В больничной палате находились три человека. Восточный мальчик с волосами, подстриженными «под горшок», девочка с длинными черными жесткими волосами и еще одна девочка, изящная, с овальным лицом балерины.

Узнав их, мужчина на больничной койке улыбнулся. Вышла не очень красивая улыбка: поверх его губ было наложено несколько швов. Его нога была подвешена на белых бинтах, и от его тела к разным приборам вела куча тонких трубочек.

— Эй, — прошептал он, когда трое приблизились. — Ну как?

— Как ты? — спросила Мистраль, нагнувшись, чтобы поцеловать его в щеку.

Электра и Шенг обняли его. Его подбородок кололся из-за щетины.

— Не в лучшей форме, — прошептал Гермес.

— Что сказали врачи?

— Я не понял… — закашлялся он. — Им нужен был номер моей страховки. Я им продиктовал… и больше их не видел. Я знаю, что у меня сломана нога. И наверное, одно или два ребра. Мне немного зашили губу и вставили два зуба. Но в целом все могло быть и хуже.

— Могло быть хуже для всех нас, — заключил Шенг.

— Точно.

Ребята нашли стулья, присели и рассказали инженеру о встрече с индейцами и о танце в Инвудском лесу в честь Харви.

— А он где сейчас?

— Дома. Он не очень хорошо это воспринял.

— Что он не очень хорошо воспринял?

— Мысль о своем даре. Она его пугает.

— Он не хочет признавать, что у него есть этот дар, — подтвердила Электра. — Он говорил со мной об этом. Он сказал, что ему слышится голос брата…

Мистраль вздрогнула:

— Это, наверное, неприятно.

— Черт! — воскликнул Шенг. — А мне бы так хотелось иметь дар!

Потом ребята рассказали об открытке, адресованной Харви.

— Он оставил ее Квиллерану восемь лет назад… когда Харви было шесть лет.

— Когда нам всем было шесть лет.

— Для почтальона он хорошо умеет предсказывать будущее, — пошутила Электра.

Мистраль посмотрела на жидкость в трубочках.

— Индеец сказал нам, что он ждал Харви. Он сказал, что Каменная Звезда — это имя. Его имя. И что раньше это было имя профессора Альфреда.

— Альфреда?

— У него был такой же дар, как и у Харви.

Гермес не ответил, только удивленно посмотрел на трех друзей.

— Надо сказать, что с этим чемоданом… он вас вовлек в самую настоящую кашу.

— Да уж, — признала Мистраль.

— Но он нас не бросил, — добавила Электра. — Он как бы… подготовил своих друзей, Цыганку в Риме. И индейцев сенека в Нью-Йорке.

Четверо быстро заговорили о Якобе Малере, об Эгоне Носе и о его танцовщицах. Они начали рассуждать о том, что оба этих человека, казалось, работали на других людей.

— На кого-то из моего города, — добавил Шенг.

Потом они попытались представить себе, что произошло в метрополитене после атаки воронов. И каким опасностям они могли еще подвергнуться.

Гермес разволновался и начал крутиться в постели, подвергая опасности свою загипсованную ногу.

— Если бы я только мог отсюда выйти…

— Но ты не можешь.

— Не волнуйся за нас. Мы справимся.

Ребята положили на тумбочку Гермеса сотовый телефон.

— На всякий случай, — сказали они и решительно встали. — У нас есть идея, как расшифровать криптограмму с открыток.

— Ну и?

— Мы начнем с исследователя Роберта Пири, — с удовлетворением объявила Мистраль. — И с метеорита, который он привез в Музей естественной истории.

Оставшись один, Гермес ждал. Ждал долго.

Он повернул голову чтобы посмотреть в окно. Черный ворон ритмично постукивал клювом по подоконнику.

Время от времени крупный индеец, одетый, как медбрат, проходил мимо него, чтобы проконтролировать, все ли в порядке. Каждый раз Гермес поднимал большой палец, и индеец уходил.

