ТРОЕ МОРЯКОВ С РАЗБИТОГО КОРЫТА
Средиземное море простиралось от горизонта до горизонта подобно огромной синей скатерти, чей теплый, глубокий цвет поражает любого, кто видит его впервые. Чуть блеклое небо, затянутое серовато-голубой дымкой, обещало знойный день. Было десять часов утра.
Трехместная байдарка, оснащенная двумя белыми парусами, бодро рассекала невысокие волны. Дул попутный ветер, лодка сноровисто шла бакштаг.
Экипаж суденышка состоял из двух мальчиков и одной девочки.
— Если не угодим в штиль, — воскликнул с кормы темноволосый мальчик, — то за какие-нибудь два часа доберемся до места!
— Как, еще целых два часа?.. — застонала девочка, которая сидела впереди, стиснутая со всех сторон мешками со снаряжением и провизией. — У меня уже ноги в этой тесноте затекли…
— Затекли? И только-то?.. — откликнулся мальчик с коротко стриженными светлыми волосами. — Не стыдно тебе жаловаться, Мартина? Мне ноги совсем свело, потому что из-за этого чертова мешка я шевельнуться не могу…
— Так брось его в воду, Даниель! — посоветовал темноволосый. — Там всякая ерунда: палатка, постели. Будем спать под звездами, и ты оценишь, какая мягкая и удобная штука — скала!
— Легко тебе шутить, Мишель! Ты-то сидишь удобно, тебе ничего не мешает…
— Матрос Даниель, отставить пререкания! Или я велю заковать вас в кандалы!.. Как ты думаешь, смогу я править и привести судно куда надо, если ноги у меня будут зажаты мешком?
В самом деле, байдарка, снабженная швертами, управлялась еще и дюралюминиевым рулем, который приводился в движение педалями. Это приспособление освобождало рулевому руки, чтобы он мог маневрировать парусами.
Ветер дул ровно, и трос паруса был закреплен на колышке деки; единственной заботой Мишеля было держать нос байдарки направленным точно на темный, с золотыми отблесками массив острова Мавров, где наши герои намеревались разбить лагерь.
Маленькая компания, проявив некоторую склонность к пижонству, оделась одинаково: на всех троих были бежевые шорты, трикотажные тельняшки и панамы того фасона, что носят американские моряки, но голубого цвета.
В очередной раз сверившись с направлением, Мишель скомандовал:
— Даниель, ослабь чуть-чуть фок! Слишком туго натянут…
Даниель выполнил приказание. Будучи ровесником своему двоюродному брату — обоим было по пятнадцать лет, — он, благодаря пухлым щекам и короткой стрижке, выглядел более юным. Мишель, с его смуглым лицом и темными, чуть вьющимися волосами, был воплощением энергии и целенаправленной воли.
Мартина, обернувшись, с улыбкой наблюдала за действиями своих спутников. Но странное дело: стоило ей отвернуться от них и поглядеть вперед, как лицо ее делалось озабоченным, улыбка исчезала, она едва могла сдержать тяжелые вздохи. Будучи девочкой самостоятельной и спортивной, она тем не менее испытывала сейчас некоторую неясную тревогу. Возможно, тревогу эту порождал остро ощущаемый ею контраст между бескрайностью моря и кажущейся хрупкостью их лодочки. Напрасно девочка уговаривала себя, что маленькая эта посудина сделана с умом, что она новая и надежная: легкие поскрипывания деревянных шпангоутов действовали ей на нервы.
Мартина почти сожалела сейчас, что так быстро согласилась провести два-три дня в палатке на острове Мавров.
Мадам Терэ, мама Мишеля, договорилась с мадам Девиль, матерью Мартины, провести отпуск на острове Пассвив, который находился довольно близко от континента, но, к счастью, не был забит до, отказа туристами и курортниками.
Мишель и Даниель, прибыв на остров Пассвив вместе с мадам Терэ, решили обновить свою новую лодку, обследуя остров Мавров.
Когда появились Мартина с мамой, мальчики с таким воодушевлением рассказывали им о безлюдье и дикой красоте открытого ими острова, что Мартина тоже загорелась идеей провести там несколько дней…
Девочка взглянула на цепочку островов, протянувшихся вдоль горизонта. На западе, далеко позади, остался Пассвив. За ним, восточнее и дальше от берега континента, виден был остров Мавров, затем — Байи, который в этой недвижной череде казался большим кораблем. И наконец, совсем на востоке, как разведчик в царстве простора, отливал зеленью и золотом островок Пастурэ…
Вдруг прямо по курсу Мартина заметила в море точку, которая росла на глазах.
— Смотри, Мишель! — крикнула она, оборачиваясь. — Какой-то чудак летит прямо на нас!
— Это шлюпка с мотором, — уточнил Даниель. — Она в самом деле идет к нам!..
Мишель шевельнул руль и тоже увидел серую шлюпку, нос которой отбрасывал в стороны два серебристых пенных гребня.
— Это шлюпка Военно-морского флота, у нее флаг на корме! — сказал он.
Вскоре шлюпка приблизилась настолько, что можно было уже различить в ней двух моряков в полосатых тельняшках, белых панталонах и беретах с помпонами; на руле сидел морской офицер в фуражке.
Шлюпка продолжала нестись прямо к ним, и Мишель, сделав несколько тщетных попыток уклониться от ее курса, решил держаться прежнего направления.
— Они же не могут не заметить наш парус! — сказал он. — Может, они решили, что нам нужна помощь?..
В нескольких кабельтовых от байдарки шлюпка резко отвернула и в двадцати морских саженях от них остановилась.
— Эй, на байдарке! — крикнул офицер в мегафон.
— Да? — ответил Мишель.
— Куда следуете?
— На остров Мавров.
— Поворачивайте назад!
— Почему?
— Запрещено!
От изумления Мишель онемел. Машинально он держал руль так, чтобы не удаляться от шлюпки.
— С каких это пор? — наконец крикнул он. — Мы были там на прошлой неделе…
— На прошлой неделе было разрешено, а с сегодняшнего утра запретили! Приказ Адмиралтейства! Вы что, молодой человек, не читаете объявлений в порту? Я вижу, вы моряк с разбитого корыта, не так ли?
— Я не знал, что эти объявления нас касаются. Я думал, они только для рыбаков.
Шлюпка медленно подходила ближе.
— Напрасно вы так думали, молодой человек! — ответил офицер. — Если бы вы их читали, то знали бы, что до нового распоряжения всем гражданским лицам строго запрещено появляться в радиусе пятнадцати миль от острова Байи! Так что вы сейчас находитесь в запретной зоне.
Слова моряка повергли экипаж байдарки в глубокое уныние. План, который они вынашивали в течение двух недель, мечты о нескольких прекрасных днях на острове Мавров — все это было перечеркнуто жестоко и бесцеремонно.
— Что же нам теперь делать?.. — растерянно произнес Мишель.
— Сделать поворот через левое плечо, и немедленно! Иначе… я вас потоплю!
Офицер улыбнулся, произнося это. Мишель размышлял. Как и все в окрестностях, он знал, что остров Байи, уже несколько лет закрытый для гражданских лиц, стал французским Байконуром — важным центром запуска ракет. Запрет, который был только что объявлен, мог означать лишь одно…
— Ракету будете запускать? — спросил Мишель.
— Я не посвящен в подобные вопросы! — резко ответил моряк. — И к тому же это вас не касается! Покиньте эту зону незамедлительно — вот все, что я могу вам сказать!
Мишель нажал ногой одну из педалей, одновременно ослабив тросы; Даниель помогал ему. Паруса опали и заполоскались, пока байдарка разворачивалась в обратном направлении.
Мотор на шлюпке взревел; трое моряков умчались, чтобы продолжить патрулирование запретной зоны.
— Кажется, газеты правы, — сказал Даниель. — «Прометей» — это не выдумка!
— Меня сейчас больше ветер интересует, — буркнул Мишель.
Даниель намекал на недавние статьи в прессе, в которых рассказывалось — в весьма туманных выражениях, приличествующих такого рода конфиденциальным темам — о некоем исключительно важном эксперименте, который должен осуществиться в самые ближайшие дни. Газеты упоминали даже название этого эксперимента — «Прометей» — и утверждали, что он будет иметь огромное научное значение.
Впрочем, Мишеля в этот момент действительно тревожила другая проблема. Байдарка теперь встала в бейдевинд. Для настоящего парусника с тяжелым килем это была бы нормальная ситуация; байдарка же, с ее швертами и бесконечно меньшими возможностями для маневрирования, оказалась в довольно трудном положении.
— Что будем делать? — спросила Мартина.
— Придется убрать паруса и добираться до Пассвива на веслах.
— Ой, только не это! — взмолился Даниель. — Попробуй лавировать!
Мишель не стал убеждать кузена в бесполезности лавирования. Он подчинился и попробовал идти галсом. Но очень скоро выяснилось, что байдарку сильно сносит и то, что они выигрывают в одном направлении, теряют в другом. Если дело так пойдет дальше, они ни за что не доберутся до Пассвива до ночи… если вообще доберутся.
— Ну, понял, Даниель? — сказал наконец Мишель. — Отпускай трос, старина! Мартина, придержи рею… да голову береги!
Вскоре оба паруса были убраны; мальчики взяли весла, до тех пор закрепленные ремнями на бортах байдарки. Лодка вновь двинулась вперед, подчиняясь ритму ударов весел.
Мартина, сидящая впереди и закрытая бортами почти по плечи, ничем не могла быть полезной своим спутникам.
Больше часа они шли на веслах; гребля не представляла особых трудностей. После первых усилий, давшихся с некоторым трудом, мальчики нашли приемлемый ритм, позволяющий экономно расходовать силы.
Однако усталость скоро дала о себе знать. К тому же деревянные рукоятки весел натерли ребятам ладони, и на них появились водяные мозоли, которые беспощадно болели.
— Эх, надо было перчатки надеть! — проворчал Даниель.
— Это все «Прометей», — ответил Мишель. — Если бы не он, мы бы сейчас купались себе в какой-нибудь живописной спокойной бухточке!
Они продолжали механически, тяжело дыша, работать веслами.
Мартина вдруг подняла руку, показывая куда-то в сторону далекого берега.
— Послушайте… — Она обернулась к мальчикам. — Вы видите? Что это значит?.. Кажется, море покрывается барашками!
Мишель и Даниель перестали грести, положив весла на борт. Они огляделись вокруг; Мишель побледнел.
— Этого нам еще не хватало! — пробормотал он удрученно.
Да, Мартина не ошиблась. Море покрылось пенными барашками. Белые гребни множились, рябь превращалась в настоящие волны.
Объяснение этому могло быть только одно.
— Мистраль,— тихо сказал Даниель — Ох, и хлебнем мы с ним горя…
— Это так серьезно? — спросила Мартина, затаив дыхание.
Мишель решил, что лучше не драматизировать ситуацию.
— Серьезно? Да ну, ерунда… Скорее скучно! Придется идти против ветра… Ничего, поднатужимся!
— Давай-ка грести! — напомнил ему Даниель. — А то нас все сильнее относит…
Они снова взялись за весла и, стиснув зубы, попытались двигаться вперед. Увы, продолжалось это недолго.
— Мы в лучшем случае топчемся на месте!.. — сказал Даниель, повернувшись назад и стараясь, чтобы его слышал только Мишель.
Тот не ответил. Он только что пришел к такому же выводу. Швертов было явно недостаточно, чтобы удерживать лодку в нужном направлении. Управлять ею становилось все труднее. К тому же Мишель ощутил первые признаки судорог в левой ноге, которой удерживал руль в положении, позволяющем кое-как противостоять напору ветра.
Предприняв еще несколько бесплодных попыток направить лодку к дому, мальчик поднял голову и огляделся: нет ли поблизости более солидного судна, которое могло бы взять их на буксир.
Решение Адмиралтейства однако уже принесло свои плоды: эта часть Средиземного моря за несколько дней превратилась в водную пустыню.
Да и мистраль вынудил парусники, которых обычно много было в прибрежной зоне, спешно вернуться в гавань.
Едва справляясь с дыханием, чувствуя, что уставшие мышцы отказываются ему подчиняться, Мишель представил, как было бы приятно прекратить борьбу, отдаться на волю ветра и, подняв паруса, под яростным напором мистраля вновь нестись к островам.
Даниелю, должно быть, пришло в голову нечто подобное; обернувшись к двоюродному брату, он заявил:
— Слушай, своими силами мы никогда не доберемся до Пассвива… Может, сделаем разворот на сто восемьдесят градусов, а, Мишель?
— Разворот? И куда пойдем? На Байи нельзя, на остров Мавров — тоже…
— Остается Пастурэ. Он-то, наверно, не входит в запретную зону?
Мишель повернул голову и посмотрел в сторону островка. Пастурэ казался таким маленьким рядом со своим соседом Байи! И таким далеким!.. И все же идея была очень заманчивой. Под парусами, при полном мистрале, они доберутся туда за каких-нибудь три-четыре часа…
— А если проскочим?. — засомневался Мишель. — Мы же не знаем, сильно ли нас отнесет в сторону…
— Тогда — Корсика! — ответил Даниель.
— О чем вы там сговариваетесь без меня? — поинтересовалась Мартина. — Почему перестали грести? И при чем тут Корсика?
— Даниелю захотелось туда прошвырнуться, посмотреть, что и как, — засмеялся Мишель.
— На Корсику? О, я вас прошу, не надо! Меня от этой байдарки и так уже мутит… Наверно, я теперь до конца жизни не смогу даже близко подойти ни к одной лодке! — взмолилась девочка.
— Однако нам придется сейчас развернуться, Мартина, и идти к острову Пастурэ. Вперед мы не двигаемся, и силы у нас с Даниелем уже на исходе.
Девочка закусила губу и встряхнула головой.
— Это тот крошечный островок?
— Да, последний в цепочке. Но он не такой крошечный, каким кажется.
— Ладно… Поднимаем паруса! А если та шлюпка снова появится, мы попросим взять нас на буксир.
Мишель развернул лодку; вскоре паруса были снова подняты. Байдарка, вибрируя всем корпусом, рванулась вперед. Пальцы Мишеля, одеревеневшие от усталости, едва удерживали трос. Но когда тот был закреплен на колышке, мальчику осталось лишь манипулировать педалями, не давая лодке уйти с выбранного направления.
Откинувшись на спинки сидений, оба мальчика на какой-то момент испытали настоящее блаженство.
— Мы идем со скоростью… по крайней мере двенадцать узлов! — воскликнул Даниель.
— Голубая Лента среди байдарок наша! — завопил Мишель.
Но несмотря на весь этот показной энтузиазм, тревога не отпускала мальчиков. Из пособий, которые в изобилии покупал Мишель, они знали: плыть при сильном попутном ветре — дело далеко не легкое и, главное, совсем не такое уж безопасное.
Нейлоновые ванты, да и сама мачта не были рассчитаны на то, чтобы выдерживать мощь разбушевавшегося мистраля.
Тревожный треск шпангоутов заставил Мишеля принять кардинальное решение.
— Нужно немедленно убрать паруса! — крикнул он. — Дальше пойдем на веслах. Иначе лодка развалится…
Свирепая сила ветра едва позволила ребятам свернуть паруса. Миновало несколько напряженных минут, прежде чем мальчики снова взялись за весла.
Очень скоро оказалось, что, несмотря на ветер в корму, об отдыхе не может быть и речи. Мистраль сносил лодку в открытое море. Чтобы не отклониться от курса и попасть-таки к острову Пастурэ, приходилось постоянно корректировать направление, отчаянно работая левым веслом. Не прошло и получаса, как мальчики ощутили, что левые рука и плечо у них совсем онемели…
Но, как бы там ни было, спустя какое-то время перед ними стали вырисовываться контуры острова.
Теперь, когда ребята были уверены, что путешествие до самой Корсики им не грозит, можно было немного перевести дух.
— Ну что, совсем маленький островок, а, Мартина? Что ты теперь скажешь?! — воскликнул Мишель.
— Для меня он достаточно большой, мерси! — отозвалась девочка.
Остров Пастурэ представлял собой обрывистое плато длиной чуть менее полумили, поросшее густым кустарником и соснами, ветви которых были вытянуты на восток. Как на большинстве островов Средиземного моря, северный берег, к которому подошла байдарка, был довольно мало изрезан.
— С этой стороны нам делать нечего, — заявил Мишель. — Тут мы не защищены от мистраля, и нас может так шарахнуть о скалы, что потом костей не соберешь. Если дела здесь обстоят так же, как на Пассвиве или на острове Мавров, в южном береге, который обращен к открытому морю, должно быть полно бухт. Там мы будем в безопасности.
— Но тогда нам придется обогнуть вон тот мыс на западе… — Даниель с сомнением повернулся к нему. — А ты видишь, какие там волны?
Зрелище действительно впечатляло. Гигантские валы, грохоча, обрушивались на скалы и, рассыпавшись вдребезги, отбегали назад, в бурлящее месиво белой пены.
Лодка мало-помалу приближалась к берегу; до него оставалось уже не более сотни метров.
Вдруг Мартина вскрикнула:
— Смотрите, что это за прямоугольники вдоль всего берега?
Теперь мальчики тоже увидели в темной зелени белые пятна.
— Может, там охотничий заповедник? — предположил Мишель.
— Тогда уж скорее рыбачий… Заинтригованные и в глубине души немного
встревоженные, Даниель и Мишель сделали несколько взмахов веслами, чтобы подойти ближе к берегу.
Мартина первая сумела разобрать надпись на табличках.
— Во-ен-ная тер-ри-то-рия! Вы-са-жи-ваться за-пре-щено!.. Боже мой, какая дурацкая история!.. Столько усилий потратили, чтобы сюда добраться, и вот тебе: запрещено…
Мальчики тоже прочли надписи на табличках.
— Черт возьми! — воскликнул Даниель.
— Ничего, только не дрейфить! — сказал Мишель, стараясь немного смягчить шок, произведенный неожиданным препятствием. — У нас в запасе еще Корсика…
Но уныние успело завладеть всей троицей. А усталость и обманутые надежды пробудили в них чувство протеста.
Краем глаза Мишель машинально оглядывал море. Сколько хватало глаз, нигде не было видно ни лодки, ни паруса, ни дымка — сплошная водная пустыня.
— Что ж, тем хуже для них! — решил он наконец. — У нас все равно нет выбора. Не можем же мы болтаться в море, дожидаясь, пока утихнет мистраль!
— Еще бы! Говорят, мистраль дует трое, или шестеро, или девятеро суток! — поддержал его Даниель.
— И вообще, — заявила Мартина, — если это военная территория, то наверняка тут есть моряки, даже, может быть, база. Если их не устроит наше присутствие, пусть отправят нас на Пассвив…
— Ну что ж!.. Даниель, еще одно усилие! Огибаем «мыс бурь»!
По большой Дуге они обошли оконечность мыса, далеко выйдя в бурное море. Мишель не ошибся. Южный берег, насколько можно было судить, изобиловал бухтами и бухточками, изрезавшими высокий скалистый обрыв.
После напряженной борьбы с волнами и ветром пассажиры байдарки вдруг окунулись в странную атмосферу покоя и тепла. Море у берега было спокойным и тихим, словно залитым маслом; гладкую поверхность его лишь местами нарушала мелкая рябь.
— Что будем делать? — спросил Даниель. — Может, посмотрим, нет ли тут военно-морской базы, а заодно судовой стоянки, где можно поскорее выйти на сушу?
Мишель не колебался с ответом: усталость не оставляла им выбора.
— Подойдет первая же попавшаяся бухта, — ответил он. — Прежде всего мы должны отдохнуть. Потом у нас будет время пообщаться с господами военными.
В отвесной стене позолоченного солнцем утеса, всего метрах в тридцати от грозного «мыса бурь», им открылся узкий вход в небольшую бухту.
Туда Мишель и направил байдарку.
Молодые люди с затаенной тревогой спрашивали себя, будет ли у них возможность передохнуть тут немного, Так трудно было поверить, что опасность позади!.. Даже вздохнув с облегчением и расправив ноющие руки и ноги, они с беспокойством вглядывались в скалистый берег… Что их ожидает на этом острове? Дадут ли им вообще высадиться?..
МАРТИНА ИГРАЕТ В МАЛЬЧИКА-С-ПАЛЬЧИК
Байдарка заскользила по спокойной, прозрачной воде бухты. Плечи у Мишеля и Даниеля были словно чужие от свинцовой, нечеловеческой усталости. Но прозрачная вода была так трогательно чиста, на дне бухты так мирно лежали разноцветные камни, опутанные темно-зелеными водорослями, с коричневыми круглыми пятнами морских ежей, — что измученные борьбой со стихией путешественники испытали подлинное облегчение.
— Уф! — вздохнул Даниель, потягиваясь. — Были моменты, когда я готов был все бросить и тихо сидеть, ожидая конца…
— Да, так я в жизни еще не выматывался, — признался Мишель.
Лишь Мартина ничего не говорила. Она с восхищением созерцала уютную бухту. Можно не сомневаться: никогда еще с тех самых пор, как перед недоверчивыми взглядами матросов Христофора Колумба возник из моря остров Сан-Сальвадор, люди не смотрели на близкий берег с таким неподдельным восторгом, как трое наших героев — на извилистый проход в скалах, по которому медленно и беззвучно двигалась байдарка.
Мишель осторожными взмахами весла держал ее в середине прохода; едва ли стоило, находясь так близко от цели, получить пробоину в днище.
Спрятанная до того момента скальным выступом, показалась внутренняя часть бухты. Галечный берег, довольно круто спускающийся к воде, ограничен был обрывистой скалой, в щелях которой каким-то чудом удалось уцепиться и вырасти нескольким кустикам.
Мишель посоветовал Даниелю отдать свое весло Мартине, чтобы та, действуя им как багром, не позволяла байдарке слишком резко ударяться о прибрежные камни. Пока Мишель маневрировал, чтобы лодка причалила к берегу боком, остальному экипажу представилась краткая возможность для отдыха.
— Уф! — опять перевел дыхание Даниель. — Лично я уже чувствую себя отдохнувшим… пусть пока не телом, а только душой.
— Да, я тоже, — призналась Мартина.
Молодые люди разговаривали вполголоса; делали они это инстинктивно, чтобы не сразу привлечь к себе внимание хозяев острова. Ребята слишком нуждались в отдыхе, причем в отдыхе немедленном, а потому даже подумать не могли о том, чтобы кому-то что-то объяснять, что-то доказывать, — даже если военные моряки, которые здесь должны быть, с пониманием отнесутся к их положению, как на это, по логике вещей, можно было надеяться.
Мишель уперся концом весла в галечное дно и легким толчком подогнал лодку к берегу.
Высадка, несмотря на крайнюю усталость, владевшую экипажем, не потребовала больших усилий. Байдарка была вытащена на гальку, и вскоре молодые люди сидели на плоском продолговатом камне, который несколько выделялся среди множества скальных обломков, валявшихся на берегу.
Они задумчиво смотрели на море, видное в горловине бухты, метрах в двадцати от того места, где стояла байдарка.
— Невозможно поверить, — пробормотала Мартина. — Такая тишина!.. После этого жуткого ветра!
— А ветер, кстати, и не думает утихать, — заметил Мишель, показывая на гребень плато, где под порывами мистраля качались и гнулись верхушки сосен.
— Если он в самом деле собирается дуть девять дней, — добавил Даниель, — то плохи наши дела… Я имею в виду провизию.
— Кстати, если уж мы заговорили о провизии… — оживился Мишель. — Я, например, умираю с голоду. Скоро два часа. Для завтрака уже поздновато…
Морщась от мышечной боли, мальчики вернулись к лодке, чтобы вытащить два водонепроницаемых мешка, в которых, кроме разного снаряжения и сменной одежды, находились продукты на три дня.
Мартина торжественно показала всем пластмассовую фляжку, содержащую литр пресной воды.
— Здорово я придумала захватить немного свежей воды? — похвасталась она. — Вы бы, конечно, сказали, что это лишний груз!
— Придумала ты здорово… Только вот надолго ли нам один литр?.. — уныло заметил Даниель. — Даже до завтрашнего утра не хватит.
— Завтра и будем об этом думать, — вмешался Мишель. — А пока надо восстанавливать силы. Кто знает: может, проснемся утром — а мистраль уже стих и мы можем вернуться к райскому комфорту Пассвива…
— Утром? Ну нет! — запротестовал Даниель. — Мне на восстановление сил требуется не меньше трех дней. Не считая времени, пока заживут мозоли на руках! Ты что, погибели моей хочешь?
Мартина быстро организовала на камне что-то вроде стола. Галеты, паштет в банке, три стаканчика из парафинированного картона, бумажные салфетки, шоколад, урюк и финики аппетитно группировались вокруг пакетиков с фруктовым соком.
Молодые люди молча принялись за еду. Но каждый из них, не желая смущать своими тревогами остальных, сам тем не менее невольно прислушивался и искоса поглядывал на край поросшего деревьями плато: не появятся ли там береты с помпонами или фуражки с лакированными козырьками. Тогда — снова прости-прощай обретенный было покой…
Мартина решила налить всем воды. Она поставила возле себя стаканчики и потянулась за фляжкой— но, не рассчитав движения, нечаянно столкнула ее с камня. Фляжка покатилась по скале и, прежде чем кто-нибудь успел ее подхватить, упала в море.
— Боже мой, какая я растяпа! — воскликнула Мартина.
— Ну вот и позавтракали… — пробормотал Мишель.
— А мне так пить хотелось! Кажется, ведро воды бы выпил! — воздев руки к небу, застонал Даниель.
— Мне ужасно жаль!.. — растерянно произнесла девочка. — Что теперь делать?
— Поедим без воды, черт возьми! — воскликнул Мишель. — Ничего, не умрем…
— Позвольте-позвольте! — с профессорской интонацией перебил его Даниель. — Наукой, батенька, не-о-про-вер-жи-мо доказано, что человек от жажды умирает быстрее, чем от голода.
Конечно, мальчики шутили лишь для того, чтобы немного утешить Мартину, которая все еще была в отчаянии от своей оплошности.
— Надо хоть фляжку достать! — решила она.
И, не утруждая себя переодеванием в купальник, она как была, в шортах и тельняшке, прыгнула в воду. Девочке не потребовалось много времени, чтобы вернуться к столу с дорогим ее сердцу сосудом.
Мартина налила немного воды из фляжки в свой стаканчик и попробовала ее на вкус.
— Морская вода испортила пресную, — сказала она, морщась.
Мальчики тоже отпили по глотку.
— Тьфу!.. Но в общем могло быть и хуже, — констатировал Мишель.
— Я все-таки предпочитаю фруктовый сок, — твердо сказал Даниель, открывая один из пакетиков.
Обед продолжался в молчании. Шутить ни у кого не было настроения. Молодые люди подсознательно чувствовали, что сейчас даже самый мелкий инцидент способен испортить им пребывание на острове, которое могло бы быть приятным, несмотря на обстоятельства, приведшие их сюда.
Мишель был погружен в раздумье. Ему нужно было принять какое-то решение. Они или будут отдыхать прямо здесь, в этой бухте, или отправятся на поиски военных, которые, как позволяли предположить таблички «Высадка запрещена», занимали остров.
Усталость подсказывала, что есть смысл отложить формальности на более поздний срок… хотя они, все трое, тем самым оказывались правонарушителями. -
В сущности, ему не хотелось отказываться от мысли провести несколько дней на этом островке, который — раз уж остров Мавров оказался для них недоступен — выглядел вполне привлекательным. Они могли бы подождать здесь, пока стихнет мистраль, а потом, без риска для жизни и без сверхчеловеческих усилий, вернуться к себе, на Пассвив.
Обед был закончен, провизия сложена в один из мешков — чтобы не искушать гурманов-муравьев, если таковые есть на острове. Оба мешка были заботливо спрятаны в тень, в выемку под скалой.
— А теперь — небольшая сиеста! — объявил Мишель. — Палатку поставим потом.
Мартина выглядела хмурой и чем-то озабоченной. Вместо того чтобы растянуться на камне, как сделали ее товарищи, она расхаживала по берегу взад и вперед.
Вдруг она подошла к Мишелю и заявила:
— Я думаю, мне нужно пойти поискать какой-нибудь источник. Если уж я имела глупость вылить всю воду, то должна найти новую!
— Сначала давай отдохнем, а потом видно будет, — ответил Мишель. — Мы не так уж стеснены в отношении питья.
— Кроме того, ты вполне можешь потеряться в зарослях, — поддержал Даниель двоюродного брата. — А нам потом обыскивать остров снизу доверху в поисках мадемуазель Девиль! У нас ведь нашлись бы дела и поинтереснее, ты не находишь? Я, например, и так весь как избитый…
Мартина улыбнулась.
— Почему тебе хочется, чтобы я потерялась? Я могу поступить, как Мальчик-с-пальчик… Только вместо хлебных крошек или камешков буду ломать веточки — то с одной стороны, то с другой!..
Но Мишель, кажется, не вполне разделял точку зрения Даниеля.
— Идея в общем неплохая, ничего не скажешь, — сказал он. — Но вот в чем загвоздка: ты ведь можешь наткнуться на моряков и привлечешь к нам внимание. Я бы не стал спешить с этим: к чему нам всякие допросы и разбирательства!.. Если мы будем сидеть тихо, то при некоторой удаче дождемся здесь, когда стихнет мистраль, и тогда…
— Без пресной воды вряд ли дождемся, — ласково улыбнувшись, заметила Мартина. — И потом, я же не собираюсь идти так, чтобы меня тут же заметили!
У мальчиков не нашлось, что ей возразить.
— А вы пока отдохните, — сказала она им.
— Прекрасно, — ответил Даниель. — Я чувствую, что способен проспать сорок восемь часов без передышки, так что времени у тебя масса.
— В общем, Мартина, избегай, если сможешь, нежелательных встреч! — заключил Мишель.
Девочка вылила из фляжки соленую воду и направилась к обрыву. Она начала подниматься, прыгая с камня на камень, с выступа на выступ, — и оказалась на плато куда быстрее, чем предполагала.
Несмотря на то что деревья и кустарник представляли собой довольно плотный заслон от ветра, она чуть не задохнулась, когда на нее обрушился яростный шквал мистраля.
«Недаром это слово означает по-провансальски „хозяин“, — пришло ей в голову.
А мальчики, вытянувшись на плоском камне, где они завтракали, тем временем сладко заснули.
* * *
Мартина остановилась, чтобы перевести дыхание.
Густые заросли, над которыми поднимались кривые стволы сосен, покрывали весь остров. И кусты, и деревья под ударами ветра трепетали, словно собираясь взлететь, и издавали глухой ропот, напоминающий шум бегущего стада.
Одна в зарослях, на плато, сотрясаемом свирепыми атаками мистраля, девочка ощутила, как ее охватывает беспокойство.
„Что это со мной? — подумала она. — Видимо, я слишком устала. И ничего больше!..“
Однако тревожная дрожь не проходила. Нет, Мартина не жалела, конечно, что вызвалась пойти на поиски воды. Помня, сколько сил сегодня затратили мальчики, она считала, что у нее-то нет никаких оснований быть усталой.
Постаравшись взять верх над своей тревогой, она начала пробираться через кустарник. Вскоре девочка обнаружила дорожку, или, точнее, едва заметную тропинку, которая тянулась вдоль южного берега, со стороны открытого моря.
„Ну вот, и ни к чему мне делать какие-то засечки, когда тут есть тропа“, — сказала себе Мартина.
Но потом ей подумалось, что по этой тропе, наверное, ходит военный патруль… и она заколебалась. Может, безопаснее все же идти по бездорожью?
„Зато по тропе я пойду быстрее, — нашла она решающий аргумент. — Надо только смотреть в оба, чтобы вовремя уклониться от нежелательной встречи“.
И она двинулась вперед, шагая быстро, но осторожно и не переставая озираться.
Внезапно тропа резко свернула в сторону, удаляясь от берега. В ту же минуту Мартина увидела высокую, более двух метров, изгородь из металлической сетки в крупную ячейку. Наличие изгороди объясняло, почему тропа изменила направление. Изгородь пересекала остров по всей его ширине; по крайней мере, такое впечатление создалось у Мартины.
