Аурис встретил нас обычным портовым шумом. Всё так же сновали грузовики, мотоциклы и автомобили. Протискиваясь по узким улочкам, я крутил головой, отыскивая нужный мне магазин. А нужен мне был магазин, занимающийся продажей надувных лодок, плотов и прочих плавающих изделий. Так же не мне не помешали бы и хороший лодочный мотор, несколько квадратных метров брезента или чего-то похожего и связующий материал класса «верёвка обыкновенная».

Искомый магазин обнаружился в портовом районе. Его было трудно не заметить — большие витрины и вывеска способствовали этому. Прямо за ним располагался причал, на котором разместились различные модели лодок. Судя по всему, мы имели дело с местным дилерским центром плавсредств. Магазин был очень даже крупным, так что тут наверняка можно было отыскать любые новинки местного производства. Припарковавшись на прилегающей парковке, мы пошли внутрь.

В магазине всё было достаточно тихо. Скучающий продавец на кассе бросил на нас оценивающий взгляд и продолжил записывать что-то в пухлую книгу. Меж полок с различным инвентарём сновала пара рыбаков в характерных хламидах. Но едва мы вышли через заднюю дверь к причалу с лодками, как нас встретил вёрткий менеджер в отутюженных рубашке и брюках светло серого цвета, внешностью похожий на мышь.

— Что вам будет угодно? — сразу же спросил он.

— А что у вас есть? — я скучающим взглядом обвёл помещение магазина.

— О, у нас найдётся товар даже для самых требовательных клиентов!

— У вас здесь весь товар в наличии? — спросил я, приметив пару подходящих мне вариантов.

— Уважаемого господина что-то заинтересовало?

— Значит так, сейчас я и моя спутница тут ходим и выбираем. Если ты попробуешь пристать к нам с советом без моей просьбы, — я улыбнулся во всю ширь, от чего менеджер резко стушевался, — то мы покинем этот магазинчик.

— Желание покупателя превыше всего, — произнёс менеджер, отходя в сторону.

— Вот и славно.

Я медленно двинулся по причалу, придирчиво осматривая каждую лодку. Менеджер занял позицию у перил и внимательно следил за нами, ожидая малейшего жеста. Я же молча осматривал надувные лодки, иногда ощупывал, отметил для себя парочку, очень даже вместительных экземпляров, но до нужных мне надувных «бананов» я пока не добрался. Закончив с осмотром надувных лодок, я двинулся к обычным, деревянным и металлическим. Ассортимент их так же был очень даже большим: от маленьких скорлупок до вполне серьёзных катеров. Катер, конечно, хорошо, но вот таскать его очень неудобно. Тем более таскать по воздуху. Следующий пункт — это лодочные моторы. За ними пришлось пройти внутрь магазина. Ассортимент так же радовал.

— Итак, — я жестом подозвал менеджера. — Мне нужны два «Кальмара», два вон тех вот «банана», — я указал на длинные резиновые баллоны, — два лёгких якоря, четыре бухты якорных канатов и пару вон тех тентов.

Менеджер всё записал в блокнотик, после чего сорвался вглубь магазина, попросив нас подождать.

— Оплата наличными или чеком? — спросил он, вернувшись с несколькими бумагами.

— Наличными. Сейчас. Забираю также сейчас. Погрузите вон туда, — я указал на багг.

— Прошу к кассе, — менеджер поманил нас за собой. — С вас будет пятьдесят три тысячи девятьсот истров.

Я вынул пачку купюр и, отсчитав необходимое количество, положил деньги на стол.

— Отлично, — менеджер сгрёб купюры. — Сейчас всё будет погружено.

Почти сразу же появились два упитанных грузчика, которые споро сдули, сложили и погрузили указанные мной «бананы». Следом загрузили тенты якоря и канаты. Менеджер решил не рисковать и отдал товар с витрины, так сказать проверенный. Лодочные моторы он сам лично проверил на комплектность и завёл, после чего они заняли своё место на верхнем багажнике.

Итак, первая часть экипировки была закуплена и упакована. Теперь необходимо позаботиться о баллонах для надувания «бананов». Конечно, можно и компрессором воспользоваться, но кто знает. К тому же на месте надо будет помимо прочего ещё и заправлять акваланги. Так что надо искать баллоны со сжатым газом. Самое простое раздобыть такие баллоны — это аэродром.

Мне вообще нравилось местное отношение к воздушным судам. Оно было особым. На аэродром пускали всех. Абсолютно. Документы особо не спрашивали, так, для проформы. Такое ощущение, что никому и в голову здесь не придёт испортить самолёт или устроить теракт. Собственно, так оно и было. Самолёты в этом мире примерно равнялись автомобилям в моём: их было много, в основном вся авиация была частная. Исключение — это большие и тяжёлые самолёты, которые были неподъёмными по цене для рядового пилота. Впрочем, была бы голова на плечах, а зарабатывать можно на любом самолёте.

