Йанто осторожно поставил чашку с кофе рядом с кубиком Рубика на рабочем столе Тошико. Она лежала на столе, положив голову на сложенные руки. Показания на мониторах отбрасывали голубые блики на её блестящие чёрные волосы. Под грудами бумаг и записок были погребены тарелка с виноградом, недоеденное яблоко и несколько смятых носовых платков.

— Тош?

Она зашевелилась, а затем, поняв, что заснула за своим рабочим столом, вздрогнула и проснулась.

— Йанто! Боже, я, кажется, задремала…

— Свежий кофе, — мягко сказал он. — Я подумал, что тебе это не повредит.

Она потянулась, но не сильно, стараясь скрыть смущение.

— Я устала сильнее, чем мне казалось.

— Хорошо, что Джек не застал тебя спящей на работе, — произнёс Йанто с улыбкой. — Как ты себя чувствуешь?

— Плохо. — Это слово превратилось в приступ кашля, и Тошико снова потянулась за носовым платком. — О, я чувствую себя ужасно. Самое время простудиться… — она опять кашлянула, на этот раз сильнее, и бросила платок в мусорную корзину.

Она промахнулась, и Йанто, машинально нагнувшись, чтобы поднять отброшенную салфетку, не мог не заметить несколько красных пятнышек на ней. Он на мгновение замер, думая о том, знает ли Тошико. Она уже была вся в работе: торопливо что-то набирала на клавиатуре, глядя вверх, на мерцающие экраны.

— По-прежнему никаких данных о Саскии Харден, — сообщила она. — Я дважды проверила криминалистический учёт в полиции, национальную базу данных ДНК, государственные доходы и таможенное управление, социальные службы, всё. Я даже обращалась в МИ-5, Интерпол и UNIT. Но и там ничего не нашлось. Она просто не существует.

— Кажется, Оуэн ездил повидаться с её лечащим врачом?

— Адрес, указанный в её учётной записи в больнице, неправильный.

— Тогда кто она?

Тошико сняла очки и задумчиво укусила себя за руку.

— Хороший вопрос. Призрак. Фантом. Или просто плод чьего-то воображения?

— Но этому человеку нужен врач.

— Да. И я думаю — зачем?

— Это всего лишь догадка, но обычно люди ходят к врачу, когда заболевают.

Тошико указала на него дужкой своих очков и снисходительно улыбнулась.

— Эй, ты прав. Знаешь, с такими мозгами, как у тебя, Йанто, ты далеко пойдёшь.

Он улыбнулся.

— О, я действительно скрытый гений. Разве ты ещё не догадалась?

— Да, это очень хорошо скрыто.

— Нужно быть гением, чтобы так эффективно это маскировать.

Тошико засмеялась и снова начала кашлять. Когда приступ прошёл, она поморщилась, потирая горло.

— У меня тоже болит горло. В аптеках есть что-нибудь, что я могла бы принять, Йанто?

— Боюсь, всё, что ты можешь себе позволить — это стандартные анальгетики. Наверно, у нас в сейфе есть кое-какие инопланетные средства, но их запрещено применять. Кроме того, ты человек. Например, обезболивающие, предназначенные для аркатинианцев, могут не только не помочь тебе, но и наоборот, оказаться смертельными.

Тошико пожала плечами и, шмыгнув носом, вернулась к работе.

— Мне, как всегда, везёт.

— Я проверил телевизионные новости, — сказал ей Йанто. — Может быть, тебе будет приятно узнать, что ты не единственная, кто плохо себя чувствует. Количество респираторных заболеваний резко возросло в Южном Уэльсе и частично — в Юго-Западной Англии. Говорят, это начало эпидемии гриппа.

— Это могло бы объяснить моё мерзкое самочувствие.

— Я бы не слишком беспокоился из-за этого. Возможно, ты просто переутомилась, и происшествие в Гриндаун Мосс тоже не пошло тебе на пользу.

Тошико снова кашлянула и простонала:

— Не напоминай мне об этом. Кажется, я так никогда и не вымою грязь из волос. Но, может быть, ты прав. В любом случае, спасибо за кофе.

Йанто ловко подхватил чашку, как только Тошико поставила её на стол, стараясь не касаться её краёв.