Сон
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
Июль 1816 г.
Перевод М. Зенкевича
Сон
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
Июль 1816 г.
Перевод М. Зенкевича
Тьма
Диодати, июль 1816 г.
Перевод И. Тургенева
ПРОМЕТЕЙ
1
2
3
Диодати, июль 1816 г.
Перевод В. Луговского
Отрывок
Диодати, июль 1816 г.
Перевод О. Чюминой
Стансы к Августе
24 июля 1816 г.
Перевод Б. Пастернака
Послание к Августе
1816 г.
Перевод Б. Лейтина
К бюсту Елены, изваянному Кановой
25 ноября 1816 г.
Перевод А. Арго
Песня для луддитов
24 декабря 1816 г.
Перевод Н. Холодковского
***
28 февраля 1817 г.
Перевод С. Маршака
Томасу Муру
Июль 1817 г.
Перевод Л. Шифферса
На рождение Джона Уильяма Риццо Гопнера
20 февраля 1818 г.
Перевод А. Блока
E Nihilo Nihil
[1]
, или Зачарованная эпиграмма
Февраль 1818 г.
Перевод В. Мазуркевича
К мистеру Меррею
Венеция, 11 апреля 1813 г.
Перевод С. Ильина
Стансы к реке По
Июль 1819 г.
Перевод А. Ибрагимова
В день моей свадьбы
2 января 1820 г.
Перевод С. Маршака
Эпитафия Уильяму Питту
2 января 1820 г.
Перевод Н. Холодковского
Эпиграмма на Уильяма Коббета
2 января 1820 г.
Перевод С. Маршака
Стансы
5 ноября 1820 г.
Перевод С. Маршака
Пенелопе
5 ноября 1820 г.
Перевод С. Ильина
Благотворительный бал
10 декабря 1820 г.
Перевод С. Ильина
Эпиграмма на адрес медников, который общество их намеревалось поднести королеве Каролине, одевшись в медные латы
6 января 1821 г.
Перевод Н. Холодковского
Из Марциала
1821 г.
Перевод С. Маршака
На смерть поэта Джона Китса
30 июля 1821 г.
Перевод С. Маршака
6 ноября 1821 г.
Перевод Б.Лейтина
На самоубийство британского министра Кэстелри
I
II
III
Август 1822 г.
Перевод С. Маршака
Победа
8-9 марта 1823 г.
Перевод А. Блока
Экспромт
Апрель 1823 г.
Перевод С. Ильина
Песнь к сулиотам
1823 г.
Перевод А. Блока
Из дневника в Кефалонии
19 июня 1823 г.
Перевод А. Блока
Последние слова о Греции
Перевод Н. Холодковского
Любовь и смерть
Перевод А. Блока
В день, когда мне исполнилось тридцать шесть лет
Миссолонги, 22 января 1824 г.
Перевод Игн. Ивановского
ПРИМЕЧАНИЯ
1
Из ничего ничто (лат.)
В настоящий сборник вошли стихотворения Байрона, созданные им в годы изгнания. В этот период зрелого творчества поэтом были созданы крупнейшие его произведения – поэмы, сатиры, драмы; стихотворения же занимают сравнительно скромное место. Публикация произведений Байрона в Англии, проходила с осложнениями, поэтому многие стихотворения указанного периода не были опубликованы при жизни поэта.
Сон
Впервые – "Шильонский узник", Лондон, Меррей, 1816.
Понтийский царь – Митридат VI Евпатор (132-63 до н. э.).
Тьма
Впервые – "Шильонский узник", Лондон, Меррей, 1816.
Байрон, хорошо знавший Библию и часто обращавшийся к ее мотивам, видимо, и при создании "Тьмы" был близок к ее образной системе.
Прометей
Впервые – "Шильонский узник", Лондон, Меррей, 1816.
Отрывок
Впервые – Томас Мур. "Жизнь, письма и дневники лорда Байрона", т. 2, 1830.
Стансы к Августе
Впервые – "Шильонский узник", Лондой, Меррей, 1816.
Посвящено сестре поэта Августе Ли.
Послание к Августе
Впервые – Томас Мур. "Жизнь, письма и дневники лорда Байрона" т. 2, 1830.
