Что мне твои все почести и слава, Народ-младенец, прежде или впредь, Хотя за них отдать я мог бы, право, Все, кроме лавров, – мог бы умереть? В тебя влюблен я страстно! Так, пленяя, Влечет бедняжку-птичку взор змеи, – И вот спустилась пташка, расправляя Навстречу смерти крылышки свои… Всесильны ль чары, слаб ли я пред ними, – Но побежден я чарами твоими!…

Перевод Н. Холодковского