— Должен же где-нибудь в ней быть проход, — пробормотала Мартина. — Иначе тропа здесь кончалась бы…
Прежде чем повернуть, девочка, почти машинально, сломала ветку на ближайшем кусте. Она прошла по тропе метров двадцать в северном направлении— и тут увидела железные ворота, в которые уходила тропинка. Ворота были открыты.
„Выходит, моряки действительно ходят по этой тропке“, — подумала она.
Она не стала медлить и смело прошла в ворота. Однако, сознавая, что сильно рискует и перед ней в любую минуту может появиться патруль, который положит конец их пребыванию на острове, Мартина тут же свернула с тропинки и вновь углубилась в заросли. Она сломала еще одну веточку, потом еще, показывая, что возвращается к южному берегу. И двинулась вдоль него в восточном направлении.
Вдруг девочка вздрогнула; сердце ее бешено забилось.
Она заметила какой-то прямоугольный бетонный блок метра два высотой, раскрашенный размытыми пятнами. Блок возвышался в густом кустарнике прямо перед ней.
„Только бы это не был сторожевой пост! — взмолилась про себя Мартина. — Если там часовой… Придется делать большой крюк, чтобы его обойти…“
Девочка не слишком разбиралась в особенностях армейской службы; тем не менее, немного поразмыслив, она пришла к выводу, что эта бетонная штука слишком велика для будки часового. Она со всей осторожностью обошла вокруг нее — и улыбнулась, поняв свой промах.
Внизу, почти у фундамента блока, она обнаружила выступ; как оказалось, это был кран, обтянутый синтетической пленкой.
„Наверное, резервуар для воды“, — подумала Мартина.
Она собралась сорвать пленку и наполнить бидон. Тем самым ее миссия была бы выполнена…
„Но если моряки заметят, что краном пользовались, они, пожалуй, будут искать, кто это сделал!..“
Поколебавшись, Мартина пришла к мысли, что если на острове есть моряки, то тут должны существовать и другие резервуары, хотя бы один по крайней мере, причем такой, из которого и сейчас берут воду.
„Надо сначала осмотреться вокруг. А если я ошибаюсь, то ведь есть время вернуться сюда…“
Мартина пошла дальше и скоро увидела перед собой, на полянке, открытой к южному берегу, какое-то одноэтажное сооружение, тоже из бетона.
Но она не успела разглядеть его более или менее подробно: совсем близко раздался мужской голос… Охваченная ужасом, девочка оцепенела.
Голос не замолкал, и Мартина, немного придя в себя, попыталась уловить, о чем идет речь…
И испытала огромное удивление, вслушиваясь в звучание этого голоса, в то, как хрипло и в то же время визгливо он произносит фразы. Она ничего не могла понять! Это не походило ни на один язык, который она когда-либо слышала!
„По крайней мере, совершенно точно, что это не английский и не итальянский. И тем более не испанский… Странно!.. Здесь, на острове, принадлежащем Военно-морскому флоту…“
Она со всей возможной осторожностью подобралась к краю зарослей и, присев за кустом, увидела двух человек, одетых во что-то вроде темно-зеленой униформы и в матерчатые головные уборы того же цвета, с козырьком.
Сначала девочка не могла разобрать, чем они заняты. Наконец она увидела большую металлическую катушку, на которую был намотан черный кабель.
Пятясь, солдаты тащили свою тяжелую ношу, приближаясь к кустам, где притаилась Мартина.
Подчиняясь инстинкту, девочка отползла назад, скользнула в заросли и постаралась как можно скорее убраться из опасного места. Она уже готова была вернуться в бухту, чтобы сообщить мальчикам о своих наблюдениях, но тут вспомнила, зачем предприняла этот поход. Присутствие двух людей, к тому же явно занятых своим делом, не давало ей оснований забыть о фляжке, которую нужно было наполнить водой. Так что Мартина, преодолев страх, обогнула поляну по краю и двинулась к северу, уходя все дальше от незнакомцев.
На другой стороне поляны она нашла еще два резервуара. Одним из них явно пользовались: пленка была приподнята, открывая медный кран.
Мартина решительно направилась к резервуару и налила воды в фляжку.
Потом девочка задумалась. Насколько она могла судить, двое незнакомцев должны были оказаться у нее на пути, когда она будет возвращаться на берег.
„Может, стоит пройти до восточной оконечности острова, посмотреть, что там и как?.. Строение на поляне вроде бы пустое. Если те двое — моряки, то где-то должны ведь быть и другие… А Мишель и Даниель пускай еще поспят, вода им сейчас вряд ли нужна… И потом, если я расскажу, какая тут ситуация, им не придется самим идти на разведку“.
И Мартина отважно отправилась в неизвестность. Она была уверена, что „зеленые комбинезоны“ ее не заметили. Продолжая следовать вдоль южного берега, она вскоре увидела новое бетонное укрепление, что-то вроде блокгауза, также закамуфлированное размытыми, блеклыми цветными пятнами.
Не выходя из своего укрытия, Мартина некоторое время наблюдала и прислушивалась. Ей был виден входной проем без дверей и амбразура. Кроме свиста ветра, никаких других звуков не было слышно.
С бьющимся сердцем она размышляла, как бы узнать, что это за сооружение?..
„Надо всего лишь заглянуть внутрь… А вдруг там есть люди?..“
Но вдруг девочка задрожала веем телом…
За спиной у нее, в зарослях, раздались быстрые шаги… Кто-то бежал по направлению к ней… у Мартины в этом не было ни малейших сомнений!
„Это за мной… — подумала Мартина, теряя голову от страха. — Что делать?“
И она, не раздумывая, вскочила и бросилась в блокгауз.
НЕЖЕЛАТЕЛЬНЫЕ ПЕРСОНЫ
Проснулся Мишель от того, что каменное ложе отдавило ему бока. И сразу же, почти машинально, бросил взгляд на свои водонепроницаемые часы.
Потом посмотрел еще раз…
Было почти пять часов.
— Как?.. Быть не может! Скоро два часа, как Мартина ушла! — пробормотал он. — Она давно должна была вернуться!
Мишель сел, огляделся: может, девочка устроилась отдыхать где-нибудь поблизости? Но берег и скалы вокруг были пусты. Мартина исчезла бесследно.
Мальчик встал, с трудом разминая ноги, и спустился к морю. Погрузив руки в воду, он обильно обрызгал себе лицо и шею. Совсем проснувшись, Мишель немного походил взад и вперед, каждый шаг сопровождая болезненной гримасой.
— Господи, как все болит!.. Будто меня долго били… — бормотал он, потягиваясь. — Но куда делась Мартина? Только бы с ней ничего не случилось!..
Прошло десять минут; тянуть дальше было нельзя. Он подошел к Даниелю и осторожно потряс его за плечо.
— Что такое? Чего тебе не спится? — жалобно запричитал Дани ель. — Я только-только задремал!
— Конечно!.. Ты уже два часа дрыхнешь!
- Два часа?.. Всего-то? Ладно, тогда мне осталось еще сорок шесть. Из сорока восьми, которые я себе назначил… В общем, спокойной ночи!
И он сделал вид, будто снова засыпает. Мишель встряхнул его посильнее.
— Об этом не может быть и речи, старина! Мартина не вернулась! Может, она ранена… кто знает? Надо идти ее искать.
Даниёль сначала лишь отмахнулся, но потом, видимо, совсем проснувшись, пожал плечами.
— А чего ей спешить? — сказал он. — Она же знает, что мы спим. Может, бабочек где-нибудь ловит… Или нашла пляж с мягким песком и дремлет себе на солнышке…
Однако, несмотря на эти самоуспокоительные доводы, он тоже встал и двинулся за Мишелем к обрыву.
Что касается Мишеля, он был сосредоточен и молчалив. Конечно, подъем на плато тоже требовал большого внимания; но Мишель был встревожен по другой причине. Шуточки Даниеля не способны были рассеять его дурные предчувствия.
"Только бы с ней не случилось что-нибудь серьезное!.. — повторял он про себя, стараясь, несмотря ни на что, сохранять оптимизм. — Может, Мартина наткнулась на военную базу и ее задержали, чтобы допросить? Может, ей не хотят верить?.."
Впрочем, вскоре Мишель пришел к выводу, что если бы это было так, Мартине не оставалось бы ничего другого, кроме как указать на бухту, где они высадились.
"И моряки бы уже явились сюда за нами… Ну хорошо, это другой вопрос… А первый вопрос… В чем первый вопрос?.."
Вскоре братья выбрались на плато. Встреченные резкими порывами мистраля, они ненадолго остановились, чтобы перевести дух.
Как и Мартина, они увидели густые заросли и возвышающиеся над ними сосны, раскачиваемые ветром.
Один за другим мальчики углубились в заросли и пошли к северу. Вскоре они снова увидели море. Вдали призрачной линией, подчеркнутой белым, темнел берег континента.
На западе зеленой глыбой громоздился остров Байи. Возле него маячили два дозорных катера, серые с черными номерами на борту.
— Может, подать им знак? — предложил Даниёль.
Мишель подумал.
— Хм-м… Во-первых, я слабо себе представляю, как подать знак на таком расстоянии. Да у нас сейчас и нет серьезных причин для этого… если не считать пропажу Мартины…
— …и отсутствие пресной воды. От соленой, которой я попил, меня все время мучает жажда!
Чтобы не полагаться на случай, Мишель решил начать с обследования западной части острова: это было ближе всего к "мысу бурь" и к их бухте.
Мальчикам понадобилось всего десять минут, чтобы убедиться, что в этой части Мартины нет.
— Теперь — курс на восток! — скомандовал Мишель.
Они прочесывали заросли, пока не обнаружили дорожку, вернее — едва заметную тропку, бегущую вдоль южного края плато, со стороны открытого моря.
— Вот почему мы не находим сломанных веток: Мартина просто пошла по тропе, — догадался Мишель. — Она рассудила, что нет смысла обозначать свой маршрут, если и так есть дорога.
Несмотря на это, мальчики и дальше решили не полагаться на случай. Время от времени один из них углублялся в заросли, двигаясь по направлению к северному берегу, в то время как другой ждал его на тропе. Плато в ширину составляло чуть больше сотни метров, однако продираться сквозь густую поросль было непросто.
Когда стало очевидно, что остров расширяется и исследование его требует все больше времени, братья решили отказаться от этой тактики. По всей вероятности, Мартина все же шла по тропинке.
Наконец они достигли поворота, где Мартина остановилась; и тут Мишель не удержался от радостного возгласа:
— Смотри, Даниель! Мартина здесь проходила, она сломала веточку…
— Значит, тут она свернула с тропинки? — Даниель задумчиво рассматривал ветку.
Предположение это отпало, как только братья обнаружили изгородь из металлической сетки, которая, похоже, делила остров на две части. Даже если бы Мартина решила углубиться в заросли, она все равно должна была бы сначала вернуться обратно и снова пойти по тропе.
Мишель и Даниель двинулись вдоль сетки. Эта изгородь, относительно новая, старательно выкрашенная в серый цвет, пробудила любопытство Мишеля. Что за необходимость была делить остров на две части? Может, это сделано для того, чтобы ограничить запретную зону? Или те, кто ставил эту ограду, надеялись, что она отпугнет любопытных?
Мишель вспомнил, что подобную изгородь он видел на острове Пассвив: она окружала участок вокруг маяка…
Братья сделали всего шагов десять — и вдруг замерли, удивленные и испуганные. До них долетели чьи-то голоса; ребята, не колеблясь, бросились в кусты и затаились там.
Голоса звучали так же странно, как те, что два часа назад так поразили Мартину. Ни Даниель, ни Мишель не были полиглотами, но хорошо владели английским. Вторым языком у Мишеля был немецкий, у Даниеля — итальянский. Кроме того, они знали несколько слов по-испански.
Но ни слова, ни интонации, которые их так удивили, не напоминали ни один из этих языков. На острове, объявленном военной территорией, это выглядело более чем странным…
Замерев и стараясь даже не дышать, молодые люди силились разгадать, кто эти болтливые незнакомцы, которые, по всей видимости, направлялись если и не к ним, то, во всяком случае, к западной оконечности острова.
Братьям пришлось прождать несколько бесконечно долгих минут, слушая шорох раскачиваемых ветром ветвей, который смешивался со странным прерывистым скрипом.
Наконец меж кустов показался один человек, потом другой. Они были одеты в одинаковые зеленые комбинезоны… и двигались задом наперед, склонившись к земле.
Мальчики вскоре поняли, чем объясняется эта странная поза: незнакомцы тащили огромную металлическую бобину и, по-видимому, разматывали с нее кабель.
Затем появился еще один человек, одетый подобным же образом. У всех троих через плечо были перекинуты ружья с коротким стволом.
Несущие бобину солдаты сделали еще три или четыре шага и остановились, чтобы перевести дух.
Лица всех троих были покрыты загаром; на голове у них были смешные матерчатые фуражки того же цвета, что и комбинезон. Двигались они сгорбившись и не распрямлялись, даже когда останавливались передохнуть. Они все время находились в согнутом положении, словно боялись быть кем-то замеченными.
Даниель и Мишель озадаченно переглянулись. Ни один, ни другой ума не могли приложить, какую тактику им в этих условиях предпочесть.
Конечно, они ожидали, что французские военные моряки в конце концов их обнаружат. Но ни манера держаться, ни речь троих незнакомцев не давали оснований предполагать, что они и есть те самые моряки. А тот факт, что люди эти прокладывали кабель, не расставаясь с ружьями, которые явно мешали им, цепляясь за ветки, лишь давал лишний повод для удивления.
Чего они опасаются на этом острове? Может, это просто проявление повышенной бдительности, необходимое в связи с запуском ракеты "Прометей"? Или следствие запрета высаживаться на остров?
Но даже если все это так — почему эти трое стараются оставаться незаметными в зарослях?..
Когда Мишель дошел в своих размышлениях до этого вопроса, Даниель, сидевший на корточках, вдруг потерял равновесие и свалился назад. Шум падения был смягчен толстым ковром листвы, покрывавшей песок; однако, непроизвольно взмахнув вытянутыми руками, Даниель нечаянно задел какую-то ветку, и та треснула.
Мишель замер в испуге, а трое незнакомцев схватили ружья и стали озираться, ища взглядом источник шума. Правда, мистраль, буйно гуляющий в ветвях сосен и кустах, сбивал их с толку, так что они лишь кружились на месте, не зная, на чем сосредоточить внимание.
Мишель лишний раз убедился, что им следует соблюдать крайнюю осторожность. Трое в зеленых комбинезонах, сбившись в кучку, все еще настороженно оглядывались вокруг; их позы, выражение лиц — все говорило о том, что они готовы к любой неожиданности и реагировать будут без промедления. Для мирного времени подобное поведение выглядело по меньшей мере необычным.
Кто знает: вдруг эти люди, не разобравшись, что имеют дело с простыми туристами, возьмут и пустят оружие в ход?..
Очень медленно, изо всех сил стараясь оставаться под прикрытием кустов, Мишель и Даниель отползли от этих сверхбдительных субъектов на почтительное расстояние.
Беззаботная болтовня на непонятном языке смолкла. Воцарилась тишина, которую нарушал только шум ветра, свирепо трепавшего ветви деревьев. Это была тяжелая, напряженная тишина; для мальчиков в ней таилась не очень ясная, но вполне реальная угроза. Станут ли незнакомцы и дальше искать источник шума? Или продолжат свою работу?..
Но оставаться на месте, чтобы это проверить, не было смысла. Мишель потянул Даниеля за собой, жестом приказав ему помалкивать.
Минуты тянулись бесконечно.
Вынужденные из-за близости чужаков двигаться изнуряюще медленно, мальчики, тяжело отдуваясь, каждую минуту ожидали, что кто-нибудь из троих людей в зеленых комбинезонах их обнаружит и раздадутся грозный окрик и щелканье затвора.
Так Мишель и Даниель добрались до края каменистого обрыва, обращенного к открытому морю.
— Это ловушка, — прошептал Мишель на ухо своему кузену. — Здесь нам- некуда деться!..
В самом деле, металлическая ограда исключала — в случае, если их заметят — всякую надежду на спасение.
Зловещая тишина становилась невыносимо тяжелой; ее было еще труднее выносить из-за свиста и шороха ветра, наполнявшего заросли.
Однако трое чужаков, должно быть, тоже сделали вывод, что тревога была ложной… Может, они решили, что в кустах пробежал какой-то зверек.
— Нам нельзя тут оставаться до бесконечности, — пробормотал Мишель. — Попробуем найти в ограде проход, через который вышли эти трое.
И мальчики снова двинулись к северу, соблюдая те же предосторожности, что и до сих пор.
Они нашли тропинку и обнаружили пересекающий ее черный бронированный кабель. Он еще подергивался: "зеленые комбинезоны" с катушкой были где-то недалеко…
— Это доказывает, что наши приятели продолжают двигаться вперед. Слава Богу, они не бросились нас искать, — сделал вывод Мишель.
— Знаешь что? Давай спросим себя: неужели эти ребята похожи на моряков? — негромко сказал Даниель. — А если бы они были штатские, то разве они были бы вооружены?..
— Они могут быть штатскими, но работать на Военно-морские силы по найму…
Однако им так и не удалось составить ясное представление, кто же в конце концов эти трое. Несмотря на свои зеленые комбинезоны, которые могли сойти и за униформу, несмотря даже на их ружья, незнакомцы мало напоминали военных. А их язык и поведение вообще ни в какие ворота не лезли.
Почему они так боятся быть замеченными? И — кого они опасаются? Моряков с острова Байи? На таком расстоянии? Нет, получается какая-то ерунда…
Может, это дозорные, присланные с какого-нибудь судна патрулировать остров?.. Тоже трудно поверить.
Оставалась гипотеза о присутствии на острове Пастурэ подразделения военных моряков. Может быть, это и мешает троим незнакомцам выполнить свою задачу?..
Мишель и Даниель, изо всех сил пытавшиеся найти разгадку, посчитали все эти варианты слишком фантастическими. Одного они не могли не признать: в поведении чужаков было нечто не вполне нормальное. Но кроме этого, ничего определенного нельзя было сказать.
Во всяком случае, вновь повторил про себя Мишель, им нужно вести себя с исключительной осторожностью. Придется долго выжидать и наблюдать, прежде чем решиться пойти на контакт с этими людьми…
"Но… как же Мартина? — вдруг вспомнил мальчик. — Может, она тоже встретила незнакомцев и из-за них не смогла вернуться в бухту? Может, тоже решила проявить осмотрительность…"
Но тут Мишелю пришла в голову другая возможность: кто знает, вдруг Мартину обнаружили, отвели к командиру части, к которой, возможно, принадлежали эти три человека, и подвергли допросу?
"Лишняя причина, чтобы быть осторожными… Мы должны остаться на свободе, чтобы вмешаться, если понадобится…"
Вдруг мальчики вздрогнули — чтобы почти сразу же с облегчением улыбнуться. Опасность, судя по всему, миновала: разговор незнакомцев опять долетел до них, но голоса все больше и больше удалялись.
— Пойдем вдоль ограды, — прошептал Мишель. — Они ведь где-то пересекли ее.
Мальчики сначала ползли, потом, достигнув тропинки, встали на четвереньки. Так они преодолели метров двадцать в северном направлении— и действительно оказались перед воротами, в которые убегала тропинка. Ворота были открыты.
Мальчикам оставалось лишь предположить, что это — обычная дорога моряков, которые, вне всяких сомнений, занимают остров.
— Держу пари, сейчас мы наткнемся на весь гарнизон! — весело сказал Даниель.
— Ладно, пошли дальше… Там будет видно.
Мальчики несколько секунд постояли, прислушиваясь и наблюдая, что делается вблизи ворот. Потом в несколько скачков пробежали их и затаились в кустах на другой стороне.
— Видел? — тихо спросил Даниель.
— Видел… что?
— Ворота… они же взломаны. Запор почти начисто сорван!
Конечно, эта деталь сама по себе была не так уж важна; но если ее сопоставить с другими известными фактами… В общем, это опять же побуждало к большей осторожности. Разумеется, можно было допустить, что в данном случае просто-напросто был потерян ключ… Однако необычное поведение солдат, прокладывающих кабель, придавало новому открытию весьма многозначительный смысл.
Несколько раз братья вздрагивали и, съежившись, припадали к земле. Мистраль продолжал ожесточенно набрасываться на остров, тревожно шумя в кустах и теребя ветки деревьев; иногда казалось, что шум этот исходит от кого-то огромного и сердитого, нетерпеливо продирающегося через заросли…
Мальчики продолжили свое осторожное продвижение; вдруг Мишель остановился и протянул вперед руку.
— Смотри, — сказал он вполголоса. — Сломанная ветка! Мартина была тут!
Время от времени они находили и другие веточки, сломанные совсем недавно; они обозначали путь, которым следовала девочка. Вот, пройдя ворота, она свернула с тропинки и углубилась в гущу кустов.
— Она, должно быть, тоже заметила этих троих, — пробормотал Мишель.
Братья сосредоточили все внимание на поисках знаков, оставленных Мартиной. Те привели их к южному берегу, вдоль которого ребята уже шли перед этим.
Мишель, который двигался первым, вдруг остановился.
В кустарнике, прямо перед ними, стояло массивное, метра два высотой, прямоугольное бетонное сооружение, закамуфлированное размытыми блеклыми пятнами.
— Что это за штука? — удивился Мишель. Они осторожно обошли параллелепипед. Обнаружив почти у самого основания выступ, прикрытый пластиком, братья догадались, что это за постройка. Тут должен был находиться кран.
— Резервуар для воды! — пробормотал Мишель. — Во всяком случае, надеюсь, что это так. Лишь бы не бензин!
"Нет, в этом случае, — подумал он, — запах был бы совсем иной".
Наличие синтетического покрытия, целью которого, вне всяких сомнений, было предохранение медного крана от воздействия соленого морского воздуха, говорило о том, что военные моряки вряд ли находятся на острове постоянно.
— Если только тут нет других, действующих резервуаров!
— Мы их, думаю, скоро найдем, — заявил Даниель. — Мне кажется, мы прошли уже больше половины острова.
— Больше половины? Наверняка все три четверти!
Теперь было особенно важно соблюдать осторожность. Ведь если на острове расквартирован гарнизон, то ребята должны вот-вот выйти к лагерю… Правда, пока у них нет точных сведений о судьбе Мартины, от гарнизона лучше держаться подальше.
В самом деле, еще метров тридцать — и заросли расступились. Показалась поляна, открытая к южному берегу. На ней стояло одноэтажное бетонное здание, или, точнее, большой бункер; там мог находиться как командный пункт, так и укрытие для рядового состава.
Мальчики остановились, не выходя на поляну, и, для пущей безопасности, легли на землю. С той точки, где они находились, видны были две надземные стены бункера.
Западный, перпендикулярный морю фасад был сплошным. Ряд вмурованных в стену скоб позволял сделать предположение, что наверху находится что-то вроде террасы. В северном фасаде виднелось окно, но его металлические ставни были плотно закрыты.
На уровне земли находились отдушины, старательно защищенные массивными решетками и сеткой; они указывали, что под зданием есть подвальный этаж.
И — никаких признаков жизни, никаких звуков, которые позволяли бы сделать вывод о присутствии на острове постоянного контингента военных… Мальчикам оставалось одно: не выходя из-под прикрытия кустов, обойти поляну кругом.
И братья немедля приступили к выполнению этой задачи.
Им потребовалось всего несколько минут, чтобы оказаться на другой стороне поляны. Там они нашли еще два резервуара для воды, тоже раскрашенные камуфляжем, и укрылись за ними.
Правда, это оказалось совершенно излишним: хотя с этой стороны в стене бункера были два окна и металлическая дверь, все они были плотно закрыты.
В нижней части резервуаров мальчики обнаружили краны, также защищенные пластиком. На одном из них пленка была частично сорвана. На рыжем песке темнело пятно: кто-то недавно наливал здесь воду.
— Это было всего час или два назад, — сделал вывод Даниель. — Ведь в этой жаре, да еще при таком ветре, вода давно испарилась бы.
— Может, это Мартина наполнила здесь фляжку? Но куда она потом делась?..
Глядя на кран и мокрое пятно под ним, мальчики вспомнили про свою неутоленную жажду.
— Рискнем? — с загоревшимися глазами спросил Мишель.
— Иди, пей первым, — махнул рукой Даниель. — Я постою на страже.
Мишель подполз к крану и, сложив ладони ковшиком, напился, стараясь не проливать воду на землю.
Потом наступила очередь Даниеля.
— Мы оставляем после себя следы, — пробормотал Мишель. — Но черт с ним: все равно это было здорово!
Бетонный бункер возвышался над какими-то сложными механизмами и приборами, которые тоже были покрыты защитной синтетической оболочкой.
— Тут наверняка есть и радар, и антенна радиопередатчика, — заметил Мишель.
— Ты видел мачту для флага? Ею сейчас не пользуются, там даже бечевки нет.
— Не бечевки, а фала!
— Фал, бечевка — не все ли равно! Суть в том, что если на острове есть гарнизон, то расквартирован он не здесь, иначе флаг обязательно был бы поднят.
— Глубокая мысль! Но я должен тебе напомнить: мы ищем не гарнизон, а Мартину.
— Да неужели?.. Тогда я тоже тебе напомню: если мы найдем гарнизон, то одновременно, может быть, найдем и Мартину!..
Они опять углубились в заросли и вдоль южного берега стали двигаться дальше к востоку. Мистраль штурмовал сосны все с большей злобой. К счастью, он еще и смягчал зной, который иначе был бы невыносим.
И снова братьям попались сломанные ветки, которые привели их почти к самой восточной оконечности острова.
Здесь они увидели еще одно бетонное сооружение с раскрашенными в цвета камуфляжа стенами. Мальчикам не понадобилось долго его изучать, чтобы понять, что перед ними блокгауз.
— Может, гарнизон находится здесь? — вполголоса произнес Даниель.
— Никого не видно… Есть один-единственный способ узнать, что внутри: войти туда! Оставайся здесь, я махну, если путь свободен.
Прежде чем выйти из зарослей, Мишель прислушался: не раздастся ли где-нибудь шум, выдающий чужое присутствие… Но все было тихо.
Он осторожно вошел в широкий проем без дверей. Глаза мальчика, еще не отвыкшие от яркого солнечного света, с трудом различали детали помещения, куда свет проникал лишь через узкие амбразуры.
Если не считать свиста ветра, тут царила тишина.
"В конце концов от всего этого становится не по себе, — подумал Мишель. — Лучше уж столкнуться нос к носу с целым взводом моряков, чем бродить, как неприкаянные, в этой пустыне…"
Он выяснил, что блокгауз внутри состоит из двух помещений. Во втором его ждала неожиданность: здесь начиналась широкая лестница, уходящая куда-то вниз. Марши лестницы изгибались вокруг клетки лифта.
Кабина лифта застряла где-то ниже, но было нетрудно предположить, что лестница, вероятно, спускается к морю.
Мишель не стал испытывать терпение Даниеля и, вернувшись ко входу, помахал ему, подзывая к себе.
Даниель, оглядев помещение, деловито спросил:
— Значит, спускаемся?
— Да, конечно. Только давай примем некоторые меры предосторожности. Один пойдет впереди, как разведчик, второй будет следовать за ним на некотором расстоянии. Ни к чему бросаться в неизвестность вслепую, да еще сразу обоим!
Даниель, боясь, что кузен не ему отведет роль разведчика, поспешно шагнул вперед. Мишель выждал несколько секунд — и лишь затем стал спускаться по лестнице.
Здесь и в помине не было ветра, и мальчики сразу почувствовали давящую, застоявшуюся жару. Тем более что в стене кое-где были пробиты широкие амбразуры, в которые лился солнечный свет. Они прошли мимо кабины лифта; она была явно повреждена. Ее стенки были изуродованы и вспучены, словно от взрыва.
Мишель догнал Даниеля в самом низу, в просторном помещении вроде ангара, с широкими воротами, открытыми к морю. Ангар пересекали рельсы, уходящие все в те же ворота.
На рельсах еще стояла вагонетка с опрокидывающимся кузовом.
Мишель подошел к воротам и осторожно высунул голову, чтобы оглядеться. И тут же резко отпрянул назад, едва не сбив с ног Даниеля, который стоял у него за спиной.
— Эй! — возмутился тот. — Ты что, привидение там увидел?
Но Мишель снова высунулся наружу и теперь осмотрелся уже не спеша.
— Ерунда какая-то, — пробормотал он, оборачиваясь к Даниелю. — Там причал, а в конце его, мне показалось, я вижу солдатскую каску. Но это всего лишь какой-то железный колпак.
— Железный колпак? — повторил Даниель. — Что это может быть?
— Пойдем посмотрим!
Мишель внимательно обвел взглядом море. Нигде не было видно ни одного судна. Рельсы сбегали в воду по покатой бетонной рампе, вроде той, что на судостроительных верфях служит для спуска на воду кораблей.
Мальчики находились в бухте, где была оборудована небольшая пристань. Вдоль берега тянулся неширокий причал. Через равные промежутки в него были вмурованы ржавые железные кольца. Мишель и Даниель пошли по причалу.
Но едва они сделали десять шагов, как их заставили замереть на месте торопливые глухие удары.
И почти тотчас же послышались приглушенные крики:
— Мишель!.. Даниель!.. Мишель!..
Это был, вне всяких сомнений, голос Мартины.
Но, черт побери, где она может быть?..
ЗАГАДОЧНАЯ ИСТОРИЯ
Удары, все более и более настойчивые, не смолкали.
Мишель, немного поколебавшись, бросился к металлическому колпаку. Даниель бежал за ним.
Крики неслись именно оттуда.
Мальчики с ошарашенным видом смотрели на странное и, по-видимому, довольно старое сооружение. Колпак из толстой стали венчал нечто вроде кабины из прочного, хотя и очень ржавого листового железа. Сама кабина помещалась в земляной выемке глубиной в два метра и шириной метр на метр. Лишь колпак поднимался над поверхностью почвы. В выемку вела железная лестница.
Мишель тут же спустился по лестнице и обнаружил, что дверь кабины закрыта на прочную задвижку.
— Я задыхаюсь, Мишель! — кричала изнутри Мартина. — Задвижка сломана, я не могу ее открыть!..
Мишель и Даниель объединенными усилиями сдвинули проржавевший язычок.
Едва им удалось это сделать, дверца стремительно распахнулась и оттуда выскочила Мартина, вся красная, с пятнами ржавчины, размазанными по лицу. Она дышала жадно, прерывисто.
— Я уж решила — все, мне в этой духовке конец!.. — возбужденно вскрикивала она, хватая Мишеля и Даниеля за руки.
В руке у нее была… пустая фляжка.
— Как тебя сюда занесло?.. — спросил Мишель.
— Мы думали, ты пошла за водой. Ты что, воду не нашла? — перебил его Даниель.
Девочка скривила губы. Ее красное, распухшее лицо все еще отражало те страшные ощущения, которые ей пришлось испытать, сидя под раскаленным железным колпаком.
— Да нет, нашла. И даже фляжку наполнила. Там несколько резервуаров, около такого бетонного дома с мачтой… на поляне.
— Это бункер, — уточнил Мишель.
— Может быть… Но в этой железной коробке было так жарко, что я половину фляжки выпила, а остальной водой протирала себе лицо…
— Понятно… Но объясни, как ты здесь оказалась? Кто тебя запер? — спрашивал Даниель. С того момента, как Мартина вышла из железной кабины, она не переставала нервно озираться вокруг, бросая взгляды то в сторону пристани, то на скалистый обрыв. Мишель решил пока осмотреть сооружение, в котором она находилась. Заглянув внутрь, он увидел помещение шириной в полметра и высотой чуть меньше двух метров. Там мог поместиться, стоя навытяжку, один человек. В колпаке из толстого железа были две горизонтальные прорези, позволявшие держать под наблюдением довольно большое пространство. Видимо, это был сторожевой и наблюдательный пункт, оставшийся здесь, на краю причала, со времен последней войны. Пучок обрезанных телефонных проводов подтверждал такое предположение. В прошлом, когда эта штука была здесь установлена, наблюдатель мог в случае необходимости поднять общую тревогу.