Около полудня Гермес взял сотовый телефон с тумбочки. Он набрал длинный международный номер.

Подождал.

Ему ответили на шестом гудке.

— Мама? — сказал Гермес. — Привет. Как я? Хорошо. Отлично! Да, Фантастический город. Я в музее. Да… в музее американских индейцев. Да. Тут все их… традиции. Да. Традиции. Что? А, странный голос… Простудился. Да нет, ерунда. А ты как?

Электра сидела на заднем сиденье такси, опершись подбородком на руку. Вокруг сверкали небоскребы. «Два дня, — думала она. — Потом надо уехать. И я его больше не увижу».

— Подождите меня здесь, пожалуйста, — сказала девушка таксисту когда они подъехали к домику Гермеса в Квинсе.

Она поднялась на второй этаж и оказалась в квартире. Перешагнула через кучи разбросанной одежды и перевернутой мебели, нашла туалет, вошла и открепила зеркало от стены, прикрыв его наволочкой от подушки, чтобы не отразиться в нем.

На сиденье такси зеркало казалось более твердым и тяжелым.

— Теперь в Виллидж, Грув-Корт, — сказала Электра таксисту через перегородку.

Держа руку на старинной вещи, которую они взяли в митрео под базиликой Святого Клемента, Электра попыталась представить себе, что думал Харви. Ей казалось, что она хорошо понимает его чувства: смесь гнева, удивления и страха. Те же самые ощущения испытывала она, когда поняла, что в ее руках заключена энергия, что она способна выключать электрические приборы и гасить свет. Совершенно новое ощущение, которое ее беспокоило. Желание побыть наедине с собой, чтобы осознать все это. И принять.

Электра знала, что это не придет быстро: Харви не отвечал на звонок, его нужно было оставить в покое. Но у нее было только два дня…

Через двадцать минут она вышла из машины перед калиткой сада в Грув-Корте.

«Индеец Квиллеран был прав, — подумала она, посмотрев на сад. — Высокая трава, цветы, листья на деревьях, первые почки, готовые раскрыться».

— У того, кто здесь живет, есть дар земли, — сказала она себе.

Она попыталась найти имя «Миллер» на табличках рядом с домофоном, но сразу поняла, что в этом нет необходимости.

Харви стоял на лужайке. Он был босой. У него были закатаны рукава, руки почернели от земли, джинсы испачканы травой.

Он смотрел на нее.

— Я чувствую ее, — сказал он через забор. — Я ее правда чувствую.

Музей естественной истории в Нью-Йорке — это огромное здание с великолепным мраморным фасадом, который выходит на восточную сторону Центрального парка. Перед ним, возле лестницы, стоит огромная бронзовая статуя президента Рузвельта на коне.

Войдя, Мистраль и Шенг бросили беглый взгляд на огромного динозавра, который стоял в холле, и, игнорируя все чудеса музея, устремились прямо вниз, в зал метеоритов. У них с собой были четыре открытки, тетрадь Мистраль, калькулятор и пенал с карандашами и ручками.

— Хао! — воскликнул Шенг, обойдя вокруг метеорита Аньигит.

Это была огромная бесформенная глыба, в два раза выше их.

— Ну и дырку он проделал, когда упал!

— Кратер, — поправила Мистраль.

— А можно его потрогать?

— Думаю, да.

— А из чего он сделан? То есть… если он пришел из космоса, черт, ну ты понимаешь, что это за вещество?

Мистраль нагнулась, чтобы прочитать табличку с объяснениями.

— Он состоит из железа, — вслух прочитала она. — И многих других металлов.

Шенг выглядел разочарованным.

— И никакого инопланетного неизвестного материала?

— Ммм… по-моему, нет.

Мальчик положил ладонь на камень, прилетевший из Космоса.

Он был теплый и пористый.

Мистраль продолжила осматривать зал, открывая для себя новые вещи.

