Дождь перестал.
Тяжелые черные тучи медленно уплывали к горизонту, и половина неба уже расчистилась.
Четверо ребят — трое парней и девочка — в жестких дождевиках из прозрачного пластика преодолевали на мопедах последние метры перевала Бланшон в Северных Альпах, в самом центре массива Эгбель.
Подъем был крутой, моторы натужно ревели, и седокам приходилось изо всех сил нажимать на педали, помогая своим машинам.
— Последний рывок — и мы на вершине! Кто быстрее? — крикнул высокий темноволосый парень, привстав на педалях, как велогонщик перед финишем.
— Пощади, Артур! — взмолилась девочка — светловолосая, лет пятнадцати, с раскрасневшимся от усилий лицом.
— Нет уж, Мартина, пощады не жди, — отозвался
тот, что изображал из себя спринтера. — Лично мне не терпится воочию увидеть владения присутствующего здесь Мишеля Терэ, джентльмена-фермера!
— Как же! — рассмеялся мальчик со светлыми, подстриженными ежиком волосами. — Этот фермер не отличит сельдерея от петрушки!
Но Артур уже перестал паясничать и опустился на седло. Резко сбросив газ, он затормозил перед дорожным столбиком и ткнул указательным пальцем в табличку: «Перевал Бланшон. Высота 807 м».
Остальные подкатили к нему и слезли с мопедов.
Артур с торжественным видом провозгласил:
— Нет, вы представляете себе? Еще какие-нибудь четыре тысячи метров — и мы на вершине Монблана. Вот это восхождение, а?
Шутки никто не оценил. Спутники Артура замерли, любуясь внезапно открывшейся их глазам картиной.
— Как красиво… — прошептала девочка.
В котловине, среди гор, далеко внизу раскинулось озеро — спокойное, неподвижное, формой напоминавшее полумесяц. Густой лес, в котором преобладала темная зелень елей, со всех сторон обступал водную гладь.
Необычно крутые берега — там, где они были видны, — выдавали искусственное происхождение водоема: видно, где-то ниже по течению перегородили плотиной горную реку, затопив долину.
Вдруг Артур нарушил молчание:
— Земля! Гляди, Мишель, вот она, твоя ферма! В двух-трех сотнях метров от перевала, почти
на одном уровне с озером, виднелась серая шиферная крыша — потускневшая от времени, вся в ржавых пятнах.
Тот, к кому обратился Артур, — пятнадцатилетний мальчик с коротко подстриженными, чуть волнистыми темными волосами, — покачал головой.
— Да нет же, дружище. Если папа мне правильно все объяснил, ферма должна быть на другом конце этого полумесяца, где-то слева от плотины и чуть пониже.
— Какая точность! — усмехнулся Артур. — Может, ты покажешь и где плотина?
— Что, до дома еще так далеко? — жалобно протянула девочка.
— Надеюсь, ты хоть знаешь дорогу? — спросил Артур. — Через четыре секунды будет ровно двадцать часов двенадцать минут… Если нам еще придется играть в Мальчика-с-Пальчик в этих лесах, на месте будем завтра к утру!
Мишель, улыбаясь, снова покачал головой. У Артура всегда была наготове шутка или острое словцо, и друзьям это нравилось.
— Успокойся, Мальчик-с-Пальчик, дорогу я приблизительно знаю. Хотя я, заметь, как и ты, здесь впервые. Но у меня есть что-то вроде карты…
Несколько месяцев тому назад родители Мишеля получили в наследство от дяди — двоюродного деда мальчика — ферму в поселке Ла-Гамб, что в Морен-ле-Фрон. Супруги Терэ приезжали на похороны, но на ферме не побывали: их родственник скончался в больнице соседнего городка.
Мальчик достал из кармана смятый листок бумаги, разгладил его и принялся внимательно изучать.
— Вот, — сказал он наконец. — Надо, кажется, обогнуть озеро с той стороны. Там где-то должна быть гостиница, совсем близко… наверно, вон та крыша — это она и есть.
— А может, мы там переночуем? — предложила Мартина.
Мысль была заманчивая. После утомительного путешествия перспектива блуждать по лесу в этот поздний час никого не вдохновляла.
— Я поеду к тому дому, — решил Мишель, — и спрошу дорогу. Так мы наверняка потеряем меньше времени.
— Минутку! — вмешался Артур. — Уж если там гостиница, так я, кстати, умираю от жажды. Поеду-ка я вместе с нашим фермером. Кто любит меня, за мной!