— Давайте уйдем отсюда поскорее! — взмолилась Мартина. — На этом острове творится что-то нехорошее… Пойдемте!
Она потянула мальчиков к воротам нижней части блокгауза, туда, где кончалась лестница и стояла на рельсах забытая вагонетка.
Лишь когда они все втроем оказались в сумрачной тишине этого то ли цеха, то ли укрытия, она рассказала мальчикам, как вышла к ограде из металлической сетки, как добралась до одноэтажного бетонного здания, как заметила двоих человек, которые тянули кабель.
— Двоих? — удивился Мишель. — Ты уверена, что не троих?
— Боже мой!.. Я уже ни в чем не уверена! — нервно воскликнула девочка. — Я видела двоих… но…
Мартина, видимо, все еще находилась под влиянием пережитого… Она продолжила свой рассказ до того момента, когда услышала у себя за спиной чьи-то торопливые шаги.
— Наверное, я немного потеряла голову, — созналась она смущенно. — Я бросилась без оглядки в блокгауз, увидела лестницу и примчалась сюда. Сначала хотела спрятаться за вагонеткой, потом увидела тот колпак. Я совсем ничего не соображала… и была уверена, что не смогу убежать от преследователя. Кончилось тем, что я сломя голову добежала до этой будки и закрылась в ней…
— А дальше? Что сделал твой преследователь? — торопил ее Даниель.
— Потом я выглянула в щель — и увидела человека в зеленом, который вышел из этих ворот. Он держал в руках ружье… Вид у него был свирепый. Вы представить не можете… Мне было так страшно!
— Он искал тебя? — продолжал расспрашивать Мишель.
Девочка задумалась.
— Не так-то просто это сказать… Мне почему-то кажется, что нет, — созналась она. — Он внимательно оглядел пристань, потом подошел к колпаку… я даже дышать перестала и съежилась… Но он не стал спускаться в яму. Только стукнул по колпаку прикладом, и все… Я думала, что сейчас упаду в обморок! От страха, от долгого бега, от этого раскаленного воздуха… от всего вместе. А он в конце концов скрылся в этом вот зале с лестницей.
— Он ничего не сказал, не позвал кого-нибудь? Ты слышала его голос? — продолжал расспросы Даниель.
— Нет… Но я заметила одну вещь, и она показалась мне очень странной. Когда он подошел и поднял приклад, чтобы ударить по колпаку, я заметила на его ружье надпись…
— Наверно, фабричное клеймо?
— Понятия не имею… Но могу твердо сказать, что там было что-то написано на странном языке, не похожем ни на один из тех, которые я когда-либо встречала…
— Значит, оружие иностранное, — задумчиво констатировал Мишель.
— Когда этот человек ушел, я немного подождала и собралась выходить — и вдруг услышала звук… как будто ногами шлепают по воде. Такой шум бывает, когда кто-то плывет кролем… Через щель я увидела аквалангиста с ластами на ногах. Он вылез на причал, прошел вдоль рельсов и исчез, как и первый, в этом зале. Видимо, поднялся по лестнице…
— Значит, он и был третий! — заключил Даниель.
— Минутку, минутку! — остановил его Мишель. — Заканчивай, Мартина.
— Я еще подождала, потом решила открыть дверь… И тут… честно скажу… Я думала, что сойду с ума.
— Ты сказала, задвижка сломана? — напомнил ей Даниель. — Но мы же открыли ее!
— Очевидно, там сломана ось, — вмешался Мишель. — Рукоятка внутри крутится вхолостую…
Он искренне сочувствовал Мартине, которая столько перенесла за эти часы.
— Да уж, если бы мы не спустились сюда, никто бы тебя никогда не нашел! — задумчиво сказал он.
— Ой, как мне было страшно, если б вы знали, мальчики!.. Счастье, что у меня с собой была вода! Еще немного — и я бы, наверно, стала орать и звать хоть кого-нибудь, чтобы меня вызволили из этой коробки. Даже если бы это были военные моряки…
— Так… А кроме аквалангиста и того, кто тебя преследовал, ты больше никого и ничего не заметила? — спросил Мишель.
— Я видела в море военный корабль, серый с большим черным номером.
— Все-таки эта история с аквалангистом выглядит немного странно… Вы не находите? Да и все прочее тоже… Пристань без судов, три человека, которые тянут кабель с таким видом, будто делают что-то запретное… Три иностранца, да еще на военной территории… готовые в любой момент пустить в ход оружие…
— А тут еще трое туристов, потерпевших кораблекрушение, — весело добавил Даниель.
Мишель некоторое время размышлял.
— Здесь может быть и еще одна пристань, — сказал он. — Мы ведь не исследовали остров целиком.
— И сегодня до вечера уже не исследуем, — твердо заявила Мартина. — Лично я едва живая.
— Совершенно согласен с Мартиной! — поддержал ее Даниель. — Давайте вернемся в нашу бухту. Часа через два станет темно…
Но Мишель считал, что это еще не самая большая проблема.
— Минутку! — остановил он их, хмуря брови. — А вдруг мы встретим тех троих, что вовсе не исключено? Что будем делать?
— Мы их погладим по головке. Или пощекочем, — в своей любимой манере ответил Даниель.
— Не валяй дурака!.. Предположим, что они не говорят ни по-французски, ни по-английски…
— Ни по-испански, — добавил Даниель.
— Мы не сможем даже объяснить им, что мы здесь делаем. Как они с нами поступят? Неизвестно…
Даниель наконец понял, что шутки тут действительно не к месту.
— К тому же, — продолжал Мишель, — мне кажется, разговор с ними нам все равно ничего не даст: ведь мы не знаем, есть ли у них судно, не знаем, ожидается ли в ближайшее время приход какого-нибудь корабля… Они все равно ничего не смогли бы сделать для нас, а мы твердо решили провести здесь несколько дней…
— Ты прав, Мишель. Нам лучше о них ничего не знать и сделать так, чтобы они тоже о нас не знали.
— Итак, держим курс на нашу бухту. Но с предельной осторожностью!..
— Главное-то ты забыл! — остановил его Даниель. — Надо сделать крюк к резервуару с водой… раз уж Мартина выдула весь наш запас!
Девочка показала ему кулак. По правде говоря, шутки Даниеля звучали довольно вымученно; он просто пытался — без особого успеха, впрочем, — развеять атмосферу тревоги, нависшую над маленьким отрядом. Ведь вместо того чтобы провести три дня в веселом безделье, молодые люди, благодаря вмешательству мистраля, оказались в трудной, запутанной ситуации. Им приходилось таиться, хитрить и играть в прятки с хозяевами острова— ведь иначе ребят наверняка немедленно препроводили бы на Пассвив.
— На сей раз я иду первым! — заявил Мишель, ступая на лестницу.
Друзья без приключений добрались до верхней части блокгауза. Мишель решил, что за водой они еще успеют сходить, а сейчас надо воспользоваться тем, что им все равно пересекать весь остров с востока на запад, и попытаться обследовать его еще не известную часть. В их положении нельзя было пренебрегать ничем. Кто знает, может, на северном берегу есть другая пристань, тоже используемая. Ведь если мистраль через три дня не утихнет, у них закончится провизия, и тогда…
Мишель спрашивал себя, правильно ли он сделал, решив несмотря ни на что разбить лагерь на Пастурэ… Он на секунду остановился перед амбразурой в толстой стене блокгауза. Оружие, которое должно было быть установлено здесь, предназначалось для защиты острова Байи. Действительно, в поле видимости амбразуры, четко выделяясь на фоне неба и моря, находилась и часть южного берега этого острова.
На сей раз, пока они двигались к северному берегу, впереди, прокладывая путь, шел Мишель. Несмотря на протоптанные в зарослях тропинки, шли они медленно. Увидев на горизонте берег континента, Мишель остановился.
"Мы собирались поиграть в Робинзонов, — подумал он. — А ведь сейчас мы на самом деле — трое Пятниц".
Он подождал, пока подойдут остальные.
Втроем они осмотрели берег — насколько это было возможно сквозь буйную поросль, покрывающую каменистый обрыв.
Никаких признаков пристани или причала не было обнаружено.
— Посмотрим подальше, — сказал Мишель.
На этот раз он направился к западу; за ним на некотором расстоянии шли Мартина и Даниель.
Не сделав и двадцати шагов, они увидели, что Мишель остановился и пригнулся, предостерегающе подняв руку.
Потом, обернувшись и приложив палец к губам, он поманил их к себе.
ТАИНСТВЕННЫЙ ЛАГЕРЬ
Даниель и Мартина бесшумно приблизились к нему.
Мишель с озабоченным видом показывал куда-то вперед, в гущу зарослей.
Только тут Даниель, а за ним и Мартина различили какие-то треугольные пятна, едва выделяющиеся на фоне окружающей зелени. Различить-то различили, но понять, что это такое, не смогли.
— Палатки, — прошептал Мишель. — Там чей-то лагерь…
— Они чертовски хорошо замаскированы, — так же тихо ответил Даниель. — И ни звука оттуда не слышно… Странно!
— Военные моряки в такой ситуации заняли бы бункер на поляне! — добавил Мишель.
— Может, это туристы вроде нас? — высказала предположение Мартина. — А маскируются, потому что знают, что высадка на остров запрещена?
Мишель ничего не ответил. Не стоило лишний раз пугать девочку. Но себе он не мог запретить соотнести наличие трех одиночных палаток с тремя незнакомцами в зеленых комбинезонах, которые прокладывали кабель…
Эти трое странных людей мало напоминали туристов; правда, военных моряков — еще меньше.
Мишель решил обойти таинственный лагерь со всех сторон и получше его рассмотреть.
— Не надо бы нам высовываться из зарослей, тогда хозяева острова — если они там — нас не заметят, — сказал он товарищам.
Когда они вернулись на прежнее место и обменялись впечатлениями, все сошлись на том, что в данный момент ни около палаток, ни внутри никаких признаков жизни не замечено.
— Я видел возле одной из палаток ласты и маску аквалангиста, — сообщил Даниель.
— Я думаю, их оставил тот человек, которого я видела в гавани, — сказала Мартина. — Это наверняка он, ваш третий незнакомец.
Дальше бродить по острову не имело смысла. Даниель вызвался сходить за водой, сделав крюк к знакомым резервуарам. Он догнал друзей возле ворот в сетчатой ограде.
Чужаков в зеленых комбинезонах нигде не было видно. Однако перед тем как пройти ворота, наши герои долго осматривались и прислушивались, стараясь в шуме мистраля уловить подозрительные звуки. Лишь убедившись, что все вокруг спокойно, они проскользнули на эту сторону изгороди.
Двигаясь по тропинке, ребята вскоре увидели пересекающий ее черный кабель. Любопытство оказалось сильнее, чем осторожность. Молодые люди пошли вдоль кабеля, время от времени останавливаясь, чтобы осмотреться и прислушаться. Им очень не хотелось, чтобы трое странных незнакомцев застали их врасплох.
Далеко идти не пришлось. Кабель привел их на поляну, необычный вид которой сразу бросался в глаза.
— Смотрите, они спилили две сосны, — прошептал Мишель.
— Причем совсем недавно, вон смола еще течет!
Маленькая поляна, размером примерно три на четыре метра, была полностью очищена от кустарника. В центре ее стояли два пня, спиленных на высоте метра от земли — словно их хотели сохранить как подставки для чего-то.
Оставшиеся вокруг деревья создавали как бы завесу, и исчезновение двух сосен невозможно было заметить даже на небольшом расстоянии, а тем более с моря.
Даниель, немного порыскав вокруг, вернулся к друзьям чем-то очень возбужденный.
— Эй! Я нашел две вехи! — сообщил он.
Мишель и Мартина пошли следом за приятелем и в самом деле увидели два длинных деревянных шеста, раскрашенных в черно-белую полоску. Они были вкопаны в землю, и прямая линия, проведенная между их вершинами, уходила в сторону острова Байи.
Кабель заканчивался круглым разъемом, пока что закрытым деревянной крышкой.
— Это же электрический кабель! — воскликнул Даниель.
— Или гнездо для антенны… Эти господа, кажется, устанавливают здесь радиостанцию… или что-то вроде радара!
— А может, просто прожектор? — отозвалась Мартина. — Мало ли: вдруг военные моряки собираются проводить ночные учения и для этого надо осветить море…
Мишелю это предположение, по всей видимости, показалось неубедительным.
— Я все время думаю: а моряки ли вообще эти трое в зеленом?.. Я имею в виду: французские ли моряки? — качая головой, сказал он.
— А если нет, то что им тут делать? — удивилась Мартина.
— Да, ответ на этот вопрос мне тоже хотелось бы знать… Как можно скорее и как можно точнее… Давайте вспомним то немногое, что нам известно! Эти люди разговаривают на каком-то чудном языке… а я не слышал, чтобы у нас в Военно-морском флоте служили иностранцы. У них такой вид, будто главная их задача — остаться незамеченными, пока они прокладывают этот кабель… Мартина обнаружила, что у них ружья иностранного производства. Они не занимают армейский бункер, а ставят в зарослях хорошо замаскированные палатки…
— Кстати о палатках: мы-то свою будем ставить? — перебила его Мартина. — Давно пора устраиваться на ночь.
Мишель не мог не признать ее правоту. Ему почему-то казалось, будто их бухта — надежное убежище от любознательности "зеленых комбинезонов".
Молодые люди с некоторым трудом спустились по скальному обрыву. Когда они уже были внизу, Даниель воскликнул:
— Уф!.. Как здорово опять очутиться здесь, где нет этого ужасного ветра!.. Как здесь спокойно!.. И еще, братцы, я жутко проголодался…
— Сначала давайте поставим палатку! — распорядился Мишель. — Лучше сделать это до наступления темноты.
— Но здесь же одни камни! — Мартина недоуменно огляделась вокруг. — Куда, интересно, вбивать колышки?
— Все предусмотрено! — триумфально заявил Даниель. — Мы поставим две стойки с растяжками, а растяжки привяжем к большим камням.
Мартина засмеялась.
— И при малейшем ветерке палатка — трах-тарарах! — свалится нам на голову!
— В этом приюте покоя и отдохновения ветра вообще не бывает, — ухмыльнулся Мишель. — И потом, ты, кажется, сомневаешься в наших туристических талантах! Что ты на это скажешь, Даниель?
— Хм-м… Я на это скажу, что мадемуазель Девиль заслуживает немедленного сурового наказания!
— Я такого же мнения.
— Тогда… давай сбросим ее в воду со скалы! Как ты на это смотришь?
— Как я смотрю?.. Как смотрю… Мишель однако был не столь кровожаден.
— Я предлагаю другое: пока мы ставим палатку, мадемуазель накроет на стол… при этом ничего не уронив в воду!
— Ты думаешь, она способна на такой подвиг? — Даниель с сомнением посмотрел на Мартину.
Кто знает?.. А вдруг получится! — улыбнулся Мишель. — Иногда и девчонкам надо доверять какие-нибудь серьезные дела!..
Мартина рассмеялась и погрозила им кулаком, размеры которого, правда, не слишком их напугали.
— Болтайте, болтайте, бездельники! Вам бы только морочить голову бедной девушке… Ладно, я уронила фляжку, — но я же с лихвой восполнила этот промах, разве не так? Я заставила вас обследовать остров!..
— О, мы бы легко без этого обошлись! — быстро нашелся Даниель. — Тем более что нам же и пришлось тебя спасать!.. Ну ладно, приговор вынесен, тебе ничего не остается, кроме как отбывать его — готовить нам ужин… Да смотри, тщательно составляй меню!..
— Договорились! Буду стараться изо всех сил!..
Пока девочка занималась подготовкой к ужину, братья развернули палатку и попытались ее поставить. Операция эта, такая простая в любом другом месте, здесь в самом деле оказалась нелегкой. Расщелины в камнях, правда, позволяли укрепить стойки; труднее было привязать к валунам растяжки. Несколько раз дело заканчивалось неудачей: стойки с полотном ходили ходуном и падали, и все приходилось начинать заново.
Набравшись терпения, они с третьего раза поставили-таки палатку. Когда операция была закончена, братья с довольным видом осмотрели дело своих рук.
— Я бы на вашем месте не спешила радоваться! — ехидно сказала Мартина. — Неизвестно, долго ли простоит этот ваш карточный домик…
— Критиковать легко, создавать трудно! — осадил ее Даниель. — Давай лучше посмотрим, что ты нам приготовила…
— Есть хочу! — закричал Мишель.
— Тогда прошу всех к столу! — сделала приглашающий жест Мартина.
Меню, несмотря на строгий приказ Даниеля, было в основном то же, что и за завтраком. Правда, на сей раз Мартина бдительно следила за фляжкой с пресной водой.
— Придется нам утром, перед завтраком, повторить рейд к резервуару, — вздохнул Даниель. — Надо было бурдюк с собой взять!..
— Почему бы тебе не сходить за водой прямо сейчас? — лукаво посмотрел на него Мишель.
— Кому? Мне? Почему именно мне, позволь тебя спросить? — с оскорбленным видом запротестовал Даниель.
Мишель расхохотался.
— Потому что все знают, что завтра утром, прежде чем удастся вытащить тебя из объятий Морфея, мы с Мартиной раз десять успеем сбегать за водой. Ты не находишь?
Даниель признал, что в этом есть доля правды.
После обеда Мартина сложила съестные припасы в водонепроницаемый мешок и убрала его в расселину между скалами. Потом полезла в палатку.
Но пробыла она там очень недолго. Случайно она задела одну из стоек, и палатка обрушилась.
— Ах, какая ты неуклюжая! — засмеялся Мишель. — Теперь надо все переделывать…
Пришлось развязывать все растяжки, потом опять закреплять их, что потребовало больше времени, чем если бы они ставили палатку заново.
Наконец авария была устранена… Тут как раз и ночь опустилась над морем.
Мартина смогла наконец устроить себе постель.
Пока она этим занималась, мальчики ушли к морю и сели возле воды на камень.
— Здесь в самом деле идеальное место для лагеря, — сказал Даниель. — В этой бухте чувствуешь себя хозяином мира, правда?
— Жаль, что тут оказались эти странные люди. Не будь их, мы бы в самом деле были хозяевами… если не мира, то по крайней мере острова!
— Если это не военные моряки, то они в таком же положении, что и мы… Слушай… а может, это диверсанты? — Даниель круглыми глазами посмотрел на брата.
Мишель перебирал в пальцах мелкие камешки.
— Я пока не хотел пугать Мартину… Но чем больше я размышляю, тем чаще спрашиваю себя: не потому ли эти трое тайно проникли сюда, что вот-вот ожидается запуск "Прометея"?
— А что они могут отсюда сделать? Помешать запуску?..
— Конечно, нет! На таком расстоянии они ничего сделать не могут. Я думаю, если бы кто-нибудь решил совершить диверсию, для этого ему нужно было бы находиться на самом Байи.
— Тогда… как ты все это себе представляешь?
— Я? Пока никак… Может, они хотят разрушить ракету в полете?.. Но, если подумать, это было бы проще сделать с самолета или корабля, как бывало во время последней войны.
— Послушай, Мишель… Если ты исключаешь диверсию при запуске и в полете, то… я не знаю, что еще может быть.
Мишель не решался сформулировать свою мысль до конца. Слишком грандиозным выглядело то, что ему смутно виделось…
— Газеты пишут, запуск "Прометея" представляет собой эксперимент исключительной важности. Может, какая-нибудь иностранная держава пытается захватить ракету?..
На лице Даниеля отразилось величайшее удивление.
— Захватить ракету? Ничего себе!.. Ну, тут ты, кажется, лишку хватил! Ведь такая штука весит черт знает сколько тонн!..
— Вес не имеет значения… Представь, что они каким-нибудь образом… например, с помощью радара… сумеют отклонить ракету от заданной траектории и заставят ее приземлиться или приводниться в таком месте, где им останется только ее подобрать!..
— Хм-м… Пожалуй… но…
— Помнишь, несколько лет назад одна американская ракета вышла из-под контроля и упала в Южной Америке? В свое время многие задавали вопрос: а не было ли это сделано кем-то намеренно?
— Да, что-то такое вспоминаю…
Братья еще долго беседовали, ища правдоподобное объяснение присутствию на острове троих незнакомцев в зеленых комбинезонах. Мишель в это время машинально следил взглядом за какой-то точкой на воде. Ночь была светлой, хотя луна еще не взошла…
Вдруг он толкнул Даниеля, вытянув руку.
— Смотри, Даниель!.. Что это может быть? Вон та штуковина, которая движется? Вон там, в открытом море…
— Где, где?..
Даниель всмотрелся туда, куда показывал кузен, и в конце концов тоже увидел "штуковину"… А точнее, странный предмет, который выглядел как полусфера со слегка поблескивающей поверхностью. Насколько можно было судить, предмет перемещался вдоль берега острова.
— Что это может быть?.. — повторял заинтригованный Мишель.
У МАРТИНЫ ВОЗНИКЛА ИДЕЯ
Даниель ответил не сразу. Потом, с оттенком триумфа в голосе, произнес:
— Я знаю! Это — летающая тарелка, старина!
— Тарелка? Какая еще тарелка? Ты что, с ума сошел? Это наверняка стеклянный баллон. Или буй.
— Баллон?
— Ну, ты же знаешь — что-то вроде поплавка, он служит отметкой для рыбаков, которые забрасывают вершу. Наверно, его сорвал мистраль.
Объяснение выглядело правдоподобным. Такие поплавки нередко можно было встретить даже вдали от берега. Сделанные из пробки или из стеклянной банки, они были снабжены красным флажком или пучком камышинок.
В море, да еще в такой час, трудно на глаз определить расстояние на воде; невозможно было сказать, поплавок ли это, находящийся довольно близко, или какой-то большой, но далекий предмет.
Мишелю этот плавающий предмет не давал покоя.
— Кое-что мне тут все-таки непонятно, — сказал он. — Жалко, нельзя найти какую-нибудь точку, чтобы определить, куда эта штука плывет… Мне кажется, ее движение какое-то не вполне естественное…
— Не вполне естественное? Почему?
— А потому, старина! Мистраль, как известно, дует с севера; и я не понимаю, как это оторвавшийся поплавок, предоставленный воле волн, перемещается в направлении с востока на запад!..
Даниель задумался. В общем-то вопрос был действительно вполне очевидный. Плывущий свободно предмет не способен перемещаться перпендикулярно ветру, да еще такому сильному, как мистраль.
— Может, тут какое-нибудь течение?.. — нерешительно предположил он.
— Тогда оно должно быть невероятно мощным, — задумчиво возразил Мишель.
— Что ж, в таком случае я был прав: это в самом деле инопланетяне приводнились… — Даниелю ничего не оставалось, кроме как шутить.
На сей раз Мишель не счел эту гипотезу такой уж дурацкой. Он продолжал наблюдать за странным предметом.
Появилась луна, бросив на волны, поднятые мистралем, миллионы серебряных трепещущих бликов. На минуту Мишель потерял из виду то, что он упрямо продолжал считать поплавком.
Обнаружив предмет снова, он не смог удержаться от удивленного восклицания.
— Час от часу не легче! Оно приближается к берегу!..
— Значит, это не поплавок! Значит, это летающая тарелка!
— Тарелка или не тарелка, ясно одно: оно движется благодаря мотору, так что это вовсе не беспризорный предмет!.. Предположим, что это подводная лодка Военно-морских сил и что она направляется к пристани…
— Хорошо, предположили — и что? Далеко мы продвинулись благодаря этому?
— Дальше, чем ты думаешь!
— Каким образом, позволь тебя спросить?
— Мы решили, как я сказал, что речь идет о подлодке военно-морских сил. Если она прибыла сюда, то, наверное, не для того, чтобы приятно провести время. Может быть, она высадит на берег патруль.
— Так. И что дальше?
— Патруль, вероятно, встретит наших таинственных незнакомцев. А уж тогда мы посмотрим, что между ними произойдет…
— Как это — посмотрим? Что ты собираешься отсюда увидеть?
Мишель не обратил внимания на его слова.
— И у нас было бы меньше проблем. Вместо того чтобы играть в прятки, мы объяснили бы, что нас занес сюда мистраль. Ты сам согласишься, что если бы наши незнакомцы были военными моряками, было бы куда проще открыто подойти к ним, чем изображать индейцев на тропе войны!
— Ну еще бы! Если ты расскажешь военным морякам нашу историю, они, недолго думая, спровадят нас на Пассвив. И еще процитируют наизусть приказ Адмиралтейства, запрещающий высаживаться на этом острове!
— Тем хуже для нас… Но все равно стоило бы рискнуть. Куда лучше, после всех наших мытарств, быть препровожденными на военном катере на Пассвив, чем умереть здесь от голода, если мистраль не уляжется еще какое-то время!
Мишель, по всей видимости, сильно преувеличивал, говоря о голодной смерти. И тем не менее его аргументы не были лишены справедливости.
— Кто тут собирается умирать от голода? Мы же только что поели! — раздался голос Мартины. Она пришла на берег, удивленная, где это так долго пропадают мальчики.
— Это все из-за летающей тарелки… — вздохнул Даниель.
— Опять издеваешься?! — возмутилась девочка.
— Ничего подобного! Спроси Мишеля: он первый ее заметил.
Мишель показал Мартине странный предмет в море, и она тоже была удивлена. Потом мальчик изложил ей свою точку зрения на все эти вещи. Мартина с ним согласилась.
— А все-таки, — сказала она, — вдруг это не французская подлодка, а… иностранная?
— Хм-м… В этом районе? Так близко от острова Байи?.. Я не уверен, что такое возможно.
— И все равно нам надо принять меры предосторожности…
— С этим я согласен!..
У Даниеля, по всей видимости, все еще оставались неразрешенные сомнения.
— Скажи все же, Мишель, как ты собираешься наблюдать за встречей троих незнакомцев и моряков, если они сюда прибудут? — спросил он.
— Нет ничего проще! Мы проберемся к пристани и спрячемся там.
Даниеля такой ответ не устроил.
— Звучит, конечно, здорово, но не убедительно. Что ж нам, сейчас, в темноте, лезть куда-то по
скалам?.. Пустячок!
— Это верно, — уступил наконец Мишель. — Не говоря уж о том, что нужно будет еще как-то проникнуть в блокгауз и спуститься по лестнице, где нас могут запросто изловить, и в результате мы вообще ничего не увидим…
Мартина слушала их некоторое время, потом вмешалась в спор:
— Кажется, у меня есть идея…
— Какая идея?
— Я думаю, по морю отсюда до пристани, если плыть вдоль берега, не больше пятисот метров…
— То есть ты хочешь добраться туда на байдарке? — удивился Даниель.
— Да нет! Байдарку сразу заметят. Не говоря о том, что услышат плеск весел.
— Не на байдарке? А как?
Мартина улыбнулась.
— Пятьсот метров вплавь, даже если не очень спешить, это дело пятнадцати минут. Или десяти. Это лучший способ попасть туда незаметно.
Мишель принял ее план с воодушевлением.
— Блестящая идея, Мартина! Поплыли быстрее!
— Может, ты все же позволишь мне надеть купальник? — улыбнулась Мартина.
Даниель что-то пробурчал, потом произнес более внятно:
— М-да… Вы считаете, мы должны все втроем присутствовать при этой исторической встрече?
Даниель как пловец далеко уступал Мартине и Мишелю.
— О… наоборот, надо, чтобы кто-то остался присматривать за лагерем, — поспешил ответить Мишель, который всегда старался не ущемлять без нужды самолюбие кузена.
Мишель и Мартина быстро сменили тельняшки и шорты на плавки и купальник, Даниелю было поручено отнести их вещи к палатке.
Попрощавшись с ним, Мишель и Мартина вошли в воду.
— Давай сделаем для начала рывок, — предложила Мартина. — Хорошо бы подплыть к пристани раньше "тарелки". У нас будет время выбрать хороший наблюдательный пункт, где нас самих не будет видно.
— Договорились. Но только не кролем. Это не самый тихий стиль.
— Ладно, согласна брассом. Значит, держаться около скал…
И Мишель с Мартиной поплыли к горловине бухты, а там повернули по направлению к пристани.
Находясь в воде, трудно было следить за таинственным плавающим объектом. Ребята старались двигаться как можно тише, не производя шума даже в моменты, когда показывались из воды, чтобы набрать в легкие воздух…
* * *
Этот ночной заплыв в теплой, почти черной морской воде был бы для Мартины и Мишеля сплошным удовольствием, если бы не нервное напряжение и не спешка: они стремились добраться до пристани раньше "инопланетян".
Стараясь плыть как можно незаметнее, почти вплотную к прибрежным скалам, ребята не раз ударялись локтями и коленями о скрытые в воде выступы.
Миновав шесть-семь бухт, больших и поменьше, они наконец подплыли к той, где находилась пристань.
Мартина, подняв голову из воды, резко замедлила темп.
Мишель догнал ее. Здесь нужно было быть вдвойне осторожными: перед ними была скала, за которой начинался причал.
Не сговариваясь, они заскользили вдоль скального барьера, опираясь руками о камни и стараясь избегать всплесков. Перед валуном, загораживающим вход в бухту, они остановились.
Покрепче уцепившись за выступ, ребята ждали, всматриваясь в спокойную гладь воды.
Ожидание было недолгим. Вскоре они увидели странную полусферу, гладкую, поблескивающую под луной: она уверенно двигалась в глубь бухты. "Тарелка" прошла от них метрах в тридцати ровным, энергичным ходом.
Мишель вдруг обнаружил, что за полусферическим объектом, с той же скоростью, следует странный плотик, почти не поднимающийся над поверхностью. Его вообще можно было бы не заметить, если бы не мелкие волны, разбегающиеся от него по спокойной воде.
Мальчик чувствовал, как сильно колотится его сердце.
Трудно было представить, чтобы какая-нибудь подводная лодка, пускай даже военная, подходила не к вражеской, а к своей морской базе, причем в мирное, спокойное время, так скрытно, под покровом ночи!.. Мишелю очень не хотелось давать волю фантазии, но он просто не мог не чувствовать, что тут что-то не так. Вопрос, который он поставил перед собой несколько часов назад, кажется, близок был к разрешению. Еще немного, и он, возможно, узнает, чем занимаются незнакомцы в зеленых комбинезонах…
Держась одной рукой за скалу, мальчик высунулся из воды и внимательно оглядел освещенные призрачным светом луны крутой обрыв плато и причал.
Казалось, подводную лодку никто не ждет…
А та остановилась на некоторой дистанции от бетонной рампы, по которой сбегали к воде ржавые рельсы.
Мишель услышал легкий всплеск, с каким разбивается о причал волна, бегущая от подходящего к пристани судна.
Решающий момент близился. Что он покажет?..
ДАНИЕЛЬ ВСТАЕТ НИ СВЕТ НИ ЗАРЯ
В это время Мартина подплыла поближе и тоже выглянула из-за скалы.
На несколько секунд все замерло в неподвижности; секунды эти показались Мишелю и Мартине, терзаемым нетерпением, ужасно долгими… Потом полусфера стала медленно выходить из воды.
Вслед за ней появился темный цилиндр, контуры которого показались Мишелю знакомыми.
"Да это же рубка маленькой подводной лодки!" — догадался мальчик.
Да, это в самом деле была рубка подводной лодки, и после нескольких секунд неподвижности полусфера откинулась наподобие крышки: значит, это был всего лишь колпак над рубкой.
В серебряном свете луны, на фоне странно безмолвной бухты все эти беззвучные движения лишь усугубляли зловещую атмосферу… Мишель и Мартина невольно поежились… Не ощущай они под пальцами скользкую поверхность скалы и не чувствуй кожей теплую, ласковую воду, они могли бы подумать, что все это — не более чем плод их воображения…
Наконец над рубкой показалась голова человека, который проворно выбрался из узкого люка. Незнакомец был одет в резиновый обтягивающий костюм аквалангиста; правда, на ногах у него не было ласт.