Стихотворение также посвящено Августе Ли.
К бюсту Елены, изваянному Кановой
Впервые – Томас Мур. "Жизнь, письма и дневники лорда Байрона", т. 2, 1830.
В письме к Меррею от 25 ноября 1816 года, в котором было это стихотворение, Байрон писал: "Елена Кановы, бесспорно, на мой взгляд, самое совершенное по красоте создание человеческого гения, далеко оставившее мои представления о творческих возможностях человека".
Канова, Антонио (1757-1822) – итальянский скульптор, представитель классицизма.
Песня для луддитов
Впервые – Томас Мур. "Жизнь, письма и дневники лорда Байрона", т. 2, 1830.
"Не бродить нам вечер целый…"
Впервые – Томас Мур. "Жизнь, письма и дневники лорда Байрона", 1830.
Стихотворение является частью письма к Муру от 28 февраля 1817 года.
Томасу Муру
Впервые – "Вальс", Лондон, Бенбоу, 1821.
На рождение Джона Уильяма Риццо Гопнера
Впервые – Томас Мур. "Жизнь, письма и дневники лорда Байрона", т. 2, 1830.
Четверостишие написано по случаю рождения сына английского консула в Венеции.
Е nihilo nihil, или Зачарованная эпиграмма
Впервые – Собрание сочинений в 7 томах, под редакцией Э. X. Колриджа, Лондон, 1904.
К мистеру Меррею
Впервые – Томас Мур. "Жизнь, письма и дневники лорда Байрона", т. 2, 1830.
Стрэхен, Уильям (1715-1785) – английский издатель.
Линто (Линтот), Бернеб Бернард (1675-1736) – английский издатель.
Геликон – гора в Беотии, по древнегреческой мифологии, жилище муз. В подлиннике упоминается не Геликон, а Пинд – горы в северной Греции, также по мифологии считавшиеся местопребыванием муз.
Quarterly – "The Quarterly Review" – журнал, основанный в феврале 1809 г. Его издателя, Уильяма Гиффорда, (1756-1826) Байрон считал лучшим литературным критиком в современной ему Англии.
А "Обозренье"? Где ж оно… – Меррей собирался купить половину пая в издании журнала "Блеквуд Эдинборо мансли магазин". Байрон знал об этих намерениях Меррея, которые тот осуществил в августе 1818 года.
О "Долготе" мне умолчать… – Байрон рассказывал Медвину, что в 1813 г. Меррей взял заказ Адмиралтейства и Совета Долготы на издание навигационных карт, а шестое издание "Чайльд-Гарольда" передал другому издателю. (Т. Медвин. "Разговоры с лордом Байроном", 1824).
Стансы к реке По
Впервые – Т. Медвин. "Разговоры с лордом Байроном", 1824. Посвящены Терезе Гвиччиоли.
В день моей свадьбы
Впервые – Томас Мур. "Жизнь, письма и дневники лорда Байрона", т. 2, 1830.
Эпитафия Уильяму Питту
Впервые – Томас Мур, "Жизнь, письма и дневники лорда Байрона", т. 2, 1830.
Питт, Уильям Старший – см. прим. к стих. "Строки, адресованные преподобному Бичеру".
Эпиграмма на Уильяма Коббета
Впервые – Томас Мур. "Жизнь, письма и дневники лорда Байрона", т. 2, 1830,
Коббет, Уильям (1762-1835) – английский публицист и историк, демократ; в 1819 году перевез прах Пейна из Америки в Англию.
Пейн, Томас (1737-1809) – английский публицист, участник войны за независимость в Северной Америке.
Стансы
Впервые – Томас Мур. "Жизнь, письма и дневники лорда Байрона", 1830.
Стихи были посланы Байроном Муру на тот случай, если поэт погибнет, сражаясь в рядах карбонариев. Они представляют собой как бы автоэпитафию.
Пенелопе
Впервые – Т. Медвин, "Разговоры с лордом Байроном", 1824.
Благотворительный бал
Впервые – Томас Мур. "Жизнь, письма и дневники лорда Байрона", т. 2, 1830. Написано в связи с сообщением в газете, что леди Байрон была патронессой на ежегодном благотворительном балу.