Едва попав на аэродром, я направился к ремонтным ангарам. Таковые сразу же выделялись наличием около них суетящихся техников и полуразобранными самолётами. Моей целью стал ангар с обслуживаемой летающей лодкой древнего вида, даже по местным меркам. Там крутилось множество техников. Выбравшись из багга, я направился прямиком к одному из них, по виду начальнику.

— Дня доброго, уважаемые, — поприветствовал их я.

— Доброго. Чего надо? — спросил он, глядя как три техника водружают на место левый двигатель.

— Баллоны для заправки колёс.

— Это к Элгому. Вон там, — махнул рукой бригадир.

— Благодарю, — я забрался в багг и направился к указанному ангару.

Припарковавшись около него, я не заметил не только Элгома, но и кого бы то ни было ещё. Первым делом я направился к воротам ангара и постучался в них при помощи ботинка.

— Кто там шумит? — послышался громоподобный бас. — Кому там неймётся?

Спустя мгновение дверь открылась и явился обладатель этого голоса. Двухметровый детина на полтора центнера, лет так сорока.

— Чего тебе? — спросил он, почесав огромной ручищей не менее огромную грудь.

— Несколько заправочных баллонов для шасси.

— Чего заправлять надо?

— Мне купить.

— Три сотни каждый.

Я вытащил несколько купюр и сунул их детине. Пачка сразу исчезла в руке, словно растворившись. Детина на мгновение отвернулся и выставил три баллона, судя по показаниям манометров, заправленных полностью.

— Всё?

— Да, благодарю.

Детина окинул меня взглядом и закинул баллоны на крышу багга.

— Ещё раз благодарю.

— Не стоит, — прогудел он.

Я загрузился в багг, и мы направились из города. Вот теперь можно и домой ехать. Узнавать, как там дела у моих бойцов. Немного попетляв по улочкам Ауриса, мы вырвались на трассу.

Вот только далеко уехать не получилось. Примерно в паре километров нас остановил передвижной блокпост законников, которые проверяли документы абсолютно у всех проезжающих мимо. Подошедший к нам полицейский приветственно прикоснулся к козырьку и окинул удивлённым взглядом наш гружёный багг.

— Сержант Альмерен. — представился он. — Будьте добры, ваши документы.

— А в чём дело, офицер? — спросил я, протягивая ему бумаги.

— Простая проверка, — сержант взял документы и принялся сверять фотографии с нашими лицами. — Господин Горин и госпожа Корвера. Документы на автомобиль, будьте добры.

— Прошу, — я протянул другую бумажку.

Осмотрев её и не увидев ничего подозрительного, он вернул её нам.

— Разрешите взглянуть на вашу винтовку.

— Офицер, что происходит? Я понимаю служба, но потрудитесь объяснить, что происходит.

— У меня приказ проверять всё и всех. Пожалуйста, винтовку.

Я вытащил из креплений оружие и протянул сержанту.

— Интересная конструкция, — произнёс сержант, крутя винтовку перед носом.

— Ну что вы, — я улыбнулся. — Классический «Фенрир», просто немного доработан под личные нужды.

— «Фенрир», говорите? — сержант внимательно осмотрел винтовку. — Интересно. Недавно именно из таких винтовок расстреляли отряд липанов.

— Отряд липанов? И кто такие смертники?

— Самим интересно. Говорят, что их санглатовские законники перебили. Обойма того самого лейтенанта Дейрена, закрывшая «Роверов» в полном составе. Да только ерунда это всё, при всём моём к нему уважении. Нет у них «Фенриров» и отродясь не было. Даже аврорским законникам их ещё не завезли.

— Может они из личного оружия стреляли? — спросила Бекки.

— Не смешите меня, госпожа Корвера, — сержант вернул мне винтовку и документы. — Им придётся всем посёлком скидываться, чтобы вооружить хотя бы одну обойму такими винтовками. Я бы больше поверил, что перебили их те же наёмники, что помогли санглатовцам с «Роверами».

— Да бросьте, господин сержант, — Бекки улыбнулась. — В одном случае все взяты живыми, а в другом всех перебили. Да и у тех были пулемёты, а не винтовки.

— Всё может быть. Ладно, — сержант махнул рукой, — проезжайте, и без того заболтался с вами.

Я махнул рукой ему на прощание и утопил газ.

— Что думаешь? — спросила Бекки.

— Нас ищут, вот что я думаю. Впрочем, это я и так знаю. Другой вопрос, что эти тут проверяют.

— По ваши души?

— Может быть. Может быть нет. Скорее всего, сейчас это просто отлов нарушителей для пополнения плана по задержаниям. Ну или пополнение собственного финансового благополучия. Если бы хотели — нас бы задержали.

— Не боишься, что они узнали лишней информации? Особенно про винтовку?

— А чего бояться? Любая экспертиза подтвердит, что из этой винтовки никто не стрелял в липанов, а за конструкцию… Искатели постоянно под себя дорабатывают оружие.

Бекки бросила на меня взгляд, в котором читались неодобрение и, в то же время, восхищение.

— Влад, тебе не кажется, что ты слишком самоуверенный?

— Может быть.

— Не боишься?

— Все мы под Судьбой ходим.