Человек подплыл к берегу и первым делом привязал трос к одному из вмурованных в причал колец; эти кольца Мишель и Даниель заметили еще днем.
Мишель был в растерянности. Что теперь делать?.. Человек был один; может, догнать его и заставить объяснить, что происходит?
Мальчику вспомнилось, как Мартина перед тем, как они поплыли сюда, сказала: а что, если это вовсе не французские моряки?
Да и вообще, кто бы он ни был, этот человек, — какова будет его реакция, когда он увидит Мишеля?..
Долго колебаться Мишелю не пришлось. Незнакомец, закрепив трос, тут же направился ко входу в нижнее помещение блокгауза и исчез в нем.
Войдя внутрь, он, видимо, не стал подниматься по лестнице, а остановился у ее подножия. До Мишеля и Мартины долетел его крик; он заставил их замереть и испуганно переглянуться… Этот крик подтвердил их худшие подозрения: человек говорил на том же неведомом языке, что и трое в зеленых комбинезонах.
— Слышал? — прошептала Мартина.
— Значит, он тоже из этих!.. Никакого сомнения!
— Много бы я дала, чтобы узнать, что это за язык!
— Кажется, я правильно сделал, что не стал догонять его… а уж совсем было собрался, — задумчиво сказал Мишель. — Наш разговор мог бы оказаться… довольно коротким!
— Не знаю почему, но эта компания не внушает мне доверия, — вздохнула Мартина. — А тебе?
Мишель ничего не ответил. Уже несколько минут он наблюдал за плотиком, который, едва выступая над водой, плавал в нескольких десятках метров от подводной лодки. Ничего не сказав Мартине, мальчик оттолкнулся от скалы и поплыл вдоль причала, а достигнув точки примерно напротив плотика, нырнул.
И под водой устремился прямо к плотику.
Несмотря на яркое сияние луны, в воде было довольно темно. Кроме того, без маски Мишель различал предметы нечетко.
Вскоре его руки наткнулись на что-то мягкое, упругое, перетянутое бечевкой; потом нащупали какие-то жесткие детали.
Однако мальчику понадобилось вынырнуть на поверхность и собраться с мыслями, чтобы понять, что плотик, привязанный к миниатюрной подлодке, есть не что иное, как надувная лодка, окрашенная в неброский серый цвет.
Интересно, что надута она была ровно настолько, чтобы удерживать на плаву груз, который был привязан к ней прочным шпагатом.
Мишель ощупал груз: это был длинный и узкий ящик.
"Странный способ транспортировки…" — подумал он.
Мальчик опять нырнул и на сей раз поплыл к подлодке. Он хотел окончательно убедиться, что перед ним одна из тех управляемых торпед, фотографии которых он уже встречал в журналах. Прозрачная полусфера и там служила колпаком для рубки.
Не теряя времени, Мишель проделал обратный путь до оконечности причала.
— Ну что? — нетерпеливо спросила Мартина. — Это в самом деле подводная лодка?
— Да. Что-то вроде управляемой торпеды. Она буксирует какой-то длинный ящик, привязанный к резиновой шлюпке, которая надута только наполовину.
— Так, чтобы ящик был погружен в воду?
— Именно. Он, конечно, герметичный… Довольно необычный способ доставки грузов!
— Да, необычный… и, главное, не бросающийся в глаза. Большую шлюпку было бы видно издалека, а этот груз, почти не выступающий над водой, где угодно пройдет незаметно. Мы ведь тоже видели только купол рубки и ничего более, пока не приплыли сюда.
— А что это за ящик, как ты думаешь?
— Ума не приложу!
С лестницы, ведущей наверх, в блокгауз, донесся топот ног; отзвук его прокатился по бухте, бесцеремонно напомнив Мишелю и Мартине, что они тут не одни.
Вслед за аквалангистом показалась вся команда "зеленых комбинезонов". Молодым людям не было необходимости понимать смысл слов, произносимых вновь прибывшим, чтобы догадаться, что это отнюдь не комплименты. Тон, в котором "зеленые комбинезоны" реагировали на его выкрики, их нервные и подобострастные ответы позволяли предположить, что аквалангист — какой-то большой начальник.
Вчетвером они вытащили надувную лодку на берег и, отвязав черный ящик, который выглядел довольно тяжелым, потащили его к лестнице.
"Итак, что отсюда следует? — рассуждал про себя Мишель. — У аквалангиста разъяренный вид… Он вызывает к себе остальных, и те бегут к нему как мальчишки… Значит, его прибытие не было неожиданным; значит, встреча с "зелеными комбинезонами" была предусмотрена…"
Вскоре аквалангист появился снова. Он выпустил из надувной лодки воздух, скатал ее в рулон и унес в нижний зал блокгауза.
Затем он вернулся к подлодке, забрался в рубку и опустил прозрачный купол; лодка тронулась с места и быстро погрузилась в воду.
Мишель и Мартина провожали ее взглядом, пока в залитом лунным светом море не исчез последний серебристый след. Растерянные, ребята долго молчали. Ситуация была такова, что ни спорить, ни рассуждать не хотелось.
— Что будем делать? — спросила наконец Мартина.
— Вот и я себя спрашиваю о том же, — ответил Мишель. — Не очень-то мы продвинулись в выяснении того, что это за люди и чего они хотят… Твердо мы знаем одно: все, что они делают, они стараются делать скрытно. Но нам до сих пор не известно, кто они. И принадлежат ли к французскому военному флоту…
— По идее, должны принадлежать… Сама по себе скрытность еще ничего не значит. Предположим, речь идет о чем-то таком, что имеет отношение к проекту "Прометей". Это сверхсекретный эксперимент, и было бы вполне нормально, если бы военные моряки действовали таким образом, устанавливая здесь какое-нибудь измерительное оборудование…
— Да, наверное… Конечно… Послушай, Мартина… ты устала?
— Немного. А что?
— Нет, ничего… Пора нам возвращаться. Причем вплавь. Я не думаю, что тебе так уж хочется подниматься по лестнице, а потом продираться сквозь заросли…
— Согласна, не хочется. Во-первых, в мокром купальнике, да под таким ветром, я через три минуты продрогну до костей. А во-вторых, мне кажется, нам нужно сегодня хорошо выспаться. Сейчас очень неподходящий момент начинать с этими субъектами игру в кошки-мышки!
— Ну что ж, тогда двинулись!
Не теряя времени даром, Мартина с силой оттолкнулась от камня, на котором стояла, и заскользила в воде. Мишель прыгнул следом за ней. Хотя мышцы его слегка онемели от долгого нахождения в воде, ему было не слишком трудно войти в ровный, размеренный ритм.
Ночь была светлой. Где-то на середине пути Мартина замедлила темп и подождала Мишеля.
— Что случилось? Устала? — испугался он.
— Ну… в общем, да… Но я больше боюсь за тебя. Ты сегодня так наработался, пока мы плыли в байдарке!.. Не схватила бы тебя судорога. Отдохни пару минут!
— Ты считаешь?
— О, уверена! Подумать страшно: ты же плыл туда, теперь обратно — и почти без отдыха. Лучше соблюдать осторожность.
Мишель не мог не признать, что она права. Он ухватился за скалу и встал, наполовину высунувшись из воды. Мартина легла на спину, держась на воде почти без движения.
Вдруг Мишель поднял голову и протер глаза. Потом сделал знак, чтобы привлечь внимание Мартины.
— Плыви сюда! Быстро! — позвал он. Девочка тоже приподнялась над водой.
— Смотри! — Он вытянул руку. — Вон туда, в море!..
Мартине тоже пришлось протереть глаза: вода текла с волос ей на лицо, мешая смотреть.
Наконец она увидела какую-то темную массу, которая медленно всплывала из моря.
— Что это?.. — тихо вскрикнула девочка. И сама же ответила на свой вопрос:
— Да это же подводная лодка! На сей раз нормальных размеров…
— Она прибыла за тем аквалангистом!
Мартина помолчала. И лишь когда подлодка стала вновь погружаться в море, сказала:
— Тогда выходит, что он все-таки — французский моряк!
— Почему?
— Потому что за ним пришла подводная лодка-Мишель, несколько удивленный этой логикой, возразил:
— А кто тебе сказал, что это французская подводная лодка?
— Неужели ты думаешь, что иностранная лодка рискнула бы появиться здесь, рядом с военной базой на острове Байи, под носом у дозорных катеров, которые патрулируют море?
Мишель признал справедливость ее рассуждений.
— В этой истории есть что-то такое, что выше нашего разумения, — подвел он итог разговору. — Давай-ка поплывем в лагерь. Если мы тут будем болтаться, нам это вряд ли поможет продвинуться дальше.
Остаток пути прошел без происшествий. Даниель, оказывается, тоже заметил подводную
лодку.
— Я уж подумал, она за вами гонится! — возбужденно рассказывал он. — Чуть не кинулся спасать вас на байдарке!.. — Потом, став серьезным, спросил: — А что с "летающей тарелкой"?
Яростно растираясь полотенцем, Мишель рассказал о результатах их похода.
— Ничего себе! — присвистнул Даниель. — Если все это заварилось потому, что начинается операция "Прометей", то нам тут загорать еще долго! Со всеми этими кораблями, подводными лодками, мини-лодками, дозорными катерами…
— Мне вообще-то кажется, Адмиралтейство не станет придавать такого уж большого значения нашему присутствию здесь, — задумчиво сказал Мишель. — Я вот думаю: не стоит ли завтра, когда мы немного отдохнем, попробовать легализовать наше положение? Иначе нам придется очень старательно прятаться, чтобы нас не обнаружили.
— Легализовать положение? — переспросила Мартина из палатки, где она переодевалась в сухое. — Что ты хочешь сказать?
— Мы могли бы попытаться выяснить, кто же все-таки эти люди в зеленых комбинезонах: французские моряки или нет? Если да, мы объявляемся, и они нас отправляют домой. Если же чувствуем, что тут дело нечисто, мы на байдарке, под парусами, покидаем остров.
— А мистраль? Или ты всерьез намерен держать курс на Корсику? — Даниель недоумевающе посмотрел на него.
— Какой-нибудь дозорный катер нас быстро заметит. Особенно если мы пойдем под парусами…
Мартина перебила их, сообщив, что она уже готова ко сну. Поскольку багажа в байдарку вмещалось немного, путешественники взяли с собой всего одну палатку. Имелось в виду, что они уступят ее девочке, сами же устроятся в спальных мешках на открытом воздухе.
Улегшись, братья несколько минут смотрели на усыпанное необыкновенно яркими звездами небо над головой. Но очень скоро усталость пересилила тревожные мысли, навеянные непонятными и загадочными событиями, которые происходили вокруг.
Трое друзей, находясь на острове Пастурэ, в нескольких сотнях метров от таинственных незнакомцев и в нескольких милях от военно-морской базы, где в эти часы шли последние приготовления к запуску ракеты "Прометей", заснули крепко и безмятежно, словно в самом заурядном кемпинге…
Первым проснулся Даниель.
Обстоятельство это было весьма необычным, так что он сам очень удивился. Но непривычно жесткое ложе и особенно рассветная свежесть сделали то, что не удавалось обычно ни энергичному вмешательству Мишеля, ни настырному звону будильника: Даниель открыл глаза и понял, что заснуть больше не сможет.
Он зевнул, осторожно пошевелил одеревеневшими руками и ногами и выбрался из спального мешка. Не переставая отчаянно зевать, мальчик тут же вывернул мешок, чтобы проветрить его. Тут ему пришло в голову, что неплохо бы отомстить Мишелю — взять и растолкать его. Однако он решил сначала пойти к воде и наскоро умыться, чтобы окончательно прояснить голову.
Даниель сидел на камне, созерцая голубую воду, которая у берега была чиста и спокойна, а в отдалении, под порывами ветра, морщилась и покрывалась барашками.
"Странная все-таки история с этой подводной лодкой…" — размышлял он.
Он сделал несколько гимнастических движений, чтобы прогнать ломоту в мышцах. Тут к нему подошел Мишель; пожелав кузену доброго утра, он стал плескать себе на лицо морскую воду.
— Ну и видок у тебя, — ухмыльнулся он, закончив умываться. — Ты чего в такую рань поднялся?
— Поднимешься тут, — грустно ответил Даниель. — Впредь я запрещаю кому бы то ни было отпускать шуточки насчет того, что я засоня. Вот так!
За спинами у них послышался шорох. Мальчики обернулись и увидели, как расстегивается молния на входе в палатку и оттуда высовывается растрепанная голова Мартины.
— Вы когда-нибудь кончите болтать? — недовольно поинтересовалась девочка. — Если вы каждое утро будете так орать, мне придется переехать в другой отель!
— Чудесная мысль! Тогда ты нам оставишь палатку, — рассмеялся Даниель. — И я тоже буду утром долго валяться в постели. А сейчас давайте завтракать. У меня аппетит — волчий!
— У меня тоже, — сказала Мартина.
— Вам бы все шутки шутить насчет завтрака, — буркнул Мишель. — А где вода для кофе?
Напоминание о воде сразу остудило атмосферу.
— Между прочим, — продолжал Мишель, — вчера вечером мы договорились, что за водой пойдешь ты, Даниель.
— Договорились, договорились… Ты ведь туда собирался раз десять сходить, пока я проснусь! Вот о чем мы договорились!
Мишель расхохотался.
— Ну хорошо, для первого раза пойдем вместе, и немедленно! Это куда лучше, чем сидеть здесь и спорить. — И уже серьезным тоном добавил: — Кстати говоря, не мешает лишний раз узнать, что там поделывают "зеленые комбинезоны". Я по-прежнему считаю, что чем раньше мы поймем, кто они такие, тем лучше.
— Так вы идете вдвоем? — спросила Мартина.
— Я считаю, так лучше, — кивнул Мишель. — Мне кажется, они пока не подозревают о существовании нашего лагеря… если, конечно, не наведались сюда ночью. Так что ты будешь здесь в безопасности, что бы ни произошло.
Мишель взял пустую фляжку и махнул рукой, зовя Даниеля.
Подняться на плато оказалось куда легче, чем накануне: сказался накопленный опыт.
Оказавшись наверху, братья разделились. Они решили идти один за другим, на некотором расстоянии— достаточном, чтобы в случае необходимости они могли прийти на помощь друг другу.
С предельной осторожностью, часто останавливаясь и прислушиваясь, мальчики продвигались вперед; вскоре они оказались недалеко от места, где вчера обнаружили спиленные сосны и полосатые вехи.
Мишель шел первым, и то, что он увидел, заставило его застыть на месте…
МИШЕЛЬ ОСТАЕТСЯ ОДИН
Даниель тоже остановился, встревоженный. Но Мишель нетерпеливо махнул ему рукой, подзывая к себе.
Братья стояли и смотрели, замерев и почти не дыша.
Поляну, открывшуюся перед ними, охранял один из незнакомцев, одетый все в тот же зеленый комбинезон; при нем было и ружье с коротким дулом.
Человек ходил взад и вперед, как делают все часовые. Но Мишеля поразило другое: он увидел, что ружье обвито лентой зеленой материи. Эта лента не мешала, конечно, пользоваться ружьем: она лишь представляла собой средство маскировки. Особенно удобна она была тем, что на стали ствола не появлялось солнечных бликов.
Мальчики увидели также длинный черный ящик, который был по-прежнему закрыт и лежал на земле, возле спиленных сосен. Мишель нисколько не сомневался: это был тот самый груз, который привезла миниатюрная субмарина, приплывшая вчера в порт.
Мальчики находились так близко от часового, что могли лишь обменяться молчаливыми взглядами. Медленно, стараясь не задеть ни одной веточки, Мишель, а за ним и Даниель отползли подальше.
Когда они были достаточно далеко от поляны, чтобы поговорить без риска быть услышанными, братья остановились под прикрытием кустов, совсем близко к сетчатой изгороди.
— Я думал, ты намерен выяснить, какой национальности "зеленые комбинезоны", — тихо сказал Даниель.
— Хм-м… Я сначала считал, что это наши моряки из бретонцев или басков… Но тоже не получается!.. А главное: ты обратил внимание на эту сверхосторожность? Можно подумать, что сейчас война! Зачем французским морякам маскировать свое оружие? Ведь тут, в этой зоне, они у себя дома!..
— Может, они воспользовались запуском "Прометея", чтобы провести маневры?
— Может быть… И все же эта история с неизвестным иностранным языком у меня как заноза!.. Я думаю, надо нам поскорее достать воды и вернуться в лагерь. Мы решим, что делать дальше, когда между нами и этими парнями будет некоторая дистанция.
После того, что они увидели, мальчики стали еще осторожнее. Добравшись до резервуара, который обнаружили вчера первым — он находился напротив западного фасада бетонного бункера, — братья решили дальше не ходить.
Пока Мишель стоял на страже, Даниель освободил кран от пленки и наполнил бидон. Пленку он, как мог, прилепил обратно.
Ворота в ограде они и на обратном пути прошли благополучно.
Когда ребята добрались до края плато и стали спускаться в лагерь, Мишель задумчиво сказал:
— Интересно все-таки… Остров такой маленький, а мы ухитрились до сих пор не привлечь к себе внимания "зеленых комбинезонов"…
— Значит, они просто не догадываются о нашем присутствии… Если только давным-давно нас не обнаружили.
Спустились без труда. Похоже, они уже начали привыкать к этой акробатике.
Спрыгнув с последнего выступа, Мишель поискал взглядом Мартину. Ее не было видно: видимо, девочка еще не вышла из палатки. Мишель собрался было позвать ее, но передумал: часовой, которого они видели возле черного ящика, находился не так далеко и громкий крик мог бы его встревожить.
"Если мы здесь пробудем еще день или два, — сказал себе Мишель, — стоит, пожалуй, поискать бухту, лучше скрытую от чужих глаз. Ведь вполне достаточно одному из этих людей пройти по краю плато — и нас заметят".
Мишель подошел к палатке.
— Мартина, ты здесь? — спросил он вполголоса.
Ответом было молчание.
— Мартина! — повторил Мишель. — Ты здесь?
Это мы.
— Она что, пошутить с нами решила?! — возмутился подошедший Даниель.
Мишель бросился на берег.
Там его ждал новый сюрприз.
Ища Мартину, мальчик окинул взглядом прибрежные камни, но тут на глаза ему попалась байдарка.
— Даниель, иди-ка сюда! — позвал он кузена. — Смотри: байдарка полна воды.
— Как полна воды? Мартина перевернула ее, что ли?
— Байдарка не наполнится водой, если ее перевернуть: у нее в корпусе есть воздушные мешки, которые обеспечивают плавучесть. Так что дело вовсе не в этом…
Мишель вернулся к палатке и подергал полог.
— Мартина! Если ты там, откликнись, очень тебя прошу!
Подождав несколько секунд, он заглянул внутрь. Палатка была пуста…
— Что это значит? Где же Мартина? — Мишель был ужасно взволнован. — Не могла же она утонуть… Кто угодно, но только не она!
— Да она и не собиралась купаться, — сказал Даниель. — Смотри, ее купальник все еще сушится на камне, там, куда она положила его вчера вечером! Я его и утром здесь видел.
— Может, она пошла следом за нами?.. — без особой уверенности предположил Мишель.
Даниель тем временем подтащил лодку к берегу: вес наполнявшей ее воды был велик, и деревянный каркас легко мог сломаться. Бросившись на помощь, Мишель обхватил лодку руками, и ему удалось перевернуть ее. Вода оставалась лишь в носовой части.
И тут они увидели в оболочке прорезиненного мешка длинный четкий разрез длиной около шестидесяти сантиметров.
Внимательно рассмотрев оболочку мешка, мальчики обнаружили в ней еще два разреза, поменьше.
— Невероятно!.. — пробормотал пораженный Мишель. — Никакой камень не способен так пропороть мешок. Ну, одну дыру, в крайнем случае, он может сделать… но все равно у нее будет разлохмаченный край. А тут скорее похоже на нож…
— Но ведь бывают скалы с острыми краями. Можно представить еще обломок раковины, застрявший между камнями…
— Но не в этой бухте! — покачал головой Мишель. — Она слишком просторна… А вообще-то… сейчас я проверю.
Мишель сбегал за подводными очками и, не тратя времени на одевание плавок, вернулся на берег. Даниель сказал ему:
— А я пока попробую зашить это. Ты не помнишь, в каком мешке у нас набор для ремонта?
— Понятия не имею, — ответил Мишель. — Если не найдешь в мешках, поищи в палатке.
Мишель надел очки; разыскивать дыхательную трубку у него не хватило терпения. Мальчик нырнул и принялся искать камень, который мог бы так аккуратно разрезать воздушный мешок байдарки.
Но ни один из камней, ни один из обломков скалы, валявшихся на дне у берега, не обладал такими острыми краями. Мишель продолжал поиски дальше, двигаясь к выходу из бухты.
У него была слабая надежда, что, выплыв из бухты в море, он увидит Мартину, которая, может быть, решила обследовать берег под скалами.
Это, конечно, было маловероятно; но ничего другого мальчик придумать не мог. К тому же в такой ситуации нельзя было пренебрегать ни одной возможностью… Когда Мишель отплыл на достаточное расстояние, чтобы окинуть взглядом значительную часть южного берега, он вынужден был признаться себе: если даже Мартина действительно вздумала что-то искать под скалами, то густая растительность, покрывающая каждый свободный дюйм береговой полосы, оставляет очень мало надежд обнаружить девочку в этой мешанине кустов и камней.
Мишель повернул назад. Глухая тревога стискивала ему горло. Ему казалось, он запутался в невидимой паутине, сотканной каким-то гигантским пауком, с которым ему все равно не справиться…
"Это, видимо, все еще вчерашняя усталость, — говорил он себе, пытаясь преодолеть переполняющее его беспокойство. — Мартина куда-то делась, ладно… Но это же еще не причина, чтобы выдумывать всякие невероятные вещи!"
При всем том найти более или менее правдоподобное объяснение тому, что случилось с байдаркой, ему не удавалось.
Стремительным кролем Мишель возвращался в бухту. Сбившись с ритма дыхания, он хлебнул морской воды и вынужден был остановиться, кашляя и отфыркиваясь; затем перешел на привычный брасс.
И вот, поравнявшись со скальным выступом, закрывающим вход в бухту, он резко остановился, и ему пришлось хлебнуть вторую за сегодняшнее утро порцию соленой воды.
Ухватившись рукой за камень, он в ужасе закричал:
— Даниель!.. Даниель! Скорей!.. Берегись! Ему некогда было подбирать слова.
Потому что он увидел двух человек в зеленых комбинезонах с ружьями, спускающихся с плато к лагерю с такой быстротой и ловкостью, которые сделали бы честь профессиональному акробату.
Даниель все еще был в палатке, искал там набор для ремонта байдарки. Судя по всему, он не слышал предостерегающего крика.
— Спасайся, Даниель! Быстрее! — снова закричал Мишель.
Но двое в зеленых комбинезонах уже бежали к палатке.
Мишель почти неосознанно оттолкнулся от камня, за который держался, и поплыл, спеша на помощь Даниелю. Но, сделав два или три взмаха, вернулся под защиту скалы.
Почти полностью погрузившись в воду, он осторожно выглянул из-за валуна. С бьющимся сердцем, снедаемый бессильной яростью, мальчик смотрел, как чужаки перерубают растяжки палатки и хватают выскочившего из нее Даниеля. Тот попробовал вырваться, но "зеленые комбинезоны", в два счета скрутив ему руки, без церемоний поволокли мальчика к обрыву…
Мишель изо всех сил старался рассуждать хладнокровно. Кинуться Даниелю на помощь у него не было ни времени, ни возможности: до берега было слишком далеко. Да и что бы он сделал, один, против двоих вооруженных людей?.. Скорее всего, тоже оказался бы у них в лапах.
"Лучше, если я останусь на свободе… Если удастся!.." — подумал Мишель.
Но тщетно он повторял себе, что все равно ничем бы не смог помочь Даниелю: укоры совести от этого не становились слабее.
"Наверное, так же они захватили и Мартину…"
Тем временем двое чужаков подошли к обрыву. Один из них вел Даниеля, второй, шагая на некотором расстоянии, держал мальчика на прицеле своего ружья. Потом второй стал обыскивать лагерь. Должно быть, он был сбит с толку эхом и решил, что крик донесся совсем с другой стороны; во всяком случае, на море он не смотрел. Подойдя к байдарке, он каблуком ботинка несколько раз ударил по корпусу, явно намереваясь совсем привести лодку в негодность. Лишь окрик напарника, который с трудом удерживал вырывающегося Даниеля, заставил его прекратить свою разрушительную деятельность… "Зеленые комбинезоны", видимо, отказались от намерения немедленно найти третьего туриста, уверенные, что у него теперь нет никаких шансов покинуть остров. Во всяком случае, они взобрались на плато и исчезли вместе со своим пленником.
Мишель снова надел подводные очки, подумал немного — и поплыл прочь из бухты. Оставаться здесь было бессмысленно. Нужно было поскорее найти надежное убежище, где он мог бы залечь, затаиться, дожидаясь удобного момента для действий.
"Одно несомненно, — сказал себе мальчик, — наше присутствие на острове очень не устраивает этих господ".
Плывя вдоль берега к востоку, он обследовал соседнюю бухту.
Не такая глубокая, как прежняя, она скорее напоминала грот: край плато нависал над ней выступом. Для Мишеля это было существенное преимущество: тут он мог не опасаться быть застигнутым с тыла.
"Да, — подумал Мишель, осторожно подплывая к берегу, — зато в случае опасности с моря я окажусь в ловушке".
Однако он рассудил, что здесь по крайней мере остается возможность уплыть под водой… А пока у него есть время передохнуть немного и поразмыслить.
Не поднимая головы из воды, он внимательно оглядел через очки берег, ища для себя подходящее место, и с удовлетворением отметил, что здесь довольно глубоко: он даже не смог достать до дна.
Наконец мальчик коснулся прибрежных камней, вышел из воды и, не снимая подводных очков, лег на валун.
Мало-помалу к нему вернулось спокойствие. Усилием воли Мишелю удалось вновь обрести власть над собой.
Он принялся размышлять о том, каким образом "зеленые комбинезоны" могли захватить Мартину.
"Скорее всего, так же, как Даниеля: выбрали момент, когда она находилась в палатке… Но получается, что они не спускались с плато: мы с Даниелем встретили бы их, когда уходили за водой!.. И в этом случае они попытались бы сначала обезвредить нас… выходит, они высадились с моря. Но не вплавь же… Значит, у них где-то должна быть лодка".
У Мишеля вспыхнула надежда: если есть лодка, то до нее можно добраться. Может быть, это надувная шлюпка, которую легко спрятать, выпустив из нее воздух?
"И им ничто не мешает вернуться, чтобы схватить и меня… Значит, надо срочно искать надежное укрытие!.."
Укрытие, которое будет служить ему базой, с которой он станет предпринимать вылазки, чтобы найти Мартину и двоюродного брата…
Мишель поднялся и тщательно осмотрел бухту, чтобы выяснить, какие возможности с этой точки зрения она ему предоставляет. Возможностей было не так уж много. Правда, кое-что Мишелю понравилось… На берегу, в затененном месте, росли густые кусты, напоминающие плакучие ивы, разве что листья у них были значительно шире. Ветки, свисающие до земли, создавали вокруг изогнутого ствола нечто вроде плотного занавеса…
За этими кустами, находящимися недалеко от обрыва, Мишель нашел небольшое укромное место, вполне достаточное, чтобы полежать там и от-1 дохнуть.
Правда, сейчас у Мишеля появились другие заботы. Урчание в желудке напомнило ему, что он до сих пор не завтракал. Мальчик сделал над собой усилие, чтобы не думать о еде.
"Нужно как можно скорее узнать, где находятся Мартина и Даниель. Если мне это удастся, я мог бы что-нибудь предпринять, чтобы освободить их…"
Размышляя о том, как достичь этой цели, Мишель пришел к выводу: первым делом он должен подняться на плато.
"Кажется, на сей раз игра в кошки-мышки будет довольно жесткой", — предостерег он себя.
Но прежде всего надо было попасть на какую-нибудь возвышенную часть острова.
"Так, посмотрим… Может, пробраться на пристань и воспользоваться лестницей? Хм…"
Мишель сейчас не был настолько уверен в собственных силах, чтобы решиться еще на один большой заплыв, да притом натощак.
Он еще раз осмотрел бухту и убедился, что первое впечатление было правильным: на плато отсюда нельзя было выбраться.
"Может, попробовать с северной стороны?.."
Но туда плыть еще дальше. И, вдобавок ко всему, нужно огибать "мыс бурь".
"А починить байдарку?"
Эту идею Мишель отверг с ходу. Даже если допустить, что починить лодку можно, мероприятие это потребовало бы слишком много времени. Да еще пришлось бы долго находиться в таком месте, которое слишком ненадежно…
И тут ему в голову пришла мысль.
Мысль на первый взгляд настолько безумная, что сначала он просто отмахнулся от нее. Но постепенно идея захватывала его все сильнее, становясь очевидной.
"Ну конечно же! — воскликнул про себя Мишель. — Это единственное решение!"
И без долгих колебаний мальчик покинул свой приют — как он уже называл уголок, скрытый "ивами", — и бросился в воду.
ФОРТУНА УЛЫБАЕТСЯ СМЕЛЫМ
"Audentes fortuna juvat", —машинально бормотал Мишель, погружаясь в воду и удивляясь, как это в подобный момент ему пришла в голову латинская пословица.
Идея была в самом деле смелой. Но опиралась она на простую логику. "Зеленые комбинезоны", схватив Даниеля, вероятно, меньше всего допускали, что у Мишеля хватит дерзости вернуться туда, где был разбит их лагерь.
Надо думать, крики, которыми он пытался предостеречь Даниеля, не оставили у чужаков сомнений в том, что существовал еще один турист.
"Как бы то ни было, если им известно, что нас трое, то они, вероятно, считают: сейчас я ищу себе надежное пристанище на южном берегу, как можно дальше отсюда…"
Мишель готов был биться об заклад, что незнакомцы попытаются обнаружить его, двигаясь морем вдоль берега, где-нибудь в местах, расположенных за пристанью…
И он энергично поплыл назад, к бухте, где был разбит их лагерь.
Миновав скальный выступ, мальчик обернулся и тщательно осмотрел берег, кусты в глубине бухты и гребень обрыва.
Ничего подозрительного он не заметил.
Однако Мишель, хотя его и распирало возбуждение, которое он всегда испытывал в момент решительных действий, не в меньшей мере терзался неопределенной, но вполне реальной тревогой.
"А вдруг я ошибаюсь в своих расчетах? — время от времени спрашивал он себя. — Вдруг эти люди приготовили мне ловушку именно здесь?.."
Правда, выбора у него все равно практически не было.
Из осторожности Мишель решил действовать не торопясь. Иные камни, торчащие из воды вдоль берегов бухты, уходили в море наклонно; плывя под водой, можно было подбираться к ним и, укрывшись за валуном, делать передышку.
Двигаясь зигзагами от камня к камню, Мишель наконец обнаружил, что находится в нескольких метрах от галечного берега; по всей вероятности, его никто не видел.
Мишель надвинул на глаза очки, набрал побольше воздуха в легкие и нырнул… Все-таки жаль, что обстоятельства складывались так драматично: ведь под водой было невероятно красиво! Ему казалось, будто он парит в воздухе подобно птице, летящей над фантастическим пейзажем. Яркое сияние утреннего солнца освещало каждый камешек, каждую водоросль на дне бухты…
Мишель достиг первой скалы, когда у него совсем кончился воздух: ему приходилось плыть на большой глубине, чтобы чужаки, если они затаились на гребне обрыва, не так легко его обнаружили.
Он должен был задерживать дыхание еще и затем, чтобы, выдыхая воздух, не оставлять за собой на поверхности вереницы поднимающихся пузырьков.
Перебираясь от камня к камню, мальчик наконец вышел на берег и в несколько прыжков достиг расселины, где он и его друзья спрятали накануне непромокаемые мешки.
