Мишель и его друзья стали лихорадочно соображать, что им предпринять в первую очередь, чтобы найти Сильвию и освободить ее!

– Даниель, оставайся здесь, присматривай за Баноном и позвони в полицию. А мы с Артуром побежим!

Идея принадлежала Артуру. Они с Мишелем быстро шли по дороге к деревне.

– Я думаю, Дюмон ни при чем… Незачем его будить… Но есть человек, которому, возможно, известно, где Сильвия… Это дочка Банона!

– Лора?

– Лора! Мне трудно представить себе, чтобы Банон мог действовать в одиночку. По крайней мере, там, где речь идет о Сильвии… Давай навестим ее!

– А если она нам не откроет?

– Слушай, мы уже так далеко зашли, что можем совершить… маленькую ошибку, чтобы узнать правду.

Мальчики подошли к прицепу. Оттуда не пробивался даже лучик света.

Артур постучал в дверь. Прошло довольно много времени, пока раздался шорох, указывающий на чье-то присутствие.

– В чем дело? – послышался женский голос.

– Это насчет мсье Банона… С ним кое-что случилось! Он просит вас прийти!

За этой «ошибкой» последовало долгое молчание… Наконец в замочной скважине повернулся ключ. Дверь приоткрылась, и в нее просунулась белокурая головка Лоры Банон.

– Добрый вечер, мадемуазель Банон, – вежливо поздоровались мальчики.

Узнав их, девушка, казалось, очень удивилась.

– Что с моим отцом? – спросила она. – Это серьезно?

– Не думаю, что серьезно… Но он не может двигаться! – ответил Артур.

Мишелю трудно было удержаться от улыбки – эта новая «ошибка» была чистейшей правдой!

– Не может двигаться?… – дрожащим голосом повторила девушка. – Он не… Господи… Я больше не могу!

Она закрыла лицо руками. Потом, внезапно решившись, спросила:

– Вы ведь мальчики с фермы… С фермы, соседней с домом мсье Дюмона?

– Да, верно.

– Идите сюда… Входите… Мадемуазель Кретуа здесь… Я больше не могу этого выносить… Это выше моих сил! Отец рассердится… Тем хуже!

Мишель и Артур вошли в прицеп и увидели Сильвию – она спала на одной из постелей.

– Заберите ее… Уведите ее скорее… И скажите мне, где отец!

Мальчики смутились. Как объяснить несчастной девушке, что в действительности произошло с ее отцом?

– Ваш отец не ранен, мадемуазель, – объяснил Мишель. – Но он угрожал нам револьвером… И нам пришлось действовать!

– Это должно было случиться! Это должно было случиться! – твердила Лора Банон. – Мой бедный папа… Он был… словно помешанный!

Мальчики не знали, как себя вести при виде ее нескрываемого горя. Им помогло появление Мануэля, который заметил движение у прицепа и зашел узнать, в чем дело. В нескольких словах они ему все рассказали. Цыган взял Сильвию на руки и отнес ее в свой фургон. Мальчики и Лора вошли вслед за ним.

Через несколько минут все были на ферме. Полицейская машина уже была там!

Мануэль нес Сильвию на руках. В комнате они увидели Банона – с него уже сняли ведро, и веревки сменились наручниками. Полицейские изучали содержимое его рюкзака. Увидев Сильвию, они подошли поближе.

– Она спит, – сказал Мишель. – Наверное, ей дали снотворное!

Бледная как мертвец, Лора Банон подтвердила его предположение.

– Но я не стала второй раз давать ей лекарство, которое оставил отец, – пролепетала она.

Бедняжка украдкой поглядывала на отца. Он вел себя так, словно все происходящее не имело к нему никакого отношения. Он упорно смотрел в пол и как будто не замечал присутствия дочери.

Сильвию отнесли в ее спальню и уложили на кровать.

– Ну, а теперь поговорим, – сказал капрал. – Дюфур, пишите протокол. Сядьте к столу!

Жандарм исполнил приказание. Мишель рассказал о том, как они нашли раненую Амалфею, потом светящиеся камни вдоль тропинки, как он и его друзья обнаружили сначала канат с узлами, а затем потайной ход.

– Только что мсье Банон подтвердил, что это действительно секретный выход из бункера, – сказал мальчик. – Там есть шлюз; мы открыли затвор и плохо закрыли его: наверное, поэтому уровень воды понизился, и мы увидели мешки с взрывчаткой.

Мишель подробно рассказал о событиях последних дней. Когда он закончил, капрал сдвинул назад фуражку и произнес:

– Признаюсь, если бы не коробки с детонаторами, которые мы обнаружили в рюкзаке у этого человека, я бы с трудом поверил, что вы не бредите! Взорвать ракеты? Чудовищное преступление! Думаю, врачи скажут свое слово… Но, послушайте, вы могли бы обратиться к нам пораньше! Вы подвергали опасности не только базу, но и все окрестности!

– Я знаю, мсье, но… пока мы считали, что речь идет о простом фейерверке, словом, о шутке, которую мсье Дюмон хотел сыграть с военными, мы не думали, что следует обращаться к властям.

– Понятно… Понятно… – пробормотал капрал. – Я скажу ему пару слов, вашему мсье Дюмону! А пока – идем, Банон. Дюфур, уведите его!

Лора Банон разрыдалась и бросилась целовать отца, который почти не обращал на нее внимания.

Когда полицейская машина отъехала от фермы, Мануэль спросил:

– Мальчики, я вам больше не нужен?

– Нет, Мануэль, думаю, не нужен, – ответил Мишель.

– Ну, тогда я провожу девушку домой… если она не против.

Лора Банон, обливаясь слезами, согласилась. Три друга, смертельно усталые, остались одни. Их так долго поддерживала необходимость действовать, никогда раньше ничего подобного они не испытывали.

Теперь, сидя у большого стола, они чувствовали полное изнеможение.

– Кажется, я больше не полезу наверх! – заявил Артур. – У меня появилась аллергия на высоту!

– А я-то! – подхватил Даниель. – Не говоря уж о том, сколько я недоспал. Мне надо все это наверстать! Прямо сейчас этим и займусь!

– Давай, – ответил Мишель. – Но мы же не можем бросить Сильвию! Я лягу на кровать Сержа, чтобы быть к ней поближе.

– А завтра будем спать долго-долго! – воскликнул Артур, поднимаясь со скамьи.