татарами, евреями, греками, здесь родились армянские наречия — столь красивые, порой наивные, но всегда точные.
Сила генетики всемогуща, ее трудно уничтожить даже политическими катаклизмами и крайне неразумным поведением человека.
Глядишь и все же вылезает доброе, заложенное нашими пращурами — высокая мораль, человеколюбие, трудолюбие, постоянно подтверждая, что дети лучше родителей, в них, неиспорченных, ярко живет генетическое наследие.
Кто же они, эти пращуры, доступные нашему взору, о которых мы могли бы вспомнить, поблагодарить их за то, что подумали о нас, оставив глубокий, добрый след в истории нашего народа?
У генетических истоков армян-анийцев стоят высокоморальные, человеколюбивые и трудолюбивые личности. Вспомним хотя бы некоторых из них: графа Лазарева Ивана Лазаревича, действительного статского советника и носителя державного ордена Святого Иоанна Иерусалимского, командора, основателя Лазаревского института восточных языков в Москве; Мартироса Амаданци Масеха — купца, проживавшего в Индии; Георгия Ивановича Чубарова — председателя «Общества любителей театрального искусства» в г. Нахичевани н/Дону; врача Капрелла Дерижанова.
Столь разных по времени и занимаемому положению в обществе объединяло то, что они были армянами, христианами, а главное — анийцами, любившими свой народ и понимавшими не только его повседневные трудности, но и заглянувшими в будущее — в наше теперешнее время.
Так два поколения Лазаревых были тесно связаны с освободительным движением армян, а Иван Лазаревич Лазарев (1735–1801) был одним из его признанных руководителей.
Лазаряне (Лазаревы) после падения Ани переехали в Нор-Джугу, основанную в XVII веке армянами-переселенцами из старой Джульфы.
В Россию семья Лазаревых переехала из Индии в середине XVII века и обосновалась в Астрахани, а затем переехала в Москву и Петербург.
Обладая огромным богатством, начав свою предпринимательскую деятельность в России с шелковых мануфактур в 70-х годах, Лазаревы направили свои интересы в сферу горного дела, превратившись скоро в горнозаводских предпринимателей.
Тесная связь армянских прогрессивных деятелей с представителями русских передовых слоев и знакомство с их просветительскими идеями привели к культурному сближению русских и армянских народов.
Старший сын Лазаря Назаровича — Ованес (Иван) переехал в середине 1760 года в Петербург и обратился к правительству за разрешением на строительство армянской церкви. В 1770 году был издан Указ об отведении места для строительства церкви, сооружение которой И. Л. Лазарев поручил известному архитектору Ю. М. Фельтену (1730–1802) — профессору, придворному архитектору, директору академии художеств.
Проходят века и реконструкцией этой церкви занимался переселенец из Крыма, архитектор Александр Иванович Таманян. Он много работал с Фельтеновскими чертежами, бережно воссоздавал утраченное. На эту работу его пригласил Абамелик Лазарев, который был попечителем церкви. Юрисконсультом ее был адвокат Саркис Лукашин (Срапионян) — нахичеванец по происхождению, впоследствии революционер, крупный государственный деятель Советской Армении.
Имя Ивана Лазаревича Лазарева связано с легендами об одном из самых крупных в мире бриллиантов, известном под названием «Орлов». Он был не только состоятельным человеком, но и крупным финансистам, владельцем заводов, основателем чрезвычайно выгодных для русской казны мануфактур. Являлся одним из семи миллионеров в России XVII века.
В 1774 году Екатерина II пожаловала Ивану Лазаревичу Лазареву, его детям и их потомству российское дворянское звание. Именно в память о «милостях» императрицы им была поставлена на свои средства армянская церковь на Невском проспекте, названная «Св. Екатерины».
Его брат Христофор Лазаревич Лазарев в 1779 году в Москве построил церковь по проекту того же Фельтена на Ваганьковском кладбище.
9 мая 1780 года предводители армян-переселенцев с Ованесом Лазаревым посетили императрицу и наследника на даче «Царское село», благодарили за пожелание провести переселение армян в «Ростовский форштат», куда и прибыло 9050 человек 9 декабря 1779 года, чтобы приняться за основание города Нахичевани н/Д и его пяти сел.
Будучи влиятельным человеком в России, Иван Лазаревич Лазарев лично наблюдал за переселением армян из Крыма, а в дальнейшем участвовал в решении вопросов устройства на Донской земле, рождении Указа императрицы и его реализации.
Большим событием для армян России, и нахичеванских в частности, было открытие в ряде городов, где они жили, а также в Москве армянских учебных заведений. В этих начинаниях одна из главных ролей принадлежала Лазаревым, создавшим на свои средства учебные заведения в Москве, в 1815 году называвшиеся Лазаревским институтом восточных языков.
С момента своего возникновения Лазаревское учебное заведение отличалось от других тем, что оно было смешанным — армяно-русским по контингенту учащихся.
Дворянский пансион в Армянском переулке был одним из лучших в то время, и многие дворяне стремились определить своих детей на обучение именно туда.
Среди учеников был Иван Сергеевич Тургенев, который в своих воспоминаниях подчеркивал, что этот дом был для него родным, близким его душе.
Именно в Лазаревском пансионе он испытал первые сильные литературные впечатления, определившие формирование его личности.
В зрелые годы он пишет С. Т. Аксакову: «Помнится, я находился в пансионе в Москве, и нам по вечерам надзиратель Иван Федорович Краузе рассказывал содержание «Юрия Милославского». Невозможно изобразить то поглощающее и поглощенное внимание, с каким мы все слушали; я однажды вскочил и бросился бить одного мальчика, который заговорил посреди рассказа».
Бывал в Армянском переулке юный Михаил Лермонтов вместе с бабушкой Е. А. Арсеньевой в доме у известного генерала армянина П. М. Меликова, героя Бородинского сражения. Наблюдательный хозяин первым обратил внимание на незаурядность темноглазого мальчика и предложил бабушке отвести Мишеля к художнику Брюллову, который «рисует не только портреты, а и взгляды».
Меликов подружил Мишеля со своим племянником Моисеем Меликовым, художником, учеником знаменитого Карла Брюллова. Моисей-то и оставил для истории верный словесный портрет двенадцатилетнего Лермонтова: «Глаза эти, с умными, черными ресницами, делавшими их еще глубже, производили чарующее впечатление на того, кто бывал симпатичным Лермонтову».
