Джеймс Хеллборн возлежал на циновке в предоставленной хижине и рассеяно листал найденный в обломках «Беллоны Минор» дневник римского капитана. Отвратительная латынь, масса грамматических ошибок и жаргонизмов. Вне всякого сомнения, капитан был высокопоставленным варварским вождем на службе у империи, точнее — у Римского Царства. Его воздушный корабль охранял африканские владения Вечного Города, и время от времени вступал в стычки с пиратами, а также с ахейцами, спартанцами, самнитами, шумерами и другими античными народами, коим в той альтернативной вселенной удалось дожить до 27 века от основания Рима. Очень интересная, но совершенно бесполезная в данный момент информация. Буквально два-три абзаца про таинственных «саргонийцев», их тактику и внешнюю политику.

Хеллборн вздохнул и положил дневник в портфель-подарок адмирала Верхувена, где уже лежали:

секретные индоокеанские проекты;

микропленка из карфагенской библиотеки;

и катушка из кинокамеры венгерского археолога.

«Смертельный медальон» отца и старая фотография родителей находились там же.

Как все-таки странно, весь мир считал генерала Хеллборна-старшего погибшим, а он еще целых четыре года прожил на далекой альтернативной планете. Хеллборн-младший до сих пор не мог понять, должен ли он радоваться этому факту или огорчаться своему столь запоздалому просвещению.

С другой стороны, быть может только ради этого знания и стоило посетить Спекуляцию, «отдохнуть» в индоокеанском зиндане, пересечь африканские джунгли и Сахару, побывать в египтянском оазисе и беспощадно расстрелять титаниса? Кто знает…

— Тук-тук-тук! — сказал кто-то, появившийся на пороге. — Извини, тут и двери нормальной нет, прилось изображать стук голосом.

Какой все-таки ужасный наряд — травяная убочка, соломенный нагрудник, ожерелье из костей, корона из перьев… Майор Намибия и то лучше выглядела, а от этого маскарада за версту тянет фальшивкой.

— Ваше величество? Какая честь, какая честь… — пробормотал Хеллборн. — Вы соизволили посетить мое скромное обиталище…

— Издеваешься? — уточнила Мэгги. — Или держишь обиду?

— На что? — не понял Джеймс.

— Ну как же, ведь это по моей милости ты попал в переделку… — она демонстративно хлопнула ресницами. — Хотя, как я понимаю, ты изрядно преуспел на той планете. Вот, вернулся с целым гаремом…

— На себя посмотри, королева дикарей, — огрызнулся Хеллборн. — «Некоторые из них даже ничего», — передразнил он интонации принцессы. — Развратная лесбиянка.

— Ты пытаешься меня оскорбить? — удивилась принцесса.

— Разве констатация факта может быть оскорблением? — в свою очередь удивился Хеллборн, в который раз забывший о данном себе слове.

— Не думала я, что ты настолько зашорен, — она развела руками.

— Ты уж извини, я получил пуританское альбионское воспитание, согласно которому — лесбиянки хуже педерастов, — поведал Джеймс. — Педерасты нам не конкуренты, тогда как лесбиянки сокращают число доступных женщин. Больше того, Доминация Спаги накануне войны планировала организовать специальный батальон по образцу фиванского священного отряда, и я думаю, что следует тщательно рассмотреть…

— «Нам» — это кому? — перебила его Мэгги.

— Нормальным гетеросексуальным мужчинам, — нахмурился Хеллборн.

— В таком случае, как насчет нормального гетеросекса?

— ???!!!

- #$#@^%#$%#$&$*&^&^%&^$#!!!

* * * * *

Она ушла задолго до рассвета, а Хеллборн смотрел в потолок и пытался понять — что это было? Или она действительно чувствовала себя виноватой и потому пришла его отблагодарить?

Действительно, от прежнего волшебства ничего не осталось, и поэтому не надо себя обманывать. Все в прошлом. Но так или иначе, вспомнил он с легкой печалью, у нас всегда будет Харбин.

* * * * *

На следующее утро Джеймсу Хеллборну пришлось дважды вступать в неприятные разговоры.

— Скажи честно, — недовольным тоном спросила Матильда Робинсон, — мы еще долго будем здесь торчать?

— Не имею ни малейшего представления, — честно признался Хеллборн.