Он дал себе несколько минут передышки — и тяжело вздохнул, тоскливо глядя на разрушенную палатку и сломанную байдарку. Близость мешка с провизией напомнила Мишелю о том, что этой остановкой нужно воспользоваться и подкрепиться хотя бы бисквитами.
Вытащив из мешка пакет с печеньем, он быстро съел целую дюжину. Потом поискал взглядом фляжку с пресной водой, но тщетно: фляжка, конечно, лежала под брезентом палатки.
"Тем хуже… — сказал он себе. — Радуйся, что хотя бы подкрепился немного! Вероятно, очень скоро мне понадобятся все силы…"
Несколько минут он пребывал в нерешительности: не взять ли с собой мешок с какой-нибудь едой?
"Он мне наверняка будет мешать… А я должен быть очень мобильным", — решил наконец Мишель.
И старательно спрятал мешок обратно в расселину.
"Если эти господа дадут мне хотя бы маленькую передышку — кто знает, может, я еще вернусь сюда".
Но пока передышкой даже не пахло. Мишель чувствовал, что пора отправляться в путь. Он выскользнул из расселины, стремительно подбежал к обрыву и в очередной раз стал подниматься по скальной стене.
Несколько раз он замирал, охваченный дрожью. Но это была нервная дрожь: ему приходило в голову, что "зеленые комбинезоны" поджидают его, может быть, именно в этой части плато.
"Вот сейчас… — повторял он про себя, задыхаясь, со стесненным сердцем. — Вот сейчас!.."
Оказавшись наконец наверху, мальчик подумал, что может записать себе очко, выигранное у противника.
От края обрыва он удалился со всей поспешностью, на которую был способен, и вскоре уже осторожно пробирался среди кустов к металлической изгороди.
Мишель рассудил, что "зеленые комбинезоны" должны были увести пленников за изгородь и держать их где-нибудь там… Может быть, в своем лагере или в блокгаузе…
Охваченный внезапной тревогой, он свернул с прямого пути и направился к месту, где сегодня утром они видели черный ящик и часового, который его охранял.
Он подобрался к поляне довольно близко. Ящик все еще был там, часовой — тоже… Но — никаких следов ни Мартины, ни Даниеля.
"Хорошо… Теперь — ограда и пристань!"
Без особых трудностей Мишель оказался возле бункера.
"Очевидно, если их на острове всего трое, то эти господа не могут находиться одновременно всюду…"
Он почему-то был уверен, что двое чужаков в эти минуты сидят в надувной шлюпке и плывут вдоль берега, разыскивая его…
Бетонный бункер выглядел таким же тихим, лишенным всяких признаков жизни, как и накануне. В нем и вокруг него не было вроде бы никаких перемен.
"Остаются палатки и блокгауз… Что ж, отправимся туда!"
С величайшими предосторожностями, переползая от куста к кусту, Мишель взял курс на север. Ни разу его ничто не встревожило. Кроме шума сосен, сотрясаемых порывами мистраля, он ничего не слышал.
"Нет, это было бы слишком уж хорошо, — подумал он. — Долго так продолжаться не может".
Мальчик подполз к месту, откуда были видны палатки, и затаился, прижавшись к земле.
Весь обратившись в зрение и слух, он пытался уловить какие-нибудь звуки или движения, которые выдавали бы присутствие человека.
"Даже если они спят, должны же они как-то себя проявлять, — думал он. — И не обязательно храпом…"
Теряя терпение, мучимый сомнениями, Мишель едва удержался, чтобы не позвать Мартину и Даниеля вслух, хотя бы вполголоса.
"Как же узнать, здесь ли они?.." — снова и снова спрашивал он себя.
Постепенно он пришел к мысли, что у "зеленых комбинезонов" есть где-то и другой лагерь.
Лагерь более основательный, где они держат пленников.
Он решил продолжить поиски, пройдя до блокгауза. Но, едва сдвинувшись с места, мальчик замер, прижавшись к земле.
В зарослях показались два силуэта. Два силуэта в зеленых комбинезонах; они направлялись к палаткам.
Мишель, не смея шевельнуться, смотрел, как чужаки разбирают палатки и быстро сворачивают их в рулоны.
Навьючив их себе на спины, они удалились по направлению к бункеру.
Мишель тоже заторопился: он рассудил, что теперь возле блокгауза не должно быть никого.
"Сейчас или никогда!"
Почти бегом — хотя передвигаться приходилось низко пригнувшись не поднимая головы над кустами, — Мишель добрался до открытого места вокруг блокгауза.
Он приблизился к постройке со стороны глухой стены. Припав к шершавой бетонной поверхности, мальчик стал осторожно продвигаться к углу, где была амбразура.
"Может быть, я смогу заглянуть внутрь, оставшись незамеченным", — думал он.
Его надежды не оправдались. Амбразура позволяла видеть лишь вход; внутренние же помещения оставались скрытыми.
Мишель продолжал осторожно идти вперед — и вдруг, набравшись решимости, стремительно вбежал внутрь. Какое-то мгновение он ничего не видел: после яркого солнечного света тут, казалось, было совсем темно. Он постоял в растерянности, не в силах найти дверь, которая вела дальше.
Но вскоре глаза его приспособились к полумраку, и он вынужден был прийти к выводу, что блокгауз пуст. Ничто не говорило о том, что тут кто-то находится.
Разочарованно вздохнув, Мишель пожалел, что не проследил, куда ушли двое, несущие палатки.
"Я решил, что они уходят по направлению к бункеру… Но это еще не значит, что они в самом деле пошли туда…"
Внезапно его поразила новая мысль:
"Если их здесь всего трое, то что это значит?.. Это значит: поскольку я видел всех троих в действии, то, выходит, они оставили Даниеля и Мартину одних! Значит, в их распоряжении есть помещение, которое можно прочно закрыть снаружи?.."
На минуту Мишель допустил и такой вариант: пленники, связанные по рукам и ногам, спрятаны где-то в зарослях. Но вариант этот ему не понравился.
Время, казалось Мишелю, мчится стремительно. Солнце приближалось к зениту. Несмотря на мистраль, зной стоял удушающий.
Мишель дал себе несколько минут отдыха.
Но, едва успев погрузиться в свои размышления, он вдруг вздрогнул.
Мальчик был уверен, что слышал какой-то звук, не похожий на шорох листьев под ветром. Это был треск ветки, придавленной чем-то тяжелым — например, ногой…
С бьющимся сердцем, приоткрыв рот и затаив дыхание, Мишель напрягся, готовый броситься бежать и выбирая лишь направление. Он сосредоточенно вглядывался в заросли вокруг себя, уверенный в одном: чтобы двигаться так осторожно — в то время как за полчаса до этого двое "зеленых комбинезонов", совершенно не таясь, подходили к палаткам, — у чужаков есть какая-то причина… И эту причину совсем не трудно было угадать.
"Они ищут меня, — сказал он себе. — Теперь ход за мной!"
ПРИВИДЕНИЯМ ТОЖЕ ХОЧЕТСЯ ПИТЬ
Напрягшись всем телом, настороженно прислушиваясь к каждому шороху, Мишель замер, готовый вскочить в любую минуту.
Шорохи приближались, становясь все более и более различимыми. Трещали ветки кустов. Послышалось приглушенное восклицание: один из преследователей — сколько их было? двое?.. — ударился или укололся о сучок.
Мальчик стал медленно отступать, изо всех сил стараясь не потерять "слуховой контакт" с противником.
Так он пятился, пока не уперся в большой самшитовый куст.
"Вот и хорошо, — подумал Мишель, забиваясь поглубже. — Здесь меня не найдут. Можно передохнуть капельку…"
Мальчик по-прежнему продолжал вглядываться в заросли; нервы его были на пределе, органы чувств сосредоточились на близкой опасности.
"Неужели я где-нибудь оставил следы?.. — тревожно размышлял он. — Сломанная ветка, вмятина на песке… этого достаточно, чтобы привлечь их внимание!"
Прошло несколько бесконечных минут, которые утомили Мишеля больше, чем долгая физическая работа.
Наконец в просветах листвы он увидел силуэт; это был человек в зеленом комбинезоне, он полз на четвереньках, вглядываясь в землю.
Человек колебался, выбирая направление, то и дело отклоняясь от прямого пути, чтобы обогнуть дерево или куст. Мишель пристально следил за ним; несколько раз, когда ему казалось, что тот повернул в его сторону, он был готов вскочить и броситься наутек. Но у него хватило выдержки не шевелиться. И слава Богу: человек скоро исчез из виду, шорохи смолкли, кусты снова обрели покой, нарушаемый лишь порывами ветра.
Мишель позволил себе немного расслабиться. Пот ручьями стекал по его лицу.
"Дело принимает все более скверный оборот. Я могу не сомневаться по крайней мере в одном: эти господа знают, что я существую, и тревожатся о моем здоровье. Их забота весьма трогательна, но я бы охотно без нее обошелся! И надеюсь, кстати, обойтись и впредь…"
По правде сказать, у Мишеля все более ясно вырисовывался еще один несомненный вывод. Мысль эта уже приходила ему в голову, но до сих пор он отмахивался от нее.
"Эти люди, говорящие на иностранном языке, никакие не французские моряки. Наверное, это шпионы, которым поручено наблюдать за стартом "Прометея"… Скажем, делать замеры с помощью высокоточной аппаратуры…"
Мишель однако старался не давать волю своей фантазии. Он с трудом мог представить себе, чтобы Военно-морское ведомство не предвидело такой возможности и не организовало наблюдение за островом, поручив это патрулю или даже целой воинской части.
"В конце концов, может ведь быть и так, что эти люди — технические специалисты, командированные сюда для научных наблюдений. Эксперимент, вероятно, продлится не так уж долго, и потому было решено не предоставлять в их распоряжение бункер. Да там, наверное, и оборудование законсервировано и тоже затянуто пленкой, как краны в резервуарах…"
Если это так, то роли вполне могли поменяться. Тогда шпионами выглядели Мишель, Даниель и Мартина.
"Правда, шпионы все же бывают постарше", — Усмехнулся Мишель.
Вдруг он вздрогнул и сжался, как пружина.
Мальчик испытал странное, трудно объяснимое чувство, что кто-то невидимый пристально следит за ним…
Он съежился и напрягся, готовый в любой момент броситься бежать. Медленно, очень медленно он повернул голову, обводя взглядом заросли.
И вдруг ощутил, как по шее и по спине льется холодный пот: за ним внимательно наблюдали два темных глаза… всего в нескольких метрах от места, где он находился… Этот человек приблизился совершенно бесшумно… и со спины…
Мишель колебался лишь долю секунды. Отчаянным броском он устремился в другую сторону, подальше от этих глаз. Не обращая внимания на ветки, хлещущие по лицу, мальчик бежал, то и дело меняя направление, кидаясь то вправо, то влево, снова прыгая в заросли; он полз, обдирая колени и локти, удирая со всей скоростью, на которую был способен.
И вдруг… едва не наткнулся с разбегу на металлическую сетку!
"Кажется, я попался", — подумал он, чувствуя, как сердце бьется где-то в горле, в висках…
Он побежал вдоль изгороди и, добравшись до ворот, оглянулся.
Тревога его превратилась в панику. За ним бежали два человека, а не один, как он считал. И они уже были всего метрах в двадцати от него.
Мишель вдруг ясно увидел свое положение. Двое преследователей находились друг от друга на таком расстоянии, чтобы исключить для него всякую возможность проскользнуть между ними и скрыться в широкой части острова.
Ему пришлось повернуть в противоположном направлении, к берегу. Туда, где находился еще и часовой…
Мишель однако надеялся, что ловкость и молодость позволят-таки ему ускользнуть от преследователей. Инстинктивно, не взвешивая все "за" и "против", он устремился к бухте, где находился их лагерь.
Но, едва ступив на тропинку, ведущую к бухте, он ощутил отчаяние и боль… Это был конец!
Из зарослей между ним и бухтой появился третий человек в зеленом комбинезоне, с ружьем в руках.
"Часовой!.. — подумал Мишель. — На сей раз я проиграл… Дурацкая история!.."
Но в это время произошла одна из тех странных вещей, на какие бывает способен лишь загнанный в угол, не видящий выхода человек. Мишель вспомнил про свое убежище в соседней маленькой бухте. Он даже успел пожалеть мимолетно, что не остался там подольше, не дождался ночи…
Позже Мишель очень старался как можно точнее вспомнить эти необычные секунды, когда разум, казалось, перестал им руководить, уступив место инстинкту самосохранения…
Он резко сменил направление, свернул с тропинки — и оказался на самом краю плато, на выступе, который нависал над открытой им бухтой.
Бросив взгляд на преследователей, он заметил, что они значительно отстали… Но часовой поднял ружье и целился в него…
Мишель глянул вниз. Спокойная вода бухты, как ему показалось, была всего в дюжине метров. Он различил даже более темную часть: это была та самая впадина, которую он обнаружил во время своего бегства, после того как "зеленые комбинезоны" схватили Даниеля.
И, не теряя времени на раздумья, Мишель прыгнул вниз.
Он почувствовал, что сердце его вот-вот остановится: он видел, что падает плашмя, и испугался, что, ударившись о воду, будет оглушен и, может быть, утонет. Отчаянным усилием он выправил положение тела.
Мальчик даже сам удивился, что вошел в воду так гладко, лишь слегка ударившись головой.
"Надо было бы вытянуть вперед руки…" — машинально подумал он.
Мишель не стал всплывать сразу. Сделав в воде крутой вираж, он поплыл — почти у самого дна, чтобы его не было видно сверху, — к бухте. И, быстро добравшись до берега, скользнул под прикрытие своих "плакучих ив".
Переведя дыхание, он забрался в щель между скалами и тесно прижался к камням. Теперь его практически невозможно было увидеть.
Все эти события заняли несколько минут, не более. Во всяком случае, с того момента, когда мальчик прыгнул с обрыва, миновало всего секунд двадцать.
Чувствуя, что у него напрочь перехватило дыхание, что голова гудит от напряжения, Мишель постарался ненадолго расслабиться. Он понятия не имел, что делают его преследователи. Должно быть, они стоят сейчас на обрыве, вглядываясь в воду и дожидаясь, когда он покажется на поверхности…
Вдруг его снова пронзил отчаянный страх. С обрыва метнулась тень, раздался громкий всплеск… Он понял, что еще по крайней мере один человек бросился в воду следом за ним!
Сердце у мальчика билось так бешено, что он вынужден был вдыхать воздух открытым ртом, чтобы не задохнуться.
Выглянув сквозь листву, он увидел, как человек поднялся на поверхность, закрыл лицо маской для подводного плавания, помахал рукой товарищам, оставшимся на плато, и… исчез в воде.
"Он ищет меня, — подумал Мишель. — Но…"
Безумная надежда пришла на смену ужасу. Едва ли кто-нибудь способен подумать, что можно столько времени оставаться под водой. Может быть, этот человек решил, что он, Мишель, слишком сильно ударился при падении в воду?.. Значит, он прибежал на берег поздно и не видел, как Мишель нырнул…
Но Мишель был слишком взволнован, чтобы так быстро поверить в свою удачу, и каждую минуту ждал, что голова преследователя появится среди ветвей "плакучих ив".
А тот вынырнул на поверхность, сделал глубокий вдох и опять погрузился в воду. Это повторилось еще три раза… Мишель с радостью констатировал, что человек раз за разом удаляется все дальше от берега…
Вынырнув снова, он остался на поверхности и сделал какой-то знак товарищам, ожидавшим его на обрыве. Смысл этого жеста был однозначен; Мишель тоже понял его. "Мальчишку я не нашел…" — И человек повернул кулак большим пальцем вниз.
"Это здешняя впадина ввела его в заблуждение! — подумал Мишель. — Без акваланга до самого дна не опустишься. Они, видимо, решили, что я упал прямо во впадину и зацепился на дне за скалу. Это удача! Если бы они так не считали, то стали бы обыскивать берега бухты…"
Человек лег на спину; по всей видимости, он ждал чего-то.
Действительно, спустя несколько минут — Мишелю они показались часами — показалась резиновая надувная лодка, в которой сидел, гребя коротким веслом, человек в зеленом комбинезоне. Пловец забрался в нее, и лодка ушла в восточном направлении.
"Видимо, к пристани", — решил Мишель.
Оставшись один, мальчик наконец по-настоящему расслабился. Теперь, когда непосредственная опасность миновала, он смог лучше оценить свое достижение — прыжок со скалы.
"После этого я даже мог бы рискнуть прыгнуть с олимпийской вышки в бассейн…" — И впервые за долгое время он улыбнулся.
Впрочем, его удивлял не столько прыжок, сколько инстинкт, который заставил его этот прыжок совершить.
Наученный обретенным опытом, Мишель решил терпеливо дождаться, пока незнакомцы снова займутся своими таинственными делами, и уж тогда попытаться выйти из своего убежища.
Прошло долгих два часа, прежде чем он отважился сделать первую вылазку. У него было достаточно времени, чтобы обо всем поразмыслить… И все больше он думал о том, что человек на резиновой лодке вряд ли успел бы так быстро приплыть сюда от пристани. Следовательно, где-то поблизости есть еще один причал… Причал, который они с Мартиной не заметили ночью, занятые погоней за "летающей тарелкой".
На поиски этого причала Мишель и отправился. Он медленно плыл возле самых скал, твердо решив больше не попадаться на глаза "зеленым комбинезонам".
Он миновал несколько бухт; одни были завалены голыми обломками скал, в других берег скрывала буйная растительность. Мальчик уже спрашивал себя, не придется ли ему таким образом плыть до самой пристани… и тут наконец нашел то, что искал.
Нет, это не был причал. В бухте, в которую он, припав к скале, заглянул, Мишель увидел железную лестницу, представляющую собой ряд железных скоб, идущих вверх по отвесной стене.
Мокрые пятна на скале говорили о том, что лестницей совсем недавно кто-то пользовался. Кто-то, только что вышедший из воды, взбирался по скобам наверх.
"Это здесь поднялся ныряльщик, после того как бросил искать меня, — подумал Мишель. — И здесь, должно быть, спустился тот человек, который вел лодку".
Мальчик колебался недолго. Он нырнул и под водой подплыл к подножию лестницы. Потом принялся быстро карабкаться наверх.
"Если меня заметят, то решат, что я — призрак", — усмехнулся он про себя.
Взявшись за последнюю скобу, Мишель осторожно вытянул шею, осматриваясь вокруг.
Он не слишком удивился, обнаружив, что находится совсем близко от бункера. Зрелище это сразу напомнило ему о резервуарах с водой, которые должны были находиться поблизости… И мальчик ощутил сильнейшую жажду…
"Жаль, что я оставил мешок с провизией, когда убегал!" — грустно сказал он себе.
Но оптимизм все же взял верх.
"А! Привидения никогда не испытывают голода!"— шуткой успокоил он себя.
И тут же добавил:
"Однако пить им все-таки хочется, и доказательство этому налицо!"
Не дожидаясь дальнейших событий, Мишель выбрался на плато и не колеблясь направился к резервуару, который находился у западного фасада бункера. Этот резервуар был ближе всего… Была и другая причина, которая побудила его выбрать именно этот резервуар.
"Если кран здесь обтянут пленкой, это доказывает, что "зеленые комбинезоны" им до сих пор не пользовались. Значит, тем меньше шансов, что они меня здесь застигнут…"
Мишель без происшествий добрался до резервуара. Он подполз к крану, сорвал покрытие и стал медленно пить… теплую воду.
"Тьфу! — проворчал он про себя. — Надо испытывать очень сильную жажду, чтобы лакать такую гадость!"
Мальчик потратил несколько минут, чтобы прийти в себя. Затем вернулся в кусты. Машинально оглядываясь вокруг, он обратил внимание на еще одну лестницу из железных скоб — на западной стене бункера. Лестница вела на крышу.
И тут на Мишеля снизошло озарение.
"Они никогда не станут искать меня наверху, — сказал он себе, — даже если, не поверив, что я утонул, продолжат охоту за мной. А какой великолепный наблюдательный пункт!"
Мальчик не прочь был хотя бы несколько минут по-настоящему отдохнуть, не испытывая при этом страха за свою жизнь.
"Не говоря уж о том, что это идеальное место для ночлега!"
И Мишель принялся немедленно осуществлять свой план. Оглядевшись вокруг, он полез наверх, хватаясь за скобы, и скоро перебрался через барьер. Вытянувшись на крыше, он осмотрел свое новое убежище.
Это была терраса, покрытая асфальтом, который сейчас почти расплавился от жары.
"Хорош же я буду, когда выйду отсюда! — проворчал про себя Мишель. — Лучше уж оставаться на одном месте…"
В самом деле, он уже оставил в толще размякшего битума два великолепных отпечатка своей пятерни.
Мишель устроился поудобнее, насколько это было возможно, и впервые с того момента, как утром покинул лагерь, погрузился в блаженное состояние полного отдыха.
"Уф!.. — вздохнул он. — Одно плохо: я нисколько не продвинулся вперед… И все еще не знаю, где находятся Мартина и Даниель…"
Он попробовал перебрать в уме различные варианты и в конце концов вернулся к самому первому: Мартина и Даниель должны находиться в новом лагере "зеленых комбинезонов". Когда наступит ночь, под покровом темноты будет, конечно, легче туда попасть… Тем более что ждать оставалось всего часа три. А пока самым умным будет восстановить силы… Мишель снял тельняшку, свернул ее и положил под голову вместо подушки. Но закрыть глаза он пока не решался. Сосны, шумящие совсем близко, бросали на крышу тень. Солнце, к счастью, пекло уже не так сильно.
"В середине дня здесь, наверно, невыносимо жарко", — сказал себе Мишель.
Эта мысль заставила его с беспокойством подумать о завтрашнем дне. Если ему не удастся покинуть остров раньше, то прятаться здесь, на крыше, будет едва ли возможно.
"Ладно, все в свое время", — решил он.
И изо всех сил принялся отдыхать.
* * *
Мишель опасался задремать хотя бы на минуту, но сам не заметил, как глубоко уснул. Взгляд, брошенный на часы, заставил его подскочить. Стояла ночь; прошло более шести часов, как он забрался сюда, на крышу бункера.
"А, время все равно прошло не впустую, — успокоил он себя. — При свете дня я так и так не смог бы действовать".
Тут до него долетел странный звук; должно быть, звук этот и разбудил его. Он шел с моря…
Осторожно, чтобы не привлечь внимания часового — если таковой окажется поблизости, — Мишель подполз к барьеру, выходящему на южную сторону. Теперь он находился над самой бухтой, в обрыве которой была устроена металлическая лестница — по ней он поднялся несколько часов назад к бункеру.
Потребовалось некоторое время — Мишелю оно показалось ужасно долгим, — пока он наконец различил лодку, которая шла вдоль южного берега в восточном направлении, к маленькой пристани.
Небольшой мотор работал так тихо, что его почти не было слышно в шуме ветра.
В лодке, насколько мог различить мальчик, находился всего один человек.
На какое-то мгновение Мишель допустил возможность, что прибывший — вовсе не сообщник чужаков. Но тогда…
"Тогда, может быть, это — спасение!" — подумал он.
Если бы он знал, как обстоят дела с Мартиной и Даниелем, ему бы оставалось сейчас лишь спуститься по лестнице к морю, подплыть к лодке, прежде чем она причалит, и предупредить ее хозяина о том, что за дела тут творятся.
Но неопределенность, в которой он пребывал, не позволяла идти на такой рискованный шаг.
"А все же — вдруг этот человек не сообщник "зеленых комбинезонов"?.. Тогда он обязательно попадет к ним в лапы!"
Мишель чувствовал, как в нем закипает гнев. Гнев этот толкал его на поспешные, необдуманные действия, когда он будет не в силах трезво рассуждать и планировать свои поступки.
Однако колебался мальчик недолго. Через минуту он уже был у края террасы, готовый мчаться к пристани.
Но там его ждал весьма неприятный сюрприз.
Четыре человека, одетые в ненавистные зеленые комбинезоны, вполголоса обсуждали что-то, стоя на поляне у западной стены бункера. Говорили они на том же незнакомом языке.
К ним со стороны пристани подбежали еще двое.
"Смотри-ка… Эти парни получили подкрепление, пока я тут спал… Значит, их теперь… шестеро здесь… и по крайней мере один возле ящика. Всего выходит семеро!"
Спор становился горячим и сопровождался бурной жестикуляцией. Мишель заметил, что у каждого из чужаков есть оружие: винтовка или автомат.
В пылу спора они даже перебегали с места на место.
Наблюдая за ними, Мишель догадался, что самый высокий из них, очевидно, является командиром; по интонациям можно было понять, что он Дает остальным указания.
Спор оборвался внезапно. Пятеро из группы беглым шагом направились в сторону блокгауза, шестой занял пост перед дверью бункера.
Мишель попытался проанализировать, что же могла означать эта сцена.
"Итак, двое "зеленых комбинезонов" прибегают, очень взволнованные. Разгорается бурный спор. Значит, те двое принесли какую-то важную новость. Наверно, они стояли на часах — и пришли доложить о появлении лодки?.."
Поспешность, с какой ушли затем пятеро, позволяла Мишелю сделать вывод, что лодку явно не ждали.
"Лучше всего пробраться туда и понаблюдать", — решил он.
Бесшумно спустившись с крыши, он нырнул в заросли и пополз, пока не оказался на таком расстоянии от поляны, что часовой уже не мог его обнаружить. Потом мальчик выбрался на тропинку и побежал по ней.
Пятеро "зеленых комбинезонов" ушли достаточно далеко, и он мог двигаться довольно свободно. К тому же они были в таком возбужденном состоянии, что наверняка не следили, что делается у них за спиной.
Так что Мишель легко добрался до входа в блокгауз. Далее он двигался с величайшей осторожностью. Он не знал, весь ли отряд спустился в порт. Кто знает, может, эта пятерка решила устроить засаду наверху…
Ночь, как и накануне, была очень светлой. Мишель заглянул в амбразуру, потом, осмелев, просунул голову в дверь. В первом помещении никого не было.
"Пожалуй, можно рискнуть и войти… — сказал себе мальчик. — Но они могут оказаться во второй комнате…"
Прижимаясь к стене, он проскользнул внутрь и подкрался ко входу во второе помещение, откуда начиналась лестница. Никого… Ни одной живой души.
"Значит, они все внизу!"
Мишель заколебался: не слишком ли рискованно спускаться по лестнице?
К счастью, лунный свет проникал через амбразуры в достаточной мере, чтобы спуск по лестнице не превратился в головоломный акробатический номер.
— Хорошо, если я пришел не слишком поздно, — пробормотал мальчик.
Достигнув последних пролетов, он пошел медленнее, стараясь шагать бесшумно и пытаясь угадать, где находятся "зеленые комбинезоны": вышли на пристань или остались в нижнем зале?
Внизу тоже было пусто.
Мишель задумался. Выходить на причал было слишком рискованно. Те пятеро наверняка затаились где-то… Оставшись же на последнем марше лестницы, он бы просто ничего не увидел.
Тут мальчик обратил внимание на темную массу вагонетки, которая стояла точно напротив выхода; он понял, что это и есть решение проблемы.
— Будем надеяться, что кузов закреплен и не опрокинется, — пробормотал он себе под нос.
Скользнув к тележке, Мишель забрался в нее и, как только мог, съежился на дне.
"В этот раз мне досталось место в директорской ложе", — улыбнулся он в темноте.
Прямоугольник ворот четко вырисовывался на фоне темной стены. Мишелю пришлось долго всматриваться, пока он различил силуэты пятерых человек, которые, лежа на причале, ждали лодку.
Мальчик удивился, что не слышит шума мотора. Маленькая посудина должна была находиться уже совсем близко к пристани, — если путь ее проходил нормально.
Она в самом деле скоро появилась, скользя черным пятном по серебрящейся под луной мелкой ряби; хозяин ее маневрировал кормовым веслом, выключив мотор.
Лодка продвигалась вперед спокойно, покачиваясь при каждом ударе весла. Человек, который его поднимал, был мужчиной могучего телосложения, в фуражке военного моряка на голове. Вот он положил весло и передвинулся вперед, готовый, как только лодка коснется камней, спрыгнуть на берег.
— Бедняга! — прошептал Мишель. — Если бы я мог сделать для него что-нибудь…
Он подумал, не стоит ли крикнуть, предупредить прибывшего… Но было уже слишком поздно. Да и любой возглас лишь привел бы к тому, что "зеленые комбинезоны" вновь начали бы охоту за Мишелем, а от этого никому не было бы никакой пользы.
Лодка двигалась, не сбавляя скорости. Человек в ней приготовил трос, чтобы привязать лодку к, одному из колец на причале.
Но сделать этого он не успел.
Пятеро, не говоря ни слова, по какой-то беззвучной команде бросились на него. Это была яростная схватка; из шестерых то один, то другой шлепался в воду. Прибывший отбивался лихо, но нападавшие одолели его числом.
В первый момент он онемел от удивления, но затем принялся свирепо ругаться. Пытаясь стряхнуть с себя незнакомцев, которые, словно свора злобных собак, вцепились в его руки, одежду, ноги, он кричал:
— Эй, да вы что, ребята?.. Отпустите же меня! По-вашему, это справедливо: пятеро против одного? Это вам честная игра, а?
Ответа он не получил.
— Я Кабиссу! Вы что, обо мне не слышали, а?
Кабиссу я… рыбак… Снабжаю ваш офицерский ресторан свежей рыбой! Вы же тоже из этой компании, или я ошибаюсь?
Мишель понял, что Кабиссу принимает этих людей за французских моряков. Уверенный, что его в конце концов узнают, бедняга все еще ждал какого-нибудь ответа; но ждал напрасно. Вместо ответа последовал жесткий толчок, которым "зеленые комбинезоны" заставили его шагать к лестнице.
Мишель еще раз подивился, какой все-таки силач этот рыбак. Те, другие, и впятером едва с ним справлялись.
— Отпустите меня, вам же говорят! Это какое-то смешное недоразумение! Это… юридическая ошибка! Я вам выложу самую чистую правду! Я сюда пришел за своими вершами… Это такие хорошие, чудные верши, совсем новые, я их закинул как раз перед вашим указом насчет запрета, утром! Да! Прекрасные, новенькие верши, я собирался наловить рыбы к моей свадьбе, господин начальник! Для свадебного застолья у Титена… Слушайте, какой же я осел! Вы же знаете Титена, и его ресторан, который тоже называется "У Титена"! Это мой лучший друг, а послезавтра — еще и родственник! Ну, теперь вы видите, что должны меня отпустить?..
Он сопровождал свою речь такими энергичными движениями, что псевдоморяки едва не падали с ног.
— Послушайте, ребята, вы что, немые? Или я не к вам обращаюсь?.. Я тоже служил во флоте… Я вам что говорю: послезавтра у меня свадьба!.. Женюсь, значит… Да не держите вы меня, тысяча Дьяволов! Мне же всего-то снасти вытащить надо, пока солнце не встало! А когда пробьет три часа, Духу моего тут не будет. Это ж такой сезон, что один час, особенно утром, год кормит! Я же не виноват, матерь Божья, что вы свой указ вывесили в порту как раз когда я женюсь… Верши я же поставил еще до запрета, вам ясно?..
Произнося свою пылкую речь, рыбак все-таки сделал, помимо своего желания, дюжину шагов до первых ступеней лестницы. Мишель, несмотря на весь драматизм ситуации, не мог не оценить говорливость Кабиссу и сочность его выражений.
— Оставьте меня наконец в покое, я же вам говорю! — опять начал он. — Вы же видите, я вам объясняю, что и как! Это святая истинная правда! Вы ведь не из рыболовного надзора, я полагаю? Тогда какое вам дело, я вас спрашиваю, если я вытащу свои снасти и уйду восвояси?..
Упершись ногами в нижние ступеньки, рыбак стоял словно тумба, и все усилия "зеленых комбинезонов" не могли его сдвинуть с места.
— То-то видно, что вы не знакомы с Фанеттой… Разве она мне поверит когда-нибудь, что я опоздал потому, что ловил рыбу для свадебной ухи!