Этот боевой клич положил конец колебаниям. Все четверо вскочили на мопеды и покатили вниз по перевалу. Они миновали еще один указатель; надпись на табличке была перечеркнута жирным коричневым крестом, однако прочесть ее было можно: «Ла-Гамб. 1,2 км».
Вдруг все разом затормозили.
Большой деревянный дом из темных бревен возвышался чуть в стороне от дороги… а дорога в этом месте была перегорожена рядом толстых железных столбиков. Сразу за заграждением асфальтовая лента делала крутой поворот и уходила… прямо в озеро!
— Шоссе-амфибия! — вскричал Артур. — Всем надеть гидрокостюмы! Новый вид мотоспорта! Тысяча метров под водой!
Всем друзьям стало немного не по себе при виде асфальта, исчезавшего под безмятежно гладкой поверхностью воды: значит, на месте озера было когда-то поселение!
— Нечего и спрашивать дорогу! — рассмеялся Даниель. — Надо ехать прямо по шоссе.
Мишель ничего не ответил. Он подошел поближе к дому и увидел облупленную, местами проржавевшую вывеску над крыльцом. На жестяной табличке с трудом можно было различить грубо намалеванного зверька. Мальчик не догадался бы, кто здесь изображен, если бы не выведенные ниже два слова, которые он прочел вслух:
— «Белый заяц».
Где-то внутри гостиницы хлопнула дверь. Откуда ни возьмись появилась большая, совершенно черная овчарка. Она на миг застыла на деревянном крыльце, потом подбежала к друзьям и залаяла, впрочем, довольно миролюбиво.
— Трик, ко мне! — раздался окрик.
На крыльцо вышел низенький коренастый человечек с заметным брюшком; он был одет в охотничий костюм из мягкого вельвета, на голове у него красовалась неопределенного цвета фетровая шляпа, изо рта торчала короткая трубка.
Пес тотчас повиновался, взбежал на крыльцо и стал «к ноге», чуть позади хозяина.
Между тем хозяин — судя по седым усам и глубоким морщинам на лице, ему давно перевалило за шестьдесят — стоял, сжимая в руке трубку, и пристально смотрел на молодых людей.
Мишель подошел поближе и вежливо обратился к нему:
— Добрый вечер. Нам надо попасть на ферму Терэ… Антонима Терэ. Не подскажете, как туда добраться?
Человечек вынул изо рта трубку, посмотрел поверх его головы на озеро, нахмурился и неприветливо, даже с какой-то яростью в голосе ответил:
— Ферма Терэ, говорите? Лучше бы вам не упоминать при мне этого имени. Чем реже я его слышу, тем лучше себя чувствую!
Он медленно повернулся на каблуках и ушел в дом; собака за ним. Мишель просто оторопел. Что такое? Неужели дядина ферма пользуется в здешних местах дурной славой? Может, с ней связано какое-то поверье или что-нибудь в этом роде?
Мальчик уже собрался было уходить, как вдруг дверь гостиницы отворилась снова. На крыльце появилась молоденькая темноволосая девушка. Тонкое, покрытое золотистым загаром лицо сияло улыбкой. На вид ей было не больше восемнадцати.
— Что вам угодно? — спросила девушка, спускаясь с крыльца.
В своих сандалиях на веревочной подошве она ступала легко, словно танцуя. Поверх ее соломенно-желтого ситцевого платьица был повязан голубой фартук.
— Добрый вечер, мадемуазель. Вы не подскажете, как нам добраться до фермы Терэ? — повторил свой вопрос Мишель.
— Конечно, подскажу, это очень просто, — ответила девушка, показав рукой куда-то вдоль озера. — Езжайте в эту сторону и держитесь берега. Там есть тропа, вы ее проехали. Она начинается метрах в ста отсюда. Вы ее, может быть, видели, когда спускались с перевала. Она ведет к плотине.
— А где же ферма? От вас ее не видно?
— Вон там!
Девушка указала на противоположный конец заполненного водой полумесяца, но Мишель увидел там только зелень да кое-где скалы. Собеседница улыбалась так приветливо, что мальчик решился спросить:
— Извините меня, мадемуазель… Но я хотел бы узнать, почему тот господин, с которым я говорил до вас, ответил мне так… м-м-м… нелюбезно.
Улыбка девушки вдруг погасла. Она помолчала, как-то подозрительно глядя на Мишеля, потом ответила:
— Если вы и вправду ничего не знаете, так и я вам не стану говорить. У дедушки есть свои причины. До свидания, счастливого пути!
Юная хозяйка скрылась за дверью, оставив друзей в полном недоумении.