Спустя десять лет после встречи в Петербурге, Моисей Меликов пишет: «Я видел перед собой не ребенка и юношу, а мужчину во цвете лет с томными, но грустными по выражению глазами».
Особое место в деятельности Лазаревского института занимало творчество самих педагогов, высокий рейтинг которых снискал к ним уважение и признательность далеко за пределами России.
Только одно перечисление имен подчеркивает их незаурядность, а порой и величие. Поэты — Ваан Терян и Самбат Шахазиз, писатель Владимир Лидин, филологи Аванесов, Д. Благой, Р. Якобсон, автор известного словаря русского языка Д. Ушаков и многие другие.
Более 35 лет в институте проработал почетный академик изящной словесности А. Н. Веселовский.
Для самого состава педагогов была характерна интернациональность — русские Болдырев, Петров, Корш, Миллер, Холмогоров, Трутовский, Горделевский; украинец Крымский; армяне Назарянц, Эмин, Лазарев, Халатянц, Мсерянц; грузины Гургенидзе, Серебряков-Окрамчеделов, Хаханов (Хаханошвили) и др.
Труды педагогического коллектива оставляли свой благородный след в выпускниках, получавших больше чем диплом. Они уносили с собой глубокие знания, сформировавшийся интеллект, высокую нравственность, духовность.
В разные годы институт посещали великие поэты и писатели России: А. С. Грибоедов, В. А. Жуковский, Н. И. Гнедич, П. А. Вяземский, Н. В. Гоголь, А. С. Пушкин, М. И. Брюллов и др.
Лазаревы были людьми широких взглядов и не чуждыми общественных интересов. Они отстаивали идеи женского образования с изучением русского и иностранных языков.
Выпускники Лазаревского института стали нравственной, интеллектуальной опорой, стержнем пласта интеллигенции в городе Нор-Нахичевани и прилегающих к нему селах.
Через всю судьбу Нахичевани н/Д прошел примером высоконравственный поступок Мартироса Амадана Бабаджана — христианина, армянина родом из города Амадан, выходца из Персии, проживавшего в Индии в городе Калькутте, который, узнав о бедственном положении переселявшихся армян из Крыма, 30 мая 1874 года сделал завещание. Будучи человеком бездетным, он все свои три дома, один из которых был каменным двухэтажным, доходы от них за вычетом высоконравственных распоряжений в адрес служанки его матери, домашних слуг и пожертвований лицам, выпущенным из тюрьмы, и путникам, заходящим в дом, все остальное движимое и недвижимое завещал городу Нор-Нахичевани н/Д. Завещанные средства должны были быть использованы на содержание приюта, читальни, школы.
В дальнейшем он внес в завещание существенные изменения, подарив двухэтажный каменный дом церкви св. Григория Просветителя (Лусоворича). Этот благороднейший человек завещал деньги людям, которые попали в беду, которых он никогда не видел и лично никого не знал. Он хотел, чтобы они выстроили и благоустроили город, построили дом для нищих, детский приют, школы, чтобы «там, среди них, осталась память о нем».
Судьбой этого завещания занимались Микаэл Налбандян и доктор Св. Беделян. Только в 1889 году на деньги Масеха Бабаджана было основано «Попечительство армянской церкви о бедных армянах». Деньги от доходов дома и поныне поступают в казну армянской церкви Эчмиадзина.
Георгий Иванович Чубаров (1864–1930 г.) был бессменным председателем «Общества любителей драматического искусства» г. Нахичевани н/Д, основанного в 1879 году и просуществовавшего до 1920 года, когда на его смену пришла армянская драматическая труппа на Дону.
Им был составлен проект устава этого общества, где первым пунктом записано: общество ставит своей задачей построить в г. Нахичевани театр стоимостью 1000 рублей, для чего образовать театральный комитет. Ими было собрано 4000 рублей и при участии городского головы М. И. Балабанова и архитектора Н. Н. Дурбаха театр был построен и открыт 16 декабря 1899 года. Это был первый на Дону общественный городской театр, остальные были частные. Открывался театр спектаклем Л. Н. Толстого «Плоды просвещения» при участии труппы Н. Н. Синельникова. Пролог к нему был написан Сергеем Яблонским в аллегорическом стиле. В нем участвовало девять муз, вестник царя Эдипа, Гамлет, Чацкий, Митрофанушка, Городничий, Тяпкин-Ляпкин, Земляника, Скупой рыцарь. Спектакль заканчивался живой картиной.
Георгий Иванович был одаренным самобытным актером, сумевшим создать два мужских образа в пьесе «Дети Ванюшина», которую он перевел на армянский язык. Им замечательно была сыграна роль Яго в «Отелло».
На его организаторские способности обратил внимание еще М. И. Балабанов, возглавлявший в то время армянскую любительскую труппу, и он первый предложил кандидатуру Георгия Ивановича Чубарова на должность председателя театрального общества.
К Георгию Ивановичу шли актеры за советами и помощью, он охотно давал им путевку в жизнь, многие стали блестящими проповедниками, искусства на театральных подмостках различных столичных и провинциальных городов нашей страны. Вспомним хотя бы такие фамилии, как Л. Хаджаев, Н. Балиев, К. П. Хатранов, Г. И. Тусузов, и многие другие. В молодости Георгий Иванович получил прекрасное образование в Лазаревском институте восточных языков, а затем закончил юридический факультет Московского университета. Владел семью языками. Им было написано много пьес на местном армянском нахичеванском языке, раскрывающем красоту диалекта, сделаны переводы с английского, французского, русского языков. Им производились переводы произведений классиков мировой поэзии на армянский, а произведений Рафаэла Патканяна на русский язык, знакомство россиян с мудростью армянского народа.
Георгий Иванович сотрудничал с газетой «Приазовский край», где вел фельетон под общим заголовком «Зигзаги» под псевдонимом «Фигаро». Им писались критические статьи «Персидские письма Раффи», иногда материалы занимали «подвалы» в нескольких номерах газеты, подписанные ГИ или Г. Чубаров.