Он, видимо, выдохся — или на какой-то момент смирился со своей участью… Во всяком случае, рыбак повесил голову и стал подниматься по лестнице— под конвоем пятерых молчаливых, но решительно настроенных людей.
Мишель дал им уйти и последовал за ними, дрожа от нетерпения: перед ним наконец забрезжил путь, который мог привести к успеху. Путь, на сей раз, кажется, эффективный…
МЕЖ ДВУХ ОГНЕЙ
Мишель тихо крался за группой, стараясь привести в порядок свои мысли. Рыбак продолжал говорить, но теперь он был слишком далеко и слова его трудно было разобрать.
Еще лежа на дне вагонетки, Мишель спрашивал себя: почему "зеленые комбинезоны" сочли необходимым оставить перед бункером часового?
"Я был неправ, когда решил, что если дверь и ставни здания плотно закрыты, значит, эти господа никак его не используют", — сказал себе Мишель.
Он был уверен: слежка, которую он затеял, имеет решающее значение. Если "зеленые комбинезоны" волокут Кабиссу в какое-то определенное место, то с большой долей вероятности можно считать, что там же находятся и Даниель с Мартин ой.
Мальчик вспомнил, что был близок к этой мысли еще в тот момент, когда "зеленые комбинезоны" втроем бросились его ловить. Он ведь тогда сказал себе, что если они оставили пленников без охраны, значит, уверены, что те не могут сбежать.
Мишель жалел, что потерял драгоценное время, пытаясь обследовать весь остров.
"Эх, какую возможность я упустил! — сокрушался он про себя. — Надо было воспользоваться тем, что наверху остался всего один часовой. Я бы мог попытаться отвлечь его внимание и проникнуть в бункер".
Мальчик вышел из блокгауза как раз вовремя, чтобы увидеть, что вся группа направляется именно к бункеру. Он крался за ними на расстоянии, соблюдая максимум осторожности, чтобы не быть замеченным часовым. Остальные были слишком заняты Кабиссу и едва ли обращали внимание на то, что происходит у них за спиной.
Голубоватый свет луны был таким ярким, что предметы отбрасывали на землю резкие тени.
Группа остановилась перед человеком, который оставался на часах у входа в бункер. По тому, как они на своем неведомом языке отчитывались перед ним, Мишель еще раз убедился, что это, должно быть, старший в команде.
Кабиссу, до глубины души пораженный тем, что люди, которых он принимал за французских моряков, говорят на незнакомом языке, в первые минуты остолбенел.
Но догадавшись, что сейчас, скорее всего, решается его судьба, он предпринял последнюю попытку.
Мишель, затаившись на краю поляны, весь обратился в слух. Но — напрасно. Кабиссу теперь говорил вполголоса, считая, видимо, что так выйдет более убедительно.
Командир "зеленых комбинезонов" жестом остановил его, и Мишель уловил несколько слов, которые еще сильнее его озадачили. Командир обратился к рыбаку с какой-то длинной, вкрадчивой фразой на ломаном французском, в которой несколько раз повторялись слова "кино" и "газета".
Когда он кончил, Кабиссу произнес:
— Я ничего никому не скажу! Слово Кабиссу!
Старший разразился язвительным смехом. Он еще что-то спросил — кажется, насчет Военно-морских сил, но Мишель не разобрал, в чем был смысл вопроса.
Слова его Кабиссу явно не понравились… И, воспользовавшись моментом, когда его стражи ненадолго утратили бдительность, он вырвал свою правую руку, и, прежде чем те успели что-нибудь сделать, двое "зеленых комбинезонов" рухнули, сраженные страшным кулаком.
Но следующим рухнул сам рыбак, уложенный точным ударом в солнечное сплетение.
Две коротких команды — и Кабиссу, обмякшего, как уснувшая рыба, уволокли внутрь бетонного бункера.
Мишель дрожал, потрясенный этой жестокой сценой.
"Бедный Кабиссу! — говорил он себе. — Долго придется Титену ждать свежей рыбы, а невеста, очень может быть, не увидит своего нареченного в назначенный час…"
Но тут мальчику вспомнились несколько слов, удививших его в коротком диалоге между Кабиссу и командиром "зеленых комбинезонов"; слова эти направили его мысли в другом направлении.
"Кино?.. — повторял он про себя. — Может, эти люди приплыли на остров, чтобы снимать кино?.. И почему он произнес слово "газета"? Не идет ли речь о каком-нибудь репортаже? Конечно же, репортаже о запуске "Прометея"!.."
Мишель подумал, что все равно тут что-то странное, даже абсурдное… Да, он знал, знаменитые репортеры не останавливаются перед самыми экстравагантными средствами, чтобы заполучить нужную им информацию. Ради грифа "Пять колонок на первую полосу" ежедневно расходуются огромные запасы творческого воображения. Но средства, к которым прибегают репортеры, отличаются интеллигентностью и остроумием, а не использованием грубой силы, как в истории с "зелеными комбинезонами"!
Ответы Кабиссу, особенно "Я ничего никому не скажу!", заставляли задуматься. Напрашивалось предположение, что командир "зеленых комбинезонов" упоминал о какой-то тайне… Скажем, о том, почему они нелегально находятся на острове Пастурэ. Намек на Военно-морские силы подтверждал эту гипотезу.
"Однако же… ведь это подводная лодка доставила сюда аквалангиста, который прибыл на остров на управляемой торпеде и привез черный ящик!.."
Мишель не решался пока четко сформулировать вывод — настолько фантастическим он ему казался.
"Если допустить, что Военно-морское ведомство не знает о присутствии на острове этих людей, значит, подводная лодка тоже была не французской…"
Мишель заставил себя спокойно и не спеша заново обдумать все аргументы.
"Все это очень гладко складывается в единое целое! — заключил он. — На мой взгляд, слишком гладко… Если эти ребята приехали на остров снимать фильм, то это может быть только фильм о шпионах".
Кто, кроме шпионов, может иметь в своем распоряжении подводную лодку, которая к тому же находится здесь постоянно?
Мишель чувствовал, как в нем рождается твердое решение.
"Я должен каким-то образом освободить Мартину и Даниеля… если они еще на острове… И, если удастся, Кабиссу. Вместе мы попытаемся сорвать планы этих господ!"
Раздумья Мишеля были прерваны неожиданным движением часового. В первый момент мальчик даже решил, что его обнаружили. Часовой, казалось, смотрел в его сторону, при этом положив руку на затвор ружья. Однако это было, по всей очевидности, машинальное движение скучающего человека; во всяком случае, минутой позже часовой повернулся спиной к зарослям и снова принялся медленно расхаживать взад и вперед.
Мишель вдруг понял, что он должен делать.
"Против меня — шестеро или семеро вооруженных людей. Ничего серьезного против них я предпринять не могу. Единственный выход — предупредить военных моряков, что тут происходит что-то нечистое. Если бы у меня были спички, я мог бы в крайнем случае разжечь костер из хвои и сухих веток. Огонь заметили бы с острова Байи, и моряки обязательно сюда заглянули бы. Но что зря думать об этом… Остается лодка Кабиссу. Загвоздка в том, что я не смогу выйти на веслах из гавани… Мотор у нее вряд ли трудно запустить: Кабиссу ведь пришел с континента и собирался вернуться, так что бензина в баке должно быть достаточно…"
Мишель на какой-то миг заколебался… Не будет ли это просто бегством?.. Покинуть остров, когда Мартина и Даниель все еще в плену… Это вдруг показалось ему трусостью.
"И тем не менее это единственный выход", — повторил он про себя.
Никогда он еще не бывал в такой трудной — в моральном плане — ситуации.
Скрепя сердце он заставил себя отправиться к блокгаузу, чтобы оттуда спуститься на пристань. Наученный горьким опытом этих дней, Мишель старался смотреть в оба, пока бежал вниз по лестнице и особенно когда приблизился к выходу на причал.
И, как оказалось, очень правильно сделал. Потому что внизу его ждал неприятный сюрприз: на причале маячила фигура в зеленом комбинезоне. Хорошо еще, что, прежде чем выскочить из ворот, мальчик, спрятавшись за косяком, осторожно выглянул наружу.
"Странно: я не видел, чтобы кто-нибудь сюда возвращался, — подумал Мишель. — Выходит, их уже восемь?.."
Правда, поглощенный созерцанием сцены, которая разыгралась перед бункером, он, возможно, просто не заметил, как один из чужаков ушел к блокгаузу.
Раздосадованный бесконечными препятствиями, то и дело встающими на его пути, Мишель отступил назад, в тень. Пока на причале торчит этот тип, о том, чтобы воспользоваться лодкой Кабиссу, нечего и думать.
В полном смятении мальчик побрел к лестнице; он понятия не имел, как теперь быть. Ситуация осложнилась невероятно. "Зеленые комбинезоны", видимо, ни в чем не полагались на случай. Кроме того, их было много, и они были вооружены. Мишель же практически ничего не мог им противопоставить— кроме дерзости и сообразительности.
Вдруг он замер, застигнутый врасплох гулким звуком шагов… Кто-то шел вниз по лестнице.
"Вот тебе на… Попал между двух огней!.. — сказал он себе. — Если я и на сей раз выкарабкаюсь…"
Свет луны, падающий через амбразуры, ложился на лестницу неправильными желтыми квадратами.
Мишель бесшумно спустился обратно — и тут вспомнил про вагонетку. Она находилась в густой тени. Прокравшись вдоль стены, мальчик добрался до рельсов — ив следующую секунду лежал, свернувшись в комочек, на шершавом дне.
Человек, спустившийся по лестнице, прямиком прошествовал к часовому. Из короткого диалога, который прозвучал между ними, Мишель, конечно, не понял ни слова, но ему показалось, что пришедший чем-то недоволен; а возможно, он проявлял нетерпение. Судя по высокому росту и крепкой фигуре, это был командир "зеленых комбинезонов".
Вместе с часовым они шагали взад и вперед, подходили к краю причала, всматривались в пространство бухты.
"Кого-то встречают, — сделал вывод Мишель. — Тогда у меня, может быть, есть еще один шанс. Когда их сообщник появится, они, вероятно, покинут пристань…"
Ожидание затягивалось. Мишель ощущал, как от неудобной позы у него мучительно сводит тело.
Вдруг командир и часовой устремились к бетонированной рампе, уходящей из нижней части блокгауза в воду.
Мишель увидел, как из воды показалось нечто… Это была уже не миниатюрная подлодка, а что-то вроде небольшой платформы, на которой, вытянувшись, лежал человек.
Когда он выпрямился, мальчик ясно увидел у него за спиной два баллона со сжатым воздухом и шланг, ведущий к дыхательному аппарату.
"Подводный скутер! — воскликнул про себя Мишель. Он вспомнил, что видел подобное средство передвижения в одном научно-популярном журнале. — Да-а, в средствах они, видно, не ограничены…"
Оказавшись на рампе, прибывший избавился от своего снаряжения; двое "зеленых комбинезонов" помогали ему.
Между ними сразу начался оживленный разговор. На сей раз Мишель готов был поклясться, что различает французские интонации. Даже не понимая на расстоянии, о чем идет речь, он пришел к убеждению, что вновь прибывший — француз.
"Вот почему встречать его вышел сам командир! — сказал себе мальчик. — Кажется, только он из всей банды лопочет кое-как по французски… Но тогда откуда взялся этот скутерист?"
Вдруг Мишель навострил уши. До него долетели слова "пять часов".
Он машинально бросил взгляд на фосфоресцирующий циферблат своих часов. Они показывали половину второго.
Командир и вновь прибывший направились к лестнице и стали подниматься по ней.
"Пять часов… — повторил про себя Мишель. — Что это может значить? Что через пять часов что-то произойдет?.. Может, запуск ракеты "Прометей"? Или запуск произойдет не через пять часов, а — в пять часов?.."
О том, что кроется за этими словами, можно было только гадать.
"Вполне возможно, он просто извинился и объяснил, что ему целых пять часов пришлось сюда добираться…"
Была однако одна деталь, которая исключала такое предположение.
"Командир его явно ждал, встреча у них была назначена точно. Скутерист прибыл всего на пару минут позже него. Значит, не о долгом пути тут идет речь…"
Короче говоря, оставался один-единственный правдоподобный вариант: пять часов — время старта ракеты. А так как командир говорил Кабиссу про кино, то речь может идти о том, что здесь снимается фильм про шпионов и что этот фильм как-то связан с близящимся событием. И наличие на специально подготовленной маленькой поляне черного ящика, и то, что две вехи показывают направление на остров Байи, — все это как будто подтверждает гипотезу насчет киносъемок.
Если командир выглядел таким нетерпеливым, дожидаясь прибытия подводного скутериста, это, вероятно, объясняется тем, что тот должен был сообщить ему самое важное — час запуска "Прометея"…
Мишель отдавал себе отчет, что его умозаключения очень хрупки. Ведь слова насчет пяти часов, которые он уловил, на самом деле могли относиться к чему угодно.
"Ясно, что "зеленые комбинезоны" не планируют оставаться на острове Пастурэ безнаказанно целые недели. Если они получили сейчас подкрепление, значит, решающий момент близок…"
Увы, Мишель должен был признать: мысль о том, чтобы добраться на лодке Кабиссу до Байи, придется забыть.
"Надо придумать что-то другое…" — подумал он.
Бесполезно было находиться дальше около гавани. Часовой не выказывал никакого намерения оставить в ближайшее время свой пост.
Мишель решил подняться на плато. Собственные ноги казались ему ужасно тяжелыми. Усталость, голод, нехватка солнечного света — все это сказывалось на его состоянии.
"Только не поддаваться слабости! Сейчас не время! — твердил себе Мишель. — Наберись мужества!.."
На всем пути от пристани до бункера он не увидел ни одного "зеленого комбинезона".
Но когда бетонная махина была так близко, что закрыла горизонт, Мишеля заставил вздрогнуть новый звук; и этот звук он легко узнал…
КАБИССУ ВОЗВРАЩАЕТ ДОЛГИ
Треск, который услышал Мишель, мог исходить только от действующего радиопередатчика.
Это обстоятельство опять удивило мальчика. Он как-то успел уже привыкнуть к мысли, что "зеленые комбинезоны" решили нелегально снять фильм о старте "Прометея": такой фильм, конечно, позволил бы им получить в свое распоряжение ценнейшую информацию. Это оправдывало использование самых современных средств.
Но что им понадобилось передавать по радио? Может, они держат в курсе дела своих сообщников — например, тех, кто находится на подводной лодке — и должны известить их, когда все будет кончено и им нужно будет сматывать удочки?..
"Очевидно, если дело сделано, им тут незачем задерживаться…"
Перед бункером расхаживал теперь другой часовой. Командир, должно быть, занят был последними приготовлениями к завершению операции.
Вдруг из здания вышла целая группа "зеленых комбинезонов". Мишель насчитал пятерых; среди них был и командир.
Скутерист, которого легко было узнать по черному резиновому костюму, попрощался с остальными и двинулся назад, к пристани.
Командир и трое его подчиненных пошли в западном направлении.
"Хм… Сейчас, когда им известен час старта ракеты, они, наверное, будут настраивать аппарат, который до сих пор лежал в черном ящике".
Мальчик быстро подытожил все, что ему было известно.
"Один человек дежурит на пристани, один — здесь, еще четверо ушли; это шесть. Конечно, еще один должен стоять на часах возле вех на поляне. Итак, всего — семь. Вряд ли кто-то еще остался в бункере. По крайней мере, из числа "зеленых комбинезонов"… Если я действительно собираюсь что-то предпринять, то — сейчас или никогда".
Мишель отметил про себя, что металлическая дверь, ведущая в бункер, приоткрыта. Время от времени часовой подходил к ней, прислушивался, что делается внутри, и снова принимался расхаживать взад и вперед.
"Если бы мне удалось хотя бы освободить рыбака!.. Нас было бы двое".
Мальчику виделся только один способ: обмануть бдительность часового и проникнуть внутрь.
Яркий свет луны не позволял приблизиться ко входу совсем незаметно. Для этого Мишелю пришлось бы пересечь полосу, совершенно свободную от кустарника, шириной по крайней мере пятнадцать метров.
"Это под силу разве что невидимке", — с отчаянием подумал Мишель.
Оставалось найти способ заставить часового хотя бы на время покинуть свой пост.
"Если бы он ходил вокруг бункера, еще куда ни шло…"
Но это было легче пожелать, чем осуществить.
В какой-то момент Мишель решил было вернуться в бухту, где находился их лагерь. Там, в одном из непромокаемых мешков, должна была находиться коробка спичек. Разведя огонь из сосновой хвои, можно было бы заманить часового в заросли и одновременно привлечь внимание моряков на Байи.
"Правда, я рискую встретиться с кем-нибудь из тех, кто находится возле черного ящика, — сказал себе Мишель. — До бухты придется добираться ползком, а это потребует много времени…"
Мишель лихорадочно искал какой-нибудь более быстрый способ нейтрализовать часового. Поднять шум?.. Но даже в том случае, если часовой покинет пост и пойдет проверять, что происходит, это едва ли даст желаемый результат: Мишель, скорее всего, разоблачит себя, а времени, чтобы проникнуть в бункер, не выиграет…
Внезапно он нашел решение. Он отполз назад, в заросли. Потом вынул из кармана шорт перочинный нож. Лезвие открылось с трудом: оно успело заржаветь от морской воды.
Затем Мишель не спеша нашел и вырезал длинную раздвоенную ветку. Когда она была готова, он стащил с себя тельняшку и нацепил ее на рогатку.
"Пугало не хуже любого другого", — сказал он себе, завершив работу.
Самым трудным было пробираться с ним в зарослях: но Мишель все же подобрался к одному из резервуаров с водой.
Выбрав момент, он поднял свою палку с тельняшкой и воткнул ее в самый густой куст. Потом громко крикнул и с предельной осторожностью и быстротой вернулся на прежнее место возле бункера.
Часовой, услышав крик, насторожился. Оглядевшись, он заметил тельняшку, бело-синие полоски которой были довольно четко видны в лунном свете.
Мистраль шатал пугало, тельняшка надувалась, размахивала рукавами… Со стороны зрелище было, наверное, довольно жуткое.
Часовой колебался всего несколько секунд, которые показались мальчику бесконечными. Потом, направив ружье на странную фигуру, солдат бросился к ней через заросли.
А Мишель тихо, как тень, в три прыжка достиг двери и вбежал внутрь бункера.
Хитрость удалась. Сердце у Мишеля колотилось, готовое выпрыгнуть из груди… Он попытался сориентироваться в темноте. Из-за металлической двери в глубине проникал слабый свет.
Мишель вошел туда — и едва не упал. Спотыкаясь, ногой нащупывая дорогу, он спустился на четыре ступеньки и попал в помещение, которое находилось ниже первого. Помещение было освещено фонарем со свечой внутри; фонарь стоял на полу возле нижней ступени.
Но не фонарь привлек внимание мальчика: он не мог оторвать взгляда от силуэтов троих человек, что сидели на брезенте возле стены.
— Мишель! — воскликнул охрипшим голосом Даниель.
— Ш-ш-ш… Тихо! — шепнул Мишель. Спустя секунду его нож разрезал веревки на руках и ногах Мартины.
— Ты тут один? — тихо спросила она. — А те… ушли?
— Нет… Только, ради Бога, без шума… Я вам все объясню в свое время.
— Здорово! — не смог все-таки удержаться от восторженного, хотя и тихого восклицания Даниель. — Здорово, что ты здесь!..
Когда Мишель стал освобождать Кабиссу, тот тоже не удержался от выражения своих долго сдерживаемых эмоций.
— О, матерь Божья! Как у меня руки чешутся показать этим кретинам!.. Кто этот храбрый пацан, а, братцы?
— Это Мишель, мой двоюродный брат. Я вам о нем рассказывал, — вполголоса ответил Даниель.
— Выходим отсюда быстро! — вскочил Кабиссу.
— Минуту! — остановил его Мишель. — У выхода стоит часовой. Мне удалось выманить его в заросли, но теперь он, наверное, уже вернулся на пост… По крайней мере, должен был.
— Часовой? — зарычал Кабиссу. — Всего один? Да я из него фрикадельки сейчас наделаю…
Мишель посчитал неуместным вступать в пререкания с бравым рыбаком, который был выше него по крайней мере на две головы. Радость от того, что мальчик выиграл первую партию, внушала ему оптимизм относительно продолжения. Теперь оставалось избежать встречи с "зелеными комбинезонами" и уплыть с острова на лодке Кабиссу.
— Часовой вооружен, — все же предупредил он. — У него винтовка или карабин…
— Тьфу! Карабин… — бурлил яростью Кабиссу. — Да будь у него хоть атомная бомба — я его заставлю ее проглотить, не запивая!..
И рыбак, не теряя времени, устремился к выходу с проворством, о котором его рост и комплекция никогда не позволили бы подозревать.
Молодые люди последовали за ним. Самоуверенность Кабиссу относительно дальнейшего очень мало их успокоила.
Первую дверь они миновали без шума.
Перед второй, той, что вела наружу, Кабиссу сделал _им знак задержаться.
Слегка удивленные, молодые люди увидели, как рыбак делает несколько энергичных движений, чтобы размять руки, онемевшие от долгой неподвижности.
Потом, очень медленно, Кабиссу нажал на ручку двери. Она приоткрылась ровно настолько, чтобы можно было взглянуть, что делается снаружи.
Отпустив ручку, рыбак наклонился к своим товарищам.
— Я выйду один, — прошептал он. — Вы ждите меня тут и будьте начеку. Я немного потолкую с этим парнем, а вы после этого ноги в руки — и к лодке. И сделаем ручкой этим милым ребятам!..
Даже когда Кабиссу говорил вполголоса, речь его сохраняла свой неповторимый колорит.
— Ясно! — кивнул Мишель.
Наступила минута сосредоточенного, напряженного ожидания. Притаившись за дверью, трое молодых людей и рыбак затаили дыхание.
— Раз… два… три… — считал Кабиссу.
Он рывком распахнул дверь, прыгнул вперед, и молодые люди получили возможность увидеть, пускай в щелочку, нечто экстраординарное — некую вихреобразную мешанину из рук и ног, озвученную яростными вскриками и хриплыми стонами, причем южный акцент Кабиссу там явно преобладал.
Все продолжалось не более одной-двух минут… И вот в свете луны поднялась огромная фигура Кабиссу. У его ног лежал, без признаков жизни, часовой в зеленом комбинезоне.
— Одним меньше, — буднично констатировал Кабиссу. — Теперь к лодке, ребята!
Пробег к блокгаузу был стремителен…
Лестницу они одолели в рекордное время. Лишь почти в самом низу Мишелю удалось заставить спутников слушать себя:
— Эй, потише!.. Внизу тоже был часовой!
— Еще один? — зарычал Кабиссу, замедляя бег. — Сейчас я ему объясню, что и как…
— Он вооружен! — сказал мальчик.
— Я тоже! — ответил рыбак, показывая свои кулаки.
Они двинулись дальше, но медленнее.
Им осталось преодолеть лишь один марш лестницы… и тут Кабиссу вдруг замер, загородив дорогу остальным. Они услышали снизу звуки разговора на том же таинственном языке.
— Твой часовой сам с собой разговаривает, что ли? — прошептал рыбак.
— Пойду посмотрю, что там такое, — ответил Мишель.
Мальчик спустился и осторожно выглянул в ворота. И тут же бегом вернулся к остальным.
— Ну что? — нетерпеливо спросил его Кабиссу.
— Там их трое… И "летающая тарелка" у пристани.
— Тарелка? — непонимающе повторил Кабиссу. — Ques асо?
— Подлодка, — кратко ответил Мишель, озабоченный новой проблемой.
— Что?.. Подводная лодка? В этом козьем загоне?.. Не может быть!.. А моя лодка?
— Не видел.
— Бедный Кабиссу! И как это тебя угораздило самому забраться в волчью пасть?.. О, матерь Божья!.. Моя Фанетта, что она мне теперь скажет? Никогда больше она не согласится стать моей женой!.. Уж если моя Фанетта что-нибудь вобьет себе в голову…
Стенаниям Кабиссу положил конец новый поворот событий. Сверху донеслись громкие голоса и топот ног; тут же снизу раздались крики: "зеленые комбинезоны" нетерпеливо перекликались друг с другом.
— Что будем делать, Мишель? — спросила Мартина.
— Да мы их… — начал было Кабиссу.
— В лифт, быстро! — перебил его Мишель. — Все в кабину!.. Это наша единственная надежда…
Трое молодых людей легко уместились в том, что осталось от лифта; но для Кабиссу это оказалось совсем не просто. Лишь то обстоятельство, что медлить было нельзя, заставило его скорчиться в такой немыслимой позе, какой он вряд ли когда-нибудь мог от себя ожидать.
Двое вооруженных людей торопливо прошли мимо лифта и скрылись внизу.
— Трое и еще двое… всего пятеро, — размышлял вслух Мишель. — А нас четверо, считая Мартину… И никакого оружия…
Кабиссу тем не менее рвался в бой.
— Нет, мсье! — решительно остановил его Мишель. Это кончится плохо! Я должен взглянуть, что они там делают…
Пятеро на пристани были очень заняты: они вытаскивали на берег надувную лодку, которая, как и накануне, была тонким тросом привязана к маленькой подлодке.
Чужаки вынули из нее коробку, не такую объемную, как черный ящик, но, по всей очевидности, гораздо более тяжелую. Затем воздух из лодки был выпущен, сама она сложена, и четверо "зеленых комбинезонов" поволокли коробку к лестнице. Мишель кинулся обратно и быстро забрался в лифт.
Четверо с коробкой через каждые пять-шесть ступенек останавливались и опускали свой груз, чтобы перевести дух…
Когда они скрылись из виду, Кабиссу поднялся и расправил плечи.
— Что ж… внизу остался только один, — многозначительно произнес он. — Я скоро вернусь!..
ОНИ УТОПИЛИ "ФАНЕТТУ"!.
Мишель схватил его за рукав в последний момент. Кабиссу уже бежал вниз по лестнице.
— Не делайте глупостей! — умоляюще сказал мальчик. — У часового оружие, я вам об этом уже говорил! Нам нужно что-то придумать…
— Придумать… придумать… — нетерпеливо заворчал рыбак. — А то, что я завтра женюсь, это, по-твоему, что?..
— Именно поэтому, мсье Кабиссу! — пытался убеждать его Мишель. — Если вы не хотите снова попасть им в лапы, стоит быть осторожным… И действовать только наверняка!
Доводы Мишеля, по всему судя, не вполне убедили бравого рыбака. В его глазах самые быстрые средства были и самыми лучшими. Такая смелость, конечно, достойна была восхищения, но Мишель опасался, что слишком большая отвага помешает им в достижении цели.
Медленно, затаив дыхание, все четверо ступенька за ступенькой спускались по лестнице к выходу на пристань. Внизу, укрывшись в полутьме, они постояли, вслушиваясь в ночные звуки. Мартина подкралась к воротам, чтобы в случае чего предупредить об опасности.
— Как бы нам отвлечь внимание часового? — прошептал Мишель.
— Может, бросим камень в воду? — предложил Даниель.
— Здесь и камней-то нет…
Ни одно решение не удовлетворяло Мишеля. Часовой вооружен, ему достаточно выстрелить, чтобы переполошить сообщников; это существенно осложнит положение. Конечно, присутствие Кабиссу, сила, которую он представляет, — это серьезный козырь. Но хитрость все же была бы предпочтительнее.
Мишель посмотрел на вагонетку, темная масса которой угадывалась в глубине зала… И почувствовал, что решение — вот оно!
— Я знаю, что мы сделаем! — зашептал он. — У нас же есть вагонетка!
Никто не понял, что он имеет в виду.
— Это очень просто! — стал объяснять Мишель. — Мы толкнем ее, как можно сильнее, к выходу… Она покатится по бетонной рампе в воду и раздавит… "летающую тарелку"!
Все посмотрели на мальчика с немым восхищением.
— Именно это и надо сделать! — возбужденно пробормотал Кабиссу. — А еще лучше… я сделаю из вагонетки танк…
Теперь молодежи пришла очередь удивляться.
— А что!.. Я буду бежать за ней, черт возьми! Тот парень меня не увидит, и я…
— Но ведь она загремит! — перебил его Даниель.
Мишель нервничал. Стоит часовому подойти к воротам и заглянуть внутрь — и их план полетит ко всем чертям. Что они могут сделать против винтовки?.. Увлекшись спором, они рискуют лишиться того преимущества, которое получили, вырвавшись из-под стражи.
— Тем лучше! — ответил Мишель. — Если мы толкнем ее очень сильно, она покатится с диким шумом… Часовой растеряется, услышав грохот, и не сразу сообразит, как ему реагировать…
— И растеряется он не только от шума!:— добавил Кабиссу сквозь зубы.
Они подозвали Мартину и объяснили ей, что сейчас произойдет. Вернувшись к воротам, девочка дождалась момента, когда часовой встал к ним спиной. В ту же секунду Кабиссу и два мальчика беззвучно, словно тени, бросились к вагонетке.
Был момент, когда Мишеля вдруг охватил страх: что если колеса вагонетки заблокированы и не покатятся?.. Это означало бы крах их великолепного плана.
Часовой, ясно видимый в свете луны, продолжал медленно шагать к дальней оконечности причала. Трое заговорщиков терпеливо выжидали, когда он вернется обратно и окажется против ворот, ведущих из нижнего зала на пристань.
Точно в тот момент, когда часовой повернулся, чтобы идти назад, Мишель подал знак.
Колеса хотя и со скрипом, но покатились; пустой кузов гулко загремел. Вагонетка быстро набирала скорость, двигаясь по рельсам.
Мишель и Даниель у выхода отскочили к стене, а вагонетка понеслась дальше. За ней, пригнувшись, бежал Кабиссу.
Часовой обернулся и судорожно вцепился руками в ружье; больше он ничего не успел сделать. Рыбак прыгнул на него, и винтовка, описав дугу в воздухе, плюхнулась в море.
Не произнеся ни звука, часовой рухнул наземь.
— Будто муху прихлопнул, — констатировал Даниель. — Ну и здоровяк же этот рыбак!
А Кабиссу, обернувшись, уже звал их:
— В лодку, быстро!
Последовал бесшумный пробег до дальнего угла пристани. Кабиссу бежал первым. Он встал на колени на краю причала… и из его груди вырвался вопль ярости и отчаяния:
— Сто тысяч чертей! Убийцы!.. Они утопили мою "Фанетту"!
В первый момент Мишель подумал, что рыбак говорит о своей невесте. Не Фанетту ли он поминал, когда "зеленые комбинезоны" схватили его?
— О, она была совсем новенькая, моя милая лодочка! — причитал Кабиссу. — Из прекрасного Дуба, какого больше не найдешь! Ах, разбойники, ну я вам… ну… я вам…
Голос его прервался, задушенный яростью и отчаянием… Из груди Кабиссу вырвалось глухое рыдание. Молодые люди тоже увидели лодку с пробитым днищем; забыв о собственных невзгодах, они молча стояли, сопереживая горю бедняги Кабиссу.
Однако рыбак был не из тех людей, кто сникает под ударами судьбы. Он поднялся на ноги, шумно вздохнул и заявил:
— Ну что ж, господа пираты… Теперь выхода нет: приступаю к изготовлению из вас корма для поросят!
Мишель подумал, что лучше было бы помешать товарищу по несчастью немедленно приступить к кровавой вендетте, на которую, видимо, он всерьез настроился.
— Мы вам поможем, мсье Кабиссу… Но действовать следует осторожно. Их слишком много… и… смотрите, мы уже кое-чего добились.
Он показал на "летающую тарелку": вагонетка наехала на нее, перевернув и прижав к краю бетонной рампы.
Кабиссу покачал головой:
— Кое-чего… Вот именно: кое-чего!.. Разве это возместит мне мою "Фанетту"? Надо вам сказать, моя нареченная… да-да… она была крестной матерью моей лодки и дала ей свое имя…
Мишель тем временем размышлял и прислушивался. Часовой там, на плато, наверняка уже пришел в себя. А значит, он поднял тревогу среди своих сообщников, и с минуты на минуту следует ожидать, что хотя бы часть их явится сюда. Кроме того, два аквалангиста, которые прибыли на подводной лодке, тоже скоро должны будут, как накануне, вернуться на пристань и отправиться восвояси.