— Вот это называется теплый прием, — вздохнул Артур. — Вряд ли мне здесь дадут напиться… Ладно, поехали!
Толкая перед собой мопеды, четверо друзей углубились в лес. С трудом пробираясь между деревьями, они шли вдоль берега в поисках
тропы.
Ребята обнаружили ее очень скоро — это оказалась узкая, едва заметная среди дубов и елей тропинка, так что идти пришлось гуськом. Местами лес редел, и тогда друзья могли видеть внизу спокойные воды озера.
Конечно, они представляли себе что-то подобное, когда узнали перед отъездом о существовании искусственного водоема, но до чего странно было видеть дороги и тропинки, уходящие под воду! Все они вели в поселок Ла-Гамб, который был здесь когда-то, пока энергетическая компания «Электрисите де Франс» не выдвинула идею затопить эту долину, сделав из нее водохранилище для гидроэлектростанции, строившейся ниже по течению реки.
И тогда весь поселок, если не считать гостиницы «Белый заяц» и одной фермы — той, что принадлежала дяде Мишеля — исчез под водой.
— Похоже на Адскую долину (Имеется в виду книга «Мишель в Адской долине»), правда, Мишель? — сказала Мартина, которая шла в цепочке
второй.
— Все-таки не так мрачно!
Артуру первому надоело тащиться пешком, и он вскочил на свой мопед.
— Сгоняю-ка я на разведку! — заявил он.
— Шею сломаешь! — попытался остановить его
Мишель.
— Брось! По сравнению с мотокроссом под водой это вообще детские игрушки!
И, не слушая больше протестов своих спутников, Артур обогнал их и рванул вперед, нарочно выпустив из выхлопной трубы настоящую автоматную очередь.
Мишелю, Даниелю и Мартине следовать его примеру не хотелось. Туго набитые дорожные сумки едва умещались на багажниках; трудно было идти, удерживая мопеды в равновесии, руки ныли от тяжести. К тому же тропа была вся в ухабах и рытвинах, и с таким грузом неосторожный ездок запросто мог вылететь из седла.
Мишель все еще ломал голову над загадочными словами хозяина гостиницы, а еще больше — над тем, что сказала девушка.
«Если вы и вправду ничего не знаете, так и я вам не стану говорить…» Что же это значило? Что мог не поделить дядя Антоним с хозяевами гостиницы? Или и в самом деле с фермой было связано какое-то поверье?
Сдержанность темноволосой девушки говорила о хорошем воспитании. И она казалась куда более приветливой, чем ее дед…
«Что бы там ни было, я-то не имею к этому никакого отношения — ни я, ни мои родители», — подумал Мишель.
И все же ему было не по себе. Он приехал отдохнуть с друзьями в этом тихом уголке. Его мать с младшими братишкой и сестренкой должна была присоединиться к ним дней через десять. Неприязнь соседа — ближайшего, а быть может, и единственного — отравляла мальчику все удовольствие от предстоящих каникул. Что же за тайна крылась здесь?
В конце концов Мишель успокоил себя: вряд ли что-нибудь серьезное, причиной была, вероятно, какая-нибудь пустяковая ссора — обычное дело в таких местах, где люди живут уединенно и замкнуто.
«Ладно! У нас и без того будет дел по горло!»— подумал он, представив себе, сколько хлопот ожидает их на ферме.
После смерти дяди — а с тех пор прошло уже восемь месяцев — в доме никто не жил. Предстояло вычистить его хорошенько и, скорее всего, многое починить: фермер был в преклонном возрасте и вряд ли мог заниматься ремонтом.
Мишель улыбнулся, вспомнив об огромном ключе, который получил по дороге у полицейского в деревне, частью которой был в свое время стоявший на отшибе Ла-Гамб.
«Интересное место, — подумал мальчик, оглядевшись. — Здесь, наверно, когда-то был ледник».
Ему вспомнились картинки в учебнике географии: чаши горных котловин, напоминающие в разрезе букву «U».
«Да, ледник начинался там, где теперь построили плотину…»
Треск мопеда Артура впереди внезапно смолк, и это прервало размышления Мишеля.
Встревоженный наступившей тишиной, мальчик прислушался и ускорил шаг. Лес кончился, и он увидел плотину: массивное сооружение из бетона, возвышающееся над горной речкой ниже по течению.
Здесь-то и остановился Артур. Подняв руку, он указывал на какой-то предмет, темнеющий среди зелени. Мишель, Мартина и Даниель, одновременно посмотрев в этом направлении, увидели серую железную крышу — такую же старую, как у гостиницы, и тоже изъеденную ржавчиной. От плотины до нее было метров двести.