— Второй день в якобы новом мире — и я еще ничего не видела, кроме грязной деревушки азиатских каннибалов, — продолжала «баронесса». — Я начинаю подозревать, что все это — один гигантский розыгрыш или чья-то провокация.

— Я думал точно так же, когда сидел на электрическом стуле в кабинете Ла Бенева, — признался Хеллборн.

— Ты же выпросил у индюшатников рацию! Почему ты не воспользуешься ей и не вызовешь какой-нибудь ракетоплан с материка?!

— У нас нет ракетопланов, — терпеливо объяснил Джеймс, — и рации тоже нет. Ее разбил сумасшедший слонопард вместе с машиной. Придется подождать. Мы обязательно найдем способ. Доверься мне — я ведь тебе доверился!

Карфагенскую шпионку ответы Хеллборна явно не удовлетоворили, но она не стала продолжать разговор.

Загадочный римлянин Клавдий Аттилий тоже находился не в своей тарелке:

— Как с такими союзниками можно сражаться за правое дело?! Это недостойно цивилизованного человека! Я считаю, что их следует при первом же удобном случае обратить в рабство и продать в гладиаторы, а всех неприспособленных к работе и арене просто перебить!

— Мы обязательно так и сделаем, — поспешил согласиться Хеллборно, — как только одолеем белголландцев! Вот кто настоящие варвары!

* * * * *

Через двое суток прибыла новая партия разведчиков и доложила своей королеве — виксы и халистанцы выступили.

— Ну что ж, — сказала Мэгги, когда все соратники собрались в ее шатре на последнее совещание перед битвой, — мы не сидели сложа руки и тщательно готовились. У нас есть основной план, запасной план, дополнительный план и комбинированный. Я не стану произносить пафосных речей, но если встретимся, то улыбнемся…

— …а нет — так мы расстались хорошо, — добавил Хеллборн.

На выходе из королевского шатра он обратился к Матильде:

— Скоро здесь будет совсем жарко, поэтому, если хочешь, я прикажу провести тебя к «электростанции». Оттуда до лагеря индюшатников минут двадцать пешком…

— Не будем торопиться, — отмахнулась мисс Робинсон. — Я пока останусь в поселке.

— Я пойду с вами, — заявил Клавдий Аттилий, — мне сказали, что ваш маршрут пролегает рядом с обломками «царского корабля». К тому же, я должен взглянуть на этих ваших ужасных белгов.

— Хорошо, — кивнул Хеллборн. — Все готовы? Мы выступаем!

И они выступили — Хеллборн, Беллоди, Керрдок, Аттилий и еще дюжина аборигенов. Многосотенные и тысячные отряды прочих туземцев потянулись в джунгли по другим маршрутам и тропам войны.

* * * * *

— Узнаете?

— Нет, — покачал головой Клавдий Аттилий. — Это не наш корабль. Теперь я абсолютно в этом уверен. «Classis Regnum Romanum», надо же. Да и с ассирийцами мы несколько сотен лет не воевали. Но теперь мне еще больше захотелось взглянуть на это «римское царство» собственными глазами. Понять, как римляне дошли до жизни такой, что тысячи лет терпели царскую тиранию.

— Не удивлюсь, если у вас представится такая возможность, — усмехнулся Хеллборн. — Ведь этот остров — не «перекресток миров», а настоящий…

Ему не дали договорить.

— ВОЗДУХ!

Члены маленького отряда поспешно укрылись среди деревьев, окружавших обломки «Беллоны Минор».

— Что это? — спросил Клавдий, поднимая бинокль и рассматривая пулевидный летательный аппарат, зависший высоко в небе.

— «Микроцеп». Мини-дирижабль. Один пилот, пулеметное вооружение, большая скорость и маневренность, — объяснил Хеллборн. — Даже если он нас заметил, вряд ли станет пикировать.

«Микроцеп» и не стал.

Беллоди первым услышал нарастающий свист.

— ЛОЖИСЬ!

Первый снаряд — перелет. Второй — недолет. Третий попал точно в цель и разметал обломки «Беллоны». Но фабриканские партизаны уже успели убраться от полянки на значительное расстояние, поэтому никто не пострадал.

— «Микроцеп» играет роль наводчика, — Хеллборн констатировал очевидное положение вещей. — Увидел корабль, принял за боевую машину и на всякий случай попросил разбомбить. Жаль, готовый экспонат для музея… Интересно, откуда стреляли?