Он уговаривал своего друга Э. X. Бахчисарайцева писать комедии на своем нахичеванском языке. «Пиши, Манук, пиши, как бы хороши или плохи твои комедии не были, твои рукописи останутся. Мы с тобой умрем, Нахичевань останется, нахичеванский язык исчезнет, но даже по твоим рукописям будут судить о том, как появился, как изменился армянский язык в Крыму и как исчез, а он обязательно исчезнет, как тот — кусок сахара в стакане чая, обязательно исчезнет. Только мы можем еще оставить материальный след в истории».
Изучая прошлое представителей своего рода и те ответвления или же прививки к его родовому генеалогическому стволу, возможно и влияние, хоть малейшую связь в человеческих отношениях, оказывающих влияние на их судьбы, невольно пришлось прикоснуться к законам наследственности.
Шесть поколений людей, порой сложной судьбы, легли в основу хоть и не глубокого представления о возможности передачи генетической информации о закрепленных признаках в поколениях.
К человеческим идеалам приходится прибегать, как к живительному роднику, наполнявшему душу чистотой, силой, уносящему жар волнений за судьбы людей, вселяющему уверенность в завтрашнем дне, будущей счастливой жизни.
Удивительно и то, что люди, прожившие долгую жизнь, как правило, более мудры и, давая советы, как бы считывали генетический код той или иной фамилии. Четко представляя себе, к какой ветви необходимо отнести сформированный характер человека, его способности или же дурные наклонности.
В нашем небольшом городе, теперь уже районе, компактно проживающем, многие знали друг друга не только в лицо, но и лично, что, несомненно, давало свои результаты, возможность изучить историю как хорошего наследия, так и дурных деяний.
Умному человеку стоило только захотеть проявить минимум инициативы, любознательности, и тогда прошлое вознаграждало его долгожданным ответом исторической правды, уроком прожитого.
В недавнем прошлом — в конце 80-х годов — в нашем городе появился человек, разыскивающий людей, корни которых могли бы привести к фамилии Дерижановы.
Молодой литератор, изучая прошлое своего народа, и в частности, творчество писательницы Леси Украинки, поднял неопубликованные, неизученные письма, написанные ею в разные годы жизни, особенно выделив те, которые были написаны в тот период, когда она была малоизвестна как писательница — период ее юности.
Известно, что в детстве она долго и тяжело страдала недугом, который запечатлелся в ее облике. Ей пришлось долго и часто лечиться в Крыму, в пансионате, предназначенном специально для этих больных, быть часто оторванной от привычного и дорогого дома. Такое пребывание на чужой стороне в одиночестве и болезни в течение долгих месяцев оставляет глубокий след в жизни человека.
В своих письмах родителям она подробно повествует не только о своем состоянии, окружающей природе, но и о людях, при этом особенно выделялись теплотой описания семьи доктора Дерижанова.
Из откровений юной больной девушки невольно возникает образ врача-интеллигента, христианина, который и в настоящее время мог стать примером для подражания молодому поколению, выбравшему для себя нелегкую дорогу врачевателя.
Рисуя портрет доктора, можно сразу представить умного врача-психолога, сумевшего выделить из общего числа пансионаток подростка, нуждающегося в индивидуальной заботе, внимании, домашнем тепле.
Этот человек отличался высокими профессиональными качествами и порядочностью, доброжелательностью и нравственными устоями.
Впечатлительный подросток, истощенный длительной болезнью, оказавшийся на чужбине вдали от семьи, терзался одиночеством, а доктор это заметил, и чета Дерижановых стала ей второй семьей, она у них обогревалась не только телом, но и душой.
С благодарностью и восхищением описывает юная Леся заботу этой семьи о ней, описывая даже подробности, как жена доктора заботилась о том, чтобы она не спала раскрытой ночью, приходила и укрывала одеялом.
Доктор Дерижанов отмечал, что у подростка расшатана нервная система до предела, и он с негодованием подчеркивал, что хирурги, увлекаясь одной стороной своего дела — оперативным лечением, «позабыли обо всем организме». Негодуя на это обстоятельство, он приходил к выводу, что «врачи-хирурги вообще во всех остальных областях медицины — сапожники».
В своих письмах к сестре Леся повествует о том, что, когда у нее наступило обострение процесса, то доктор Дерижанов и его жена Катя взяли ее к себе и лично лечили холодными окутываниями, бромом, ваннами, заставляли пить витамины.
Жила чета Дерижановых вдвоем, хозяин говорил по-армянски много, но только у себя дома, много пел и свистел, жена же его Катя сердилась, когда он свистел дома.
Она подчеркивает Катину доброту, отзывчивость, предусмотрительность и внимание — «она не разрешает мне выходить из дома и делает уроки вместе со мной».
Вечерами доктор Дерижанов читает вслух «В мире отверженных», любит фотографировать и по вечерам печатает фотографии.
С восторгом она описывает свое впечатление о полученном любительском отпечатке, сделанном доктором Капрелом Дерижановым, где она, как Афродита, выходит из воды. Про гонорар, положенный доктору за труд, она пишет матери: «Я думаю так, как бы его об этом не спрашивала, все равно он не скажет, сколько ему следует заплатить. Выберу среднюю цифру от того, что оплачивают другие пансионатки». «Разбаловали меня Дерижановы», — заключает она свое письмо сестре.
Все это происходило в начале нашего века, а письма, написанные больным подростком, могли быть прочитаны лишь ее родными и близкими, а в тот период времени никто даже не мог предположить, что ей придется стать классиком украинской литературы.
Мне же вспоминается выступление профессора Ирины Сергеевны Дерижановой, внучки доктора Капрела Дерижанова, перед студентами Ростовского медицинского института, где она зачитывала строки из письма выдающегося ученого к ее отцу, тоже профессору — все было поучительно и высоконравственно.
Все пять поколений этой замечательной фамилии, не требуя блага для себя лично, трудились во благо народа, служили верой и правдой человеку, медицине.
А что оставит наше поколение в истории, изучаем ли мы прошлое и как живем в настоящем? Что о нас скажут наши потомки?
Судьбе было угодно поставить донских армян-анийцев еще перед одним испытанием — потерей грамотности, забвением собственной письменности, красот звучания многовекового армянского языка на Донской земле.
Многие прогрессивные деятели армянской культуры предвидели это и потому призывали к объединению вокруг церкви и предупреждали об утрате самой важной части человеческого существования — своего родного языка.
Четыре человека, четыре судьбы — один государственный деятель, опора трона, другой — простой торговец, третий — адвокат, актер, четвертый — врач. Доброта, высокие нравственные качества, гражданственность характеризуют лучших представителей армян Донского края, являющихся примером для потомков.