— Самый большой кратер от метеорита находится в Соединенных Штатах в пустыне, — сказала она. — Есть еще кратер Волка в австралийской пустыне.

— Они всегда падают в пустыню?

— Возможно, пустыня получается там, куда они падают, — предположила Мистраль. — Падение метеорита может поднять столько пыли, что она закроет солнце на сотни лет.

— Если я не ошибаюсь, говорят, что динозавры вымерли из-за метеорита, — вспомнил Шенг.

— Достаточно большой метеорит может изменить климат Земли. Вызвать ледниковый период или…

Шенг подошел поближе к своей французской подруге.

— Ты думаешь, что текст для решения криптограммы один из этих?

Мистраль прочитала номера на первой открытке и сравнила их с табличкой.

— WRMGE, — прочитала она вслух. — Это что-то значит?

Шенг покачал головой.

Прошло несколько часов в безуспешном поиске текста, который помог бы расшифровать цифры на открытках.

— Мы не на верном пути, — с грустью признала Мистраль, когда время перевалило за полдень. — Возможно, метеорит, открытый Робертом Пири, тут ни при чем.

Они сёли на ступеньках музея. Через улицу простирался зеленый Центральный парк.

— Ну что? Попробуем с работами Поля Маншипа?

Шенг и Мистраль посмотрели на открытки. Работы в метрополитене, открытие фонтана Бетезды, Центр Рокфеллера, обелиск в Центральном парке.

— Если бы я был профессором, — сказал Шенг, в тысячный раз перечитывая эти непонятные цифры, — я бы нашел текст, который никто не мог бы изменить.

Мистраль кивнула:

— Текст, который не меняется.

— Древний текст, — добавил Шенг.

— Здесь, в Нью-Йорке, миллионы древних текстов, — вздохнула Мистраль. — В Публичной библиотеке есть старинные документы. Копия Декларации независимости Соединенных Штатов и…

Шенг внезапно ее прервал:

— Мы как будто кое-что забыли.

— Подожди! Есть еще место, указанное волчком, которое мы не проверили! — вспомнила Мистраль, открыв свою тетрадь. — Психиатрическая больница на острове Рузвельта.

— Башня, безопасное место… — прошептал Шенг.

— Может быть, там есть текст. Старый и длинный текст. Может быть, эта больница — важное место.

— Попробуем, — согласился Шенг, вставая. Потом воскликнул: — Черт! Это как искать иголку в стоге сена. Мы явно что-то забыли…

Дверь кабинета господина Миллера приоткрылась.

— Вау! Вот это порядок! — воскликнула Электра, засовывая туда голову.

— Маньяк, да? — усмехнулся Харви. — Посмотри на стены: его книги… его награды…

Электра любовалась коллекцией томов и бесчисленными фотографиями. Под ногами у нее был мягкий ковер.

— А это Дуэйн, — сказал Харви, указывая на фото.

— Он был похож на тебя.

— Это я на него похож. Но не во всем, к сожалению.

— Перестань, — остановила его Электра. — А что это за карты?

— Исследования морей, воздушных течений… — ответил Харви рассеянно. — Мой отец занимается климатом. Кислотные дожди, торнадо, глобальное потепление, изменение магнитных полюсов, таяние ледников, цунами… каждый вечер он находит что-то новое, чтобы пожаловаться. Если его послушать, человечество доживает последние дни. Он такой с тех пор, как Дуэйн… В общем, он считает, что быть сегодня оптимистом означает быть идиотом. Он такой холодный, точный, рациональный!

— И ты чувствуешь себя глупым.

— Именно, — ответил Харви. — И мне это неприятно. Я никак не могу найти с ним общий язык.

— Я понимаю тебя.

— Мой отец обожал Дуэйна. И мать тоже. У него все получалось. Он был гением.

Электра поцеловала его в щеку.

— Ты тоже гений, Харви.

— Надо было мне изучать геологию.

— И стать повелителем землетрясений? — пошутила девушка.

В этот момент в доме Миллеров зазвонил телефон.