— Я слышу, что ты хрипишь! — сказал Гермес по телефону. — Нет. Это не твоя вина, мама. Это телефон. Нет. Я не могу тебе перезвонить. Мне нужно идти. Да, я уже выхожу. Естественно. Я в Нью-Йорке. Что? А какая разница, порядок там или нет? Да в ней не может быть порядка после того, как мне ее перевернули воры…

Гермес прикусил губу. Но было уже поздно. Он уже все сказал.

— Мама! Подожди! Нет, нет, у меня ничего не украли… Успокойся. У меня не украли ни одного доллара. Нет, там не было ничего ценного. Да, что-то разбили, пару стульев… но это съемная квартира! Они не мои! А американцы все страхуют! Они страхуют даже саму страховку! А потом, раз пришли один раз, то больше не придут! Я… мама, слушай, мне надо идти. Я… мама… мне надо… А-а-а-а-а-а-а!

Гермес бросил телефонную трубку как заправский баскетболист. Потом, для гарантии, выдернул провод из розетки.

Вот только этого и не хватало, чтобы довершить беспорядок из-за визита воров. Он перевел дыхание, посмотрел на часы и вышел. У него была назначена встреча с Мистраль перед Центром Рокфеллера, и он уже рисковал опоздать. Он взял свою сумку с документами, подошел к двери, но по пути передумал. Вернулся назад, собрал куски разломанного дивана и пошел в ванную.

— Лучший способ что-то спрятать, — пробормотал он себе под нос, глядя на свое отражение, плохо видное в зеркале, — это спрятать его на глазах у всех.

Гермес оторвал Кольцо Огня от стены туалета и положил его в сумку с документами.

— Отлично, — пробурчал он, посмотревшись в единственное зеркало во всей квартире. — Просто отлично.

Одетый, как менеджер из банка, в полосатый костюм и лаковые черные туфли, он был практически неузнаваем. Насвистывая, Гермес вышел из дома.

Шенг продолжал щелкать фотоаппаратом. Потом спросил:

— Как думаешь, что именно нам укажет на волчок?

— Этот водоворот народа?

— В Риме он привел нас к месту, где была заключена Мистраль.

— Шенг, я действительно не знаю… — Харви посмотрел на людскую реку, движущуюся по улице. — Это может обозначать все что угодно.

Неожиданно его рука сжалась и схватила Шенга за плечи.

— Иди сюда! — закричал он, сбегая по ступенькам. — Я их видел!

— Кого ты видел? — спросил Шенг, побежав за ним.

— Этих двух! Девушек, которые украли волчок! — закричал Харви, бросаясь в это бело-зеленое море людей.

— Никогда не думала, что увижу столько народа сразу! — кричала Мистраль Гермесу на Пятой улице.

Люди стояли на тротуарах в ожидании парада Святого Патрика.

— Я так часто о нем слышал, но никогда не видел на самом деле, — ответил Гермес, соглашаясь. — Это фантастика!

Он взял Мистраль за руку и повел ее к атриуму Центра Рокфеллера — небоскреба, который находился в самом сердце города. Здесь толпа была чуть поменьше.

— Ура! Можно дышать! — воскликнула Мистраль, глядя сверху на площадь, на которой зимой заливали каток.

Гермес поправил пиджак своего элегантного костюма.

— Тебе идет такая одежда! Ты выглядишь профессионалом… — улыбнулась девушка.

Они спустились по лестнице, которая вела внутрь комплекса, среди американских флагов, развевавшихся на ветру. Мистраль с интересом осмотрелась: вокруг нее были витрины, столики лучших ресторанов, огромный фасад небоскреба с великолепным золотым входом. Сзади них две небольшие лестницы поднимались вдоль фонтана, а в центре фонтана была статуя из цельного золота.

— Что мы ищем? — спросила Мистраль у Гермеса, как только они вошли.

— Собака что-то охраняет, — ответил он, осматриваясь в поисках лифтов. — Давай поднимемся?