* * *
Христианское человеколюбие стало жизнеполагающей основой многих врачебных судеб. Лучшие представители этой гуманной профессии проделывали нелегкий путь совместно со своим народом, оказавшимся в беде.
Оставаясь порой с нищетой и болезнями соотечественников, врач невольно обращал свой взор на вечно живую природу, многовековую хранительницу многочисленных секретов бытия.
Крестьянская мудрость складывалась из постоянного общения людей с природой, любви к земле и понимания законов рождения, плодородия всего живого — от растительного до животного мира, любознательности и трудолюбия.
Донская земля с ее фауной и флорой, живительными источниками издревле была вечной помощницей людей, оказавшихся в беде.
Умному врачу оставалось только освоить эти богатства, направив природную кладовую в помощь борьбе с недугом. Например, на Донской земле произрастает более 60 уже изученных лечебных трав и растений, из которых значительная часть широко используется в современной аптечной сети.
Минеральные источники края содержат в своем составе всю палитру лечебных свойств известных во всем мире вод здравниц Закавказья.
Бывая в с. Чалтырь, общаясь с сельчанами, старожилами, знакомясь с укладом их жизни, обычаями, тем, что вошло в канву их повседневной жизни, убеждался в очевидном факте бережного отношения крестьян к земле и ее богатствам.
Вода, как основа жизни каждого человека, тем более сельского дома, его хозяйства, имеет, можно сказать, божественное значение. Сами родники одеты в каменные сооружения, подходы к ним надежно ограждены от животных и всякой порчи. Сельчане ценят не только чистоту, вкус, но и ее целебные свойства, рассказывают удивительные истории, сказания, легенды, просто жизненные наблюдения.
Растительный мир также не остается без внимания. Травы, стебли и корневища собираются ими в различное время года, особенно ранней весной, и применяются в виде вытяжек, примочек, настоев, присыпок, а зачастую и в пищу.
В частности, популярен сбор лебеды ранней весной, когда на полях еще имеются участки талого снега. Эта первая долгожданная зелень несет в себе большое количество витаминов. Из лебеды местные жители готовят салаты, ею начиняют пирожки. Главное, что с полей семья получает первую порцию растительных витаминов.
Известно, что до периода создания медицинского факультета при Ростовском университете на все армянские селения — Чалтырь, Крым (Топты), Б. Салы, Султан Салы, Несвитай — приходился лишь один фельдшер с небольшой амбулаторией, располагающейся в его доме. Работа фельдшера заключалась в том, что он обслуживал своих больных, практически находясь все время в разъездах.
Лечением заболевших крестьян в селениях занимались в основном местные лекари без медицинского образования.
Так, роды принимали старые опытные женщины — «повивальные бабки», были и такие старушки, которые могли излечивать селян святым словом, молитвами, они же снимали порчу, сглаз. Слова святой молитвы передавались от старушки умирающей к здравствующей.
Лечением в селах занимались также парикмахеры, они считались обычно наиболее грамотными людьми. Могли пускать кровь, ставить пиявки, растирать больного козьим жиром или же обтирать тело уксусным раствором, ставили органы брюшной полости «на место». Во всех армянских селениях звучала фамилия Багдыковых, умевших вправлять вывихи, совмещать отломки костей, излечивать ушибы.
Уже первые выпуски медицинского факультета обогатили врачами Донской край.
Так в селе Чалтырь появился и практиковал всю жизнь Сагомонян Христофор Карпович — «Гаспар геким». Это был небольшого роста человек, отличавшийся скромностью, постоянно заботящийся о своих пациентах. Он до глубокой старости спешил к своим больным.
По-видимому, Христофор Карпович скурпулезно изучал местную фауну и флору, хорошо знал перечень лечебных трав, растений, их целебные свойства, сроки заготовки, способы приготовления из них лекарственных средств. Он хорошо знал и целебные свойства родниковых вод округи. Имел свой опыт лечения ими заболеваний.
Его рекомендации были основаны не только на опыте предшествующих поколений, но и на личных наблюдениях. Доктору доверяли беспредельно, а последний отвечал сельчанам самоотверженной преданностью, вниманием и заботой.
О периоде врачевания Хачпара в народе слагались легенды, передаваемые из поколения в поколение. Его рекомендации при том или ином заболевании запоминались, хранились в семейных сказаниях.
Из сравнительно небольшого села Чалтырь в первой половине XX века получило образование и стали врачами достаточно большое количество молодых людей, однако известными в своем селе и за его пределами стали немногие. До сих пор в Чалтыре вспоминают докторов Мартына Павловича Атояна, Арикназан Григорьевну Кристостурьян.
Врачебный талант и одаренность этих людей были чрезмерно яркими. Они являли собой пример истинных творцов практического здравоохранения. Свободно владели методами дифференциальной диагностики и медикаментозными способами лечения. Это была плеяда истинных земских врачей, для которых существовал только заболевший человек. Ими диагностировались и лечились практически все болезни и у взрослых и у детей, принимались роды, обрабатывались раны.
В них жил и ими двигал основной жизнеутверждающий стержень желание помочь заболевшему человеку. Они были преданны однажды данной клятве Гиппократа. Они положили начало врачебной династии, осветив путь многим поколениям молодых людей, идущих за ними в этом нелегком, но Богу угодном деле.
Более тридцати лет мне приходится постоянно общаться с доктором, которую можно причислить к земским врачам.
Врач Арикназан Григорьевна Кристостурьян — одна из тех, для которых врачевание — основа существования, реализованная мечта детства.
Из многодетной, бедной крестьянской семьи, девушка ушла пешком, из своего селения в город получить образование, вначале на рабфаке, а затем в медицинском институте.
Став врачом-терапевтом, долгие годы работала в родном селе Чалтырь. С годами завоеванное к ней доверие сельчан было настолько высоким, что спустя десятилетия уже бабушки и прабабушки приводят к ней в город своих близких на консультацию, убедиться в диагнозе и правильности проводимого лечения.
Изумляет то, как она сама с высокой внутренней самооценкой относится к уровню своих знаний, постоянно их шлифуя, пополняя новейшей информацией во всех сферах медицинской практики.