— Из Шато-де-Кран, откуда еще? — заметил Керрдок. — Готов спорить, они поставили орудие — и не одно — прямо над Обрывом. Но «Беллона» лежала на открытой поляне, поэтому ей досталось сразу. Среди деревьев роль наводчиков придется играть пехотинцам. Я видел, виксосы притащили с собой кучу танков — но танки тоже останутся над обрывом, ибо я не представляю, как можно спустись их вниз…

— Сглазишь, — вздохнул Хеллборн, — не следует недооценивать виксов и особенно Франца Стандера. Так или иначе, пока у нас нет причин отклоняться от плана. Продолжаем движение!

* * * * *

— Слава египтянским богам, мы успели раньше виксов, — прошептал Хеллборн, поднимая бинокль. — Действительно, огромный геликоптер. Просто гигантский! Неужели они так просто бросили его на произвол судьбы?

— Похоже, что машина больше не полетит, — пожал плечами Беллоди. — Они забрали все самое ценное и полезное и ушли. Неудачное место для лагеря, к тому же очень заметная мишень, как мы убедились несколько часов назад. Просто микроцепы здесь еще не пролетали. Как только пролетят…

— Хорошо, — кивнул Джеймс, — посмотрим на него поближе. Только осторожно, эти азиаты могли его заминировать или что-то в этом роде…

Предупреждение запоздало.

Только очень извращенное азиатское ковароство могло породить на свет подобную ловушку. Тонкая нитиноловая проволока, снятая с какого-то механизма, натянутая подобно тетиве арбалета, сорвалась с шептала, как только партизаны подошли к вертолету вплотную. Раз — два- три головы, отделенные от тел, последовательно взлетели в воздух, направляемые фонтанами крови. Остальные едва успели пригнуться, и последней жертвой ловушки стала старая пальма, лишь чудом уцелевшая — металлическая струна глубоко врезалась в ствол дерева.

— Грязные ублюдки! — Беллоди был готов заплакать, потому что одним из погибших был Керрдок.

— Смерть-смерть-смерть! — вторили ему аборигены, потерявшие двух своих товарищей.

«Вот дерьмо, на его месте вполне мог быть Джеймс Хеллборн», — подумал Хеллборн и на всякий случай пропустил жаждущих мести аборигенов вперед. К счастью для них, других ловушек рядом с вертолетом и внутри него не оказалось, как и саргонийцев, затаившихся в засаде.

Вертолет был действительно огромен — не менее 60 метров в длину, метров 15 в высоту; диаметр двух колоссальных крыльевых винтов превышал сорок метров. «Интересно, сколько он поднимает? 50 тонн? Больше? — задумался Хеллборн. — Сложная машина, должно быть. Есть ли у нее преимущества перед старым добрым цеппелином? Впрочем, мы не за этим сюда пришли».

Внутренности вертолета были разрисованы многочисленными иероглифами, но вряд ли они несли какую-то особенную полезную информацию. Скорей всего, банальные «Аварийный выход», «Повернуть направо», «Пристегнуть ремни» и «Не курить». Пульт управления в пилотской кабине — совсем другое дело. Его украшали не только иероглифы, но и странные горизонтальные черточки. Цитаты из Книги Перемен.

— Узнаешь? — Хеллборн повернулся к стоявшему рядом Беллоди.

— Так точно, сэр. Но не спрашивай меня, что они озна…

— Я и не спрашивал, — нетерпеливо переьил его Джеймс. — Что там лопотал пленник? «Саргон, владыка Девяти Миров»?

— На что ты намекаешь? — удивился младший из альбионцев. — Что это они построили «электростанцию»?

— Почему бы и нет? — пожал плечами Хеллборн. — Что мы о них вообще знаем?

«Что знает о них Мэгги?» — добавил он про себя. — «Нет, не так. Что знает о них леди Восточная Жемчужина, высокопоставленный офицер Манчжурской Империи? Сколько информации она утаила при переводе? Что она прочитала на пультах «электростанции»? Образованная конфуцианская аристократка наверняка извлекла из этих черточек гораздо больше информации, чем бывшие альбионские студенты. Конечно, она ничего нам не должна и может играть в свою игру. Имеет полное моральное право».

— Жаль, фотоаппарата нет, — вздохнул Джеймс. — Достаточно, уходим отсюда, пока микроцепы не прилетели.