Разве можно сейчас терять время на бесполезные дискуссии?
— Давайте уплывем морем! — предложила Мартина.
— Ага! Хорошая мысль! — обрадовался Кабиссу. — Поплавать — это то, что мне нужно, чтобы успокоить кровь! У этой барышни не голова, а золото!..
— Ты права, Мартина, — вмешался Мишель. — Мы попытаемся подняться по той, другой лестнице, что ведет к бункеру. Они никогда не подумают, что мы добровольно вернемся туда, откуда сбежали. К тому же им нужно сейчас приводить в порядок свои дела!
— Да, похоже, на этом острове мы оказались пленниками, — заметил Даниель.
— Пускай пленниками, — обернулся к. нему Мишель. — Но мы еще посмотрим, кому это будет на пользу! Мы должны точно узнать, что эти парни затеяли, и помешать им это осуществить, если сумеем!
— Еще как сумеем! — заявил Кабиссу. — Кончай болтовню — и в воду!
Они пробежали вдоль причала и спрыгнули в море.
Это была, наверное, необычная картина, когда четверо пловцов продвигались под скалами вдоль южного берега острова. Мартина и Мишель плыли впереди. Даниель и Кабиссу проявили одинаковые способности к плаванию; мощная мускулатура рыбака давала мало преимуществ в воде: тут требовалась скорее гибкость.
Прошло всего несколько минут — и вот уже Мартина поставила ногу на нижнюю скобу в скальной стене. Мишель догнал ее спустя полминуты.
— Я поднимусь первым. Постарайся сдерживать Кабиссу, пока я разведаю обстановку. Мы не знаем, что там творится. Лучше, чтобы наш бравый рыбак не бросался в бой очертя голову, как он имеет обыкновение делать…
Мишель сознательно не торопился, карабкаясь вверх; размеренный темп не только давал возможность крепче цепляться за скобы, с которых под его пальцами осыпалась ржавчина, но и помогал думать.
"Уничтожение лодки — еще одно доказательство, что эти люди совсем не хотят, чтобы мы покинули остров… до того, как они закончат тут свои таинственные дела".
Мишель понимал, что у него есть лишь один шанс пройти незамеченным и этот шанс связан с прибытием аквалангистов.
"Остальные должны установить аппаратуру, которую они привезли… Но потом они наверняка кинутся нас искать!"
Мишель без особых трудностей достиг края плато. Прежде чем выбраться наверх, он позволил себе несколько секунд передохнуть.
Потом осторожно поднял голову над краем скалы и огляделся. Пространство перед бункером было пустынно…
Однако какую-то долю секунды мальчику казалось, что он слышит сквозь порывы мистраля какие-то звуки.
"Померещилось, наверное, — решил он. — Хотя эти господа вполне могли вернуться и без предупреждения…"
Как ни ратовал Мишель за всемерную осторожность, ему пришлось-таки выбраться на плато: за спиной у него уже сопел Кабиссу. Мартина и Даниель тоже поднимались по лестнице.
Все четверо тут же забрались в заросли, чтобы под их прикрытием на почтительном расстоянии обойти бункер.
Это был довольно утомительный поход. Они не могли двигаться быстро, чтобы не производить шума. В мокрой одежде, под порывами мистраля они дрожали от холода; время от времени кто-нибудь из них, зажав руками рот, приглушенно чихал.
В непосредственной близости от западной стены бункера Мишель знаком велел группе остановиться, а сам пополз дальше, до края поляны.
Там он наконец понял, откуда исходят звуки, которые насторожили его незадолго до этого. Четверо человек возились вокруг тяжелой коробки, к которой они только что подсоединили кабель.
"Это же аккумуляторная батарея!" — ахнул мальчик.
Присутствие четырех человек исключало возможность что-либо предпринять, по крайней мере в этот момент. Но, подумав, Мишель сказал себе, что наличие кабеля означает: чужакам необходим источник энергии, чтобы их аппарат мог действовать… Что это за аппарат? На этот вопрос у него все еще не было ответа.
Мишелю вспомнились контактные соединения, которые он замечал на проложенном через заросли кабеле.
"Если разъединить хотя бы один контакт, этого, может быть, будет достаточно, чтобы не дать им сделать то, что они задумали…"
Мишель вернулся к своим товарищам и шепотом рассказал им обо всем, что обнаружил.
Бросив взгляд на часы, он понял, что медлить нельзя. Было уже больше трех часов ночи.
"Еще два часа, и, может быть, будет поздно", — подумал он.
Однако, не зная, что именно планируют "зеленые комбинезоны", действовать можно было только вслепую.
Кабиссу меж тем терял терпение.
Из соображений осторожности Мишель решил разделить группу: Мартина и Даниель должны были держаться вместе, а они с Кабиссу — пойти в другую сторону. Так, в случае неудачи, было больше шансов уцелеть.
— Нужно взглянуть, что они делают на поляне, там, где спилены сосны, — шепнул он остальным. — Может, тогда станут понятны их намерения.
Мартина и Даниель двинулись к северному берегу, чтобы не идти тем же путем, которым шли Мишель и рыбак.
А те вдвоем поползли вдоль кабеля. Встретив первый же контакт, они попытались разъединить его. Но даже Кабиссу, с его геркулесовыми мускулами, так и не смог, как ни силился, снять хомутик, скреплявший концы. Очевидно, контакты были какой-то особой конструкции и нужно было знать секрет, чтобы их разъединить.
Отказавшись на время от намерения привести в негодность аппаратуру, Мишель и Кабиссу продолжали движение к западу.
Момент, когда они подошли к воротам в металлической ограде, едва не стал для них роковым. Как раз когда Мишель приготовился одним прыжком проскочить ворота, по ту сторону появились два "зеленых комбинезона".
Положение было тем более напряженным, что разъяренный Кабиссу только и ждал возможности отомстить за свою "Фанетту", и как можно скорее.
Наконец они подобрались к очищенной от кустарника поляне. Тут даже Кабиссу взял себя в руки и послушно затаился под кустом, наблюдая странную сцену, что разыгралась перед ними.
Высокие пни, оставшиеся от спиленных сосен, служили подставкой для удивительного аппарата. Длиной более метра, он немного напоминал старинную мортиру. Труба из полированной стали, даже на вид обладающая невероятной прочностью, была обращена раструбом на запад. Не надо было быть большим грамотеем, чтобы догадаться, что нацелена она на остров Байи. Два провода тянулись от трубы к стоящему на земле ящику; с другой стороны ящика змеился кабель.
В первый момент Мишель решил, что это просто-напросто пушка. Возможно, чужаки намереваются сорвать эксперимент, обстреляв ракету, когда подойдет время запуска, какими-нибудь снарядами новейшей конструкции…
"Для этого им и нужна энергия, вырабатываемая аккумулятором", — сделал вывод Мишель.
Опять же выходило, что проект "Прометей" имеет невероятно важное значение, — иначе зачем было бы огород городить?..
Устройство, похожее на пушку, охраняли двое вооруженных людей, которые, по всему судя, готовы были стрелять без предупреждения в ответ на любой шорох. Обмануть их бдительность едва ли было возможно. Стоя лицом друг к другу, часовые взаимно подстраховывали друг друга.
Мишель сделал Кабиссу знак: уходим! Поскольку таинственный предмет — как считал Мишель, аккумулятор, — который находился возле западной стены бункера, производил энергию для аппарата, то там и надо было предпринимать какие-то действия… Если, конечно, это вообще возможно.
Когда они уже пробрались через ворота в ограде назад, легкий шум в зарослях заставил их замереть и припасть к земле.
Но это были всего лишь Мартина и Даниель, которые, сделав большой крюк, вернулись на то же место.
— Дальше идти нет смысла, — сообщил им Мишель. — Все, что нужно, мы уже видели…
— Знаешь, Мишель, — шепнула Мартина, — я кое-что придумала. Наверное, чужаки сейчас не следят за бухтой, где был наш лагерь. У них теперь своих дел по горло…
— Пожалуй, ты права… И что?
— Наша байдарка, может быть, еще держится на воде… Стоит проверить… Если держится, то я попытаюсь доплыть до Байи. Во всяком случае, у меня будет шанс встретить дозорное судно…
Мишель отнесся к этому предложению без большого энтузиазма. Байдарка-то, может, и поплывет… но как ею управлять? Хватит ли сил Мартине, чтобы не просто держаться на воде, но и продвигаться вперед?..
— Нет, Мартина, это не годится, — решительно возразил он. — Слишком рискованно! Да и тяжело для тебя!
Но Мартина настаивала на своем.
— Что со мной может случиться? Самое скверное — я день проведу в воде! А если я возьму парус и сумею его поднять, то моряки меня в конце концов все равно заметят!
Мартина говорила так убежденно, что Мишель не стал ее отговаривать. В общем-то он и сам пришел к выводу, что это, может быть, не такое плохое решение: ведь Мартина таким образом избежала бы опасности быть схваченной чужаками… Этой стороной вопроса нельзя было пренебрегать.
— Ладно, пускай будет так, — решил он. — Раз уж ты настаиваешь! Но Даниель пойдет вместе с тобой, чтобы помочь тебе отплыть подальше от берега. И — будьте предельно осторожны! Мы предполагаем, что у "зеленых комбинезонов" нет времени присматривать за нашей бухтой… но мы ведь не знаем точно, какое подкрепление они получили. Кто знает, может, у них там тоже стоит часовой!..
Мартина лукаво подмигнула Мишелю: дескать, ты за меня не беспокойся! — и исчезла в кустах; за ней последовал Даниель.
— Ну, а мы? — пропыхтел Кабиссу на ухо Мишелю. — Мы что, проведем здесь всю оставшуюся жизнь? — Вспомнив про свои напасти, рыбак снова расстроился. — О, Фанетта, она ведь думает, что я вот-вот уже буду дома! Бедняжка… если б она знала!.. То-то она убивалась бы!
— А вам не кажется, что она сейчас спит? — не без лукавства спросил Мишель.
— Вполне может быть, — согласился бравый рыбак. — Но разве это что-то меняет?..
Мишель не стал продолжать эту тему. Ситуация не располагала к сентиментальности.
Мальчик опустился на землю, чтобы пробираться обратно.
Кабиссу сделал то же самое, ворча себе под нос:
— Господи Боже, на кого же я похож? Чтобы Кабиссу — и ползал, как малое дитя, на карачках!.. Видели бы меня сейчас мои друзья рыбаки!..
Погрузившись в свои печальные мысли, он машинально двигался за Мишелем.
И чуть не вскрикнул с досады во весь голос, наткнувшись на Мишеля, когда тот внезапно остановился…
УДАР МИМО ЦЕЛИ
Слава Богу, Кабиссу вовремя удержался от возгласа.
Подняв голову, он увидел, что Мишель достиг самой границы зарослей; дальше виднелась западная стена бункера.
Мальчик приложил палец к губам и сделал знак, показывая в сторону открытого пространства перед бункером.
Сквозь завесу ветвей Кабиссу увидел человека в зеленом комбинезоне, который ходил взад и вперед по поляне, держа ружье наизготовку.
Он был один…
"Остальные заняты чем-то другим! — сказал себе Мишель. — И хорошо, если не ищут изо всех сил нас!.."
Он тут же успокоил себя: срок запуска все приближался— часы показывали без пяти четыре, — и едва ли чужаки именно сейчас все бросят и кинутся их искать.
"Они сделали все, чтобы мы не покинули остров… Они тщательно охраняют свое оборудование… Но нам придется горячо, когда они завершат свою миссию и у них освободятся руки, чтобы заняться нами!"
Медленно и бесшумно Мишель пополз в сторону, ища место, откуда поляну можно было видеть яснее.
Часовой был один, это бесспорно; ящик стоял возле него на земле, подсоединенный к кабелю.
"Нужно что-то сделать с этим ящиком! — подумал Мишель. — Это — единственное решение…"
Ящик был, по-видимому, очень тяжел: ведь четыре человека тащили его с большим трудом!
"Если это аккумулятор, то свинец весит ужасно много…"
Часовой держался в высшей степени бдительно. Он ходил туда и сюда размеренным шагом, иногда внезапно останавливаясь и озираясь, держа ружье у бедра постоянно готовым к выстрелу.
Неподвижно лежа на земле, Мишель вдруг почувствовал, что его неудержимо тянет ко сну: сказывалось долгое недосыпание. Мальчик ощутил, как на него накатывает волна забытья, как все плывет и качается перед глазами… Чтобы одолеть сонливость, он сделал несколько резких вдохов и поднял повыше голову.
"Этого только не хватало — заснуть в самый решающий момент!" — сказал он себе.
Вскоре мальчик вернулся к Кабиссу.
— Там всего один человек, — шепотом сообщил он ему. — Нужно что-то сделать с ящиком, который он охраняет. Я отползу в заросли и отвлеку его внимание… а вы, если сможете, отсоедините кабель, но оставьте его на месте. Может, они не заметят повреждения вовремя!..
Кабиссу ничего не ответил. Чувствовалось, что он на пределе, что нетерпение становится опасным и легко может толкнуть его на какой-нибудь необдуманный поступок…
Мишель собрался предупредить рыбака, убедить не предпринимать ничего такого, что подвергло бы риску успех их дела… Но не успел: тот выпрямился, как пружина, и бросился вперед. К счастью, как раз в этот момент часовой повернулся спиной к ним…
Мишелю показалось, что Кабиссу не бежит, а каким-то чудесным образом летит, пересекая поляну. Это было особенно удивительно, если принять во внимание мощные плечи и вес рыбака… Схватка была короткой. Часовой, сбитый с ног, рухнул навзничь… Но прежде чем потерять сознание, он успел испустить пронзительный крик.
Не теряя ни секунды, Кабиссу бросился к ящику и попытался — впрочем, без всякого результата— поднять его. Мишель подбежал к рыбаку; вдвоем они поволокли тяжелый груз к обрыву. Кабель натянулся; контакт лопнул в тот момент, когда ящик перевалился через край плато.
Несколько секунд спустя послышался громкий всплеск. Аккумулятор лежал теперь на дне моря.
А в следующий момент послышались крики ярости и топот сапог. Мишель и Кабиссу не стали ждать появления "зеленых комбинезонов". Поставив рекорд скорости, они углубились в заросли.
Из-за бункера выскочили три человека с ружьями наизготовку и принялись палить сначала не целясь, потом в том направлении, где еще колыхались потревоженные кусты.
Мишель на бегу удивился, какой слабый звук производят эти выстрелы. Видимо, ружья чужаков снабжены глушителями… Если это не пневматическое оружие.
Мишель на мгновение оглянулся. Кабиссу… неужели он так отстал?.. Сердце мальчика сжала внезапная тревога; он вернулся назад и увидел, что рыбак, бледный как мел, ловя воздух раскрытым ртом, стискивает рукой левое плечо.
— Они-таки попали в меня, — пробормотал он. — Плечо…
На какой-то момент Мишеля охватило отчаяние. Если Кабиссу не сможет бежать, чужаки схватят его в два счета.
"Я же наверняка не смогу его унести, — в панике думал Мишель. — Что же делать?.."
Мальчик готов был уже броситься в сторону, чтобы, намеренно производя шум, отвлечь преследователей на себя… Но тут Кабиссу, сделав нечеловеческое усилие, взял себя в руки и пополз дальше.
К счастью для беглецов, двое "зеленых комбинезонов" задержались, пытаясь отыскать ящик… Они, конечно, еще не знали, что поиски бесполезны. Но когда следы, оставленные тяжелым ящиком на земле и кончающиеся на обрыве, прояснили картину, они снова бросились в заросли, не переставая стрелять.
Мишель заставил Кабиссу повернуть в другую сторону. Медленнее, чем в первые минуты, они теперь удалялись от берега и в конце концов притаились за резервуарами с водой. Чужаки же продолжали бежать к западу.
"Только бы Мартина успела уплыть! — вдруг подумал Мишель. — А еще Даниель… Он как раз должен возвращаться сюда!"
Беспокойство однако не мешало мальчику подумать о том, что, кажется, дело сделано… Диверсанты, лишившись аккумулятора, вряд ли смогут что-то предпринять против "Прометея" — если в этом была их цель…
Кабиссу показывал чудеса выносливости. Первый шок у него прошел, и он, казалось, обрел прежнюю энергию, которая вызывала у Мишеля неподдельное восхищение.
— Они меня подстрелили… как кролика! — бормотал рыбак, печально улыбаясь. — О, я знал, что дело кончится этим… ей-богу, знал… Гости на свадьбе будут очень удивляться, когда увидят такого жениха… с продырявленным плечом… Никогда, никогда я, наверно, уже не надену свой парадный костюм!..
Слушая его, Мишель не мог удержаться от улыбки. Вот уж, действительно, подходящий момент для подобных сетований! Бедный Кабиссу: никогда еще, наверное, ни одному рыбаку уха не доставалась так дорого!
А на часах была уже половина пятого.
— Все, господа, ваша игра закончена! — тихо сказал мальчик, стараясь ободрить и Кабиссу. — Теперь у них просто нет времени, чтобы добыть другой источник питания. Подводная лодка далеко… а если даже она где-то здесь и ждет, чтобы забрать их, когда все будет кончено… все равно уже слишком поздно.
Вдруг Мишель услышал какую-то беготню и оживление на площадке около бункера. Он ползком пробрался по кромке зарослей — так, чтобы из-за угла резервуара видеть, что делается у восточной стены бункера.
Там он увидел человека высокого роста, который, как он давно понял, был у "зеленых комбинезонов" за командира. Человек размахивал руками и что-то свирепо кричал; судя по всему, он был в крайнем возбуждении. За ним спешили четверо подчиненных.
Все вместе они скрылись в бункере.
— Что они там собираются делать? — размышлял вслух Мишель. — Может, хотят связаться по радио со своими сообщниками?..
Он вернулся к Кабиссу. Тот лежал, белый как полотно, на грани обморока, и щипал себя за нос. Видимо, он все же переоценил свои силы.
— Видишь, какой Кабиссу слабак… — пробормотал рыбак, увидев Мишеля.
— Да что вы! Это нормально… вы ведь ранены! А у меня ничего нет, чтобы вам помочь!..
Мишель осмотрел плечо бедолаги. Пуля прошла навылет, повредив мягкие ткани.
— Вы в два счета вылечитесь, — подвел он итог осмотру.
Слова эти, впрочем, продиктованы были скорее желанием подбодрить рыбака, чем знанием дела.
Все так же ползком Мишель добрался до крана с водой, намочил свой носовой платок и вернулся, чтобы увлажнить лицо и особенно виски своего спутника.
К этому человеку, которого он по-настоящему узнал лишь сейчас, на исходе ночи, Мишель испытывал подлинную симпатию. За мощными плечами и внушительной мускулатурой рыбака угадывалась глубокая порядочность; в его простодушной улыбке сквозила искренняя доброта.
Ухаживая за Кабиссу, Мишель не переставал следить за бункером, ломая голову, что делают внутри те четверо во главе с их командиром.
Прошло несколько долгих, насыщенных тревожным ожиданием минут. По мере того как текло время, Мишель все с меньшей уверенностью думал о своей победе… об их, Кабиссу и его, победе.
Вдруг он насторожился. Сначала ему показалось, что он ослышался… Звук повторился два-три раза; затем вновь воцарилась тишина.
"Наверно, я ошибся…" — подумал он, вдруг вспотев.
Но вскоре все сомнения отпали.
— Они все-таки добились своего!.. — прошептал он, чувствуя, как сердце наливается свинцовой тяжестью.
Мишель взглянул на Кабиссу, надеясь, что тот его успокоит, скажет, что звуки, которые донеслись из глубины бункера, вовсе не были звуками заработавшего мотора, первые такты которого так встревожили его несколько секунд назад.
Кабиссу поднял голову; он тоже был ошеломлен.
— Генератор электричества!.. — убито сказал рыбак. — Они запустили генератор!.. Я слышал пару раз, как он работает… Еще в те времена, когда тут, на острове, был постоянный пост военного флота, а я ловил рыбу в прибрежной полосе… Точно! Они вырабатывают электричество!
Мишель понял: все потеряно. Их усилия обернулись ничем. Чужаки располагали сейчас новым источником питания, чтобы привести в действие свой таинственный аппарат.
"И на сей раз они будут стеречь его изо всех сил… Внутри бункера это совсем нетрудно".
И тут у Мишеля родился еще один, самый последний план…
НАВЕРХУ СТАНОВИТСЯ ГОРЯЧО
В первые минуты у Мишеля появилась было надежда, что шум работающего мотора, разносясь над ночным морем, долетит до острова Байи и встревожит там моряков.
Но скоро эта надежда рассеялась. Слишком поздно было останавливать эксперимент… Мишель, разумеется, располагал очень смутными представлениями о том, как осуществляется запуск ракеты. Как все, он читал какие-то статьи по этому вопросу и знал, что такое "обратный счет". Имел он представление и о том, что запуск одной-единственной ракеты невозможен без огромного количества операций, тщательно рассчитанных, размеченных, прошедших хронометраж; все эти операции начинались за несколько часов до собственно старта.
"Сейчас, видимо, остановить этот процесс уже невозможно", — подумал мальчик.
И еще одна мысль усугубила его пессимизм: мистраль должен был уносить звук не к Байи, а в открытое море.
"К тому же… если "зеленые комбинезоны" запустили мотор, значит, они уверены, что ничем не рискуют. Слишком поздно… Мы уже ничего не сможем сделать".
Он слышал ровный рокот мотора, благодаря которому диверсанты добьются победы, и в сердце его закипала ярость.
"Допустим даже, что французские моряки установят причину своей неудачи… Это же произойдет не через час, даже не в тот же день. Чужаки за это время сто раз успеют исчезнуть. Скорее всего, такой вариант они тоже предусмотрели!.."
Мишель не хотел отягощать свое и без того скверное самочувствие мыслями о том, какая судьба ожидает его и его товарищей, если "зеленые комбинезоны" найдут их и захватят с собой…
Мишелю вспомнился вдруг — он сам не понимал, почему — Артур, его приятель, работающий механиком в гараже.
Мальчику пришел на память один разговор с Артуром: тот рассказывал, какой шум производит выхлопная труба у гоночных автомобилей.
"У этих автомобилей выхлоп свободный, — объяснял Артур. — Чем меньше сопротивления встречает отработанный газ, тем выше у двигателя коэффициент полезного действия".
Мишель задумался. Кажется, в этих словах содержалась какая-то подсказка… намек на решение; но Мишель пока не мог угадать, в чем именно он состоит.
"Так… посмотрим… Чем свободнее выхлоп, тем больше мощность мотора. Значит, чем меньше… Ура, есть! Чем менее свободен выхлоп, тем менее у мотора… Держу пари, что он заглохнет!"
Мальчик бросил взгляд на часы: без десяти пять.
"Зеленые комбинезоны" все еще в бункере. Нет сомнений, они следят, чтобы ничто не встало на пути их успеха.
Мишель отчаянно искал способ осуществить план, который созрел у него в голове… И, неожиданно для себя самого, нашел.
Не теряя времени на обсуждение с Кабиссу, мальчик бросился в заросли. Обежав бункер кругом, он подошел к западной стене.
Его тревога моментально рассеялась: он увидел, что обшивка, в которую упакован был аккумулятор, все еще валяется в траве, там, где ее бросили "зеленые комбинезоны".
Мишель оглянулся вокруг — и метнулся к обшивке. Это была очень прочная, плотная ткань, с петлями и ремнями по краям. Мальчик схватил ее и побежал к лестнице, ведущей на крышу.
С рекордной скоростью взобравшись по скобам на крышу, Мишель на четвереньках, стараясь не производить шума, пополз к вертикальной трубе, торчащей в одном из углов. Он не ошибся. Это была именно выхлопная труба, оснащенная большим "глушителем". Впрочем, ржавчина уже сделала свое дело, и цилиндр на трубе представлял собой какое-то железное кружево оранжевого цвета.
И вот Мишель возле трубы. Он ощутил идущий от нее жар, и в тот же момент в лицо ему ударила удушливая волна газа.
"Кажется, я обожгу себе руки, — подумал он. — Но что делать?…"
Мальчик свернул обшивку в плотный комок и, стиснув зубы, торопливо приблизился к пышущей жаром трубе. Ком ткани вошел в нее и застрял в нескольких сантиметрах ниже кромки проржавевшей жести. Стараясь не обращать внимания на обжигающий жар, Мишель, стоически вдавливал пробку все дальше в трубу.
Обливаясь потом, дрожа от усталости и от нервного напряжения, Мишель не смел взглянуть на часы.
Генератор работал. Хотя пробка была довольно толстой, Мишель продолжал держать ее, боясь отпустить слишком рано.
Прошло две-три минуты, которые показались мальчику вечностью. И вот мотор дал сбой… второй… И — наступила тишина.
Внизу стукнула дверь, послышались торопливые шаги, сопровождаемые криками ярости, и хриплые команды… Голос, который их произносил, срывался от злости…
Все еще не отпуская пробку, не смея поверить в успех своего безумного предприятия, Мишель боязливо посмотрел на часы. Они показывали без двух минут пять.
Измученный усталостью и волнением, мальчик сидел опустошенный, равнодушный ко всему, что могло произойти дальше… Но оцепенение его продолжалось недолго.
Над островом Байи возникло и разлилось до гигантских размеров светящееся оранжевое облако. И вдруг из него вырвался огненный факел, протянувший щупальцы над морем и превративший едва начавшую сереть ночную тьму в яркий день.
Крики бессильной злобы внизу зазвучали с новой силой.
Мишель почувствовал, как его переполняет огромная радость, настоящее наводнение счастья, которое сметает прочь усталость, бессилие, боль… У него едва не вырвался крик триумфа.
Единственный посторонний факт вдруг дошел в этот момент до его сознания: он обнаружил, что матерчатая пробка, которой он заткнул трубу, горит… Быстро и без раздумий Мишель схватил ее и швырнул через край террасы вниз.
Только тут он вдруг осознал, что ему предстоит еще самое трудное: не попасть в руки "зеленым комбинезонам". Мальчик бросился к лестнице.
Внизу никого не было видно.
"Они же, наверное, все перед дверью, — подумал мальчик. — К счастью… Если, конечно, не заметили тот горящий комок, который я сбросил…"
Удивление, а вслед за ним и уныние, видимо, пересилили во вражеском лагере царившую там бешеную злобу. Старт "Прометея" означал для них полный крах. Конечно, теперь они попытаются скрыться, бежать с острова Пастурэ.
Мишель быстро спустился по лестнице и одним прыжком оказался под защитой кустов…
Отдышавшись, он прислушался — и поразился тому непривычному спокойствию, той тишине, которые царили на острове. Сначала мальчик отнес это впечатление на счет контраста, которого не могло не быть между этим моментом и теми минутами, что он провел в нечеловеческом напряжении около выхлопной трубы, раскаленной и пыхтящей. Но неподвижность деревьев и кустов подсказала ему: мистраль наконец утих…
Однако тут же что-то шевельнулось у него за спиной; он вздрогнул от испуга. Готовый броситься в бегство, Мишель стремительно обернулся — и облегченно вздохнул, увидев улыбающееся лицо Кабиссу, который, конечно, дожидался его возвращения.
Рыбак поднял вверх большой палец здоровой руки.
— Вот это да! Что ты там сделал с этим мотором, что он заглох, а? Ей-богу, это ведь ты его заглушил! Ну, признавайся!..
Вместо ответа Мишель лишь кивнул и показал свои почерневшие, обожженные руки.
— Ах ты, бедняга! — сочувственно пробормотал Кабиссу.
Но мальчик все обводил взглядом окрестности. Тишина, что стояла вокруг, не предвещала ничего хорошего.
— Пойдемте, мсье, — сказал он. — Вы идти можете? Не слишком ослабли?
— Я? Ослаб?! Пусть ко мне подойдет один из этих бандитов!.. Я заставлю его проглотить собственное свидетельство о рождении!.. Причем, заметь, одной лишь здоровой рукой…
Мишель однако не захотел дожидаться, пока Кабиссу на деле докажет, что эти слова — не пустая похвальба. Он повел рыбака к бухте возле западной оконечности острова, где находился их лагерь. Ведь чужаки, вероятно, скоро придут в себя и постараются отыскать своих бывших пленников, чтобы выместить на них злобу.
Кабиссу и Мишель беспрепятственно миновали ворота в металлической изгороди, потом добрались до поляны со спиленными соснами и увидели там двоих чужаков, которые торопливо заталкивали странный аппарат, похожий на мортиру, в черный ящик.
Кабиссу охотно сказал бы им пару теплых слов из своего репертуара… Мишель едва отговорил его от этой затеи.
Солнце пока не встало; в чистой и очень светлой голубизне неба еще виднелся бледный диск луны.
Прежде чем начать спуск в бухту, Мишель обернулся — и не поверил своим глазам…
Где-то в средней части острова вздымались к небу языки пламени!
"Они устроили пожар? Зачем?.."
В первую минуту Мишель решил, что таким образом чужаки хотят выкурить их из зарослей. Но вскоре он отбросил это абсурдное предположение.
"Они бы не сделали этого, — сказал он себе, — потому что огонь будет виден с Байи!.. О!.. Но это же… это же я… Это пробка, которую я сбросил с террасы… Or лее загорелся кустарник!"
Мишель помог бедняге Кабиссу спуститься по крутому обрыву. Рыбак мог цепляться за камни только одной рукой; левая его рука бессильно висела вдоль тела,
Когда Мишель оказался внизу, его ждал новый сюрприз: он обнаружил на берегу Мартину и Даниеля. Они прятались в расщелине скал, недалеко от их мешков.
— Байдаркой пользоваться нельзя, к сожалению, — грустно сообщила Мартина. — Три шпангоута сломаны… На море ее спустить невозможно, она сразу наполняется водой…
Мишель вспомнил, как один из чужаков бил ногой по корпусу лодки.
— Не огорчайся, Мартина, уже нет необходимости поднимать тревогу. Видишь: на острове пожар! Сейчас надо думать лишь об одном: как не попасть в лапы "зеленым комбинезонам", которые наверняка кинутся нас искать.
— Если только они сейчас не заняты тушением пожара, — ответила девочка.
Мишель рассказал друзьям о том, что произошло на плато после того, как они ушли. Услышав, что Кабиссу ранен, Мартина побежала к мешкам и нашла в одном из них. походную аптечку. Присыпав рану стрептоцидом, она забинтовала рыбаку плечо, израсходовав весь наличный бинт, и закрепила повязку целым рулоном пластыря.
Когда она закончила, Мишель сказал:
— Мне кажется, лучше нам постараться, чтобы нас не было видно с плато. Эти господа скоры на руку, особенно если в руке ружье! Если бы наш друг Кабиссу не был ранен, я предложил бы отправиться вплавь в соседнюю бухту. Но лучше не рисковать: вдруг начнется кровотечение…
— Что-что? А ну-ка сию же минуту проваливайте в ту самую бухту! — сварливо буркнул Кабиссу. — Еще не хватало, чтобы из-за того, что я дал себя подстрелить, вы все подвергались опасности!
Но все трое запротестовали. Они спрячутся в скалах, как делали до сих пор. А в случае чего у них всегда будет время, чтобы прыгнуть в воду.
Мишель забрался под опрокинутую байдарку и удобно вытянулся там на земле.
— Сюда чужаки ни за что не догадаются заглянуть, — сказал он друзьям.
Усталость навалилась на него так стремительно, что он не успел даже сделать попытку преодолеть ее. Едва устроившись под поломанным корпусом, мальчик через несколько минут спал без задних ног…
* * *
Разбудила его стрельба. Разбудила так жестоко и бесцеремонно, что Мишель, вздрогнув во сне, на минуту представил себя какой-то странной черепахой, а байдарка была его панцирем.
Он выбрался из-под лодки и бросил взгляд на часы, потом поискал глазами друзей. И вздохнул с облегчением, увидев, что Мартина и Кабиссу все еще прячутся в расселине, а Даниель притаился под самым обрывом.