Удивительно, что эта уже немолодая женщина, перешагнувшая за восьмой десяток лет, несет с гордостью и высокой нравственной ответственностью великое звание врача, стараясь не отставать от современных достижений в медицине, и щедро одаривая тех, кто ей доверяет.
Высокоорганизованная, требовательная к себе и своему здоровью, она занимается в группе «здоровья», консультирует таких же, как она, немолодых людей, давая им рекомендации на самом современном уровне.
Она гордится и радуется успехами тех из своей фамилии, кто пошел вслед за ней по нелегкому пути врачевания. Врачами стали и ее внуки.
В конце XIX и начале XX веков в городах Ростове-на-Дону и Нахичевани четко сформировался свой путь и стиль в развитии донского искусства и городской музыки в частности.
Стали создаваться фирмы по импорту музыкальных инструментов: пианино, рояли (фирма «Адлер» — Германия); итальянские посреднические фирмы по импорту струнных, щипковых инструментов — скрипок, мандолин, гитар и, конечно, шарманок.
Местные умельцы создавали мастерские по ремонту ввозимых музыкальных инструментов.
Стало признаком хорошего тона, когда из окон богатых особняков доносились звуки фортепиано, скрипки, виолончели, на которых разучивались или же исполнялись произведения мировой классики.
В домах, где жили люди, не имеющие возможности приобрести дорогостоящие инструменты, звучали гитара, мандолина, гармонь.
Многонациональность Донского края определила и потребность в таком музыкальном инструменте, как шарманка, в которую возможно было заложить мелодии полюбившихся песен русскими, армянами, евреями, украинцами, татарами, казаками.
В городе появились уникальные мастера по ремонту шарманок — это Иван Иванович Стененко, Алексей Иванович Сулименко, Сафронов, которые могли усовершенствовать ее, сделав меньше в габаритах, более мобильную с возможностью носить за спиной, возить в телеге, пролетке, фаэтоне, карете, приблизив, таким образом, к широким слоям населения.
Популярность шарманки была огромной. Мастер И. И. Стененко изготовлял виолинооркестрины для городских каруселей и цирков, пикколинооркестрины для ресторанов и кафе-шантанов, заменявших 15–20 музыкантов. Его продукцию отличала высокая мелодичность звучания итальянского и русского строя, исполнения музыкальных произведений, как на лад духовых оркестров, так и симфонических. На двух валиках Стененского органа могло быть записано до 22 различных мелодий самого разнообразного оркестрового исполнения.
Одаренный музыкант Иван Иванович Стененко обучался с тринадцати лет (1877 г.) у Архипа Тарасовича Пивоварова, который получил вольную в 1850 году в г. Таганроге от помещика Полякова за то, что он «по образу привезенного из Италии органа» изготовил свой первый русский орган.
Будучи вольным, талантливый самоучка открыл в городе свою мастерскую, а в период Крымской войны переехал в г. Азов, где и обосновал свое органное производство.
Архип Тарасович оценил музыкальные способности и рабочую сноровку сироты Вани Стененко, послав его учиться в музыкальное училище за свой счет; после окончания обучения сделал его своим главным помощником, и, согласно завещанию, после смерти А. Т. Пивоварова Иван Иванович Стененко стал владельцем музыкальной мастерской, а в 1900 году переехал в г. Нахичевань, где купил подворье на 9-й линии № 31, устроив во дворе мастерскую по производству органов.
Имея высокую музыкальную одаренность и благодаря музыкальному образованию, Иван Иванович Стененко умел на слух записать мелодию и после этого перенести ее на валик шарманки, предварительно придав ей соответствующую аранжировку.
Изготовленные им шарманки отличались изяществом форм, красивой наружной отделкой.
Алексей Иванович Сулименко занимался изготовлением органов типа шарманок, стационарных карусельных. Он сдавал под залог в аренду органы и с этими шарманками ходили шарманщики по дворам, развлекая жителей города, зарабатывая деньги. Жил он на 11-й линии № 26, а после его смерти сыновья организовали свое дело братьев Сулименко по изготовлению и ремонту шарманок.
Сафронов занимался преимущественно ремонтом и наладкой карусельных органов. Если изготовлял шарманки, то не более одной в год.
Проживал он по 11-й линии № 33, и у ворот его дома красовалась вывеска «Органный мастер».
Конкуренции между мастерами не было, т. к. у каждого из них была своя сфера деятельности и соответствующая клиентура.
Органы-шарманки, привезенные из Швейцарии или Германии, имели один большой недостаток — в сырую или ветреную погоду звук в них «садился», т. е. они переставали звучать. Органы местного производства отличались устойчивым звучанием в любую погоду.
Шарманщики имели возможность ходить по домам развлекать жителей, собирать деньги. У таких шарманщиков нередко бывали ученые попугаи, вытаскивающие «счастье» из коробки с пакетиками, в которых были листки с «предсказаниями судьбы», или водили с собой мартышек, сидевших на органе, кривляющихся на потеху детям.
Такие шарманщики жили до пятидесятых годов нашего столетия, описывает И. Чардаров, они были современниками и моего детства, предсказателями счастья и будущего: Оскенов Захар Тарасович, Попов Илья Маркович, Тикиджиев Артем Емельянович, Караулов Карп Михайлович, Дураков.
Частенько под выходной вечером улицы наших городов оглашались звуками шарманки с проезжающей пролетки или телеги, на которой обычно сидел шарманщик в окружении отдыхающих, гуляющей компании, и медленно в такт раскручивал ручку шарманки с набитыми на валик любимыми ростовчанами мелодиями: «Запоздалая тройка», «Смерть разбойника», «Позарастали стежки-дорожки, где проходили, милого ножки», «Семь сорок», «Суббота». Эти и многие другие — русские, украинские, армянские, еврейские мелодии — долгие годы звучали на праздничных вечерах, свадьбах, крестинах, стали как бы народными и каждый пел их на свой лад, порой считая ее своей, чуть ли не принадлежавшей именно его нации.
Ни одно армянское торжество не проходило без того, чтобы в разгар веселья не вспомнили «Позарастали…», при этом не каждому музыканту удавалось сымитировать тембровую окраску шарманки, так как именно звуки, исходящие из этого волшебного полюбившегося ящика, были доступны и понятны простым трудовым людям, как было принято говорить в Нахичевани — «горячему краю», или же «сороковой линии» — «нахаловке».