Выбравшись из вертолета, Хеллборн бросил взгляд на обезглавленый труп Керрдока.

«Секрет, известный как минимум сотне людей в пяти державах, больше не является секретом, но лишние свидетели нам ни к чему», — хладнокровно отметил он.

Маленький отряд успел удалиться от разбитого вертолета на какой-нибудь километр, когда в джунглях прогремела новая серия взрывов. Летучие белголландские корректировщики обнаружили машину таинственных саргонийцев и вызвали огонь на нее.

Франц Стандер планомерно очищал грядущее поле битвы от всех подозрительных предметов.

* * * * *

— Мин херц, этот диверсант сдался добровольно. При нем было только вот это, — офицер положил на стол крошечный золотой пистолет.

— Отличная работа, капитан, — кивнул полковник Франц Стандер. — Вы свободны. Благодарю за службу!

— Зиг ЗОГ! — рявкнул белголландец и удалился.

Франц Стандер повернулся к пленнику и натужно улыбнулся.

— Глазам своим не верю! — он явно не это собирался сказать, просто заполнял паузу. — Очень надеялся на нашу встречу, но вот уж не думал, что она состоится так скоро и именно здесь!

Джеймс Хеллборн равнодушно пожал плечами и непринужденно опустился в ближайшее свободное кресло.

— Я вам этого не разрешал, — заметил Стандер. Он определенно не был готов к этому разговору, поэтому продолжал извергать банальные штампы и стереотипы. Но тут его осенило и он просиял: — Так и будем до конца войны сдаваться друг другу в плен?!

— Ваша очередь, полковник, — ухмыльнулся Хеллборн. — Кстати, я не шучу. Серьезно подумайте над этим, это очень выгодное предложение.

— Вряд ли ты настолько нагло блефуешь, — задумался викс. — В самом деле, в джунглях уже постреливают, а ты спокойно сдаешься первому встречному белголландскому патрулю. Что ты задумал? Это часть хитрого плана?

Хеллборн не ответил и принялся демонстративно изучать носки своих ботинок. На Стандера он уже насмотрелся. Белголландец почти не изменился со дня их последней встречи. Ну, разве что сбрил бороду и избавился избавился от лысины. И, разумеется, сменил погоны.

— Конечно, это часть какого-то плана, — продолжал размышлять вслух Стандер, — но ведь его очень легко разрушить! — Он взял со стола золотой пистолет. — Вот просто возьму и прямо сейчас тебя пристрелю… Как интересно, ты отобрал его у адмирала ван дер Капеллена? Жаль, нам не удалось его освободить.

— А как удалось освободиться тебе? — поспешил подхватить Хеллборн.

— Меня отправили в Альбион на дирижабле, он не долетел, — развел руками Стандер. — Стоило на какой-то часок задержаться в одном из индийских аэропортов, как на поле въехали халистанские танки и спасли меня от дополнительных ужасов плена. Разумеется, я не мог остаться в долгу, и при первом же удобном случае прибыл на этот островок, дабы оказать всю возможную помощь доблестным союзникам в неравной борьбе.

Он снова заполнял паузу.

— Так в чем состоит твой хитрый план? — спохватился викс. — Сам расскажешь? Или… Нет, не расскажешь. Ладно, мы теряем время. — Он поднял телефонную трубку. — Да. Да. Я жду. — Снова принялся рассматривать пистолетик. — «Калибр 5,2 мм АСР». Надо же, впервые слышу. «Келли на память от Патриции и Джеймса». Келли? Патриция? Кто все эти люди? Он вообще заряжен? Или заминирован? Знаешь, я не буду им пользоваться — вдруг это часть плана? У меня и свой пистолет есть.

Он продолжал заполнять паузу, но вот дверь распахнулась, и в кабинете появился тот, ради кого она заполнялась.

— Зачем ты меня вызвал? — спросила недовольная бластер-капитан Гислидоттир. — Ты же знаешь, как мне трудно…

Она осеклась, только сейчас заметив гостя, сидящего в кресле.

— Все равно не понимаю, — продолжала она другим тоном, — мог бы привести его ко мне.

Действительно, ее лицо серьезно пострадало, хотя до Патриции Блади ей было еще очень далеко. Сущие пустяки — расплющенный нос, черная повязка на левом глазу. А еще она опиралась на костыль.