"Я проспал всего полчаса", — подумал он.
Выстрелы не смолкали. Кабиссу закричал:
— Ну, я вам скажу! Там, наверху, горячо! Пришло дозорное судно с военными моряками… Оно пошло к пристани! После этого и началась стрельба. Четверть часа назад…
Спустя короткое время, вызванные, вероятно, по радио с дозорного судна, появились другие военные корабли, среди них — два торпедных катера, примчавшиеся на полной скорости. Моряки в касках приготовились к высадке на берег.
Над островом, похожий на огромное насекомое, кружил вертолет.
— О, матерь Божья! — кричал Кабиссу. — Не я ли сказал, что там становится жарко?.. Ничего не скажешь, морская пехота приходит, может, чуть-чуть с опозданием, но приходит!
— Вы думаете, "зеленые комбинезоны" будут сопротивляться? — спросила Мартина, обеспокоенная мыслью о том, что на острове начнется настоящий бой.
— Надеюсь, что нет, — сказал Мишель. — В сущности, если они эту партию проиграли, я не вижу причин, чего ради им упорствовать дальше.
Однако интенсивный ружейный огонь не. прекращался; к нему присоединился яростный шквал автоматического оружия.
Бледные, испуганные этими непривычными звуками, молодые люди понятия не имели, что им делать. Но их удивление переросло все границы, когда они увидели, что целая флотилия различных военных судов заняла позиции вдоль берегов острова.
— Ну, я вам скажу!.. Они окружают остров! — воскликнул Кабиссу. — Ставлю фигу против арбуза, что с северной стороны — то же самое!..
Охваченные любопытством, молодые люди решили пуститься вплавь и выбраться из бухты, чтобы лучше видеть, что происходит. Кабиссу, к его несказанному огорчению, остался в скальном укрытии один. -
Выплыв на середину бухты, друзья в самом деле насчитали три больших судна и три моторных катера, которые образовали непроницаемую цепь во всю длину острова.
Вдруг прозвучали глухие взрывы, и над водой поднялись высокие фонтаны.
Пловцы ощутили, как содрогнулось до самых глубин само море.
"Это подводные взрывы, — подумал Мишель. — Уж не глубинные ли противолодочные бомбы?.."
В этот момент показалось еще одно судно и, описав большой круг, совершило быстрый бросок в открытое море. Молодые люди ясно увидели, как падают в море глубинные бомбы.
Взрывы повторились.
— Точно! — воскликнул Мишель. — На этот раз нет сомнений: бьют по подводной лодке. Она в самом деле, видимо, ждет своих, которые остались на острове!.. А теперь ее выследили!..
Но ребятам не пришлось наблюдать продолжение боя: к ним на полной скорости неслась моторная шлюпка.
— На сей раз за нами! — закричал Даниель. В шлюпке было пятеро моряков; они смотрели
на ребят, держа ружья наизготовку.
— Остаемся на месте! — крикнул друзьям Мишель. — Не дай Бог, они подумают, что мы пытаемся удрать!..
Когда шлюпка замедлила ход, все пять ружей были нацелены на наших героев.
— Подплывайте сюда! — приказали им в рупор. — Малейшее подозрительное движение — и мы открываем огонь!
Мишель, Мартина и Даниель медленно приблизились к шлюпке. Они, может быть, были немного напуганы, видя нацеленное на них оружие, но держались спокойно, уверенные в своей правоте.
— Где остальные? — строго спросил старший матрос, державший в руке рупор.
— С нами только один рыбак, и он ранен. Он там, в этой бухте, — объяснил Мишель, держась одной рукой за борт, а другой указывая направление.
Стрельба на плато продолжалась.
— Ты нам не заливай тут! — сурово прикрикнул на него старший матрос. — А ружья — они что, сами стреляют?
— Вы ошибаетесь, мсье! — ответил Мишель. — Мы всего лишь туристы.
— Туристы?.. Что ты голову мне морочишь?.. Моряк внимательно посмотрел на двух мальчиков и девочку, держащихся за борт шлюпки.
— Однако они в самом деле слишком юны, эти трое. Я должен доложить…
— Послушайте, мсье, вы не могли бы поскорее забрать нашего друга? Я же говорю, он ранен! Ему, может быть, срочно нужна помощь…
Моряк поколебался, потом решительно сказал:
— Влезайте! Сейчас посмотрим, правду ли вы говорите!..
Шлюпка на малой скорости вошла в бухту. Увидев французских моряков, Кабиссу покинул свое укрытие и выскочил на берег. Мишель и Даниель спрыгнули в воду и помогли ему забраться в шлюпку, которая вышла в море и вскоре причалила к одному из военных судов.
Спустя пять минут всех четверых препроводили к капитану.
— Командир, — обратился к нему старший матрос, — эти люди говорят, что они туристы.
Когда матрос закончил свой краткий отчет, капитан приказал ему вернуться на шлюпку и продолжить наблюдение за берегом.
— Впрочем, одну минуту! — остановил он, уже в дверях, матроса. — Возможно, эти молодые люди могут дать нам ценные сведения. — И, повернувшись к Мишелю, офицер спросил: — Значит, вы утверждаете, что находились на острове как туристы… несмотря на запрет, кстати говоря, но об этом мы поговорим потом. Тогда вы, может быть, видели группу моряков, которая прибыла сюда вчера во второй половине дня, чтобы наблюдать за островом?..
— Группу моряков? — изумленно переспросил Мишель.
— Да, именно! Шлюпка, которая доставила их, вернулась на Байи, а несколько минут спустя группа сообщила световой сигнализацией: "Прибыли, все в порядке".
— Вчера во второй половине дня?.. — повторил Мишель, чей ошеломленный вид, очевидно, начал раздражать собеседника.
— Да, вчера, молодой человек, и не изображайте из себя дурачка! Я ведь говорю по-французски, не правда ли?
— Я хочу сказать… вчера во второй половине дня я спал. А мои товарищи были в плену…
— В плену? У кого в плену, ради Бога?
— Да у "зеленых комбинезонов"! У тех, кто стреляет по вашим товарищам!
Пришла очередь офицера удивляться.
— Кто такие "зеленые комбинезоны"? Сколько их?
— Семь или восемь человек. Это иностранцы, они говорят на каком-то незнакомом языке… на каком именно, я не мог определить. Но это не английский и не немецкий…
— И не итальянский и не испанский, — добавил Даниель.
— Минутку! Вы говорите: семь или восемь? Я передам это десантной группе.
Офицер исчез в радиорубке. Вскоре он вернулся. Другой моряк, по-видимому, санитар, взялся перевязывать Кабиссу.
Внезапно все словно забыли о Мишеле и его друзьях. Моряки, крича и жестикулируя, смотрели в море, где всплывала подводная лодка с белым флагом на рубке.
— Торпедный катер ее накрыл! — крикнул кто-то.
— Глубинные бомбы ей не по вкусу! — добавил другой.
Мишель понял, что подводная лодка действительно держалась поблизости, поджидая, когда можно будет взять на борт диверсантов. Попав под удар глубинных бомб, ее команда предпочла всплыть и сдаться.
Офицер отдал приказ, чтобы маленькое носовое орудие держало лодку под прицелом.
— Готовность номер один! — распорядился он.
Но вести огонь не пришлось. Рубка открылась, оттуда вышли моряки, которые спустили на воду надувную шлюпку. Подняв белый флаг, она направилась к ближайшему противолодочному катеру.
Бортовое радио передало послание командиру. Тот прочел его и тут же отдал приказ:
— Курс 270, полный вперед!
И судно, оставляя за кормой пенный шлейф, устремилось к острову Байи.
Увидев это, Кабиссу вскочил и подошел к капитану.
— А мои верши, мсье офицер? Мои чудесные новые верши… Меня ждут Титен и моя Фанетта! Учтите, я завтра женюсь, и я…
— У меня приказ, мой друг! — сухо ответил капитан. — Ваши верши подождут, а жениться успеете и в другой день! Адмирал получил мое сообщение и приказал немедленно доставить вас на базу!
"СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО"
Да, много странного испытали наши герои, пока шли на Байи.
Странной была и атмосфера на острове. После радостного подъема, вызванного успешным стартом "Прометея", здесь царила тревога, связанная с пожаром, замеченным на соседнем острове, Пастурэ.
Первые же доклады, полученные от посланных туда моряков, буквально переполошили базу.
Не успев приступить к тушению полыхающих зарослей, моряки на дозорном судне были встречены выстрелами.
Вместо отдыха, о котором все так мечтали после нескольких суток напряженной предстартовой суеты, моряков вновь ожидала работа: пришлось поднимать по тревоге личный состав, посылать на Пастурэ боевые суда, десантные части и даже вертолет, который и обнаружил подводную лодку.
Вскоре на базу стали поступать радиодонесения, порождая недоумение и противоречивые толки.
Так что четверых наших героев, счастливо вышедших живыми из пекла, ждала на причале целая толпа матросов и унтер-офицеров. К ребятам тут же подкатил джип и доставил их к большому белому зданию с широкими окнами, которое стояло посреди открытого пространства, огороженного плотной изгородью из колючей проволоки.
Вдалеке, над площадкой, с которой взлетел "Прометей", еще маячила стартовая мачта…
Только оказавшись в апартаментах высокого начальства, молодые люди обратили внимание на то, как выглядят. Контраст с подчеркнутой чистотой помещения и с белой униформой морских офицеров поверг их в полное смущение.
Многократное купанье в море, а затем ползанье по песку оставили на их одежде и лицах довольно причудливые следы.
Что касается Мишеля, то он был к тому же весь в копоти и ожогах от слишком близкого знакомства с выхлопной трубой на крыше бункера. Сконфуженный, он не знал, что делать со своими руками: прикасаться к чему-либо он совершенно не мог.
Мальчик стоически терпел боль. Однако морская вода, высыхая, оставляла на коже соленую пленку, которая усиливала его страдания.
Капитан дозорного судна ехал впереди них на другом автомобиле; с его помощью они преодолели шлагбаум, преграждающий путь в "совершенно секретную" зону базы.
Вскоре джип остановился перед подъездом. Четверо друзей были проведены в огромный холл, в центре которого находилась гигантская карта, воспроизводящая южное побережье Франции и прибрежные острова.
Группа офицеров окружала контр-адмирала, командующего базой.
К нему и направился капитан, за которым следовали молодые люди и Кабиссу.
Капитан кратко повторил свое донесение, и Мишелю было велено рассказать все, что они видели и пережили.
Его рассказ был краток. Контр-адмирал обратил внимание на то, как странно мальчик держит руки; увидел он и повязку на плече Кабиссу.
— Господа, это негуманно — продолжать допрос этих людей, не позаботившись о них, — сказал он, призывая в свидетели весь свой штаб. — Я уверен, что завтрак будет им весьма кстати и поможет восстановить силы. Гарнье, позаботьтесь об этом! Мы продолжим беседу… скажем, через сорок пять минут, здесь же! Выполняйте!
Офицер отдал честь и жестом пригласил четверых друзей следовать за ним.
Кабиссу и Мишеля отвели в санчасть. Хирург осмотрел плечо рыбака и сообщил, что тяжелых последствий быть не должно.
Даниеля и Мартину тем временем проводили в умывальные комнаты. Женщина-служащая взяла Мартину под свое покровительство и подобрала для нее юбку, форменную рубашку и холщовые туфли.
Спустя двадцать минут все четверо сидели за столом в офицерской столовой, уплетая обильный завтрак.
Мартина и Даниель по очереди кормили Мишеля, который не мог держать в забинтованных руках даже ножик и ложку.
— На, давай, ложечку за Даниеля!
— Теперь ложечку за Мартину! Только Кабиссу сидел грустный.
Конечно, рана тоже доставляла ему страдания; но была и другая вещь, которая не давала рыбаку покоя.
— Я вам скажу, все это хорошо и великолепно, — говорил он. — Но где моя лодка? И что будет с моими снастями? Надо, чтобы кто-нибудь их поднял! С одной рукой я же меньше чем ноль! Разве не так?.. И без ухи не будет же никакой свадьбы!.. А когда я думаю, что скажет моя Фанетта… Надо, чтобы адмирал сам проводил меня домой!..
В этот момент явился Гарнье, чтобы отвести четверых друзей к контр-адмиралу.
— Счастлив сообщить вам, господа, что операция закончилась, — сказал он. — С нашей стороны всего трое раненых, причем легко. Диверсанты все взяты в плен, двое из них в весьма жалком состоянии…
В это время ввели пятерых сконфуженных матросов; их появление произвело настоящую сенсацию. Окруженные товарищами, одетыми в боевую форму, бедолаги встали по стойке "смирно" перед офицерами.
Контр-адмирал заговорил, нахмурив брови:
— Ну что ж, мои милые, я вас не поздравляю! Вы едва не провалили все дело. Вы спутали вашу миссию с загородной прогулкой! Подумать только: вы позволили взять себя в плен просто так, даже не пытаясь оказать сопротивление!..
Морской офицер, командир группы, по требованию контр-адмирала рассказал, что они высадились, как обычно, на пристани и двинулись к бункеру, не заметив по пути ничего подозрительного.
Тоже как обычно, они, прежде чем войти в бункер, составили винтовки в пирамиду.
В то время как один из них еще сигнализировал на базу: "Прибыли, все в порядке", — остальные четверо были весьма неприятно удивлены, обнаружив, что находятся в кольце чужих людей. "Зеленые комбинезоны", действуя быстро и жестко, лишили их всякой возможности что-либо предпринять. Пятого та же участь постигла минутой позже.
Уведенные в заросли и посаженные, со связанными руками и ногами, с кляпами во рту, в три закамуфлированные палатки, эти моряки не успели даже понять, что с ними произошло. Все это случилось накануне, когда Даниель и Мартина сидели в бункере, а Мишель спал на крыше.
Бедолаги были освобождены только in extremis (В последний момент (лат.)), когда был окончен бой.
— Ну хорошо… Возлагаю на командира подразделения задачу изучить обстоятельства вашего пленения и решить, нужно ли вас наказывать, — заключил контр-адмирал. — Увести!
Адмирал дождался, пока унылая группа покинула зал, и продолжал:
— Сейчас, господа, мы имеем возможность выслушать наших свидетелей.
Прошло полчаса, пока Мишель кончил излагать все уточнения, которые пожелали услышать офицеры штаба.
Наконец адмирал произнес:
— Думаю, господа, нам следует отправиться на место. По крайней мере до пристани, поскольку пожар на острове Пастурэ все еще не погашен. Вероятно, мы сможем там осмотреть аппараты, о которых рассказали эти молодые люди… и о которых мне сообщали в донесениях. Мне кажется, уже сейчас мы с полной уверенностью, не подвергая сомнению результаты обстоятельного расследования, которое предстоит провести, можем воздать должное смелости и мужеству этих молодых людей! Похоже, что, если бы не они, проект "Прометей" был бы, скорее всего, обречен на неудачу. Я вас поздравляю, друзья мои, и думаю, что многие присоединятся ко мне.
Подождав, пока офицеры поаплодируют, выражая свое согласие с ним, адмирал продолжил:
— Я весьма огорчен, друзья мои, что приходится вас терзать, но, думаю, ваше присутствие на месте происшествия позволит нам, может быть, избежать ошибок. Если какие-то детали в вашем рассказе ускользнули от нас, мы сможем задать вам вопросы немедленно. Кроме того, мы таким образом избежим необходимости допрашивать вас потом снова. Так как после этого я рассчитываю срочно препроводить вас на Пассвив.
— На Пассвив? — пробормотал Кабиссу. — А мои снасти?..
Его слова потонули в общем хохоте, который сопровождал конец речи контр-адмирала.
* * *
Стоя на мостике торпедного катера, над которым развевался адмиральский штандарт, трое молодых людей и бравый рыбак смотрели, как вырастает перед ними остров Пастурэ.
Мишель мимоходом показал своим спутникам бухту, где был разбит их лагерь и где до сих пор находились байдарка и палатка.
Адмирал тихо сказал что-то одному из офицеров; тот кивнул и сделал пометку в своем блокноте.
Корабли, участвовавшие в осаде острова, уже вернулись на базу, конвоируя неприятельскую подлодку. У пристани находился лишь один дозорный катер, и, кроме того, большая шлюпка с тремя аквалангистами.
Оба судна вышли на время в море, чтобы дать место у причала адмиральскому катеру.
Пока он маневрировал, подходя к пристани, Кабиссу вдруг стал проявлять признаки крайнего волнения.
— С вашего позволения, адмирал, — начал он, вытянувшись по стойке "смирно", — мне бы не хотелось, чтобы мою "Фанетту" раздавили…
— Вашу Фанетту, мой друг? — удивленно ответил тот. — Кто эта… дама?
Рыбак объяснил, что "эта дама" — не кто иная, как его лодка, потопленная иностранцами. В спокойной воде бухты действительно виден был силуэт лежащего на дне суденышка.
— Мы ее поднимем, мой дорогой, — ответил адмирал. — И наши плотники приведут ее в прежнее состояние. — И, добродушно улыбнувшись, добавил: — И это, заметьте, несмотря на то, что вы нарушили мой приказ о запрете приближаться к острову! Но, разумеется, на сей раз я вас прощаю…
Кабиссу, слегка покраснев, пустился было в объяснения, что все это из-за женитьбы, из-за того, что нужна рыба для ухи… Но катер как раз подошел к причалу, и рыбак вынужден был закруглиться.
Вновь очутившись на знакомом причале, четверо друзей испытали странное чувство. Теперь, когда мистраль утих, здесь царила такая мирная тишина, что у них появилось обманчивое ощущение, будто ничего того, что они испытали совсем недавно, вовсе и не было…
Адмирал выразил сожаление, что пожар в зарослях— с которым сейчас борются специалисты— не позволяет ему подняться на плато.
Тут Мишель заметил, что в конце причала валяется черный ящик; он был открыт.
Адмирал и его штаб внимательно осмотрели трубу из полированной стали, которая находилась в ящике. Разгорелся научный спор, детали которого были мало понятны молодым людям.
Однако адмирал повернулся к ним и сказал:
— Видите ли, мои юные друзья… Мне кажется, по крайней мере один пункт в вашем рассказе ошибочен.
Видя удивление собеседников, он объяснил:
— Боюсь, ваших познаний в физике недостаточно, чтобы вы могли в полной мере разобраться в проблеме. Так что я просто сообщаю вам, что мы идентифицировали аппарат, с помощью которого эти люди рассчитывали сорвать наш эксперимент: изменить траекторию ракеты и посадить ее в другом месте. Речь идет об устройстве типа "клистрон". Этот аппарат способен концентрировать на объекте ультракороткие волны длиной около трех сантиметров. Эти волны, собранные в пучок, действуют как снаряд… — Адмирал сделал паузу. — В то же время один "клистрон", если радиус его действия составляет пять-шесть миль, требует энергии в несколько тысяч вольт. И совершенно невозможно представить, чтобы такой маленький аккумулятор, о котором вы нам рассказали и который ваш друг… Кабиссу сбросил в море, — способен был вырабатывать такую энергию-
— Но как же так?.. — начал было Мишель. Адмирал жестом остановил его.
— Вы приняли эту коробку за аккумулятор, и это, разумеется, в порядке вещей! Мы же считаем, что, судя по небольшим размерам, которые вы показали, там находилось лишь несколько реле. Был, без сомнения, предусмотрен какой-то другой источник энергии…
К пристани подошла шлюпка с двумя аквалангистами на борту. Один из них держал в руках предмет, при виде которого Кабиссу разразился радостным воплем:
— Моя верша, моя верша!.. Посмотрите, она же полна с верхом! Какая добыча, матерь Божья! Какая добыча!…
Аквалангист доложил, что он и его товарищи обнаружили на дне, в месте, которое указал Мишель, какой-то ящик, рядом с которым и находилась верша. Другая группа сейчас поднимает ящик, который оказался очень тяжелым, на поверхность.
Прошло каких-нибудь полчаса, и предмет, поднятый с очень большим трудом, лежал на бетонированной рампе. Один из офицеров, осмотрев его, не удержался от удивленного восклицания. Стенка ящика раскололась, и в щель можно было видеть внутреннее устройство.
— О-го-го!.. — покачал головой офицер. — Это же совершенно особый корпус! Кажется, адмирал, перед нами новое изобретение, в котором используется атомная энергия. Без основательного обследования я, конечно, ничего не могу утверждать, но считаю, что материал этого корпуса наводит на мысль о ядерном топливе. Предлагаю до выяснения истины соблюдать особые меры предосторожности.
— Разумно, — согласился адмирал. — Позаботьтесь о том, чтобы аквалангисты тоже прошли обследование…
— …а также рыба, адмирал, — добавил офицер, показав на рыболовные снасти. — Если речь идет о радиации, рыба могла получить значительную дозу облучения!
На лице Кабиссу появилось такое ошеломленное выражение — как, рыба в его верше может оказаться радиоактивной?! — что Мишель и его друзья едва удержались от хохота.
— Ну что ж, — подвел итог адмирал, обращаясь к Мишелю. — Когда вы говорили об аккумуляторной батарее, вы ошибались, но были все же недалеки от истины. Очень может быть, что перед нами — принципиально новый генератор, при малом объеме обладающий огромной мощностью. И если это так, то наши враги с лихвой заплатят нам за все наши неприятности… за все ваши неприятности, должен поправиться. Но я обязан потребовать от вас клятвенного обещания… — Адмирал стал очень серьезен. — После первых допросов представляется, что люди, которые пытались совершить диверсию против нас, подготовлены и направлены сюда одной иностранной державой… какой именно, я не могу сказать. Международное положение и так достаточно сложное, и несдержанность с нашей стороны может его существенно усугубить. Вам достаточно знать, что, если бы диверсия удалась, они бы заставили "Прометей" отклониться от курса и опуститься в том месте, которое они выбрали. Там уже ждали четыре замаскированных корабля, чтобы подобрать его бесценную капсулу. Это была бы такая потеря для нашей страны, что я даже не могу ее выразить в словах!.. — Прежде чем продолжить, адмирал некоторое время молчал. — Из того, что я вам сказал, и следует мое требование. Прошу извинить меня, но вы понимаете всю важность ситуации и необходимость… Словом, я требую, чтобы вы никому ни словом не обмолвились об этой истории. И уж тем более — о существовании портативного атомного реактора. Ни к чему привлекать к нашим лабораториям внимание всех секретных служб мира, которые только и мечтают о подобной добыче. Так что — никому ни слова!
Кабиссу выглядел ужасно озадаченным.
— Даже Фанетте? — наконец спросил он.
— Фанетте? Но… это же ваша лодка! — удивился адмирал.
— Не только лодка, адмирал. Это моя невеста! — объяснил рыбак, вызвав взрыв смеха.
Адмирал предпочел с ним не спорить.
— Вы не скажете об этом никому, так как вы владеете военной тайной огромной важности. Особенно остерегайтесь журналистов! Стоит вам обронить одно слово, и они сделают из этого целую статью! Итак, я считаю, мы договорились. Обещаете?
Четверо друзей дали обещание, и адмирал пожал им руки. Но вместо того чтобы сразу быть отправленными на Пассвив, молодые люди вынуждены были подвергнуться на базе Байи проверке на радиоактивность.
Так что они успели еще позавтракать с адмиралом, и было уже три часа пополудни, когда ребята попрощались с членами штаба и отправились в порт.
Там Кабиссу ожидал сюрприз. "Фанетта", отремонтированная плотниками базы, ждала его на воде. Однако рыбаку не разрешили вернуться домой самостоятельно: его лодку отбуксировал дозорный катер.
Байдарка, палатка и снаряжение молодых людей находились на борту того же катера.
Кабиссу вез с собой весь свой улов, признанный чистым от какого-либо загрязнения. Моряки подняли и другие его снасти в местах, которые он указал.
Но заботы бедного Кабиссу на этом еще далеко не кончились!
ЭПИЛОГ
Наступил следующий день… И вечер следующего дня…
— Пес-ню! Пес-ню! Пес-ню!..
Все гости на свадебном застолье Кабиссу хором скандировали это слово, стуча по столу кто ножом, кто ложкой, кто просто кулаком.
Рыбак, с раскрасневшимся от счастья и от доброго вина лицом, упрямо мотал головой.
— Не знаю я никаких песен, я же вам говорю! Правда ведь, Фанетта?
— Он очень устал, мой Селестен! — тщетно пыталась выручить его молодая жена.
Это была красавица брюнетка с большими, чуть грустными глазами; она казалась миниатюрной рядом со своим геркулесова сложения мужем.
Мишель, Мартина и Даниель с радостью приняли приглашение Фанетты и Кабиссу присутствовать на церемонии венчания и свадебном обеде — разумеется, вместе с мадам Терэ и мадам Девиль.
Люди, сидевшие за столом, были по большей части рыбаки; они встретили ребят настолько радушно, что после первого смущения, естественного, когда ты оказываешься в незнакомой компании, молодые люди почувствовали себя как бы членами одной большой семьи.
Глядя на изящную фигуру новобрачной, молодые люди невольно улыбались, вспоминая, как Кабиссу на острове боялся сурового приема, который окажет ему невеста по возвращении…
Кабиссу — который отказался отложить свадьбу и лечь в больницу — поднялся и посмотрел на гостей. Левую руку он держал немного неловко из-за перевязки на плече.
Гости, конечно, не подозревали о том, что произошло на острове Пастурэ. Или, точнее, знали только официальную версию: Кабиссу спас троих юных туристов от пожара на острове, при этом получив небольшие "ожоги" на левой руке.
— Пой! Пой! Пой! Пой! — хором скандировали гости.
Но рыбак лишь качал головой и улыбался.
— Да нет, я не буду петь!
— Пой! Пой! Пой! Пой! Пой! Пой! Пой! — настаивало общество.
— Я не буду петь, потому что сегодня на улице солнце и я не хочу, чтобы пошел дождь…
— Браво!
— Все равно спой, Селестен!
Кабиссу энергичным жестом здоровой руки потребовал тишины.
— Зато я вам скажу кое-что, друзья мои!
— Пой! Пой! Пой! Пой!..
— Вы тут все обжоры… — И, повернувшись к мадам Терэ и мадам Девиль, поспешил добавить: — С вашего позволения, разумеется! — Затем продолжил: — Вы тут все обжоры…
— Хо-хо-хо-хо!..
— …и неблагодарные людишки! Все как есть! Обжоры и неблагодарные! Вы заставляете меня петь, когда я вас угостил самой редкой в мире ухой!
— Это точно, уха была на уровне!
— Это была самая редкая в мире уха! — повторил Кабиссу. — Во-первых, потому что ее варила моя Фанетта, дочь Титена!
— Да здравствует Фанетта! Да здравствует Титен!
Мишель и его друзья искренне наслаждались этой атмосферой раскованного веселья, где все было поводом для смеха и шуток.
А неистощимый Кабиссу продолжал с лукавым видом:
— Потому что ее готовила моя Фанетта, а еще потому, что это — а-том-на-я уха!
Слово сначала вызвало взрыв смеха — как и любой другой шутке, гости смеялись от всего сердца, — но потом побудило к размышлениям.
— Атомная? Что это значит, Селестен?
— Атомная? А что в ней такого атомного, в твоей ухе, а, Фанетта?
— Матерь Божья, мы теперь атомизированы и дезинтегрированы! — простонал, смешно округлив глаза, какой-то добродушный толстяк.
— И ты это сделал с нами, твоими друзьями, а, Селестен? — вторил ему другой.
Но Селестен Кабиссу вдруг поперхнулся, закашлялся и сконфуженно замолчал.
Он встретил взгляд Мишеля, и во взгляде этом были напоминание и упрек. А ведь Кабиссу, как и трое его юных друзей, клятвенно пообещал ни словом не обмолвиться об аккумуляторе. Да, вино и веселая атмосфера сделали свое дело: он не смог не произнести запретного слова; тайна оказалась сильнее него.
Теперь он стоял и не знал, как исправить свою оплошность. Под направленными на него взглядами гостей, ожидающих объяснения, он совсем растерялся…
Мишель встал; наступила тишина. Он тут был "иностранец", и из вежливости над ним не смели подшучивать.
— Я вам скажу, дамы и господа, — объявил мальчик, — почему эта уха, почему этот ушиный шедевр — атомная уха. Это потому, что рыба, из которой она приготовлена, была поймана в тот день, когда была запущена ракета, а так как это, надо полагать, атомная ракета, то и уха получилась атомная… Вот что хотел сказать наш друг Селестен! Я предлагаю тост за Селестена Кабиссу и за мадам Кабиссу! Раз, два, три!..
Гости с полным доверием отнеслись к объяснению и бешено зааплодировали, все как один… Все, кроме Мишеля, который, хотя повязка у него на руках была куда меньше, чем вчера, аплодировать пока не мог.
Кабиссу пожал мальчику руку — точнее, запястье, — а Фанетта расцеловала его в обе щеки, и веселье продолжалось.
Разве что мадам Терэ задержала на сыне задумчивый взгляд, спрашивая себя, что за всем этим кроется… Но улыбка Мишеля ее успокоила.
Через несколько часов, когда они сели на пароход, чтобы возвращаться на остров Пассвив, и оставили на причале Кабиссу и Фанетту, которая стала теперь "мадам Кабиссу", Мишель задумчиво произнес:
— Он все-таки славный парень, этот Кабиссу! Хорошо бы как-нибудь съездить на остров Пастурэ в то время, когда он там будет рыбачить.
— На байдарке?! — изображая ужас, спросила Мартина.
— Ну разумеется! Байдарка — это такое судно, которое прекрасно себя зарекомендовало. А теперь, когда Военно-морские силы предлагают нам новый корпус, я не вижу причин, почему бы нам не отправиться куда-нибудь в поход.
— Нет, с меня хватит! — заявила Мартина. — Байдарка — это слишком заурядно, слишком банально…
— Ах, вот как? Мадемуазель собирается, может быть, арендовать для круиза линкор "Франция"? — пошутил Даниель.
Девочка сделала пренебрежительную гримасу.
— И вовсе не собираюсь, мой милый! Ты попал пальцем в небо! Знай, что я хочу заказать себе летающую тарелку, если это тебя интересует! И когда подует мистраль, мне он будет не страшен!
Мальчики признали свое поражение: последнее слово осталось за Мартиной. Но немного погодя Мишель сказал:
— Слушай, не надо упрекать мистраль! Благодаря ему мы познакомились с прекрасным провансальским рыбаком, у нас стало на одного друга больше… Это ведь не так плохо, правда?
Пароход отошел от пристани. На причале темнели две фигуры, они махали руками в знак прощания. Это были Кабиссу и Фанетта. А трое друзей возвращались к спокойной жизни на острове Пассвив. По крайней мере, мадам Терэ и мадам Девиль очень на это надеялись.
Ребята прошли на нос корабля и долго стояли там, глядя вперед. У них было такое чувство, будто они отправляются завоевывать мир…
Ссылки
[1] Бакштаг — курс парусного судна при попутно-боковом ветре, когда угол между продольной осью судна и направлением ветра больше 90° и меньше 180°. (Зд. и далее примеч. ред.
[2] Шверт — выдвижной плоский киль на малых парусных судах.
[3] Шпангоут — поперечное ребро жесткости бортовой обшивки судна.
[4] Бейдевинд — курс парусного судна при встречно-боковом ветре, когда угол между продольной осью судна и линией направления ветра меньше 90°
[5] Зигзагом
[6] Мистраль — холодный северный ветер, дующий с гор в Южной Франции
[7] Голубая Лента — награда, ежегодно присуждаемая пассажирскому судну, которое быстрее всех пересечет Атлантический океан.
[8] Блокгауз — оборонительное укрепление, чаще всего железобетонное, предназначенное для ведения кругового пулеметного и артиллерийского огня.
[9] Верша — рыболовное орудие типа ловушки; корзина конической формы со вставленной воронкой из прутьев
[10] Смелым помогает Фортуна (лат.)
[11] Что это такое? (прованс.)
[12] Мишель ошибается: "обратный счет" всегда может быть остановлен (Примеч. автора)