У жителей окраин городов была своя традиция после рабочего дня выходить с семьей к околице домов пить чай, петь песни, играть на гармошке, скрипке, мандолине, гитаре, а под выходной собирались вместе с соседями вокруг играющих и поющих. Молодежь зачастую усаживалась в лодки, баркасы и плыла по Дону с гармонистом или музыкантами.
Праздничные дни встречали с семьей на природе за Доном, в рощах. Со временем стали появляться профессиональные музыканты. Такой приглашенный на торжественный вечер, свадьбу должен был знать и уметь сыграть песни по заказу для людей самого различного возраста, т. е. хорошо исполнять песни прошлых лет, а главное сыграть их так, чтобы «взять за душу», при этом особым шиком считалось воспроизвести манеру звучания шарманки.
Первым музыкантом, сумевшим имитировать звуки органа, был виртуоз-баянист Минас Атаров. Слепой музыкант играл божественно, вдумчиво, отдаваясь полностью воспроизведению песни. Одаренных детей обучал игре на баяне бесплатно. Знал армянский фольклор, уходящий своими корнями в седую древность. Его доброта, трудолюбие, требовательность к себе в работе с учениками не знали границ.
Минас обучил игре на баяне мальчика Егора Магакова, равного которому в Ростове и Нахичевани не было и нет по сей день. Инструмент в его руках превращался то в орган, то в аккордеон или гармошку.
Он обычно не играл в престижных ресторанах, но пивные, шалманы типа «Голубая волна», третьесортные летние рестораны в глухих садах и парках были любимым местом его работы, они-то и привлекали потоки простых людей на встречу с поистине народным музыкантом.
Ера был виртуозом-исполнителем, мастером создавать песни, доходчиво, объемно, играл с душой, как бы для каждого, кто пришел его послушать. У него было обостренное чувство профессиональной гордости, бессребреник являлся любимым нахичеванским музыкантом.
В юные годы мне довелось быть, на свадьбе, где играли Ера Магаков и Мирон Хачумов. Такое забыть невозможно. Случилось так, что в разгар свадебного веселья Мирону Георгиевичу стало плохо с сердцем — праздник срывался. Пришлось мне робко в руки взять скрипку и, как умел, сыграть известные произведения Кальмана из «Сильвы» и «Баядеры» и те немногие песни, что знал. Я вдруг почувствовал, что играется, могу! Это Ера Магаков своим мастерством умело исправил все неточности и погрешности в моем исполнении, показал хорошие проходы, выделил чисто звучащие ноты, придал уверенность, укрепил, заставил поверить в себя, стать на голову выше, повести мелодию, быть ведущим солистом.
Вечная благодарность и память такому славному человеку, музыканту, товарищу!
Последними ушедшими из жизни баянистами, знавшими нахичеванский фольклор, городскую песню, были Мартын Толмачев и Рубен Давидьян — педагоги, граждане, горожане.
Гитаристы, воспитавшиеся в Ростове и Нахичевани, унаследовали любовь к романсу и песенному народному творчеству, впитали в себя весь аромат особенностей многонационального колорита, впоследствии многие из них стали видными, прославленными музыкантами-исполнителями и вошли в плеяду классиков, выступали на сценах московских театров, работали совместно с Образцовым, в театре «Ромэн» под руководством еще Яншина, аккомпанировали видным артистам столицы (Халпачечьян, — братья-близнецы Падошовы Мартын и Сережа).
Мандолина — небольшой итальянский инструмент — была в почете и любима у наших горожан. Особенно любили слушать совместную игру гитары и мандолины. Мандолину можно было увидеть в руках владельцев частных парикмахерских. Этот изящный инструмент легко осваивался и в свободное от работы время на нем поигрывали.
К началу XX века относится рост и мужание прославленного скрипача из народа Мирона Георгиевича Хачумова, который знал не только весь армянский фольклор, исходящий от анийских армян, но и с блеском исполнявший еврейские, русские, украинские, венгерские, румынские песни.
Ему не удалось закончить полный курс Московской консерватории, помешала война, но он долгие годы был солистом в прославленном джаз-оркестре, руководимом Борисом Ренским, играл в кинотеатре «Арс», ресторанах «Националь» и «Деловой двор» г. Ростова-на-Дону. Его любили слушать простые люди, он был их кумиром, их любимым Мирончиком; с его именем для многих были связаны радостные дни и события жизни, Этот удивительный человек сам сочинял много песен, которые и по сей день звучат на свадьбах, в ресторанах. Одну из них он посвятил памяти своей матери, назвав ее именем — «Анечка». Играют ее и по сей день, не ведая, кто автор, главное — в народе, главное — звучит… После себя оставил большое неоконченное произведение — «концерт для скрипки с оркестром». Он был обласкан великим Давидом Федоровичем Ойстрахом во время его гастрольной поездки в г. Ростов-на-Дону за великолепное исполнение романса «Гори, гори, моя звезда». Многолетняя дружба объединяла его с Аветиком Габриэляном.
Мирон остался в памяти народной и как обаятельный мужчина — джентльмен, носитель добрых традиций.
Большим другом Мирончика был Вася Фадеев, или, как его называли горожане, — маэстро Фадеев, высокого роста, статный, красивый, импозантный. Его скрипка обладала чистым, мягким звуком с бархатистым оттенком, доходящим до сердца слушателя. Маэстро был доступен простым людям, легко соглашался сыграть полюбившуюся мелодию, преподавал в детской музыкальной школе, был требовательным педагогом, хорошим отцом и дедушкой.
Блестящая музыкальная грамотность, умение импровизировать, понимать психологию слушателя, быть преданным своему делу и долгу отличали этих двух музыкантов.
В одно время с ними жили и работали скрипачи-слухачи. Они могли сыграть сложные скрипичные произведения по слуху, практически не допуская ошибок, импровизировали, и, что самое главное, были любимы за знание особенностей характера каждого слушателя, кто, что и когда любил. Они играли не только мелодии авторов современных городских кварталов, но и мелодии, полюбившиеся жителям близлежащих деревень с характерными модуляциями, акцентами и интонациями, за это их почитали и называли по именам — Леня (Лукьян) Дуков, Тамара Толмачева.