Только встав на землю Эллис-Айленда, Электра почувствовала жар. Тот же жар, который, как ей казалось, она никогда больше не почувствует в Нью-Йорке. Жар, который происходил от ее способности собирать энергию вокруг себя. Жар и мурашки.

Она отлично знала, что это означало: сейчас что-то случится.

Эллис-Айленд представлял собой огромное пустое пространство, на котором еще царила зима. Над цементными столбами возвышалась крыша из стекла и металла. Галерея вела к большому дворцу из красного кирпича, с окнами, украшенными белым. Четыре башни обозначали границы здания.

Электра схватилась за руку тети и дала повести себя вперед.

— Надо посетить спальню, где иммигранты проводили ночь в ожидании разрешения, и… большой зал ожидания. Потом, с этой стороны… нет, с этой… — Линда Мелодия вертела карту музея разными способами, пока, наконец, не выбрала правильное положение. — Здесь место, где смотрели багаж и приходили медсестры, чтобы ввести вакцину. Только после того, как иммигранты проходили весь контроль, они получали билеты на поезд.

Они прошли под крышей и дошли до большого зала ожидания.

— Помочь вам? — спросил их господин с большими усами и итальянским акцентом.

Линда Мелодия подняла глаза, чтобы его осмотреть: ухоженные усы, причесанные волосы, отличное пальто, прекрасная рубашка, элегантные брюки, сияющие ботинки.

Ее улыбка без промедления стала еще шире.

— С удовольствием!

Мужчина удовлетворенно пригладил усы. Электра сняла с шеи шарф. В большом зале было ужасно жарко.

Харви бежал сквозь толпу в Адской кухне, преследуя девушек, которых он увидел минуту назад. Он обернулся и увидел Шенга, который несся за ним, толкаясь и задевая всех своим фотоаппаратом. Потом снова посмотрел вперед, подхватив свою спортивную сумку. На перекрестке две девушки замедлили шаг.

Шенг с трудом удерживал рюкзак, чтобы не потерять его, и бежал в толпе, не ориентируясь. Харви помахал ему рукой. В этот момент две девушки остановились, Харви наклонил голову и остановился в нескольких шагах от них.

Когда Шенг снова посмотрел на них, он увидел, что девушки подошли к закрытому входу в ночной клуб «Люцифер». Харви старался остаться на том же месте, чтобы продолжить наблюдать за ними. Они не сказали друг другу ни слова. Позвонили в звонок, их узнали.

Шенг, еле дыша, подбежал к другу, и Харви указал ему на клуб на другой стороне улицы.

— Вот они.

— Хао! — воскликнул Шенг, потрясенный красотой девушек.

Он вытащил свой фотоаппарат.

Щелк. Щелк.

Харви вовремя успел закрыть его собой: словно услышав шум щелчка, девушки повернулись и начали рассматривать толпу.

Дверь клуба приоткрылась. Оттуда высунулась рука мужчины, которая погладила по лицу одну из девушек.

— Они входят, — заметил Шенг.

Двое друзей пошли дальше, пройдя «Люцифер».

Пятьдесят шагов — и снова очередной перекресток с толпами народа.

— Ты уверен, что это были они? — спросил Шенг.

— Без сомнения.

— Значит, волчок не врет.

— Кажется, так, — согласился Харви.

— Что ты хочешь сделать? Подождем… или позовем остальных?

— Кого остальных? — проворчал Харви. — Электра с тетей. А у Гермеса нет мобильника.

— Можно позвонить Мистраль. Они должны быть вместе.

Харви нервно сжимал руки.

— Подождем.

Шорох крыльев над головами заставил их посмотреть на небо. Солнце уже почти растаяло в небе, оно начало садиться.

— Клуб откроется ночью, — сказал Шенг.

— Думаю, да.

Над рекой бежали серые облака. Харви и Шенг прислонились к кирпичной стене. Вокруг них народ праздновал.

Внезапно дверь «Люцифера» отворилась снова.