Целую неделю Марк практически не спал – в конце сентября он написал на имя Дидье заявление с просьбой «выдать (или продать) Линду в качестве инквилина». Заявление, подписанное шефом, сразу ушло наверх. А вот у руководства Центра оно вылеживалось все семь дней. Марк мучился, страдал и совсем не мог сосредоточиться на работе. Шале давно было готово к приему новой хозяйки: постираны шторы, вымыты полы, отдраены ванны, отполирована до первозданного блеска плита.

Ни красть Линду из Центра, ни платить за нее не пришлось. Марку за его успехи выдали «идеальную сожительницу» в качестве своего рода премии.

Вместе с самой Линдой Марку выдают тоненькую папку с ее документами. Там лежит новый паспорт, свидетельство о рождении и бумага, подтверждающая то, что она училась в английском закрытом пансионе для девочек. Таким образом, Марк узнает, что его любимой двадцать семь лет и что родилась она в Шотландии непонятно от кого – в графе «родители» стоят прочерки.

По имени девиц в Центре называть было не принято – новые хозяева давали инквилинам имена сами. Все время от поступления до выписки работники Центра обращались к подопечным ласково и нежно: дорогая, милая, куколка. Некоторые люди с буйной фантазией добавляли к этому небольшому списку собственные наименования: красотка, бейби, лапочка… Марк принадлежал к последней категории. Особенно он усердствовал по части ласковых прозвищ с Линдой. Ему очень хотелось называть ее Мирандой. Но он понимал: надо немного потерпеть.

И вот он сажает Линду-Миранду в машину. Сверкающий на солнце серебристый «Хаммер» отъезжает от Центра в сторону города. Марк принципиально не покупает маленькие экономичные модели. Он обожает огромные машины. Женщины, которые видят его транспортное средство, застывают в немом восторге.

– Вау, – говорят они через некоторое время, – на таких здоровых уже давно никто не ездит! – в голосе звучит одновременно уважение и удивление.

Новая Миранда садится в машину молча. Она вообще последний месяц все делает медленно, как бы слегка задумавшись. В ее голове– полная информация об умершей жене Марка. Она должна ее «переварить».

Потихоньку и другим девицам начинают делать то, что впервые решился сделать Марк с Линдой. Новый тип инквилинов – женщины страшно энергичные и сексуальные. Побочным явлением является их агрессия – стимулирующие вещества и импульсы не просто делают женщин постоянно довольными и счастливыми, они дают им такую энергию, которая требует немедленного выхода. Чип-выключатель теперь программируется сразу – без него справиться с девицами становится слишком сложно.

У Линды-Миранды выключателя нет, и об этом знают всего три человека: Марк, Тони и Дидье.

– Ты идиот, – говорит другу Тони, – добром все это не кончится.

– Ты надеешься за год что-то изменить, – комментирует Дидье решение Марка уйти в отпуск, чтобы первое время постоянно находиться с Линдой, – но ты же понимаешь, что выключатель все-таки придется сделать. Она и через год в твое отсутствие сможет стереть шале в мелкий порошок, – он внимательно смотрит на Марка. – И, пожалуйста, не давай ей пить. Алкоголь их возбуждает.

Марк немного волнуется. Линда-Миранда смотрит в окно и громко смеется:

– Ни хрена себе, как красиво, – речь ее не отличается разнообразием – родной язык она начала забывать, используя в разговоре лишь любимые ругательства, от которых Марк почему-то никак не мог ее отучить. По-французски Линда говорит все еще плохо, впрочем, слова любви она освоила быстро и активно ими пользуется в постели.

По дороге они останавливаются около небольшого ресторанчика. Линда заказывает себе суп-пюре из лисичек, а на второе – мясо с кровью и картошку-фри. Марку нравится смотреть, как она ест. Почему девиц привлекает запах и вкус крови, врачам за этот месяц так выяснить и не удалось. «Да и черт с ним», – думает Марк, нежно поглаживая Линду по руке.

Дома Марк начинает называть девушку Мирандой. Сначала она не откликается. Потом понимает, что так он ее зовет. На второй день Линда полностью становится Мирандой. Марк показывает ей шкаф с одеждой, которую надо примерить, чтобы оставить только то, что подходит по размеру. Остается довольно много вещей – тянущиеся кофточки– стрейч и широкие юбки, которых в гардеробе предыдущей Миранды было очень много.

– Миранда! – зовет Марк из сада. – Иди обедать.

Она отзывается не сразу. Марк видит, как Миранда медленно поворачивает голову в его сторону, явно обдумывает что-то, потом нерешительно идет в садик.

– Ты меня звал? – уточняет она.

– Да, дорогая. Будем обедать.

Миранда радостно улыбается: она поняла его верно. На ней – тот самый белоснежный наряд, блузка и широченная юбка в пол. Рыжие волосы заплетены в толстую косу. Прежняя Миранда так не делала. Но это не важно. Позже, правда, Марк все-таки подходит к ней сзади и распускает косу.

– Тебе не нравится? – спрашивает удивленно Миранда.

– Нравится, милая моя, нравится. Но я обожаю смотреть на твои волосы, когда они распущены.

– О’кей, – Миранда встряхивает головой и волосы обретают прежний объем.

Марк с нежностью смотрит на огненную гриву, но Миранда уже вскакивает со стула, отбрасывая его в сторону, и широким шагом обходит стол. Марк понимает, что ее пора успокоить – он крепко обнимает девушку за плечи и начинает целовать. Она с силой притягивает его к себе еще ближе…