Через многие десятилетия после смерти Тамары Толмачевой мне удалось услышать о ее скрипке, на которой долгие годы играла эта замечательная женщина — городской музыкант. От долгой игры на грифе инструмента из черного дерева пальцы оставили след в виде вмятин. Инструмент был сработан неизвестным итальянским мастером и был импортирован, как и многие инструменты того времени, в наш город. Поразило меня и то, что на скрипке были натянуты простые грубые струны, совершенно отсутствовала подставка для подбородка. Удивляло, как могла скрипка держаться на ее плече. Это была особая, ей удобная постановка — играли пальцы и душа, играли для народа.
Незаметно место ушедших музыкантов в 80-е годы занял скрипач-аидеш Моня. Он также любил играть в не очень престижных кабаках на окраине города, где был полновластным хозяином. Это был его ресторан, его рабочее место, его почитатели, его дом. Здесь он делал свою музыку, как только умел, играл «Плач Израиля», «Хаванагилу», русские, румынские мелодии.
Моню любят за его непритязательность и умение найти путь к сердцу слушателя. Это происходит потому, что песня, исполняемая Моней, идет от его сердца.
В жизни людей, как и впрочем в природе в целом, идет постоянный процесс самоочищения, жизнеутверждения всего лучшего, жизнеспособного, полезного для общества.
Некогда освященное в Нахичевани место под строительство великолепного храма «Святого Просветителя», ныне разрушенного, в 90-е годы стало привлекать внимание горожан звуками мелодий наших предков. Старых нахичеванцев изумляло и то, что скрипач играл в манере до боли знакомой — хачумовской. Это Саша Латошников, современный молодой человек, играл на скрипке с душой, свободно создавая забытые нахичеванские песни — «Не покорилась», «Запоздалая тройка». Оказывается, будучи еще совсем ребенком, в родительском доме, впитывал он в себя мелодии песен и колорит их исполнения лучшими музыкантами нашего города, знал их лично, называл по именам, дружил, слушал и учился. Мелодии своего детства — «Позарастали…», «Манушак», «Семь сорок», «Плач Израиля» и практически весь набор армянского песенного фольклора, уходящего своими корнями в седую древность царства Багратидов, вобрал в себя с любовью, как память о своих предках. Юноша по крупицам собирал утраченное, а главное создал уникальную фонотеку песен в исполнении уже ушедших из жизни Еры Магакава, Мирончика Хачумова, Лукьяна Дукова, Тамары Толмачевой, Рубена Давыдяна, а также сделанные им записи с валиков Стиненковских органов.
Все это песенное музыкальное богатство хранится прежде всего в его памяти и искусстве мастера-исполнителя.
В отличие от музыкантов прежних лет он обладает великолепным голосом, который помогает яркому самобытному городскому музыканту быть не только современным, но создавать прошлое колоритно, объемно, в современном звучании.
Зло, некогда содеянное нечестивыми, разрушившими здание великолепного храма «Сурб Лусоворич», лишившее православных армян-христиан радости слушать святое слово пастера и музыку молитв, место храма стало вновь привлекать молодых и пожилых нахичеванцев к объединению музыкой песен, исполняемых представителем молодого поколения нахичеванцев с мастерством музыканта, отмеченным Божьей благодатью.
Созданный некогда городской музыкальный стиль общения и взаимопонимания, идущий с начала прошлого века от шарманки Ивана Стиненко, породивший нахичеванский нотный песенный ряд, живет и будет жить на Донской земле.
В середине XX века в городе особое место стали занимать так называемые таперы. Их приглашали играть танцевальную музыку на званые вечера в богатые дома, где имелись фортепиано.
С появлением немого кино таперы стали предметом особого спроса и внимания у владельцев кинотеатров. Постепенно без их непосредственного участия был немыслим просмотр кинофильма. Игрой они должны были отразить характер того, что происходило на экране. Музыкой заполнялись паузы сцен, что нашло отражение в манере и стиле их игры, отличавшейся большими сочными звучными аккордами с использованием всей музыкальной палитры инструмента. Они были прекрасными импровизаторами, композиторами и при этом зачастую не имели музыкального образования и не знали даже нотной грамоты.
Мне приходилось слышать игру таких музыкантов, бывших подростками. Один из них стал впоследствии крупным инженером-строителем, возглавлял Отделстрой города — Хафафьян Николай Исаевич; другой так и остался виртуозом-пианистом, тапером — Иван Степанович Арабкерцев.
К счастью для нас, им удалось жить в то время, когда были уже в быту магнитофоны, и родственниками были сделаны записи их исполнения песен, звучащих самобытно, увлеченно, с каким-то особым, только им присущим шармом.
Каждое время оставляет свой след в искусстве, ставит свои знаки и отражает свое направление в зависимости от того, чем живет народ в ту или иную эпоху.
Судьбы ребят военных лет, перенесших голод и холод, разруху, бомбежки, оккупацию города, их психология, были особыми, несравнимыми. Им хотелось только досыта наесться, быть хотя бы рядом со своей мечтой — мирной жизнью, ее признаками.
Таким светлым местом, в котором было всегда тепло и изобилие улыбающихся людей, был кинотеатр. Это особый мир, своя околокиношная жизнь, свои лидеры, свои авторитеты. Здесь завязывались знакомства, дружба, впервые мальчишки приобщались к умению зарабатывать на перепродаже билетов.
Сами кинофильмы имели агитационную направленность — всегда с победным концом, с верой в завтрашний счастливый день.
Частенько демонстрировались трофейные ленты, в которых показывалась неизведанная красивая мирная жизнь, чистая любовь, роскошные богатые апартаменты, а порой и вовсе сказочные страны.
С сеанса на сеанс ходили люди смотреть «Индийскую гробницу», «Джорджа из Динки джаза», «Серенаду солнечной долины», «Сестру его дворецкого», «Тетушку Чарлея» или же «Любимые арии».
Музыка из многих этих фильмов стала признанной классикой джазового искусства и почитаемой в наши дни.
Со времени немого кино, когда таперы были обязательны для озвучивания, осталось у зрителей желание слушать хорошую музыку в непосредственном исполнении перед киносеансом.
Так, до сравнительно недавнего времени, в фойе кинотеатров за 20–30 минут до начала сеанса давался концерт силами эстрадного оркестра, певцов, чтецов.
Многие коллективы стали любимыми у горожан, и порой народ шел не столько на просмотр киноленты, сколько послушать концерт своих любимых музыкантов.
В Пролетарском районе нашего города работал такой полюбившийся коллектив оркестрантов, игравший в фойе кинотеатра «Спартак» под руководством Георгия Балаева.