— Земля! — воскликнул Артур. — Теперь уж взаправду!
Сгущались сумерки. Небо еще было прозрачно-голубым, и вода под ним казалась ярко-синей, но уже светилась вечерняя звезда. Все облака исчезли.
Четверо путешественников вздохнули с несказанным облегчением. От вокзала они преодолели на мопедах расстояние в двадцать три километра по извилистым дорогам, да еще под дождем. И последний отрезок пути — по тропе вдоль озера — был не из легких. Каждый чувствовал, как давит на плечи усталость, и желанный отдых после долгого дня в поезде и на горных дорогах не мог не радовать.
— Как ты думаешь, мы сможем здесь поплавать? — спросила Мартина Мишеля.
— Надеюсь, Мартина. Я даже захватил маску и трубку чтобы нырять. Душа в доме нет, так что купание просто необходимо, правда?
— Вы не находите, что мы уже побывали под душем по дороге? Да еще под каким! — ухмыльнулся Артур.
— А уж этот дождевик — самая настоящая парная! — жалобно подхватил Даниель.
Все знали, что на доставшейся в наследство родителям Мишеля старой ферме придется обойтись без привычных удобств. Но рядом было озеро— это снимало часть проблем. А летом, в хорошую погоду — было начало июля — легче смириться со спартанскими условиями. Друзья собирались проводить много времени на воздухе, устраивать дальние прогулки в горы, купаться в озере— разумеется, чередуя это приятное времяпрепровождение с работами по ремонту дома.
Артур, работавший механиком в гараже, решил провести на ферме свой отпуск. Остальные трое учились в коллеже. Мартину Девиль после каникул в Англии и последовавшего затем путешествия в Испанию Мишель и Даниель считали как бы своей сестрой. Родители молодых людей тоже дружили и никогда не упускали случая собраться вместе.
Мишель дал сигнал трогаться. Они пересекли плотину — это было довольно простое сооружение из бетона, без турбины, снабженное только подъемными затворами, которые позволяли в случае необходимости спустить воду из водохранилища, образованного горной речкой Гамб.
За плотиной снова начиналась тропа. Теперь она шла вдоль берега озера — берег здесь был каменистый и довольно крутой; над маленькими бухточками зубцами вздымались скалы.
— Здорово! — заметил Мишель. — Можно будет понырять, как с вышки.
Пройдя метров сто, друзья увидели наконец весь дом целиком и остановились, чтобы разглядеть его. В вечернем сумраке старая ферма, казалось, хранила какую-то тайну.
— Ничего хибарка! — одобрительно кивнул Артур. — Только я думал, что на этих горных фермах хлев примыкает к кухне, чтобы было теплее…
— Так делали раньше, — ответил Мишель. — Но, по-моему, дядя Антоним вообще не держал скотины.
Дом был двухэтажный. На первом этаже во двор выходили дверь и два окна; над ними возвышалась терраса с балконом. Расположенные внакрой доски, давно не крашенные, напоминали цветом старое потемневшее серебро.
Дом стоял на полянке среди густой травы и кустов и на этом фоне выглядел еще привлекательнее.
Подойдя поближе, юные путешественники увидели недалеко от дома низкий сарай. Даниель первым заметил у берега лодку — она была полна воды, хотя на вид казалась совершенно целой. Внимание его привлекла толстая цепь, которой лодка была привязана к деревянным мосткам. Склонившись над водой, мальчик крикнул:
— Тут лодка есть! Потонула, течет, наверное… но мы могли бы ее починить!
— Может, и не течет, — отозвался Артур. — Их часто топят специально, чтобы не рассохлись.
— Если найдутся и весла, сможем покататься по озеру, — обрадовался Мишель. — А теперь, дети мои, — провозгласил он, — приступим к осмотру родового палаццо… Прошу! Следуйте за экскурсоводом… А! Где же у меня ключ?
Мишель порылся в одной из сумок на своем багажнике и торжественно извлек огромный ржавый ключ. Друзья, прислонив мопеды к деревьям, смотрели, как Мишель сражается с замком.
Мальчик прилагал отчаянные усилия, раз за разом пытаясь повернуть ключ… но все было тщетно.
Вдруг он отдернул руку, как будто обжегся о ржавое железо. До него донеслись равномерные удары: кто-то стучал в дверь, причем… изнутри!
Ошеломленный, Мишель оглянулся на друзей… Но за спиной у него никого не было!
Стук повторился, сильнее, громче…
Разозлившись, Мишель изо всех сил нажал на ключ… и тот наконец повернулся в замке с отвратительным скрежетом.