— Леди Стефани?! — изобразил восторг и удивление Хеллборн. — Какая приятная и неожиданная… ой, за что?!

Она ударила его костылем. Ей было трудно как следует замахнуться, поэтому удар вышел слабенький — вряд ли на голове выскочит хотя бы шишка. Но все равно, было неприятно.

Бластер-капитан Гислидоттир опустилась в другое кресло и перевела дыхание.

— Ты уже труп, сволочь, — сказала она удивительно спокойным тоном, — и я не повторю ошибки, которую сделал ты. Я тебе голову отрежу. Чтоб наверняка убедиться в твоей смерти.

— Но как вам удалось?!.. — Хеллборн сделал вид, что проигнорировал ее последние слова.

— Как только вы ушли, доползла до парапета и спрыгнула с крыши, прямо с четвертого этажа, — не стала скрывать она. — Все кости переломала, но успела отползти достаточно далеко, прежде чем дом взорвался. Кстати, где твой дружок-снайпер? Его отрезанная голова мне тоже не помешает. Он тоже здесь? На острове?! Где?!!! Говори!!!!!!

— А потом, что было потом? — самым дружелюбным тоном поинтересовался Хеллборн. — После взрыва.

— Понаехали спасатели и полиция, меня приняли за жертву бомбардировки и отправили в госпиталь. Тем более что на мне была французская форма и полный набор документов, — спокойно объяснила Стефани. — Уже из госпиталя меня выкрали наши. Ты будешь говорить, мерзавец?!!!

«Как легко она прыгает с темы на тему и меняет настроение, — хладнокровно отметил Джеймс. — Похоже, то харбинское приключение немного повлиляло на ее рассудок. Ничего удивительного, пережить такое…»

— Разумеется, он здесь, — кивнул Хеллборн. — Ждет сигнала от меня. Как только мы придем к соглашению…

— Не будет соглашения! — внезапно взорвался Стандер. — Ты тянешь время, ублюдок; ты надеешься на мое любопытство; ты надеешься, что у меня не хватит духу сразу пристрелить тебя — а вдруг ты расскажешь что-нибудь интересное?! — но ты ошибаешься! — викс принялся расстегивать кобуру. — Молись своим альбионским богам или демонам,

или в кого ты там веришь…

— Вам привет от адмирала Верхувена, — поспешил объявить Джеймс.

— ???!!! — пистолет Стандера замер на полпути. — От какого адмирала Верхувена?

— Маркус Верхувен, герой Порт-Жемчужного и «Тасманского Дьявола», — уточнил Хеллборн. — Он жив и процветает.

— Кончай его, Франц, — подала голос Стефани, — он продолжает пудрить тебе мозги.

— Нет, это правда, — продолжал Хеллборн, — мы с ним встречались и разговаривали. Он очень скучает, но не может сейчас вернуться. У него очень богатые планы. Хочет снова захватить Порт-Жемчужный. Но уже под флагом Индоокеанского Содружества.

— Грязный пингвин, — Стандер вернул пистолет в кобуру, — я не понял, что ты там болтаешь про покойного адмирала, но если ты знаешь про «Индоокеанское Содружество»…

— О чем это он, Франц?! — Бластер-капитан Гислидоттир явно была не в курсе.

Стандер немного помолчал, потом снова достал пистолет. Антиквариарт какой-то, то ли «маузер», то ли «меркурий», обратил внимание Джеймс.

— А какая разница? Вряд ли ты знаешь больше, чем я, а в ближайшее время я буду знать еще больше, — белголландец демонстративно щелкнул предохранителем.

— Ты ничего не знаешь, — заметил Хеллборн. — Тебе не взять «электростанцию».

Стандер взвел курок.

— С той стороны дежурит целая бригада Доминации Спаги, — продолжал альбионец. — Нет, они не ждут сигнала от меня, Наоборот, они атакуют, если не получат сигнал.

Пистолет Стандера уперся в лоб Хеллборна.

— …у них танки, конвертопланы и «железные рыцари», — добавил Джеймс, — они сотрут вас в порошок…

Стандер выстрелил.

Джеймса Хеллборна обманывали всю его жизнь, потому что жизнь эта не пронеслась перед его глазами. Все, что он успел увидеть — это короткую яркую вспышку, которая вырвалась из пистолетного дула. А потом наступила тьма, где успела метнуться одна короткая мысль: «Не успел…»

И тьма окончательно поглотила его.