К нему лично притягивало и то, что это был красивый, боевой офицер, в репертуаре оркестра которого звучали не только популярные песни, но и полюбившиеся мелодии из трофейных кинофильмов. Сам он и его оркестранты были всегда опрятно одеты, подтянуты и, как водится, каждый солировал — все как в полюбившихся кинофильмах.
Георгий Михайлович выступал со своей красавицей-женой, Нелли Ивановной, а днем они преподавали детям в местной музыкальной школе.
Как-то в городе разнесся слух, что в кинотеатре «Спартак» за роялем в оркестре играет джазовую музыку мальчик, а вскоре все узнали его имя — Ким Назаретов.
В музыкальной школе, где мы учились, его знали как прекрасного ученика, блестяще выступающего с классическими произведениями на школьных концертах. Уровень исполнения был настолько высоким, что его игру демонстрировали основателю школы Михаилу Фабиановичу Гнесину в очередной приезд в г. Ростов-на-Дону.
Время было сложное, увлечение джазовой музыкой приравнивалось к преклонению перед иностранщиной, Западом, так что приходилось Киму не афишировать свою любовь к джазу.
Обучение учащихся в общеобразовательной школе было раздельным, и мальчики встречались с девочками только на школьных вечерах, куда частенько приходил и Ким. Его просили сыграть вальсы и, конечно, полюбившиеся мелодии из кинофильма «Серенада солнечной долины». Играл он обычно с охотой, доставляя радость ребятам. С этих пор, пожалуй, и началась наша дружба.
Георгий Михайлович Балаев не мог пройти мимо увлеченного, талантливого юноши и организовал целый эстрадный оркестр из числа учеников музыкальной школы им. М. Ф. Гнесина, который давал концерт перед детским киносеансом в воскресные дни в кинотеатре «Спартак», а Ким, естественно, был солистом за роялем.
Видимо, с этих детских лет зародилась у него мечта о большом джазе.
Хорошо, когда есть добрые примеры, поводыри-педагоги. Есть люди, которым Богом и судьбой как бы было предопределено быть на виду у горожан, нести людям радость и счастье, отражать их внутреннюю потребность в самовыражении.
Таким человеком, начиная с послевоенных лет и до 90-х годов, был в нашем городе Георгий Михайлович Балаев — музыкант, композитор, блестящий руководитель эстрадного оркестра, педагог.
Небольшого роста, всегда опрятно одетый, гладко причесанный, с улыбкой на лице, глубокими задумчивыми глазами, много работающий над собой и в школе с учениками, а по вечерам в кинотеатрах «Спартак» и «Ростов».
В его оркестре считали за честь играть лучшие музыканты города, а в некоторых случаях и страны, пели великолепные солисты.
Георгий Михайлович — это целая эпоха в жизни нашего города. Он был как бы визитной карточкой Ростова, его достопримечательностью. Приезжающих в наш город непременно вели вечером на концерт перед сеансом, где царили музыка и творчество Георгия Балаева.
Социальные сдвиги сказались и на судьбе оркестра Георгия Михайловича: великолепный состав был распущен, пал бастион, перестал существовать последний эстрадный оркестр, играющий перед началом киносеансов.
Изредка работники телевидения балуют горожан встречей с любимым музыкантом, показывая его композиторское творчество.
И все же нам, кажется, везло: Кимом Аведиковичем Назаретовым в городе был создан профессиональный джаз-оркестр, несмотря на препоны, противоречия, зависть, невежество и ханжество.
На заложенном в юности фундаменте выросло огромное здание, названное вначале эстрадным отделением музыкального училища, а затем кафедрой джазовой музыки музпединститута, где Ким Аведикович Назаретов стал первым и фактически единственным в стране профессором.
Со временем им была создана своя школа джазменов, родилось свое направление в джазовом искусстве, вышедшее из классического джаза.
Играя биг-бенд, он обязательно в программу включал произведения полюбившегося еще в юности Глена Миллера, Эллингтона, Гершвина.
Будучи маститым профессором-джазменом, признанным во многих странах мира, он для приятелей оставался все тем же Кимулей, только глаза становились все глубже и глубже, да появлялись морщины.
Профессорская деятельность, мастерство аранжировщика и дирижера международного класса привлекали всеобщее внимание и признательность не только со стороны властьимущих города, но и музыкантов Америки, Англии, Шотландии, Польши, Германии. К нему приезжала учиться молодежь из этих стран и увозила не только знания, умения и навыки, но и впечатления о замечательном, талантливом человеке, личности, городе и Донском крае в целом.
В личной беседе он с тоской говорил о том, что не имел возможности записать свой диск, что продолжает бороться за создание музыкального джазового центра. Проблем было много, а решать их нужно было только ему одному.
После очередного изнурительного дня борьбы с непониманием его задач в коридорах власти пришел домой, наклонился поднять упавший с дерева абрикос и рухнул. Его не стало.
С ним ушла целая эпоха жизни послевоенных мальчишек-шестидесятников, мечтателей, жадно стремящихся к лучшим образцам, желающих взглянуть за горизонт.
Смерть Кима всколыхнула людей, стало ясно, кого и что потеряли, что ушло с ним безвозвратно, а оно-таки ушло.
Создали джазовый центр, назвали его именем. На презентации играл созданный Кимом Аведиковичем оркестр, выставлено было писанное маслом полотно, не очень отражающее облик маэстро, пили шампанское, много говорили, но не было жизни в деле, не было ни искры, ни огня. Был Федот, да не тот.
И все же жил и был в городе Ростове-на-Дону Ким Аведикович Назаретов, профессор, пианист, композитор, джазист, верный и надежный товарищ, просто талантливый человек, творец, оставивший после себя добрый след в искусстве, учениках.
Время ушедшее призывает последующее поколение к более бережному отношению к прошлому.
Каждая национальная культура порождает свой неповторимый, окрашенный эмоциональными переживаниями человеческой индивидуальности, след.
Музыканты-исполнители — это Богом отмеченные люди, которым суждено нести в народ богатство, оставленное от прошлой жизни, думы людей, их переживания, радости и огорчения.
Они как контактеры через призму таланта доносят до нас, живущих на земле, богатство ощущении прошлых поколений. Это были и есть отмеченные Богом люди, забвение которых грешно и аморально.