Эпиграмма на адрес медников…
Впервые – Томас Мур, "Жизнь, письма и дневники лорда Байрона", 1830.
Основанием для написания стихотворения послужило сообщение в "Ежегоднике" Ривингтона от 30 октября 1820 года, в котором описывалась торжественная процессия медников, направлявшаяся к королеве.
Из Марциала
Впервые – Собрание сочинений в 17 томах, Лондон, Меррей, 1832-1833.
Марциал (ок. 40 – ок. 104) – римский поэт, автор пятнадцати книг эпиграмм. Байрон взял из Книги I первую эпиграмму.
На смерть поэта Джона Китса
Впервые – Томас Мур. "Жизнь, письма и дневники лорда Байрона", т. 2, 1830.
Джон Китс (1795-1821) – английский поэт-романтик, близкий по своим взглядам Шелли и Байрону. Байрон считал, что в смерти Китса повинна злобная критика в английских журналах, травившая молодого поэта. Ките умер от туберкулеза 23 февраля 1821 года в Риме. В письме к Шелли от 26 апреля 1821 года Байрон писал: "Я очень огорчен тем, что вы сообщили мне о Китсе, – неужели это правда? Я не думал, что критика способна убить". См. также поэму "Дон-Жуан", XI, 60.
Стансы, написанные по дороге между Флоренцией и Пизой
Впервые – Томас Мур. "Жизнь, письма и дневники лорда Байрона", т. 2, 1830.
На самоубийство британского министра Кэстелри
Впервые – журн. "Либерал", 1822, э 1.
Кэстелри (Каслрей) Роберт Стюарт (1769-1822) – английский политический деятель, возглавил жестокое подавление восстания в Ирландии в 1798 году; в 1812-1822 гг. министр иностранных дел.
Победа
Впервые – Собрание сочинений в 17 томах, Лондон, Меррей, 1832-1833. Рукопись стихов найдена в бумагах поэта после его отъезда из Генуи в Грецию.
Экспромт
Впервые – Томас Мур. "Жизнь, письма и дневники лорда Байрона", т. 2, 1830.
Блессингтоны – муж и жена, друзья Байрона, которых поэт уговаривал задержаться в Генуе и снять виллу под названием "Рай". Графиня Блессингтон в 1834 году издала книгу "Беседы лорда Байрона с графиней Блессингтон".
Песнь к сулиотам
Впервые – Собрание сочинений в 7 томах, под редакцией Э. X. Колриджа, Лондон, 1904.
Сулиоты – греко-албанское горное племя. Свое происхождение ведут от небольшого числа греческих семейств, которые в XVII веке, спасаясь от турецкого ига, бежали в горы Сули, неподалеку от греческого города Парга. Сулиоты принимали активное участие в борьбе за независимость Греции.
Из дневника в Кефалонии
Впервые – Собрание писем и дневников в шести томах, под редакцией Р. Э. Протеро, Лондон, 1898-1901.
Последние слова о Греции
Впервые – журн. "Меррей мэгэзин", 1887, февраль.
Любовь и смерть
Впервые – журн. "Меррей мэгэзин", 1887, февраль.
Друг Байрона Хобхауз на копии этих стихов написал, что они никому конкретно не посвящены и представляют собою просто "поэтическое скерцо".
Стихи были написаны на оборотной стороне "Песни к сулиотам".
В день, когда мне исполнилось тридцать шесть лет
Впервые – газ. "Морнинг кроникл", 1824, 29 октября.
Брат Терезы Гвиччиоли, Пьетро Гамба в своем "Описании последнего путешествия лорда Байрона в Грецию" (1825) пишет об этом стихотворении следующее: "Сегодня утром лорд Байрон вышел из своей спальни в комнату, где находились полковник Стенхоп и другие наши друзья, и, улыбаясь, сказал: "Вот вы как-то жаловались на то, что я теперь уже не пишу стихов. Сегодня день моего рождения, и я только что кончил стихи, которые, кажется, лучше того, что я обыкновенно пишу". Вслед за тем он прочел это стихотворение".
Р. Усманова